hienchanh
11-16-2010, 03:54 PM
:smile:
Sakura - Nhn Diện o Hoa Tương nh Hồng
http://hatcat79.com/Vanhoc/hinhanh/cherryblossom.jpg
Chng Thi Hộ ngy xưa đ để lại một bi thơ trứ danh trong nền văn học Trung quốc với vi cu thơ so snh m hồng của giai nhn v sắc thắm của hoa đo.
Truyền thuyết ni rằng khi chng trở lại đề bi thơ nơi chốn cũ th nng con gi kia đ v tương tư chng m khổ đau sầu muộn sắp sửa la bỏ trần gian, may thay, v nhớ thương nng, chng trở lại lần nữa kịp lc nng đang cơn hấp hối, mnh lực tnh yu đ khiến nng hồi sinh v đi bn đ thỏa nguyện đ vng.
Giai thoại ấy cn truyền tụng mi trong nhn gian.
http://hatcat79.com/Vanhoc/hinhanh/Weeping_Cherry_web.jpg
ề Tch Sở Kiến Xứ
Khứ nin kim nhật thử mn trung,
Nhn diện đo hoa tương nh hồng.
Nhn diện bất tri h xứ khứ.
o hoa y cựu tiếu đng phong.
Thi Hộ (618-907)
Tạm dịch
Thơ đề chốn năm xưa gặp gỡ
Năm xưa cửa ấy ngy ny,
M đo hoa thắm thơ ngy thẹn tha.
Biết tm đu bng người xưa,
Hoa đo năm cũ cợt đa gi đng.
Hạt Ct dịch
http://hatcat79.com/Vanhoc/hinhanh/Hoadao_1.jpg
Đo Tiềm hay cn gọi o Uyn Minh, Ngũ Liễu Tin Sinh (365- 427) đời ng Tấn ( 317-419) nổi tiếng với bi Đo Hoa Nguyn k, nghĩa l bi k về suối hoa đo; cn gọi l động đo, động bch hay động nguyn bch, một cảnh thế ngoại thin thai m chỉ những người hữu duyn mới c cơ hội gặp gỡ .
Trong bi k, ng tả cảnh hoa đo rụng rơi tri theo dng suối chảy ra hạ nguồn, c người thấy được v lần ln thượng nguồn, tm gặp cả một rừng đo v một thn trang khung cảnh u nh thần tin, người trong ấy c nếp sinh hoạt cch người thế giới bn ngoi vi trăm năm, hỏi ra mới biết đ l người một nước nhỏ v lnh nạn nh Tần bồng bế vo chốn thm sơn cng cốc sinh sống, v khng quan hệ với thế giới bn ngai nn họ vẫn giữ được truyền thống từ trang phục đến chữ viết mấy trăm năm trước.
http://flowers-photo.com/gallery/2010/02/photo02-3.jpg
Sakura –Hoa Anh o l biểu tượng thing ling của nước Nhật, l quốc hoa Nhật Bản.
Sakura c một truyền thuyết lin quan đến nt ho hng v sĩ đạo, m tnh chất của hoa đo cũng l những nt đẹp ho hng tiu biểu cho truyền thống v sĩ đạo samurai - biết chết một cch cao đẹp, cho nn Hoa o được xếp vo hng quốc hoa của Nhật Bản khng c g đng ngạc nhin.
Theo truyền thuyết, người Nhật vui hội hoa anh đo từ 1000 năm trước
Anh đo nở rồi tn chỉ trong khoảng một tuần. Đời sống ngắn ngủi của n kết thc đng lc hoa tươi thắm nhất. Người Nhật vốn thch một ci chết đẹp. Mọi người nghĩ rằng một cuộc đời tuy ngắn nhưng chi sng th tốt hơn một cuộc sống di nhưng khốn kh.
Sống như sakura, chết như sakura, đ l quan niệm xưa của người Nhật. Nhật Bản c cu : "A flower is a cherry blossom, a person is a Samurai" (Nếu l hoa, xin lm hoa anh đo. Nếu l người, xin lm một v sĩ đạo). Điều đ c nghĩa l, khi một v sĩ đạo đối mặt với hiểm nguy, anh ta khng run sợ trước ci chết, bởi v, giống như hoa anh đo, anh ta sẽ tự đm mnh v gục xuống ngay lập tức, khng ngần ngại.
Đối với người Nhật Bản, hoa anh đo khng chỉ tượng trưng cho vẻ đẹp thanh cao m cn l nỗi buồn về sự ngắn ngủi, ph dung v tnh khim nhường, nhẫn nhịn.
Cy hoa anh đo đem tặng được xem như biểu tượng ha bnh của nước Nhật với cc nước khc trn thế giới. Hoa anh đo mọc ở Triều Tin v Mỹ khng c mi hương. Trong khi đ, ở Nhật Bản, người ta ngợi ca hương thơm của hoa anh đo trong những vần thơ. Trong ngn ngữ Nhật, nhất l trong thơ ca, chữ ''hana'' (hoa) v ''sakura'' hầu như đồng nghĩa.
http://i272.photobucket.com/albums/jj184/vaandora/Samurai-Sword-Fight.jpg
Truyền thuyết về hoa anh đo
Ngy xưa ở xứ ph tang chưa c hoa anh đo như by giờ. Tại một ngi lng xinh xinh ven ni ph sĩ, c một chng trai khi ng tuấn t dũng cảm khc thường. Năm chng mới trn một tuổi, c một đạo sĩ phiu bạt gh qua nh, nhn cậu b, mỉm cười đặt vo tay người cha thanh sắt đen bng rồi lặng lẽ ra đi. Lc đấy đang ma đng tuyết rơi tầm t vị đạo sĩ đi khuất trong mưa tuyết rồi m người cha vẫn thẫn thờ nhn trng theo. Đặt thanh kiếm vo tay người vợ trẻ, ng ni như th thầm: "hy cất kỹ v giao thanh sắt ny lại cho con trai chng ta khi n trn 14 tuổi. Số phận đ an bi n trở thnh một kiếm sĩ lừng danh".
Cha cậu b qua đời. Người vợ trẻ ở vậy nui con. Thanh sắt đen bng được giao lại cho chng trai năm cậu trn 14 tuổi. Cậu rng mnh vuốt ve kỹ vật huyền b nặng nề ấy. Một sức mạnh kỳ lạ, một kht khao kh hiểu trn ngập vo cơ thể tươi non dũng mnh của cậu. Người mẹ chưa kịp ni g th cậu đ run rẫy thốt ln trong cảm xc nghẹn ngo: "ta phải trở thnh một kiếm sĩ nổi tiếng nhất đất nước ny" chng trai đến rạp đầu xin thụ gio một v sĩ đạo lừng danh. Vị samurai ngắm nhn chng trai từ đầu đến chn, trầm ngm suy tư bất động hng giờ liền. Cuối cng ng thở di lẩm bẩm một mnh "oan nghiệt" v chấp thuận.
Thời gian thấm thot thoi đưa, tuổi 18 thanh xun trn trề sức sống đến với người kiếm sĩ. Tay kiếm của chng khiến những samurai kiu hng nhất cũng phải e d.
Nhưng cn thanh sắt? Chng đ tự mnh rn n thnh thanh kiếm sng ngời đầy uy lực. Nhưng chưa được. Một thanh kiếm bu thực sự phải được tắm mnh trong mu ngay trong ngy khai trận. Biết nhng lưỡi thp uy lực ny vo mu ai khi chng chưa hề c kẻ th, khi chng chưa hề đối mặt với kẻ cướp, khi chng chưa tm được bất cứ l do g để quyết đấu một phen?
http://cache2.allpostersimages.com/p/LRG/26/2638/X7YMD00Z/posters/kamigamo-shrine-in-snow-kyoto-japan.jpg
Lc ny người mẹ v người thầy của chng đ khuất ni. C gi duy nhất của vị v sư lừng danh năm xưa l người thn yu cn lại duy nhất của chng. Mỗi ngy khi nắng đ tn lụi trn ph sĩ sơn, đm đ trn ngập trn xm ni, c gi lại buồn b nhn chng ngồi bất động, trầm tư bn bếp lửa. Chng khng cn cười nữa, mắt chng lạnh như tuyết, chng m thanh kiếm m ước mơ ngy n được tắm mnh trong mu để trở thnh bảo kiếm v địch thin hạ.
- Anh thn yu! C phải chăng đối với anh thanh kiếm ny l tất cả? Nếu n khng được tắm mnh trong mu để ngập trong kh thing th anh sẽ mi mi buồn đau?
Nhn vo bếp lửa, chng trai vuốt ve thanh kiếm trong lng v ni chậm ri rất quả quyết:
- Chỉ buốn đau thi ư? Khng đu! Đối với anh, thanh kiếm l sự nghiệp, l cuộc sống, l tất cả..... lm sao anh c thể coi mnh l một v sĩ đạo chn chnh khi thanh kiếm của anh chưa từng no say trong mu? Trời ơi! Anh chết mất! Sao thời buổi ny yn bnh đến thế? Sao khng c kẻ cướp no thc giục anh xuốngkiếm. Khng c kẻ cuồng ngng no thch đấu với anh?
C gi mỉm cười đau đớn. C chỉ hỏi để khẳng định quyết tm của mnh thi
-Anh thn yu! Cho em được cầm lấy thanh kiếm của chng một cht thội
Cầm thanh kiếm đen bng, sắc lạnh c gi nhn chng bằng nh mắt buồn thăm thẳm rồi đột ngột đm thẳng vo tim. Mu tro ra ướt đẫm tấm thn mảnh dẻ của nng, nhuộm hồng chiếc o kimono trắng nn, trinh bạch. Chng trai hốt hoảng r ln kinh hong, vươn tay rt phăng thanh kiếm khỏi lồng ngực c gi. Dưới nh lửa bập bng, thanh kiếm ngời sắc xanh rực rỡ, ho quang lo ln lộng lẫy lạ thường: n đ được no mnh trong mu!
Nhưng từ đ, chng trai hon ton c độc. Khng samurai no thm kết bạn với anh. Họ nhn sang chỗ khc khi đối mặt trn con đường hẹp. Họ rời khỏi qun tr khi anh bước vo. Họ từ chối khi anh thch đấu ...
Cho đến một hm, một buổi chiều ma đng, khi những bng tuyết đầu ma vừa rơi, chng trai m thanh kiếm đến bn mộ c gi. Chng th thầm: "tha lỗi cho anh. Anh đ hiểu ra rồi..." Chng bnh thản cắm su mũi kiếm vo bụng rạch một đường mạnh mẽ v rt kiếm ra phủ gục bn cạnh mộ.
Thanh bảo kiếm cắm su vo mộ đất....
Tuyết khng ngừng rơi....
Đến sng, tuyết đ m trọn chng trai v ngi mộ vo vng tay của mnh. Chỉ cn lại một cy hoa lạ, mơn mởn vươn ln tươi cười, hồng thắm. Khng ai biết hoa ho thn từ thanh kiếm ấy. Người ta đặt tn hoa l Anh đo. Hoa anh đo c nhiều loại mọc được ở nhiều nơi. Nhưng khng nơi đu đẹp bằng hoa đươc ươm mầm v trổ bng ở vng ph sĩ sơn. (Sưu Tầm)
http://gallery.divefishsnow.com.au/ski/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=82&g2_serialNumber=2
ối với kẻ viết bi ny, người hiện đang sống tại một tiểu bang miền ng Bắc nước Mỹ, mỗi năm khi ma xun đến, khng c g thch th hơn l được ngắm hoa đo nở rộ ven đường, hồng thắm trong sn cỏ nh ai xanh biếc, v ti thch nhất l lc hoa rụng, mun ngn cnh hoa b t mong manh mang một mu hồng đang độ tươi thắm nhất rụng đầy mặt đất chung quanh gốc cy, như trải ln sn cỏ một tấm thảm hồng, v một cơn gi nhẹ thoảng qua, mun ngn cnh hoa cuốn xoay ln theo ln gi, bay la đ, trong một lc tnh cờ, bắt gặp hnh ảnh ấy ta khng thể no khng buộc miệng ku ln “i đẹp qu, diễm lệ qu!” V ti cũng đồng với một số quan niệm cho rằng ci chết đẹp nhất l ci chết của hoa đo. ẹp nhất chnh l ở chỗ ny. Khi cn ở trn cnh, hoa cũng đẹp nhưng ci đẹp đ qu thực kh mang đến cho ta một cảm xc ngậm ngi thương cảm, khi n la cnh rơi rụng đầy mặt đất chnh l lc n khng cn thực nữa m đ trở nn nửa thực nửa hư, chnh l lc gợi cho ta một niềm cảm thương su sắc nhất.
Phải, khng c ci chết no đẹp hơn ci chết của hoa đo, cũng giống như người Nhật ca tụng ci chết của một v sĩ, ti khng biết nhiều về người Nhật, cũng khng biết nhiều về v sĩ đạo, nhưng mỗi năm được ngắm hoa đo trn đất Mỹ, dần dần ti chợt nhận ra, t nhất l trong ci chết của cc loi hoa, ci chết của hoa đo, đẹp nhất nghĩa nhất, d sau đ mun ngn cnh hoa rơi rụng như một tấm thảm hồng cũng sẽ trở thnh ct bụi, nhưng t ra trước khi trở thnh ct bụi, n đ gợi ln cho nhn gian một khung cảnh diễm lệ v một nghĩa su sắc, thiết tha.
Ti đ khng ngăn được nỗi xt xa ngậm ngi khi nhn thấy gi dập mưa vi những cnh hoa tan tc rụng rơi, nhưng đồng thời cũng phải cng nhận rằng đ c những ci chết lm đẹp chốn nhn gian giống như ci chết của hoa đo. Khng biết c ai đồng cảm với ti thương tiếc cho ci chết của hoa đo khng?
Tch Hoa
Lạc hoa hồng địa thượng,
Phiu phiu phong vũ xuy.
Vng lai nhn đa thiểu,
Tch hoa triu mộ thy?
Hạt Ct
Tiếc hoa
Hồng hồng hoa rơi mặt đất,
Tả tơi mưa gi no nng.
t nhiều người qua kẻ lại,
ời hoa chiều sớm ai thương
Hạt Ct
Xun hoa ai
Xun tiết mai đo tranh diễm,
Lộ bng ẩn ước bạch hồng.
Thy lin triu phong mộ vũ,
Thổ n biện bạc tương đồng.
Hạt Ct
Thương hoa xun
Trời xun phơi phới mai đo,
Trắng hồng thấp thong xn xao bn đường.
Mưa chiều gi sớm ai thương,
ất bn cnh mỏng v thường như nhau.
Hạt Ct
http://www.sacred-destinations.com/japan/images/kyoto/chionin/steps-down-from-big-bell-cc-mshades.jpg
Hạt Ct - 2005
http://hatcat79.com/Vanhoc/Nhandiendaohoa.htm
:smile:
Sakura - Nhn Diện o Hoa Tương nh Hồng
http://hatcat79.com/Vanhoc/hinhanh/cherryblossom.jpg
Chng Thi Hộ ngy xưa đ để lại một bi thơ trứ danh trong nền văn học Trung quốc với vi cu thơ so snh m hồng của giai nhn v sắc thắm của hoa đo.
Truyền thuyết ni rằng khi chng trở lại đề bi thơ nơi chốn cũ th nng con gi kia đ v tương tư chng m khổ đau sầu muộn sắp sửa la bỏ trần gian, may thay, v nhớ thương nng, chng trở lại lần nữa kịp lc nng đang cơn hấp hối, mnh lực tnh yu đ khiến nng hồi sinh v đi bn đ thỏa nguyện đ vng.
Giai thoại ấy cn truyền tụng mi trong nhn gian.
http://hatcat79.com/Vanhoc/hinhanh/Weeping_Cherry_web.jpg
ề Tch Sở Kiến Xứ
Khứ nin kim nhật thử mn trung,
Nhn diện đo hoa tương nh hồng.
Nhn diện bất tri h xứ khứ.
o hoa y cựu tiếu đng phong.
Thi Hộ (618-907)
Tạm dịch
Thơ đề chốn năm xưa gặp gỡ
Năm xưa cửa ấy ngy ny,
M đo hoa thắm thơ ngy thẹn tha.
Biết tm đu bng người xưa,
Hoa đo năm cũ cợt đa gi đng.
Hạt Ct dịch
http://hatcat79.com/Vanhoc/hinhanh/Hoadao_1.jpg
Đo Tiềm hay cn gọi o Uyn Minh, Ngũ Liễu Tin Sinh (365- 427) đời ng Tấn ( 317-419) nổi tiếng với bi Đo Hoa Nguyn k, nghĩa l bi k về suối hoa đo; cn gọi l động đo, động bch hay động nguyn bch, một cảnh thế ngoại thin thai m chỉ những người hữu duyn mới c cơ hội gặp gỡ .
Trong bi k, ng tả cảnh hoa đo rụng rơi tri theo dng suối chảy ra hạ nguồn, c người thấy được v lần ln thượng nguồn, tm gặp cả một rừng đo v một thn trang khung cảnh u nh thần tin, người trong ấy c nếp sinh hoạt cch người thế giới bn ngoi vi trăm năm, hỏi ra mới biết đ l người một nước nhỏ v lnh nạn nh Tần bồng bế vo chốn thm sơn cng cốc sinh sống, v khng quan hệ với thế giới bn ngai nn họ vẫn giữ được truyền thống từ trang phục đến chữ viết mấy trăm năm trước.
http://flowers-photo.com/gallery/2010/02/photo02-3.jpg
Sakura –Hoa Anh o l biểu tượng thing ling của nước Nhật, l quốc hoa Nhật Bản.
Sakura c một truyền thuyết lin quan đến nt ho hng v sĩ đạo, m tnh chất của hoa đo cũng l những nt đẹp ho hng tiu biểu cho truyền thống v sĩ đạo samurai - biết chết một cch cao đẹp, cho nn Hoa o được xếp vo hng quốc hoa của Nhật Bản khng c g đng ngạc nhin.
Theo truyền thuyết, người Nhật vui hội hoa anh đo từ 1000 năm trước
Anh đo nở rồi tn chỉ trong khoảng một tuần. Đời sống ngắn ngủi của n kết thc đng lc hoa tươi thắm nhất. Người Nhật vốn thch một ci chết đẹp. Mọi người nghĩ rằng một cuộc đời tuy ngắn nhưng chi sng th tốt hơn một cuộc sống di nhưng khốn kh.
Sống như sakura, chết như sakura, đ l quan niệm xưa của người Nhật. Nhật Bản c cu : "A flower is a cherry blossom, a person is a Samurai" (Nếu l hoa, xin lm hoa anh đo. Nếu l người, xin lm một v sĩ đạo). Điều đ c nghĩa l, khi một v sĩ đạo đối mặt với hiểm nguy, anh ta khng run sợ trước ci chết, bởi v, giống như hoa anh đo, anh ta sẽ tự đm mnh v gục xuống ngay lập tức, khng ngần ngại.
Đối với người Nhật Bản, hoa anh đo khng chỉ tượng trưng cho vẻ đẹp thanh cao m cn l nỗi buồn về sự ngắn ngủi, ph dung v tnh khim nhường, nhẫn nhịn.
Cy hoa anh đo đem tặng được xem như biểu tượng ha bnh của nước Nhật với cc nước khc trn thế giới. Hoa anh đo mọc ở Triều Tin v Mỹ khng c mi hương. Trong khi đ, ở Nhật Bản, người ta ngợi ca hương thơm của hoa anh đo trong những vần thơ. Trong ngn ngữ Nhật, nhất l trong thơ ca, chữ ''hana'' (hoa) v ''sakura'' hầu như đồng nghĩa.
http://i272.photobucket.com/albums/jj184/vaandora/Samurai-Sword-Fight.jpg
Truyền thuyết về hoa anh đo
Ngy xưa ở xứ ph tang chưa c hoa anh đo như by giờ. Tại một ngi lng xinh xinh ven ni ph sĩ, c một chng trai khi ng tuấn t dũng cảm khc thường. Năm chng mới trn một tuổi, c một đạo sĩ phiu bạt gh qua nh, nhn cậu b, mỉm cười đặt vo tay người cha thanh sắt đen bng rồi lặng lẽ ra đi. Lc đấy đang ma đng tuyết rơi tầm t vị đạo sĩ đi khuất trong mưa tuyết rồi m người cha vẫn thẫn thờ nhn trng theo. Đặt thanh kiếm vo tay người vợ trẻ, ng ni như th thầm: "hy cất kỹ v giao thanh sắt ny lại cho con trai chng ta khi n trn 14 tuổi. Số phận đ an bi n trở thnh một kiếm sĩ lừng danh".
Cha cậu b qua đời. Người vợ trẻ ở vậy nui con. Thanh sắt đen bng được giao lại cho chng trai năm cậu trn 14 tuổi. Cậu rng mnh vuốt ve kỹ vật huyền b nặng nề ấy. Một sức mạnh kỳ lạ, một kht khao kh hiểu trn ngập vo cơ thể tươi non dũng mnh của cậu. Người mẹ chưa kịp ni g th cậu đ run rẫy thốt ln trong cảm xc nghẹn ngo: "ta phải trở thnh một kiếm sĩ nổi tiếng nhất đất nước ny" chng trai đến rạp đầu xin thụ gio một v sĩ đạo lừng danh. Vị samurai ngắm nhn chng trai từ đầu đến chn, trầm ngm suy tư bất động hng giờ liền. Cuối cng ng thở di lẩm bẩm một mnh "oan nghiệt" v chấp thuận.
Thời gian thấm thot thoi đưa, tuổi 18 thanh xun trn trề sức sống đến với người kiếm sĩ. Tay kiếm của chng khiến những samurai kiu hng nhất cũng phải e d.
Nhưng cn thanh sắt? Chng đ tự mnh rn n thnh thanh kiếm sng ngời đầy uy lực. Nhưng chưa được. Một thanh kiếm bu thực sự phải được tắm mnh trong mu ngay trong ngy khai trận. Biết nhng lưỡi thp uy lực ny vo mu ai khi chng chưa hề c kẻ th, khi chng chưa hề đối mặt với kẻ cướp, khi chng chưa tm được bất cứ l do g để quyết đấu một phen?
http://cache2.allpostersimages.com/p/LRG/26/2638/X7YMD00Z/posters/kamigamo-shrine-in-snow-kyoto-japan.jpg
Lc ny người mẹ v người thầy của chng đ khuất ni. C gi duy nhất của vị v sư lừng danh năm xưa l người thn yu cn lại duy nhất của chng. Mỗi ngy khi nắng đ tn lụi trn ph sĩ sơn, đm đ trn ngập trn xm ni, c gi lại buồn b nhn chng ngồi bất động, trầm tư bn bếp lửa. Chng khng cn cười nữa, mắt chng lạnh như tuyết, chng m thanh kiếm m ước mơ ngy n được tắm mnh trong mu để trở thnh bảo kiếm v địch thin hạ.
- Anh thn yu! C phải chăng đối với anh thanh kiếm ny l tất cả? Nếu n khng được tắm mnh trong mu để ngập trong kh thing th anh sẽ mi mi buồn đau?
Nhn vo bếp lửa, chng trai vuốt ve thanh kiếm trong lng v ni chậm ri rất quả quyết:
- Chỉ buốn đau thi ư? Khng đu! Đối với anh, thanh kiếm l sự nghiệp, l cuộc sống, l tất cả..... lm sao anh c thể coi mnh l một v sĩ đạo chn chnh khi thanh kiếm của anh chưa từng no say trong mu? Trời ơi! Anh chết mất! Sao thời buổi ny yn bnh đến thế? Sao khng c kẻ cướp no thc giục anh xuốngkiếm. Khng c kẻ cuồng ngng no thch đấu với anh?
C gi mỉm cười đau đớn. C chỉ hỏi để khẳng định quyết tm của mnh thi
-Anh thn yu! Cho em được cầm lấy thanh kiếm của chng một cht thội
Cầm thanh kiếm đen bng, sắc lạnh c gi nhn chng bằng nh mắt buồn thăm thẳm rồi đột ngột đm thẳng vo tim. Mu tro ra ướt đẫm tấm thn mảnh dẻ của nng, nhuộm hồng chiếc o kimono trắng nn, trinh bạch. Chng trai hốt hoảng r ln kinh hong, vươn tay rt phăng thanh kiếm khỏi lồng ngực c gi. Dưới nh lửa bập bng, thanh kiếm ngời sắc xanh rực rỡ, ho quang lo ln lộng lẫy lạ thường: n đ được no mnh trong mu!
Nhưng từ đ, chng trai hon ton c độc. Khng samurai no thm kết bạn với anh. Họ nhn sang chỗ khc khi đối mặt trn con đường hẹp. Họ rời khỏi qun tr khi anh bước vo. Họ từ chối khi anh thch đấu ...
Cho đến một hm, một buổi chiều ma đng, khi những bng tuyết đầu ma vừa rơi, chng trai m thanh kiếm đến bn mộ c gi. Chng th thầm: "tha lỗi cho anh. Anh đ hiểu ra rồi..." Chng bnh thản cắm su mũi kiếm vo bụng rạch một đường mạnh mẽ v rt kiếm ra phủ gục bn cạnh mộ.
Thanh bảo kiếm cắm su vo mộ đất....
Tuyết khng ngừng rơi....
Đến sng, tuyết đ m trọn chng trai v ngi mộ vo vng tay của mnh. Chỉ cn lại một cy hoa lạ, mơn mởn vươn ln tươi cười, hồng thắm. Khng ai biết hoa ho thn từ thanh kiếm ấy. Người ta đặt tn hoa l Anh đo. Hoa anh đo c nhiều loại mọc được ở nhiều nơi. Nhưng khng nơi đu đẹp bằng hoa đươc ươm mầm v trổ bng ở vng ph sĩ sơn. (Sưu Tầm)
http://gallery.divefishsnow.com.au/ski/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=82&g2_serialNumber=2
ối với kẻ viết bi ny, người hiện đang sống tại một tiểu bang miền ng Bắc nước Mỹ, mỗi năm khi ma xun đến, khng c g thch th hơn l được ngắm hoa đo nở rộ ven đường, hồng thắm trong sn cỏ nh ai xanh biếc, v ti thch nhất l lc hoa rụng, mun ngn cnh hoa b t mong manh mang một mu hồng đang độ tươi thắm nhất rụng đầy mặt đất chung quanh gốc cy, như trải ln sn cỏ một tấm thảm hồng, v một cơn gi nhẹ thoảng qua, mun ngn cnh hoa cuốn xoay ln theo ln gi, bay la đ, trong một lc tnh cờ, bắt gặp hnh ảnh ấy ta khng thể no khng buộc miệng ku ln “i đẹp qu, diễm lệ qu!” V ti cũng đồng với một số quan niệm cho rằng ci chết đẹp nhất l ci chết của hoa đo. ẹp nhất chnh l ở chỗ ny. Khi cn ở trn cnh, hoa cũng đẹp nhưng ci đẹp đ qu thực kh mang đến cho ta một cảm xc ngậm ngi thương cảm, khi n la cnh rơi rụng đầy mặt đất chnh l lc n khng cn thực nữa m đ trở nn nửa thực nửa hư, chnh l lc gợi cho ta một niềm cảm thương su sắc nhất.
Phải, khng c ci chết no đẹp hơn ci chết của hoa đo, cũng giống như người Nhật ca tụng ci chết của một v sĩ, ti khng biết nhiều về người Nhật, cũng khng biết nhiều về v sĩ đạo, nhưng mỗi năm được ngắm hoa đo trn đất Mỹ, dần dần ti chợt nhận ra, t nhất l trong ci chết của cc loi hoa, ci chết của hoa đo, đẹp nhất nghĩa nhất, d sau đ mun ngn cnh hoa rơi rụng như một tấm thảm hồng cũng sẽ trở thnh ct bụi, nhưng t ra trước khi trở thnh ct bụi, n đ gợi ln cho nhn gian một khung cảnh diễm lệ v một nghĩa su sắc, thiết tha.
Ti đ khng ngăn được nỗi xt xa ngậm ngi khi nhn thấy gi dập mưa vi những cnh hoa tan tc rụng rơi, nhưng đồng thời cũng phải cng nhận rằng đ c những ci chết lm đẹp chốn nhn gian giống như ci chết của hoa đo. Khng biết c ai đồng cảm với ti thương tiếc cho ci chết của hoa đo khng?
Tch Hoa
Lạc hoa hồng địa thượng,
Phiu phiu phong vũ xuy.
Vng lai nhn đa thiểu,
Tch hoa triu mộ thy?
Hạt Ct
Tiếc hoa
Hồng hồng hoa rơi mặt đất,
Tả tơi mưa gi no nng.
t nhiều người qua kẻ lại,
ời hoa chiều sớm ai thương
Hạt Ct
Xun hoa ai
Xun tiết mai đo tranh diễm,
Lộ bng ẩn ước bạch hồng.
Thy lin triu phong mộ vũ,
Thổ n biện bạc tương đồng.
Hạt Ct
Thương hoa xun
Trời xun phơi phới mai đo,
Trắng hồng thấp thong xn xao bn đường.
Mưa chiều gi sớm ai thương,
ất bn cnh mỏng v thường như nhau.
Hạt Ct
http://www.sacred-destinations.com/japan/images/kyoto/chionin/steps-down-from-big-bell-cc-mshades.jpg
Hạt Ct - 2005
http://hatcat79.com/Vanhoc/Nhandiendaohoa.htm
:smile: