PDA

View Full Version : Lương Châu Từ -- Vương Hàn



hienchanh
11-18-2010, 12:13 AM
:smile:


http://farm4.static.flickr.com/3280/2967740759_ba7fa64027.jpg?v=0


Lương Chu Từ -- Vương Hn

Bồ đo mỹ tửu dạ quang bi

Dục ẩm t b m thượng thi

Ty ngoạ sa trường qun mạc tiếu

Cổ lai chinh chiến kỷ nhn hồi ?

Vương Hn


Dịch nghĩa bi thơ :

Rượu ngon đựng trong chn dạ quang. Toan uống th tiếng t b đ dục ln ngựa. (Tui) say nằm trn bi chiến trường (th) xin bạn chớ cười, v thử hỏi từ xưa đến nay đi chinh chiến c được mấy ai trở về ?

Ch thch :

Vương Hn tự l Tử-Vũ, người đất Tấn Dương, Tinh-Chu (tức tỉnh Sơn-Ty) được văn học sử Trung Hoa xếp vo thời Thịnh Đường (713-766).

Vương Hn thi đậu tiến sĩ đời Duệ Tng 710, (con Duệ Tng l Huyền Tng tức Đường Minh Hong đ c một mảnh tnh vắt vai rất diễm lệ với Dương Qu Phi, được Bạch Cư Dị biến thnh bất tử trong ‘Trường Hận Ca’) lm tới chức Gi bộ vin ngoại lang, rồi bị biếm lm trưởng sử tại Nhữ chu, rồi chuyển lm biệt gi tại Tin Chu, cuối cng lm tư m tại Dao chu.

Lương Chu : tn đất nay thuộc tỉnh Cam Tc , giữa Lan Chu v Vũ Uy, trước đy l nơi hng bao thế kỷ người Hồ v người Hn đnh nhau .

Lương Chu Từ : l một điệu ht cổ của người Hoa ni về chuyện trận mạc bin ải . Ngoi Lương Chu Từ, những điệu ht cổ khc như : Thượng chi hồi , Chiến thnh nam , Tương tiến tửu , Qun m hong , Viễn như kỳ , Hong tước hnh , Lạc mai hoa v.v...được cc nh thơ những thời trước lấy lm đầu đề để sng tc.

(Sưu tầm)

http://denhithienxung.9.forumer.com/a/lng-chu-t-vng-hn_post87.html