View Full Version : Bí Mật Quả Chuông
giavui
11-03-2015, 09:40 PM
Bí Mật Quả Chuông
Robert Van Gulik
Nguyên tác : The Chinese Bell Murders
Dịch giả : Phước Lộc
MỤC LỤC
1. Một Kẻ Hiếu Kỳ Trở Thành Nạn Nhân Của Một Biến Cố Kỳ Lạ
2. Địch Công Ý Kiến Về Vụ Án Hiếp Dâm, Giết Người Tại Phố Bán Nguyệt
3. Địch Công Mở Phiên Toà Đầu Tiên Tại Phổ Dương;
4. Một Khoá Sinh Nghe Lời Buộc Tội Trước Toà
5. Tào Can Đến Lễ Bái Tại Một Ngôi Chùa
6. Một Phụ Nữ Lớn Tuổi Từ Quảng Đông Báo Một Nỗi Oan Ức Khủng Khiếp
7. Mã Tông Phát Hiện Ra Một Ngôi Đền Đạo Lão Vắng Vẻ
8. Địch Công Quyết Định Đi Thăm Các Đồng Nghiệp
9. Hai Nhà Sư Đến Thăm Quan Án Với Một Thông Điệp Quan Trọng
10. Tào Can Hỏi Người Trương Tuần Về Các Việc Trong Quá Khứ
11. Một Người Lạ Mặt Xen Vào Cuộc Hỗn Chiến
12. Hai Đạo Hữu Thảo Luận Một Học Thuyết Tại Quán Trà
13. Địch Công Xử Vụ Án Phố Bán Nguyệt
14. Địch Công Kể Lại Nguồn Gốc Của Mối Thù
15. Quan Án Đến Thăm Một Quý Ông Quảng Đông
16. Một Thương Gia Giàu Có Được Tiếp Đón Tại Hội Trường
17. Cuộc Viếng Thăm Lạ Lùng Tại Ngôi Chùa Lúc Rạng Đông
18. Một Cô Gái Xinh Đẹp Mang Lại Những Bằng Chứng Đáng Ngạc Nhiên
19. Địch Công Đưa Ra Cảnh Báo Nghiêm Khắc Cho Người Dân
20. Một Ngôi Đền Đạo Lão Bỏ Hoang Đặt Ra Nhiều Vấn Đề Gây Tranh Cãi
21. Quan Án Và Bốn Phụ Tá Bị Rơi Vào Một Cái Bẫy Lạ Lùng
22. Người Quản Lý Lưu Trữ Kể Ra Một Câu Chuyện Cũ
23. Một Cuộc Tìm Kiếm Kỹ Lưỡng Tại Thư Viện
24. Một Tên Tội Phạm Quỷ Quyệt Bị Bắt Bởi Một Mưu Kế Thông Minh
25. Hai Tên Tội Phạm Bị Hành Quyết Trước Cổng Thành Phía Nam
http://i796.photobucket.com/albums/yy249/hangnga_01/bi_mat_qua_chuong__robert_van_gulik.jpg
Năm 668 khi Địch Nhân Kiệt đến trấn nhậm tại Phổ Dương, một thành phố nhỏ nằm cạnh sông Hoàng Hà thuộc tỉnh Giang Tô. Cứ tưởng rằng ngài sẽ có những ngày tháng yên bình sau biến cố khủng khiếp trong vụ án " Vụ giết người trên chiếc thuyền hoa" tại Hán Dương. Tuy nhiên khi vừa mới nhận nhiệm sở mới thì ngài đối mặt với vụ án giết người, hiếp dâm tại phố Bán Nguyệt. Hung thủ bị kết tội là một chàng thư sinh trói gà không chặt đã tạo nên mối nghi ngờ nơi quan án sát.
Cùng lúc đó tin đồn về một ngôi chùa Phật giáo nơi có bức tượng Phật bà quan âm linh thiêng sẽ giúp cho những phụ nữ hiếm muộn có con nhưng cùng với nó là những lời đồn đãi của dân chúng về lối sống xa hoa, sự giàu có không thể lý giải được của những tu sĩ tại chùa. Đâu là sự thật của vấn đề này ?
Một bà già đến công đường để kiện về một mối thù truyền kiếp giữa hai gia đình Lương - Lâm và những oan khuất mà bà phải gánh chịu từ đó đến nay. Ai là thủ phạm của tất cả những tội ác này.
Tất cả những điều này sẽ được giải đáp trong truyện " Bí mật quả chuông " của tác giả Robert Van Gulik.
Chương 1
Một kẻ hiếu kỳ trở thành nạn nhân của một biến cố kỳ lạ
Địch công bắt đầu nhiệm vụ quan huyện tại Phổ Dương
Sáu năm đã trôi qua kể từ ngày tôi bỏ nghề buôn trà thịnh vượng do cha tôi truyền lại để về sống tại trang viên của gia đình tôi ở bên ngoài cổng thành phía Đông. Tại nơi ẩn cư yên tĩnh này, cuối cùng tôi đã có thể chuyên tâm vào trò tiêu khiển yêu thích của mình: sưu tập những vật lạ đã từng đóng một vai trò trong lịch sử khoa hình sự.
Nhưng triều đại nhà Minh rạng rỡ của chúng ta đang là một triều đại trật tự và thanh bình, cho nên hiện tại rất hiếm có những hành vi bạo lực. Do đó, để tìm thấy những vụ án bí ẩn được các quan toà sáng suốt giải quyết một cách tài tình, tôi đã phải lục tìm về quá khứ. Công việc tìm kiếm say mê đã cho phép tôi tập hợp được một bộ sưu tập đáng chú ý gồm các đồ vật có liên quan đến những vụ án nổi tiếng: Một hung khí đã được dùng để tiến hành một vụ ám sát ghê sợ nào đó, một vật dụng của một kẻ chuyên trộm cổ vật đã dùng ngày nào và biết bao những vật lạ khác đại loại như vậy.
Một trong những vật quý báu nhất của tôi là mảnh gỗ mun có hình dáng thuôn dài trên đó có khắc bài thơ tứ tuyệt sau:
"Quan án phải như phụ mẫu muôn dân
Coi sóc dân lành, giúp người già yếu
Nếu có phải trừng phạt nghiêm minh,
Thì nỗi lo chính của Người vẫn là ngăn ngừa điều xấu."
Và những tài liệu lưu trữ cũ xác minh rằng quan án Địch Nhân Kiệt đã sử dụng chiếc búa gỗ này để điều khiển phiên toà, còn bài thơ đó có nhiệm vụ luôn luôn nhắc nhở ngài nghĩ về nghĩa vụ thiêng liêng của mình với nước với dân.
Tôi trích bài thơ trên dựa vào trí nhớ chứ cái di vật ấy thì tôi không còn giữ nữa. Biến cố khủng khiếp xảy ra với tôi cách đây hai tháng vào mùa hè vừa qua đã buộc tôi phải từ bỏ hoàn toàn công việc nghiên cứu tội phạm học, và tôi ngờ rằng tất cả mọi vật trong bộ sưu tập của tôi là có liên quan đến những tội ác đẫm máu thời xa xưa. Hiện nay, tôi bắt đầu sưu tập đồ sứ men ngọc; và cái trò tiêu khiển yên tĩnh này phù hợp hơn nhiều với bản tính ôn hoà của tôi.
Tuy nhiên, tôi vẫn còn phải làm cho xong một việc trước khi có thể sống thanh thản: tôi phải làm sao rũ bỏ được hoàn toàn những nỗi ám ảnh vẫn thường quấy rầy giấc ngủ của tôi. Và cách duy nhất giúp tôi thoát khỏi những cơn ác mộng ấy là tôi phải viết ra giấy kể lại những điều bí mật lạ lùng mà tôi đã phát hiện ra một cách thật là đặc biệt. Chỉ khi đó tôi mới có thể vĩnh viễn quên đi cái biến cố khó chịu đã làm cho tôi suýt phát điên lên.
Cuối cùng, vào buổi sáng mùa thu đẹp trời như sáng hôm nay, khi ngồi trong căn phòng lịch sự ngoài vườn hoa và khoan khoái ngắm nhìn vẻ duyên dáng của hai nàng hầu đang đưa những ngón tay thon dài hối hả sửa sang những cây hoa cúc, tôi mới dám hồi tưởng lại những sự kiện xảy ra vào cái ngày khủng khiếp ấy.
Hôm ấy là ngày mồng chín tháng tám âm lịch, một ngày đã khắc sâu mãi mãi trong kí ức tôi. Trời về chiều làm cho cái nóng trở nên khó chịu. Tôi cảm thấy bực dọc và quyết định sai gia nhân rước kiệu đi dạo. Khi gia nhân hỏi tôi muốn đi đâu, tôi trả lời không cần suy nghĩ là đi thăm cửa hiệu đồ cổ của ông Liễu.
"Rồng Vàng" là tên của một cửa hiệu bán đồ cổ mở ngay trước cổng đền thờ Khổng Tử. Chủ cửa hiệu, ông Liễu, là một người láu lỉnh, hám của, nhưng ông biết nghề của mình và thường tìm được cho tôi những đồ mỹ nghệ thú vị được coi là đã từng có một vai trò nho nhỏ trong những câu chuyện hình sự từ thời xa xưa. Không biết tôi đã vui thú bao lần tại cái cửa hiệu lúc nào cũng đầy ắp báu vật của ông.
Hôm ấy, khi bước vào cửa hiệu, tôi chỉ thấy anh chàng làm công. Anh ta bảo là ông chủ thấy trong người không được khoẻ lắm và đang ở trên lầu, tại căn phòng trong đó có trưng bày những đồ vật quý báu nhất.
Thế là tôi lên gác. Ông Liễu, vì bị đau đầu, nên đã đóng hết các cửa sổ lại để ngăn bớt cái nóng ngột ngạt từ bên ngoài vào, do đó trong cảnh tranh tối tranh sáng, căn phòng vốn quen thuộc đối với tôi bỗng trở nên kỳ lạ... thậm chí có vẻ thù địch. Phản ứng của tôi là muốn ra về ngay tức khắc, nhưng nghĩ đến cái lò lửa đang đợi tôi ngoài đường, tôi đành quyết định ngồi lại một lát và để chờ ông chủ hiệu chỉ cho xem vài vật tầm thường lạ mắt. Tôi ngồi xuống chiếc ghế bành, cầm lấy cây quạt lông ngỗng quạt lấy quạt để.
- Cửa hiệu xoàng xĩnh của tôi hôm nay chẳng có gì đáng để trình ngài xem, - ông Liễu cúi đầu nói.
Tuy nhiên, sau khi đảo nhanh con mắt quanh mình, ông bước tới góc nhà lấy ra một chiếc gương có chân đế sơn đen, rồi đem đặt trước mặt tôi.
Sau khi ông phủi bụi xong chiếc gương, tôi mới thấy đó là một chiếc gương dùng để sửa sang đầu tóc. Loại gương này làm bằng bạc được gắn trên một chiếc hòm vuông, thường được các quan chức dùng để soi khi đội mũ lụa đen trước khi đến nha môn. Căn cứ vào những vết rạn ở chỗ quét sơn, có thể đánh giá rằng chiếc gương này có tuổi thọ khá lâu đời; tuy nhiên nó không phải là của hiếm, và nó không có giá trị lớn lắm dưới con mắt của những người sành sỏi.
Nhưng bỗng nhiên tôi nhìn thấy những nét chữ nhỏ bằng bạc khảm trên khung gương. Tôi cúi sát người để nhìn và phát hiện ra những dòng chữ như sau:
"Tài sản của quan án Địch, Phổ Dương"
Tôi cố kìm giữ tiếng reo vui: chiếc gương này của quan án sát Địch nổi tiếng! Và theo các tài liệu lưu trữ quốc gia thì khi quan án Địch làm quan huyện Phổ Dương - một huyện nhỏ thuộc tỉnh Giang Tô - ông dã gỡ rối được ít nhất ba vụ án bí hiểm với một sự sáng suốt phi thường. Tiếc thay chi tiết của những kì tích này đã không được bảo tồn cho đến ngày nay.
"Địch" không phải là một cái họ phổ biến, cho nên cái gương này chắc chắn là của ông quan án nổi tiếng kia. Tôi không còn cảm thấy mệt mỏi do nóng bức nữa. Trong thâm tâm, tôi thầm vui sướng vì sự dốt nát đã không để cho ông Liễu nhận ra đây là di vật của vị thám tử tài giỏi nhất, đã từng sống vào thời thịnh vượng của Đế quốc Trung Hoa cổ đại.
Cố làm ra vẻ dửng dưng, tôi sửa lại tư thế ngồi thoải mái trong ghế bành và xin ông Liễu pha cho một tách trà. Khi ông ta vừa đi xuống nhà dưới là tôi vội vàng đứng bật dậy để xem xét chiếc gương. Khi mở ngăn kéo của chiếc hòm dùng để làm đế gương, tôi nhìn thấy chiếc mũ vải đen, loại mũ của các quan án sát.
Tôi thận trọng giở chiếc mũ vải lụa mốc ra. Một lớp bụi rơi ra từ các đường may, nhưng trừ một số lỗ thủng do mối xông, còn thì có thể nói chiếc mũ vẫn lành lặn. Tôi kính cẩn run tay cầm chiếc mũ và tự nhủ: đây chính là chiếc mũ của quan án sát Địch, chiếc mũ mà ngài đã từng đội khi điều khiển phiên toà.
Có lẽ, chỉ có Thượng Đế tối cao biết được tại sao tôi lại bị cái ý nghĩ ngông cuồng phi lí xúi giục đội cái mũ quí giá ấy lên cái đầu không xứng đáng của tôi. Tôi liếc mắt soi vào gương để xem hiệu quả của việc mình làm ra sao. Thời gian đã làm cho lớp bạc tráng gương bị mờ đi, cho nên thoạt đầu tôi chỉ thấy trong gương một hình bóng mờ nhạt, nhưng bỗng nhiên hình bóng của đường nét đó hiện lên rõ ràng và tôi nhận thấy một bộ mặt xa lạ có vẻ mệt nhọc đang chăm chú nhìn tôi bằng đôi mắt cháy bỏng.
Đúng lúc đó tôi nghe thấy một tiếng sấm nổ đinh tai. Căn phòng tối sầm lại. Tôi cảm thấy như mình bị ngã xuống một chiếc vực không đáy và mất hết mọi khái niệm về thời gian và không gian. Tôi bắt đầu trôi nổi giữa những đám mây dày đặc, mà dần dần chúng biến thành hình người. Tôi mơ hồ nhận ra bóng dáng một người con gái trần truồng, đang bị một tên đàn ông hãm hiếp mà tôi không nhìn rõ mặt. Tôi muốn lao tới cứu người con gái bất hạnh, nhưng tôi không tài nào nhấc nổi chân. Tôi muốn kêu cứu nhưng không cất nổi tiếng. Thế là tôi lại bị cuốn vào một chuỗi những biến cố khủng khiếp khác, lúc thì phải chịu cảnh tra tấn đau đớn, lúc thì phải chịu bất lực đứng nhìn.
Khi tôi từ từ bị chìm đắm trong một hồ nước đọng hôi thối, thì có hai người con gái tươi trẻ giống như hai nàng tỳ thiếp của tôi, chạy lại cứu tôi. Nhưng đúng lúc tôi sắp nắm được tay họ thì có một luồng nước mạnh cuốn tôi đi. Tôi xoay tròn trong xoáy nước sủi bọt và bị kéo dần vào giữa vực thẳm, rồi từ từ chìm nghỉm trong dòng xoáy khủng khiếp. Sau đó bỗng nhiên, tôi thấy mình bị đóng kín trong một ngăn tối chật hẹp, trong khi một vật nặng ghê gớm từ từ đè xuống người tôi. Tôi lấy hết sức vùng vẫy hòng thoát khỏi cái khối nặng không thể chịu được ấy. Vô ích. Tôi dò dẫm sờ soạng, nhưng chỉ sờ thấy một vách ngăn bằng sắt nhẵn nhụi. Nhưng, đúng lúc tôi sắp chết ngạt thì cái sức ép đó bỗng buông tôi ra và tôi vội vã hít lấy hít để luồng không khí trong lành. Tuy nhiên, đến khi tôi muốn cử động, thì tôi bỗng hoảng sợ nhận ra là thân thể mình bị gắn chặt xuống đất, chân tay bị kéo dang ra, cổ tay và cổ chân tôi bị trói bằng những sợi dây to dày, đầu dây mất hút trong đám sương mù xám xịt. Tôi cảm thấy dây trói căng ra... Một nỗi đau đớn khủng khiếp xâm chiếm tay chân tôi và một sự kinh hoàng khó tả làm cho tim tôi gần như ngừng đập: tôi vừa hiểu ra rằng mình sắp sửa bị xé xác. Tôi kêu thét lên và tỉnh khỏi cơn mê.
Một biến cố bất ngờ tại cửa hàng đồ cổ
Tôi thấy mình vẫn đang ở nhà ông Liễu, trong tư thế nằm dài trên sàn và toàn thân ướt đẫm mồ hôi lạnh. Quì bên cạnh tôi là ông chủ hiệu đang hốt hoảng gọi tên tôi. Chiếc mũ đen cũ kĩ đã văng ra khỏi đầu tôi và đang nằm giữa đống mảnh gương vỡ nát.
Ông chủ hiệu buôn đỡ tôi ngồi lên ghế bành, trong khi tôi vẫn chưa hết cơn run rẩy. Sau đó, ông kề tách trà vào tận môi cho tôi uống.
Ông giải thích cho tôi hiểu rằng ban nãy, khi ông vừa xuống nhà lấy ấm trà, thì nghe thấy một tiếng sấm nổ vang trời, tiếp theo là một trận mưa như trút nước kéo xuống, làm cho ông phải vội vàng quay trở lại lên gác để đóng cửa sổ lại cho chắc và thế là ông nhìn thấy tôi nằm ngất trên sàn nhà.
Tôi im lặng một lúc lâu trong khi nhấp từng ngụm trà thơm, sau đó tôi kể cho ông Liễu nghe một chuyện vu vơ tôi vừa nhớ ra và nói dối rằng mình hay bị choáng váng bất ngờ. Thế rồi tôi nhờ ông gọi kiệu cho tôi và ra về ngay trong cơn mưa như thác đổ. Mặc dù đám gia nhân đã cẩn thận che kiệu bằng một tấm giấy dầu, nhưng khi về tới nhà, tôi vẫn bị ướt như chuột lột.
Tôi vội đi nằm ngay trong cơn đau đầu dữ dội. Bà vợ cả của tôi hốt hoảng vội sai người đi mời thầy thuốc, và khi ông ta đến thì thấy tôi đang mê sảng.
Trong suốt hai tháng trời tôi ở trong tình trạng sống dở chết dở. Bà vợ cả tôi khẳng định rằng sở dĩ cuối cùng tôi qua khỏi là hoàn toàn nhờ bà nhiệt thành cúng vái và thắp hương hàng ngày tại đền thờ thần y học. Riêng tôi, thì tôi cho rằng sở dĩ tôi khỏi bệnh là nhờ hai tỳ thiếp của tôi ngày đêm thay nhau túc trực bên giường và cho tôi uống thuốc theo đơn của ông thầy thuốc tài giỏi.
Cuối cùng, khi tôi lại sức và có thể ngồi dậy được, ông thầy thuốc muốn nghe tôi kể lại những gì đã xảy ra ở nhà ông Liễu. Tôi chẳng muốn kể lại gì, nên chỉ nói rằng tôi đã bị choáng đột ngột. Ông bác sĩ liếc nhìn tôi với vẻ nghi ngờ, nhưng không gặng hỏi gì thêm. Đến khi chào tôi ra về, ông mới dửng dưng nhận xét rằng căn bệnh sốt đau đầu như thế này, đôi khi chỉ xảy ra khi người ta sờ mó vào những vật đã từng đóng một vai trò trong một câu chuyện án mạng cổ xưa nào đó. Những vật này toả ra ám khí độc hại và gây nguy hiểm cho đầu óc người nào chạm vào chúng.
Khi ông bác sĩ sáng suốt đi khỏi, tôi liền cho gọi viên quản lí của tôi vào. Tôi ra lệnh cho ông ta đóng gói bộ sưu tập những di vật về tội phạm học của tôi vào bốn cái hòm lớn và gửi cho ông Hoàng, chú của vợ cả tôi. Mặc dầu bà vợ cả của tôi không hết lời khen ngợi ông ta, nhưng trên thực tế, ông chú họ Hoàng này là một lão bỉ ổi, thích gây chuyện kiện tụng mọi người. Tôi viết một bức thư vô cùng nhã nhặn gửi kèm theo món quà, để thông báo cho ông ta biết rằng tôi muốn biếu ông ta toàn bộ kho sưu tập di vật tội phạm học, để tỏ lòng thành kính sâu sắc đối với sự hiểu biết thấu đáo của ông ta về dân luật và hình luật. Tôi cũng phải thổ lộ với độc giả rằng tôi vẫn còn căm thù ông chú họ Hoàng này lắm, kể từ cái ngày mà thủ đoạn gian trá ông ta đã chiếm của tôi một mảnh đất đẹp. Tôi khát khao mong sao cho khi xem xét bộ sưu tập của tôi, ông ta sẽ vớ phải một trong những đồ di vật chết chóc đem lại cho ông ta một biến cố tai ác chẳng kém gì biến cố tôi đã gặp phải tại cửa hiệu của ông Liễu.
Giờ đây tôi sẽ cố kể lại một cách mạch lạc những sự kiện mà tôi đã trải qua trong giây phút ngắn ngủi khi tôi đội chiếc mũ của quan án Địch. Tôi dành cho độc giả độ lượng, quyền được quyết định xem chuyện của tôi kể về ba tội ác ngày xưa đã cung cấp cho họ những sự kiện đích thực tới mức nào - những sự kiện mà tôi đã phát giác một cách khác thường, hay đó chỉ là những điều bịa đặt do cái bộ óc kém cỏi của tôi trong cơn sốt quay cuồng nghĩ ra. Tôi đã không bỏ công tham khảo tài liệu lưu trữ lịch sử của thời đế chế để xác minh các sự kiện; bởi vì như tôi đã tuyên bố ở trên, tôi hoàn toàn từ bỏ kiểu tìm kiếm này. Những chủ đề đau buồn ấy không còn lôi cuốn tôi nữa, vì hiện nay tôi đang thích thú chuyên tâm sưu tập những đồ sứ màu lục tuyệt diệu thuộc đời Tống.
Sáng nay Địch công vừa đến nhận nhiệm vụ tại trụ sở mới của mình là huyện Phổ Dương. Mãi đến chiều tối, ngài vẫn còn ngồi trong phòng làm việc ở sau công đường, để nghiên cứu các tài liệu lưu trữ của huyện. Hai ngọn nến to cắm trên hai cây đèn nến bằng đồng soi sáng chiếc bàn ngổn ngang giấy tờ tài liệu. ánh sáng lung linh nhảy múa trên bộ quan phục bằng gấm xanh và trên chiếc mũ vải lụa đen láng bóng. Thỉnh thoảng ngài lại vuốt bộ râu dài màu đen rất đẹp hoặc mân mê hai hàng râu quai nón mọc dài, nhưng không bao giờ ngài ngừng đọc lâu.
Ngồi sau một chiếc bàn nhỏ hơn đặt đối diện với bàn của quan án sát, ông Hồng Lượng (người giúp việc không rời của quan án) đang xem xét tập hồ sơ của toà án. Hồng Lượng là một người đàn ông đã có tuổi, hơi gầy. Ông để râu cằm và ria mép lơ thơ bạc trắng, mặc chiếc áo thụng nâu đã phai màu và đội chiếc mũ chỏm nhỏ bé che chiếc đầu hói. "Sắp nửa đêm rồi", ông nghĩ và liếc trộm con mắt sang cái bóng cao to của quan án. Hồng Lượng đã làm một giấc ngủ trưa, nhưng còn ông chủ của ông thì không hề chợp mắt suốt cả ngày hôm nay. Mặc dù ông biết là quan án sát có một thể tạng vững như thép, nhưng ông Hồng Lượng không khỏi lo lắng.
Là người hầu già của dòng họ Địch, ông Hồng Lượng đã từng bế bồng quan án sát tương lai khi cậu còn là một cậu bé. Về sau, khi cậu bé đã trưởng thành và lên kinh đô để dự khoa thi, thì Hồng Lượng lại đi theo hầu cậu chủ, và khi Địch Nhân Kiệt - tên cậu chủ - được bổ làm quan huyện, thì ông theo cậu về tỉnh lẻ. Giờ đây Phổ Dương là nhiệm sở thứ ba của quan án sát Địch. Suốt mấy năm nay, Hồng Lượng đã trở thành quân sư, đồng thời là người bạn trung thành của quan án sát. Quan án thường kể, không những chỉ những chuyện riêng, mà kể cả những việc quan của mình cho ông nghe, và ý kiến của Hồng Lượng thường tỏ ra rất có ích. Để cho ông có một chức vị chính thức, quan án đã gọi ông là chấp sự của toà án, và thế là ông được mọi người gọi là "Chấp sự Hồng" còn khi nói chuyện thân mật thì thường gọi là lão Hồng.
Vừa giở tập tài liệu, lão Hồng vừa nghĩ đến một ngày vất vã, mệt nhọc mà ông chủ của mình vừa trải qua. Sáng nay, khi quan án sát cùng đoàn tuỳ tùng của mình - gồm các bà vợ, các con và gia nhân - tới Phổ Dương, quan án đã tới ngay phòng tiếp khách của toà án, trong khi đoàn tùy tùng tiếp quản khu dinh thự nhà riêng của quan án nằm ở phía bắc nha môn. Tại đây, cùng với sự trợ giúp của viên quản gia, bà vợ cả trông coi việc chuyển đồ và bắt đầu sắp xếp nhà cửa. Quan án Địch không còn có thời gian để đi xem nhà ở mới, vì trước tiên ngài phải tiếp nhận dấu ấn của huyện nha từ tay quan án Phụng, người tiền nhiệm của ngài. Xong buổi lễ bàn giao ấy, ngài bắt đầu xem qua nhân lực thường trực của toà án, từ viên chánh thư lại và đội trưởng các bộ đầu đến viên cai ngục và đội cận vệ. Đến trưa, ngài chủ trì một bữa tiệc thịnh soạn tiễn biệt ngài quan huyện cũ, sau đó ngài tiễn quan án Phụng cùng đoàn tùy tùng ra tới tận cổng thành theo đúng tục lệ. Khi quay về, quan án Địch lại tiếp những người dân đầu tiên của Phổ Dương đến chào mừng ngài.
Sau đó, ngài ăn vội bữa tối tại phòng làm việc của mình, và tại đây, ngài bắt đầu liếc qua tập hồ sơ của huyện đường. Đám thư lại sốt sắng đem tới cho ngài những tập tài liệu lưu trữ đựng trong những hộp da lớn. Sau hai tiếng đồng hồ ngài cho họ lui, còn ngài thì vẫn không hề tỏ ra là muốn đi nằm.
Cuối cùng, sau khi buông tập tài liệu mà ngài vừa xem xong, ngài ngả người trên ghế bành, rồi vui vẻ nhìn sang người bạn trung thành của mình.
- Thế nào, lão Hồng, làm một tách trà chứ? - Ngài mỉm cười hỏi.
Lão Hồng vội vàng đi lấy ấm trà đang để trên chiếc bàn một chân. Trong khi ông rót trà thì Địch công lên tiếng:
- Thượng Đế đã ban biết bao phước lành cho huyện Phổ Dương. Tập tài liệu này cho ta thấy rằng đây là một mảnh đất màu mỡ. Người dân không hề biết đến hạn hán, lụt lội, còn nông dân thì làm ăn thịnh vượng. Được xây dựng bên bờ con sông lớn chảy từ bắc xuống nam, thành Phổ Dương có một địa thế đặc biệt thuận lợi. Tàu thuyền thường ra vào trú tại cổng thành phía tây. Du khách không ngớt đi về và công việc làm ăn không thể chê vào đâu được. Ở đây cũng là nơi giao lưu giữa sông và kênh đào, làm cho nguồn cá trở nên dồi dào, tạo nguồn lợi cho đám dân nghèo. Sự có mặt của một đội quân đồn trú tương đối lớn làm cho thương mại phát triển. Như vậy là dân chúng ở đây sống sung túc, hài lòng với số mệnh của mình và sẵn sàng nộp thuế đúng hạn. Cuối cùng phải nói tới một điều là vị tiền nhiệm của ta, quan án sát Phụng, rõ ràng là một người có năng lực và đầy nhiệt tâm: mọi giấy tờ đều được giải quyết ngày nào xong ngày ấy và hoàn toàn ngăn nắp.
Nét mặt của lão Hồng trở nên tươi tỉnh.
- Thật là vui khi được nghe những điều như vậy, thưa đại nhân - Ông đáp - Những khó khăn mà chúng ta gặp phải tại nhiệm sở trước ở Hán Dương luôn luôn làm tôi lo lắng cho sức khoẻ của ngài ( xem truyện " Vụ giết người trên chiếc thuyền hoa " )
Rồi vừa vuốt bộ râu cằm lưa thưa, ông vừa nói tiếp:
- Trong khi tra cứu các văn bản gốc của toà án, tôi đã phát hiện thấy tình trạng phạm tội ở đây không cao lắm. Và những tội ác hiếm hoi ấy đã được xét xử công minh. Chỉ còn một vụ là đang còn chờ toà giải quyết. Đó là một vụ hãm hiếp đê tiện kéo theo án mạng mà quan án Phụng đã gỡ rối trong vòng vài ngày. Khi nào tìm hiểu hồ sơ thì ngài sẽ thấy là chỉ còn phải giải quyết một vài chi tiết vụn vặt nữa thôi.
Địch công cau mày:
- Những chi tiết vụn vặt ấy đôi khi lại đẻ ra những vấn đề lớn đấy. Hãy kể cho ta nghe vụ việc đi!
Lão Hồng nhún vai:
- Đây không phải là một chuyện quá phức tạp. Người ta đã tìm thấy xác cô gái con một ông hàng thịt họ Tiểu trong phòng của cô ta. Khám nghiệm tử thi cho thấy đây là một vụ hãm hiếp. Cuộc điều tra phát hiện ra rằng nạn nhân có người tình là một chàng thư sinh thoái hoá có họ là Vương. Ông hàng thịt buộc cho chàng trai tội giết người. Sau khi quan án Phụng xác minh lời khai của nguyên cáo và nghe các nhân chứng, thì sự việc trở nên rõ ràng là chàng Vương chính là kẻ giết người, nhưng anh ta không chịu nhận tội. Quan án Phụng liền đem anh ta ra tra khảo. Tiếc thay, anh ta đã bị ngất trước khi kịp nhận tội. Sự ra đi của quan án Phụng đã ngăn không cho ngài kịp đi xa hơn nữa trong việc giải quyết vụ án. Nhưng vì kẻ giết người đang còn bị giam trong ngục và rằng những chứng cứ chống lại anh ta đủ để người ta có thể đem anh ta ra tra khảo, nên trên thực tế vụ án coi như đã kết thúc.
Địch công im lặng một lát, tay vuốt râu ra chiều nghĩ ngợi, sau đó ông nói:
- Ta muốn nghe vụ việc kĩ hơn, lão Hồng.
Khuôn mặt của lão Hồng bí xị.
- Nhưng sắp nửa đêm rồi, thưa đại nhân - ông ngập ngừng đáp - tốt nhất ngài nên đi nghỉ và có một giấc ngủ ngon thì hơn. Chúng ta còn nhiều thời gian để xem xét vụ này.
Quan án lắc đầu:
- Dù bác mới chỉ kể ngắn gọn, nhưng ta đã thấy câu chuyện có vẻ mâu thuẫn lạ lùng. Sau khi ta đã xem tất cả những tài liệu hành chính này rồi thì một vấn đề hình sự chính là cái ta cần để tẩy sạch đầu não! Uống trà đi, rồi lấy tư thế thoải mái mà kể cho ta nghe tóm tắt sự việc.
Lão Hồng rất hiểu ý quan án. Thế là với vẻ phục tùng, ông xem mấy tờ giấy rồi bắt đầu tường trình:
- Cách đây đúng 10 ngày, trưa ngày 17 tháng này, một ông hàng thịt tên là Tiểu Phú Hãn đến kêu khóc dưới chân quan án Phụng trong buổi tiếp dân hôm ấy. Ông này có một cửa hàng nhỏ tại phố Bán Nguyệt, ở góc tây nam thị trấn. Có ba nhân chứng cùng đi theo ông: Ông Cao, trương tuần phường cửa Nam; ông Long, thợ may ở nhà đối diện với nhà ông Tiểu, và ông trưởng phường hàng thịt. Ông hàng thịt Tiểu trình lên quan án Phụng bản cáo trạng buộc tội Vương Hiến Tông, thí sinh đang chuẩn bị cho khoa thi cử; anh chàng họ Vương này là một thư sinh nghèo cũng sống gần nhà ông hàng thịt. Ông Tiểu khẳng định anh Vương đã bóp cổ con gái duy nhất của mình, cô Ngọc Trinh, tại căn phòng của cô ta và đã ăn cắp đi hai chiếc trâm vàng. Theo ông Tiểu, anh khoá Vương là tình nhân của con gái ông từ sáu tháng nay. Tội ác được phát hiện khi người ta không thấy cô gái xuống nhà để dọn dẹp nhà cửa như thường lệ.
- Cái hàng thịt họ Tiểu này, - Địch công ngắt lời - hoặc là một kẻ hoàn toàn ngu đần, hoặc là một tên vô lại tham lam! Làm sao mà ông ta có thể cho phép con gái mình tiếp một người đàn ông ngay trong nhà mình được, biến ngôi nhà ông ta thành nhà chứa ? Chả trách án mạng đã xảy ra ngay trong nhà ông ta!
Lão Hồng lắc đầu phản đối:
- Không, thưa đại nhân. Những điều giải thích của ông Tiểu làm cho sự việc xuất hiện dưới một vẻ hoàn toàn khác!
giavui
11-03-2015, 09:40 PM
Chương 2
Địch công ý kiến về vụ án hiếp dâm, giết người tại phố Bán Nguyệt
Chấp sự Hồng giật mình về tuyên bố của Địch công
- Ta nghe đây! - Quan án nói rồi khoanh tay giấu dưới ống tay áo thụng.
- Cho đến sáng hôm đó ông Tiểu cũng không biết được con gái của mình có một người tình - lão Hồng kể tiếp - Cô Ngọc Trinh ngủ trong căn gác xép, bên trên kho chứa đồ đạc ở đằng sau cửa hàng. Căn gác xép này cũng được dùng làm phòng giặt giũ và phòng may vá. Vì nhà ông Tiểu không đủ giàu để có thể thuê người ở, nên vợ con ông phải lo tất cả mọi việc trong nhà. Theo lệnh của quan án Phụng, người ta đã kiểm tra thấy rằng có thể nói chuyện khá to trong gác xép mà ở trong phòng của ông hàng thịt và ở những nhà xung quanh không thể nghe thấy được. Về phần anh khoá Vương, anh ta thuộc một gia đình tử tế ở kinh đô, nhưng bố mẹ anh đều đã mất và do xích mích với những người thân khác, nên anh không còn nơi nương tựa. Anh đang chuẩn bị thi hương và sống chật vật nhờ vào việc dạy học cho lũ trẻ của các cửa hiệu xung quanh khu phố Bán Nguyệt. Một người thợ may già họ Long cho anh ta thuê căn gác xép ở bên trên cửa hàng của mình, nằm đối diện ngay với cửa hàng thịt.
- Anh ta trở thành tình nhân của cô gái từ khi nào? - Địch công hỏi.
- Anh ta phải lòng cô gái cách đây khoảng sáu tháng và đôi trai gái quyết định bí mật gặp gỡ nhau tại phòng cô Ngọc Trinh. Anh khoá Vương thường đến trước nửa đêm, leo qua cửa sổ vào phòng cô, rồi lại lén lút ra về trước khi trời sáng. Ông thợ may họ Long khai rằng ông đã nhanh chóng phát hiện ra điều bí mật tệ hại này sau vài tuần. Ông đã nghiêm khắc quở trách chàng Vương và còn nói thêm rằng ông sẽ thông báo cho ông hàng thịt biết những sự việc xấu xa ấy.
Quan án gật đầu đồng tình:
- Ông thợ may này suy nghĩ rất đúng!
Lão Hồng tham khảo tập tài liệu trước mặt rồi nói tiếp:
- Chàng Vương rõ ràng là một tên vô lại xảo trá. Anh ta quỳ dưới chân ông thợ may họ Long mà quả quyết rằng cô Ngọc Trinh và anh ta yêu nhau chân thành, rồi anh ta thề là sẽ cưới cô gái đẹp ấy ngay sau khi anh ta thi xong. Khi ấy vị trí mới sẽ cho phép anh ta đáp ứng đồ sính lễ rước dâu và tặng cho cô dâu một căn nhà nghiêm chỉnh. Trong khi nếu điều bí mật của anh ta bị phát giác ngay bây giờ thì người ta sẽ không cho anh dự thi và tất cả mọi người liên quan đều sẽ mất mặt. Ông Long biết rằng anh Vương là một chàng trai chăm chỉ và chắc chắn là đến mùa thu này anh sẽ thi đậu. Hơn nữa, khi nghĩ rằng mầm mống của một gia đình quý tộc - mà sắp tới sẽ làm quan triều đình - chọn con gái của một người bạn hàng xóm làm vợ tương lai, đã làm ông ta tự hào. Thế là, nghĩ rằng chỉ còn vài tuần nữa là mọi chuyện sẽ kết thúc tốt đẹp bằng lễ cầu hôn, ông đã hứa với đôi trai gái là sẽ giữ kín chuyện bí mật của họ. Nhưng, để tin chắc rằng Ngọc Trinh là một cô gái đứng đắn, ông Long đã để ý theo dõi cô và thề rằng cô không hề biết đến một chàng trai nào khác ngoài chàng Vương, anh này là người duy nhất lọt vào phòng cô gái.
Quan án uống một ngụm trà nhỏ rồi cất giọng gay gắt nói:
- Điều đó có thể xảy ra. Nhưng có một điều là cô Ngọc Trinh, anh khoá Vương và ông thợ may họ Long đều xử sự một cách rất là đáng chê trách!
- Quan án Phụng cũng nhấn mạnh đến điểm này, - lão Hồng nhận xét - ông hết sức lên án tội tòng phạm của ông Long và tội thiếu ý thức trông nom gia đình của ông Tiểu. Sáng ngày 17, khi ông Long biết tin về vụ ám sát cô Ngọc Trinh, tình cảm tốt đẹp của ông dành cho chàng Vương liền biến thành nỗi căm ghét tột độ. Ông vội chạy sang nhà ông Tiểu để báo cho ông này biết chuyện dan díu của cô con gái với chàng khoá sinh. Đây là nguyên văn câu nói của ông: "Thật khốn nạn thân tôi vì tôi đã nhắm mắt làm ngơ trước hành vi bỉ ổi của hai đứa! Cái thằng chó Vương này đã lợi dụng chuyện đó để thoả mãn dục vọng thấp hèn của hắn đối với cô Ngọc Trinh, và chắc là vì cô đòi hỏi hắn phải cưới cô, nên hắn đã giết cô và lấy đi hai chiếc trâm vàng để hòng mua được một cô vợ khác giàu có hơn". Ông hàng thịt họ Tiểu phát điên lên vì tuyệt vọng và tức giận, ông liền sai người đi tìm ông trương tuần - ông Cao, và trưởng phường hàng thịt. Ba người hội ý một lát rồi đi đến nhất trí: thủ phạm chỉ có thể là chàng Vương. Thế là ông trưởng phường hàng thịt thảo đơn kiện và cả ba đem tới trình toà tố cáo tên Vương về vụ giết người bẩn thỉu này.
- Thế còn anh khoá Vương tại thời điểm đó ? - Quan án Địch hỏi - Anh ta có bỏ trốn không?
- Không, anh ta bị bắt ngay lập tức. Sau khi nghe lời trình báo của ông Tiểu, quan án Phụng liền sai bốn bộ đầu đi bắt chàng trai. Họ thấy anh ta vẫn đang còn ngủ say trong phòng mình, mặc dù trời đã về chiều. Bộ đầu dẫn anh ta đến toà án và tại đây anh được thông báo về lời buộc tội của ông Tiểu.
Tỳ hai khuỷu tay xuống mép bàn, Địch công háo hức kêu lên:
- Ta đang tò mò muốn biết lời bào chữa của anh khoá Vương đây!
Ông chấp hành viên lục tìm giấy tờ, đọc lướt qua một lượt rồi đáp:
- Tên vô lại này chỉ có một bản biện minh, cái chính...
Quan án Địch giơ tay ngăn lại:
- Ta muốn nghe thuật lại những lời lẽ của anh ta. Hãy đọc cho ta nghe biên bản.
Ông chấp sự sửng sốt nhìn quan án có vẻ như muốn nói điều gì, nhưng ông lại thay đổi ý kiến và, bằng một giọng đơn điệu, ông đành đọc lời khai của bị can đã được viên thư lại của toà án ghi vào biên bản:
"Kẻ thư sinh dốt nát đang cúi lạy trước mặt quan lớn đây cảm thấy vô cùng hổ thẹn. Tôi đã mắc phải một tội đáng chê trách nhất: đó là tội đã quyến rũ một cô gái đồng trinh có thanh danh trong sạch và đã giữ quan hệ bí mật với nàng. Xin quan lớn hiểu cho rằng căn gác xép của tôi trông ra phố Bán Nguyệt. Từ chỗ ở của tôi, tôi có thể nhìn thấy cửa sổ căn phòng cô Ngọc Trinh và thường xuyên được chiêm ngưỡng những đường cong đầy đặn, dịu dàng của nàng mỗi khi nàng chải mái tóc dài. Chẳng bao lâu trong thâm tâm tôi quả quyết rằng mình sẽ không thể lấy ai khác ngoài nàng
Thật hạnh phúc biết bao cho tôi, giá như tôi giữ được quyết định này và chờ đợi kết quả thi cử may mắn của tôi, trước khi tôi thực hiện ý đồ của mình. Khi ấy, địa vị mới của tôi sẽ cho phép tôi được thuê người làm mối. Người có nhiệm vụ xe duyên đôi lứa ấy sẽ đem đồ lễ đến gặp cha nàng, để hỏi nàng làm vợ cho tôi, theo phong tục cổ xưa đáng kính của chúng ta. Nhưng than ôi! Một hôm tôi gặp Ngọc Trinh ở dưới cửa hàng của cha nàng. Tôi không thể không hỏi chuyện nàng, và, với vẻ ngây thơ, nàng tỏ ra cho tôi hiểu rằng, tình cảm của tôi đã làm cho trái tim nàng rung động. Thế là, đáng ra tôi phải là người dẫn dắt cô gái trong trắng ngây thơ này đi theo tôi đường chính trực, thì tôi lại khêu gợi dục vọng của chính nàng bằng ngọn lửa dục vọng của tôi. Tôi đã xin nàng cho tôi được gặp lại và chẳng bao lâu tôi đã thuyết phục được nàng cho tôi tới thăm nàng tại phòng riêng của nàng. Tới ngày hẹn, tôi đợi tới khuya mới bắc thang trèo qua cửa sổ vào phòng nàng. Thưa quan án, tôi phải thú nhận rằng tôi đã giành được niềm vui trong vòng tay nàng, niềm vui mà Thượng đế chỉ cho phép tôi được thưởng thức cùng với một người con gái đáng kính sau lễ thành hôn long trọng.
Than ôi! Cứ như lửa được chất thêm củi, dục vọng của tôi càng cháy bùng lên và nó làm cho tôi đòi nàng cho gặp mặt lần nữa, rồi lại nhiều lần nữa, càng ngày càng thường xuyên hơn. Vì sợ tuần canh hay một người nào đó đi khuya nhìn thấy chiếc thang, tôi đã thuyết phục cô Ngọc Trinh buộc một băng vải trắng vào chân giường nàng, rồi buông qua cửa sổ. Từ dưới đường, tôi sẽ giật băng vải làm hiệu, nàng sẽ mở cửa sổ và kéo băng vải giúp tôi trèo lên. Bất cứ ai không biết đều tưởng rằng đây là khăn áo phơi bị bỏ quên!"
Quan án Địch đấm mạnh tay xuống bàn ngắt lời ông chấp sự:
- Thằng vô lại gian ngoan! - Ông giận dữ kêu lên - một anh khoá hạ mình bắt chước những mánh khoé đê tiện của bọn trộm cắp và lũ bất lương, thật là đẹp!
- Tôi đã nói rồi, thưa đại nhân - lão Hồng nói tiếp - anh chàng Vương này là một kẻ tội phạm hèn hạ. Tôi xin đọc tiếp lời khai của anh ta:
"Nhưng một hôm ông Long đã phát hiện được điều bí mật của tôi và vì là người đứng đắn, nên ông đã doạ sẽ kể hết cho ông hàng thịt họ Tiểu nghe. Than ôi! Tôi thật mù quáng, không biết rằng lời khuyến cáo đó chính là do Thượng Đế nhân từ sai khiến và tôi đã xin ông Long đã giữ kín chuyện cho. Và ông đã đồng ý.
Thế là sự việc cứ thế tiếp diễn trong vòng gần sáu tháng. Sau đó thì Thượng đế cao xanh đã quyết định không dung túng sự vi phạm những điều luật linh thiêng nữa và bỗng nhiên trừng phạt đồng thời cả cô Ngọc Trinh vô tội lẫn kẻ phạm tội khốn nạn như tôi. Đúng ra tối ngày 16 tôi phải đến gặp nàng tại phòng nàng, nhưng chiều hôm ấy anh khoá Dương Phổ đến gặp tôi và báo cho tôi biết bố anh ấy vừa mới gửi năm lạng bạc cho anh ấy nhân dịp sinh nhật. Anh ấy liền mời tôi đi ăn mừng ngày sinh tại hiệu ăn Ngũ Vị ở cửa Bắc thị trấn. Trong bữa ăn, tôi đã uống nhiều rượu và khi chia tay Dương Phổ, tôi hiểu rằng tôi đã hoàn toàn bị say mèm. Thế là tôi quyết định về nhà ngủ một hai giờ cho tan rượu trước khi đi gặp cô Ngọc Trinh, nhưng tôi say đến nỗi đã không nhận ra đường về. Sáng nay, trước khi mặt trời mọc, tôi tỉnh rượu thức giấc và thấy mình nằm giữa bụi gai trong đống đổ nát của một ngôi nhà cũ. Tôi phải cố sức để đứng lên, bởi vì đầu tôi vẫn còn nặng. Sau đó tôi khó nhọc lần mò ra đường lớn và về nhà, leo thẳng lên phòng mình rồi ngủ thiếp ngay. Chỉ đến khi bộ đầu đến tìm tôi, thì tôi mới được biết số phận khủng khiếp của vị hôn thê tội nghiệp của tôi."
Lão Hồng ngừng đọc một lát, sau đó ông nhìn sang quan án sát, nói bằng giọng khinh bỉ: "Bây giờ ngài hãy nghe câu kết của kẻ đạo đức giả này!"
"Nếu đại nhân bắt tôi phải chịu hình phạt cao nhất, vì thái độ không thể tha thứ được của tôi đối với cô gái bất hạnh này và vì tội gián tiếp gây ra cái chết cho nàng, thì tôi sẽ vui lòng nhận lời tuyên án ấy. Nó sẽ giải thoát cho tôi khỏi cuộc sống đầy tuyệt vọng từ nay trở đi. Nhưng để cho cái chết của người yêu của tôi có thể được trả thù - và vì danh dự dòng họ nhà tôi - tôi buộc phải từ chối lời buộc tội đã hãm hiếp và giết cô Ngọc Trinh."
Lão Hồng đặt tờ giấy lên bàn, rồi vừa gõ ngón trỏ xuống tờ giấy, ông vừa giải thích:
- Ý đồ do anh chàng Vương này vạch ra nhằm thoát khỏi sự trừng phạt thích đáng là quá rõ ràng. Anh ta nhấn mạnh đến tội quyến rũ, nhưng lại kiên quyết phủ nhận là đã giết cô gái. Anh ta biết rất rõ tội quyến rũ một cô gái chưa lập gia đình với sự đồng ý của cô ta nặng nhất chỉ là phạt năm mươi trượng, còn tội giết người sẽ là một cái chết công khai nhục nhã giữa pháp trường !
Lão Hồng nhìn chủ nhân và chờ đợi một lời bình phẩm. Quan án im lặng nhấp một ngụm trà rồi hỏi:
- Quan án Phụng đã nói gì sau khi nghe lời khai của tên Vương ?
Ông chấp sự xem một cuộn giấy khác rồi đáp:
- Quan án Phụng không hỏi gì anh khoá Vương trong phiên toà đó. Ông bắt đầu cho điều tra ngay.
- Ông ấy đã hành động rất khôn ngoan! -Địch công tán thành - Bác có thể cho ta nghe bản báo cáo khám nghiệm hiện trường và kết luận của pháp y không?
Ông chấp hành viên mở tiếp tập tài liệu:
- Vâng, thưa ngài. Mọi chi tiết đã được ghi ở đây. Quan án Phụng đã đến căn nhà ở phố Bán Nguyệt cùng với những người giúp việc của mình. Tới nơi, họ thấy trên giường là xác một cô gái khoảng 19 tuổi, hoàn toàn trần truồng. Cô có một thân thể tuyệt đẹp, phát triển cân đối, nhưng đầu tóc rối tung và khuôn mặt rúm ró đáng sợ. Chiếc nệm nằm vắt ngang thành giường, gối nằm lăn lóc trên sàn nhà bên cạnh một tấm vải trắng dài nhàu nát, một đầu tấm vải buộc vào chân giường. Chiếc hòm quần áo bị mở tung. Đối diện với chiếc giường dựa lưng vào tường là một chậu giặt lớn và trong góc phòng có một chiếc bàn nhỏ, trên có đặt một chiếc gương bị rạn. Ngoài ra, còn có một chiếc ghế đẩu nằm đổ cách giường không xa.
- Có dấu vết nào của thủ phạm để lại không? - Địch công ngắt lời.
- Không có, thưa đại nhân. Người ta chỉ tìm thấy một tập thơ tình gửi cô Ngọc Trinh, cô giữ gìn cẩn thận trong ngăn kéo bàn. Mặc dù cô không thể đọc được nó. Những bài thơ này đều có chữ kí của anh khoá Vương.
Sau khi khám nghiệm tử thi, quan pháp y tuyên bố rằng nạn nhân chết vì bị bóp cổ. Ở cổ nạn nhân có hai vết tím bầm. Những vết giập và sưng ở khắp hai cánh tay và ngực cho thấy cô gái đã chống cự quyết liệt. Cuối cùng, một số dấu hiệu cho phép kết luận cô đã bị hãm hiếp trước hoặc trong lúc bị bóp cổ.
Lão Hồng lướt nhanh đoạn cuối tập tài liệu và nói tiếp:
- Trong những ngày tiếp theo, quan án Phụng xác minh tỉ mỉ mọi lời khai của nhân chứng và ...
- Bác có thể bỏ qua các chi tiết - Địch công ngắt lời - Ta tin là quan án Phụng đã hoàn thành nhiệm vụ ấy một cách có ý thức. Bác hãy dừng lại ở những điểm cơ bản thôi, chẳng hạn ta muốn biết anh chàng Dương Phổ nói gì về bữa tiệc ở quán ăn.
- Dương Phổ đã xác nhận mọi chi tiết của câu chuyện, nhưng anh ta không tin là chàng Vương quá say khi ra về. Anh ta dùng chữ "hơi chếnh choáng", cần nói thêm là chàng Vương đã không nhớ được mình ngủ gục ở chỗ nào. Quan án Phụng làm mọi việc có thể, ông đã sai vài bộ đầu dẫn tên Vương đi đến những nơi đổ nát trong thị trấn nhằm giúp anh ta nhớ lại nơi mình đã ngủ, nhưng tất cả là vô ích vì anh ta không nhận ra nơi nào cả. Anh ta bị mấy vết xước trên mặt và mấy vết rách ở áo. Nhưng anh ta giải thích rằng đó là do anh ta ngã vào bụi gai. Quan án Phụng dành ra hai ngày để lục soát tỉ mỷ chỗ ở của chàng Vương và những nơi mà anh ta có thể giấu hai chiếc trâm vàng nhưng không thấy gì. Ông Tiểu đã vẽ lại hình hai chiếc trâm ra mảnh giấy được kèm theo đây.
Lão Hồng cầm tờ giấy mỏng đưa cho quan án xem.
- Thật là một món đồ thủ công tinh xảo - Quan án Địch nhận xét - Hình con nhạn đang bay được làm thật là tinh tế.
- Theo ông Tiểu, hai chiếc trâm này là vật gia truyền của dòng họ. Vợ ông vẫn cất giữ chúng trong hòm từ lâu, vì họ cho rằng chúng đem lại bất hạnh cho người nào dùng chúng. Nhưng cách đây mấy tháng cô Ngọc Trinh đã xin mẹ cho cô và cuối cùng mẹ cô đã chiều cô, vì bà không có tiền để mua cho cô thứ khác.
- Tội nghiệp cô gái nghèo ! - Quan án buồn rầu thì thầm. Sau một lát im lặng ngài hỏi:
- Thế quan án Phụng đã đi đến kết luận như thế nào?
- Ngày hôm kia, quan án Phụng đã xem xét lại toàn bộ kết quả điều tra. Sau đó, ngài tuyên bố mặc dù không tìm thấy trâm vàng ở nhà anh Vương, nhưng điều đó cũng không giúp ích gì cho anh ta, vì rất có thể anh ta đã kịp giấu nó đi. Ngài công nhận rằng bản tự bào chữa của anh Vương tỏ ra mạch lạc, nhưng ngài nói thêm là không có gì ngạc nhiên khi thấy một anh khoá có học có thể bịa ra được một câu chuyện đáng tin như vậy. Ngài bác bỏ giả thiết cho rằng án mạng này do một tên trộm gây ra. Ai cũng biết ở phố Bán Nguyệt chỉ có các tiểu thương nghèo sinh sống. Và ngay cả khi tình cờ có một tên trộm nào qua đây, thì nó sẽ tìm cách đột nhập vào cửa hàng hoặc vào nhà kho, chứ không bao giờ nó nghĩ đến chuyện trèo lên gác xép. Mọi lời khai, kể cả lời khai của anh Vương đều chứng minh những cuộc hẹn hò của đôi trai gái chỉ có họ và ông Long biết mà thôi.
Rời mắt khỏi các tài liệu lão Hồng mỉm cười láu lỉnh và nói thêm:
- Ông thợ may Long, thưa đại nhân, đã gần 70 tuổi và quá già yếu để có thể làm một việc như thế, do đó ông ta được loại ra khỏi diện tình nghi.
Địch công gật đầu rồi hỏi:
- Quan án Phụng đã thảo bản luận tội như thế nào? Hãy đọc chính xác cho ta nghe!
Lão Hồng cúi đầu đọc to:
- Khi bị cáo tiếp tục cam đoan là mình vô tội, quan lớn liền đập bàn quát: "Đồ chó, ta, là quan án sát huyện này đã biết tất cả sự thật! Khi ra khỏi quán ăn, mi đã đến thẳng nhà cô Ngọc Trinh. Rượu đã cho mi can đảm để mi tuyên bố mi đã chán cô ta và muốn bỏ cô. Thế là xảy ra cãi nhau. Cô Ngọc Trinh chạy ra cửa để gọi bố mẹ. Mi tìm cách ngăn cô ta lại. Cuộc vật lộn đánh thức bản năng thấp hèn nhất của mi, thế là mi cưỡng hiếp cô ta, rồi bóp cổ cho cô chết. Làm xong hành vi bỉ ổi này, mi đã lục tung hòm quần áo của cô và lấy đi hai chiếc trâm vàng, hòng làm cho mọi người tin thủ phạm là một tên trộm. Nào, hãy nhận tội đi!"
Sau khi đọc nguyên lời văn quan án Phụng, ông chấp sự lại kể tóm tắt vụ việc:
- Anh khoá Vương vẫn cam đoan là mình vô tội, quan án Phụng liền sai đánh năm mươi roi bằng chiếc roi da nặng. Nhưng đến roi thứ 30 thì chàng Vương ngất đi ngã lăn ra đất. Khi người ta đốt giấm dưới mũi cho anh tỉnh lại thì anh trở nên ngây dại, thế là quan án phải tạm dừng cuộc tra khảo. Ngay tối hôm đó, quan án nhận được lệnh thay đổi nhiệm sở. Tuy nhiên, ngài vẫn ghi ý kiến của mình vào cuối bản luận tội.
- Đưa ta xem! Quan án nói.
Lão Hồng mở tờ giấy đặt trước mặt quan án. Địch công cầm tờ giấy đưa lên đọc to:
"Ý kiến của tôi sau khi đã suy nghĩ kĩ là: tội trạng của khoá sinh Vương Hiến Tông đã được ấn định chắc chắn. Khi nào anh ta nhận tội một cách hợp thức, thì tôi xin gợi ý, hãy dành cho anh ta hình phạt xử trảm nghiêm khắc nhất. Ký tên: Phụng Di, quan huyện Phổ Dương".
Quan án Địch thong thả cuộn tờ giấy lại, sau đó ngài cầm viên ngọc thạch chặn giấy lên rồi nhẹ nhàng tung nó trên tay một lúc lâu. Lão Hồng đứng trước bàn nhìn quan án với vẻ tò mò.
Quan án bỗng nhiên đặt viên ngọc chặn giấy xuống bàn rồi đứng lên. Ngài nhìn thuộc hạ của mình rồi tuyên bố:
- Quan án Phụng là một quan toà khôn khéo và chu đáo. Ta cho rằng, sở dĩ ông đưa ra lời phán quyết hấp tấp như vậy là vì ông đã phải cố làm quá sức cho kịp thời hạn thay đổi nhiệm sở. Nếu có thời gian thong thả điều tra vụ này, thì chắc ông sẽ đi đến một kết luận hoàn toàn khác.
Vẻ sửng sốt của lão Hồng làm cho quan án mỉm cười vội nói thêm:
- Anh khóa Vương là một chàng trai dại dột. Ta đồng ý là anh ta không có bản lĩnh và đáng phải cho anh ta một bài học, nhưng anh ta không giết cô Ngọc Trinh !
Lão Hồng mở miệng định nói. Tuy nhiên, quan án giơ tay ngăn lại và nói tiếp:
- Ta sẽ không nói gì hơn trước khi xét hỏi những người có liên quan đến vụ án này và trước khi xem xét nơi xảy ra án mạng. Ngày mai ta sẽ nghe trình bày vụ án tại phiên toà buổi chiều. Khi ấy bác sẽ hiểu tại sao ta lại đi đến kết luận như vậy. Bây giờ mấy giờ rồi?
- Bây giờ đã quá nửa đêm, thưa đại nhân - với một cái nhìn nghi ngờ, lão Hồng tiếp tục - tôi phải thú nhận rằng không tìm thấy lỗ hổng nào trong lời buộc tội tên Vương. Ngày mai, khi đầu óc của tôi minh mẫn hơn tôi sẽ đọc lại toàn bộ hồ sơ.
Ông chậm rãi lắc đầu và cầm một cây nến để dẫn đường cho quan án đi qua những hành lang tối tăm đi về khu nhà riêng của ngài ở phía Bắc nha môn.
Nhưng Địch công đặt tay lên cánh tay ông và nói :
- Đừng bận tâm đến ta, bác Hồng - ông nói - ta nghĩ không nên làm mất giấc ngủ của gia đình ta. Họ cũng như bác đã vất vả cả ngày hôm nay rồi. Bác hãy về thẳng phòng mình mà nghĩ ngơi. Ta sẽ nghĩ tại đây trên chiếc ghế dài này. Bây giờ hãy đi đến chiếc giường của bác và chúc bác ngủ ngon.
giavui
11-03-2015, 09:41 PM
Chương 3
Địch công mở phiên toà đầu tiên tại Phổ Dương;
Tào Can thuật lại những tin đồn về một ngôi chùa Phật giáo
Sáng hôm sau, khi lão Hồng đem bữa ăn sáng đến cho ông quan án thì thấy ngài đã rửa mặt mũi xong xuôi rồi.
Địch công ăn vội hai bát cơm gạo lứt nóng sốt với mấy cọng dưa muối, xong ngài uống một tách trà thật nóng. Rồi khi những tia nắng đầu tiên rọi vào cửa sổ, thì lão Hồng tắt nến và giúp quan án mặc trang phục huyện lệnh bằng gấm xanh lá cây. Quan án hài lòng nhận thấy gia nhân đã đem chiếc gương của ngài đặt trên chiếc bàn cạnh đó. Ngài mở ngăn kéo lấy ra chiếc mũ thẩm phán có hai chiếc cánh chuồn bằng the đen và cẩn thận đội lên đầu.
Trong khi đó, lính canh đã mở hai cánh cổng đóng đinh đồng của nha môn. Mặc dù còn sớm, nhưng ngoài cổng đã có nhiều người dân đứng đợi. Vụ án hiếp dâm và giết chết cô Ngọc Trinh con gái ông hàng thịt đã gây xúc động mạnh cho cái thị trấn yên bình này và dân chúng đang tò mò tự hỏi không biết vị quan huyện mới sẽ xét xử vụ án này ra sao.
Ngay khi anh lính cấm vệ oai phong đánh ba tiếng cồng, lập tức đám đông ùa vào phòng xử án. Mọi con mắt đều đổ dồn về phía chiếc bục ở cuối phòng, nơi có kê chiếc bàn phủ gấm đỏ, chờ đợi sự xuất hiện của vị quan án sát mới.
Viên chánh thư lại đem những thứ mà quan án cần đến đặt lên bàn. Ở bên phải, ông đặt con dấu của toà án cùng hộp mực dấu. Ở giữa bàn, ông đặt hai chiếc nghiên dùng để mài mực đỏ và đen, với hai chiếc bút lông dành cho hai loại mực. Cuối cùng, ở bên trái bàn, ông đặt giấy và mẫu văn thư dành riêng cho viên thư lại làm nhiệm vụ ghi biên bản.
Trước bục là hai hàng bộ đầu đứng quay mặt vào nhau, mỗi hàng ba người. Họ cầm gậy, cầm xích, cầm cùm và tất cả những thứ đồ lề lủng củng thuộc nghề của họ. Đứng cạnh bục và hơi tách ra một chút là viên đội trưởng bộ đầu.
Cuối cùng, tấm màn sau bàn được vén ra và quan án sát Địch xuất hiện. Ngài ngồi vào chiếc ghế bành đồ sộ. Ông chấp sự Hồng đứng bên cạnh.
Quan án đưa tay vuốt nhẹ bộ râu, nhìn khắp lượt đám đông ngồi chật trong phòng, rồi cầm búa gỗ gõ xuống bàn tuyên bố:
- Phiên toà buổi sáng bắt đầu!
Mọi người thất vọng khi thấy ngài không cầm bút đỏ. Điều đó có nghĩa là ngài sẽ không sai gác ngục đưa tù nhân ra xét xử.
Ngài chỉ đòi viên chánh thư lại đưa cho ngài xem hồ sơ một vụ án hành chính và thong thả giải quyết. Tiếp đó, ngài ra lệnh cho viên đội trưởng bộ đầu lại gần để cùng ngài xem xét sổ lương của nhân lực toà án.
Ngài liếc nhìn người đội trưởng với vẻ nghiêm khắc và sẵng giọng:
- Ở đây thiếu một xâu tiền. Nhà ngươi hãy giải thích cho ta rõ
Người đội trưởng ấp úng không biết nói sao.
- Khoản tiền đó sẽ được khấu trừ vào tiền lương của ngươi. - Địch công nói cộc lốc.
Sau đó, ngài ngồi ngả người trên ghế, vừa nhấp từng ngụm trà, vừa đợi xem có ai thưa kiện gì không. Rồi, vì không thấy ai nói gì, ngài nhấc búa lên và tuyên bố phiên toà bế mạc.
Ngay khi quan án rời bục bước vào phòng trong, đám đông liền ồ lên với vẻ thất vọng.
- Thôi, các người ra về đi! - Toán bộ đầu quát lên. - Các người đã được xem những gì cần xem. Giờ thì hãy ra về để chúng tôi làm việc!
Sau khi đám đông giải tán, viên đội trưởng nhổ toẹt xuống đất rồi lắc đầu ra vẻ buồn rầu. Anh ta quay sang bảo đám thuộc hạ của mình:
- Tốt hơn hết là các anh hãy đi tìm cách kiếm sống khác thôi! Còn ở cái toà án khốn nạn này thì chẳng bao giờ các anh có được đồng tiền dư dật nào đâu. Tôi đã phục vụ ba năm cho quan lớn Phụng và vẫn phải báo cáo từng xu cho ông ta, tôi đang hi vọng là sẽ không phải gặp những ông quan huyện tỷ mẩn như thế nữa! Ấy vậy mà giờ đây - lạy trời phù hộ cho chúng con! - Địch công đến thay thế cho ông ta cũng chẳng hơn gì. Ông ta cau mày chỉ vì một chuỗi tiền xu.Thật chẳng thú vị chút nào. Chả thế mà các vị quan phóng túng đều né tránh Phổ Dương như là sợ dịch hạch vậy!
Trong khi viên cai đội đang thổ lộ nỗi bực dọc của mình thì Địch công cởi bỏ bộ quan phục để mặc một bộ thường phục thoải mái hơn. Một người đàn ông mảnh dẻ, có khuôn mặt dài và có vẻ băn khoăn, đang giúp ngài thay áo. Bên má trái của nhân vật đặc biệt này có một nốt ruồi màu đen to bằng đồng tiền trên đó mọc ba sợi lông đen dài. Anh ta mặc chiếc áo dài xanh bình thường có thắt đai nâu và có tên là Tào Can.
Giờ đây Tào Can là một trong những thuộc hạ của Địch công, thế mà trước kia anh ta đã từng làm nghề kiếm sống dựa vào lòng cả tin của mọi người. Thảo một hợp đồng mơ hồ, làm giả con dấu và chữ kí, chơi xúc xắc gian, tất cả đối với anh chỉ là những trò trẻ con. Anh còn thạo nghề móc khoá trộm cũng như những tài nghệ khác của phường kẻ cắp thành thị. Nhưng nhờ có Địch công gỡ cho anh ta thoát khỏi một chuyện rắc rối, nên từ đó anh ta cải tà quy chính và phục vụ quan án một cách trung thành. Đầu óc nhanh nhạy và tài năng đặc biệt trong việc phát hiện ra khía cạnh mờ ám của vụ việc, đã giúp cho anh có vai trò hữu ích và cho phép anh giúp quan án giải quyết được nhiều vấn đề khó xử.
Sau khi Địch công ngồi vào bàn làm việc thì hai chàng trai có thân hình vạm vỡ bước vào kính cẩn chào ngài. Hai người này mặc áo dài màu nâu, thắt đai đen, đội mũ đen có chỏm nhọn. Đó là Mã Tông và Triệu Thái, hai phụ tá thân tín khác của quan án.
Mã Tông mình cao sáu thước và có vóc người như một con gấu. Bộ mặt có chiếc cằm rộng của anh được cạo nhẵn nhụi chỉ để lại một hàng ria mép cắt ngắn. Mặc dù có tầm vóc cao to, nhưng anh cử động rất nhanh nhẹn, tỏ ra là một võ sĩ lành nghề. Hồi trẻ, anh làm vệ sĩ cho một viên quan hư hỏng. Một hôm thấy chủ mình bóc lột tiền của một người đàn bà goá chồng bất hạnh, Mã Tông đã chống lại ông ta và đánh ông ta gần chết. Hiển nhiên là sau chiến tích như vậy, anh đã phải bỏ trốn, và thế là anh gia nhập hàng ngũ các "hiệp sĩ rừng xanh". Mấy tháng sau, anh tấn công Địch công cùng đoàn tuỳ tùng của ngài trên con đường dẫn đến kinh đô. Nhưng nhân cách của vị quan án này đã gây cho anh một ấn tượng mạnh đến nỗi làm anh từ bỏ ngay nghề của mình và xin theo hầu ngài. Nhờ có lòng can đảm và sức khoẻ nên anh luôn luôn được giao những nhiệm vụ nguy hiểm.
Triệu Thái cũng là một "hiệp sĩ rừng xanh". Mặc dù không giỏi võ như Mã Tông, nhưng anh lại có tài bắn cung và đánh kiếm ít ai bì kịp, hơn nữa, anh lại có một ý chí kiên cường rất cần cho một thám tử điều tra.
- Thế nào, các chàng hiệp sĩ can đảm của ta, - Địch công lên tiếng, - Chắc là các ngươi đã đi dạo một vòng quanh thành Phổ Dương rồi chứ? Các ngươi có ấn tượng như thế nào về nơi này?
- Thưa đại nhân - Mã Tông đáp - Quan án Phụng chắc hẳn là một vị quan có tài. Người dân ở đây có vẻ thịnh vượng và sung túc. Giá ăn ở các quán hàng không đến nỗi đắt, rượu ở đây ngon tuyệt vời. Tôi cho rằng chắc chúng ta sẽ được thảnh thơi tại đây.
Triệu Thái cũng đồng tình với ý kiến của bạn mình, nhưng trên khuôn mặt dài của Tào Can có thoáng chút nghi ngờ và chẳng nói chẳng rằng, anh chàng bạc bịp giải nghệ ấy bắt đầu mân mê những sợi lông dài mọc trên nốt ruồi của mình.
Địch công quay sang nhìn anh ta vẻ dò hỏi:
- Nhà ngươi không đồng tình với ý kiến đó phải không Tào Can?
- Đúng thế, thưa đại nhân. Tôi đã đánh hơi được một chuyện mà có thể chúng ta sẽ phải điều tra kĩ càng. Hôm qua, khi đi dạo qua một loạt các quán trà, theo thói quen tôi đã hỏi thăm về các nguồn của cải lớn trong huyện. Tôi nhanh chóng biết được ở đây có bốn hoặc năm điền chủ lớn và khoảng một tá thương gia giàu có, sống nhờ vào việc buôn bán trên sông. Nhưng của cải của tất cả những người này cộng lại cũng chẳng là gì so với của cải của hoà thượng Linh Đức, vị sư trụ trì chùa Phổ Độ. Ngôi chùa đồ sộ mới xây này nằm ở ngoại vi phía bắc thị trấn, trong đó có khoảng 60 nhà sư sinh sống. Nhưng đáng lý phải ăn chay niệm Phật, thì họ lại suốt ngày nhậu nhẹt rượu thịt và sống xa hoa.
- Cá nhân ta - Địch công ngắt lời, - Ta không muốn dính vào đám Phật giáo. Ta chỉ cần có những lời dạy thông thái của thầy Khổng Tử cùng các môn đệ của Người là đủ rồi. Ta không cần phải nghiên cứu tín ngưỡng của đám áo cà sa đen kéo từ Ấn Độ sang ấy. Tuy nhiên, với thái độ khôn ngoan sáng suốt, triều đình đã nhận định rằng, các học thuyết Phật giáo cũng có thể có ích trong chừng mực mà chúng góp phần cải thiện đạo đức dân chúng. Chính vì thế mà hoàng đế đã nhân từ bảo hộ tầng lớp tăng ni phật tử; nếu như đền chùa của họ phát đạt, thì điều đó có nghĩa là hợp với ý thiên tử và chúng ta phải thận trọng tránh mọi sự phê phán.
Mặc dù được một bài lên lớp, nhưng Tào Can có vẻ như không muốn từ bỏ ý kiến của mình. Do dự một lát, anh nói tiếp:
- Khi tôi nói rằng vị sư trụ trì ấy giàu có, thưa đại nhân - anh tiếp tục sau một lúc do dự - ý tôi nói rằng ông ta giàu có như thần giữ của. Họ nói rằng phòng ở của các tu sĩ sang trọng như cung điện hoàng tử, lư hương, lọ hoa trên bàn thờ được đúc bằng vàng khối và ...
- Bỏ qua những chi tiết ấy đi vì nó chỉ là tin đồn - Địch công ngắt lời - hãy nói thẳng vào việc đi!
- Có thể là tôi nhầm, thưa đại nhân - anh nói tiếp - nhưng tôi có cảm tưởng rằng sự giàu có của ngôi chùa là kết quả của những thủ đoạn đặc biệt bỉ ổi.
- Nhà ngươi bắt đầu làm cho ta quan tâm rồi đấy. Nói tiếp đi... nhưng ngắn gọn thôi.
- Mọi người đều biết nguồn thu nhập chính của chùa Phổ Độ, là nhờ vào lòng sùng kính của khách hành hương dành cho bức tượng phật bà Quan Âm đặt ở toà đại sảnh. Bức tượng được làm bằng gỗ đàn hương cách đây một thế kỉ, nhưng cho đến mấy năm gần đây, nó vẫn được đặt trong một ngôi đền dột nát, do ba nhà sư sống tại một túp lều gần đó trông coi. Chỉ có một ít tín đồ đến cầu nguyện tại ngôi đền ấy. Tiền cúng lễ của khách không đủ để đổi lấy cơm gạo hàng ngày cho ba nhà sư và họ đã phải đi khuất thực để tăng thêm nguồn sống. Thế rồi, cách đây năm năm có một tu sĩ tên là Linh Đức đến xin ở chỗ họ. Mặc dù ăn mặc rách rưới, nhưng con người cao to này có một bộ mặt rất oai vệ. Một năm sau khi ông ta đến ở tại đền này, dân chúng bắt đầu kháo nhau rằng bức tượng phật bà ở đây có một phép màu rất linh nghiệm, rằng những phụ nữ nào không có con đến xin cầu tự đều khỏi bệnh vô sinh. Vị trụ trì mới này (tu sĩ Linh Đức tự coi mình là thượng toạ trụ trì của ngôi đền) đề ra một yêu cầu là những người đàn bà nào muốn có con thì phải thành tâm ngủ một đêm trên tràng kỉ đặt dưới chân tượng.
Tào Can nhìn những khán giả của mình đang háo hức theo dõi câu chuyện hấp dẫn và tiếp tục nói:
- Để tránh những lời đồn đại không hay, trụ trì dán một tờ giấy niêm phong lên cửa căn phòng có bức tượng, sau khi người đàn bà cầu tự đã bước vào để ngủ qua đêm. Sau đó, ông yêu cầu chồng bà ta tự tay đóng con dấu riêng của mình vào giấy niêm phong. Ông chồng sẽ ngủ tại khu nhà dành cho các nhà sư, sáng hôm sau ông sẽ tự mình tới bóc niêm phong. Kết quả thành công đến nỗi tiếng tăm của ngôi đền lan đi rất xa và các vị khách cầu tự đã gửi lễ vật, tiền bạc báo đáp rất hậu hĩnh.
Thế là sư trụ trì liền cho xây lại phòng đại sảnh, xây một dãy nhà bao quanh dành cho tu sĩ, lúc này đã lên tới con số 60, và biến ngôi đền dột nát thành một ngôi chùa nguy nga, khu vườn bỏ hoang được biến thành một công viên tráng lệ, với những hòn non bộ và bể cá vàng. Họ còn xây những toà nhà chòi duyên dáng dành cho những bà nào muốn ngủ lại qua đêm tại ngôi chùa và toàn bộ cơ ngơi này được xây tường cao bao quanh có cổng tam quan tuyệt đẹp.
Tào Can ngừng lời đợi ý kiến bình phẩm của Địch công. Không thấy ngài nói gì, anh lại nói tiếp:
- Tôi không biết đại nhân nghĩ gì về những điều đó, nhưng nếu đại nhân cũng nghĩ như tôi, thì rõ ràng là phải ngăn chặn việc này lại!
Với vẻ đăm chiêu, quan án vuốt râu đáp:
- Ở dưới trần gian này, có nhiều hiện tượng tự nhiên vượt ra ngoài sự hiểu biết của chúng ta. Cho nên ta sẽ không phủ nhận trước là có thể có một phép màu nào đó của bức tượng.
Tuy nhiên, vì hiện tại ta chưa có việc gì khẩn cấp giao cho ngươi, nên ngươi có thể tìm cách thu lượm thêm tin tức về ngôi chùa ấy. Ngay khi phát hiện ra điều gì mới ngươi hãy báo cho ta biết.
Quan án cúi xuống bàn cầm lên một cuộn giấy lẫn trong tập giấy tờ nằm ngổn ngang.
- Cái này- ông tuyên bố - là bản tường trình vụ án phố Bán Nguyệt. Đó là một vụ cưỡng hiếp và giết người mà ta đã nói chuyện tối qua với lão Hồng. Ta yêu cầu tất cả các ngươi hãy đọc bản tường trình, bởi vì ta muốn nghe vụ án đáng quan tâm này trong phiên toà trưa nay. Các ngươi sẽ thấy...
Ngài đang nói thì có một người đàn ông đứng tuổi bước vào. Đó là viên quản gia, sau khi cúi chào ông nói:
- Đệ nhất phu nhân của ngài sai tôi đến hỏi đại nhân xem ngài có thể bớt chút thì giờ đi thăm nhà mới được không?
Quan án mỉm cười vẻ hối tiếc, ông nói với lão Hồng:
- Từ lúc đến Phổ Dương tới giờ ta vẫn chưa bước qua ngưỡng cửa nhà mình. Chẳng có gì ngạc nhiên nếu như các bà vợ của ta tỏ ra buồn rầu!
Ngài đứng lên. Khoanh tay trong tay áo rộng của mình ông nói với các phụ tá:
- Bản cáo trạng kết tội anh khoá Vương có nhiều điểm yếu. Các ngươi sẽ thấy điều đó trong phiên toà trưa nay.
Nói rồi ngài đứng lên đi theo viên quản gia.
giavui
11-03-2015, 09:41 PM
Chương 4
Một khoá sinh nghe lời buộc tội trước toà
Địch công giao một nhiệm vụ nguy hiểm cho Mã Tông
Quan án trở về phòng làm việc trước giờ khai mạc phiên toà buổi trưa. Lão Hồng cùng ba phụ tá của quan án đã có mặt ở đây để đợi ngài.
Ngài mặc quan phục, đội mũ cánh chuồn và bước ra bục công đường. Phiên toà ngắn ngủi buổi sáng có vẻ như không làm nản chí dân chúng Phổ Dương, bởi lẽ cả căn phòng vẫn chật ních người không còn một chỗ đứng.
Quan án bước tới ngồi sau bàn thảm đỏ và ra lệnh cho viên đội trưởng dẫn ông hàng thịt họ Tiểu ra.
Trong khi ông ta tiến lại gần, quan án chú ý quan sát. Đó là một tiểu thương gia bình thường và lương thiện, nhưng kém thông minh, quan án nhận xét như vậy. Sau khi ông hàng thịt quỳ xuống, quan án liền bảo:
- Ta là quan huyện ở đây, ta rất thông cảm với nỗi đau của nhà ngươi. Quan án Phụng đã khiển trách thiếu sót của nhà ngươi trong trách nhiệm làm cha rồi, ta sẽ không nhắc tới điều đó nữa. Nhưng trong vụ án này, có nhiều điểm ta muốn xác minh lại, thế cho nên ta phải báo trước cho nhà ngươi biết sẽ phải đợi một thời gian nữa mới kết thúc vụ án được. Tuy nhiên, công lý sẽ được thực hiện và cô Ngọc Trinh sẽ được trả thù, ngươi có thể tin chắc như vậy.
Ông Tiểu kính cẩn ấp úng mấy lời cảm ơn, rồi quan án ra hiệu đưa ông về chỗ ngồi.
Sau khi xem một tờ giấy, Địch công ra lệnh:
- Cho đòi quan pháp y ra!
Quan pháp y bước ra trước bục. Đó là một người đàn ông còn trẻ, có vẻ thông minh. Quan án hỏi:
- Trong khi mọi việc vẫn còn mới mẻ ta muốn hỏi ngươi một số điểm. Trước hết, ta muốn ngươi mô tả hình thức bên ngoài của nạn nhân cho ta nghe.
- Tôi xin kính cẩn thông báo, thưa đại nhân - anh ta trả lời - cô gái là một người đã lớn so với tuổi của cô và có thân thể rất cân đối. Theo như tôi được biết thì cô làm việc nhà từ sáng đến tối và còn giúp cha cô bán hàng. Cô không hề có một khuyết tật gì; thân thể đầy đặn và khoẻ mạnh của cô là thân thể của một người không biết sợ việc nặng.
- Ngươi đã kiểm tra bàn tay cô chưa?
- Chắc chắn, thưa đại nhân. Quan án Phụng đã quan tâm đặc biệt tới điểm này. Ông hi vọng sẽ tìm thấy ở móng tay nạn nhân có vương lại dấu vết một chất nào đó, cho phép xác định được quần áo hung thủ. Nhưng nạn nhân cắt móng tay ngắn giống như những người phụ nữ lao động chân tay khác, nên chẳng để lại dấu vết gì.
Địch công đồng tình gật đầu và đặt một câu hỏi khác:
- Trong báo cáo của ngươi, ngươi đã mô tả vết bầm tím do ngón tay hung thủ gây ra trên cổ nạn nhân. ngươi cũng nói là có cả vết móng tay. Hãy tả lại cho ta nghe chi tiết việc này.
Quan pháp y suy nghĩ một lát rồi đáp:
- Vết móng tay in hình vòng cung như thường lệ. Những vết móng này không sâu, nhưng da của nạn nhân cũng bị xây xát nhiều chỗ.
- Hãy ghi thêm những chi tiết bổ sung này vào hồ sơ. - Quan án ra lệnh.
Rồi, sau khi cho quan pháp y lui, ngài cho đòi chàng Vương ra trước công đường.
Khi cảnh binh dẫn chàng Vương ra, quan án nhìn xói vào bị cáo. Ngài thấy đây là một chàng trai tầm thước, mặc áo thụng xanh của tầng lớp khoá sinh. Anh ta có tư thế khá vững vàng, nhưng bộ ngực lép và đôi vai gầy, chứng tỏ anh không bao giờ tập thể dục và suốt ngày chỉ đọc sách. Anh có khuôn mặt dễ coi với vầng trán cao, tỏ ra có trí thông minh, nhưng khoé miệng thiếu kiên quyết, chứng tỏ anh là một người kém bản lĩnh. Bên má trái anh bị mấy vết xước chưa liền da.
Sau khi anh quì gối trước toà, quan án nghiêm khắc lên tiếng:
- Mi là tên nhóc con Vương, mi đã làm nhơ bẩn danh dự của những kẻ học sĩ. Sau khi đã có những đặc quyền cao cả của người học sĩ, mi đã dùng trí thông minh để lừa gạt một cô gái ngây thơ không biết chữ cho những dục vọng thấp hèn của mi. Và điều đó còn chưa đủ với mi, mi đã hãm hiếp và sau đó giết chết cô ta. Không có một tình tiết giảm tội nào cho mi cả. Luật pháp sẽ trừng phạt nghiêm minh. Ta không muốn nghe lời bào chữa của mi. Ta đã đọc nó trong hồ sơ và cảm thấy ghê tởm. Ta sẽ hỏi thêm mi mấy câu và khuyên mi hãy trả lời cho chính xác.
Quan án cúi nhìn xem một tờ văn bản rồi bắt đầu hỏi:
- Trong lời khai của mi, mi khẳng định đã thức dậy vào sáng ngày 17 tại một căn nhà đổ nát. Hãy tả cho ta chính xác những gì mi nhìn thấy xung quanh.
- Thưa đại nhân - chàng Vương run sợ đáp - kẻ khoá sinh khốn nạn này không thể đáp ứng được yêu cầu của ngài. Lúc ấy trời chưa sáng, tôi chỉ có thể nhận ra mấy đống gạch vụn như một bức tường đổ bị lấp trong đám bụi gai. Lúc ấy tôi vẫn còn đau đầu và nhìn chưa được rõ. Khi cố đứng dậy, tôi đã bị vấp ngã vào gạch. Áo tôi bị gai cào rách và làm xước cả mặt và người. Lúc ấy, tôi chỉ nghĩ là phải rời cho nhanh khỏi cái chỗ ảm đạm này. Tôi chỉ nhớ mang máng là đã đi qua một loạt ngõ tối nhỏ. Tôi cúi đầu vừa đi, vừa cố nghĩ lại mọi việc và rất lo khi nghĩ tới cô Ngọc Trinh đã mất công đợi tôi cả buổi tối hôm trước.
Quan án ra hiệu cho viên đội trưởng. Anh này liền cho chàng Vương một cái tát vào mồm.
- Đừng nói dối! - Quan án quát. - Và hãy cẩn thận trả lời các câu hỏi của ta. - Sau đó, ngài quay sang đám bộ đầu ra lệnh.
- Hãy cho ta xem vết xước trên người hắn ta!
Viên đội trưởng cầm cổ áo chàng Vương xốc anh đứng dậy, trong khi hai cảnh binh khác thô bạo lột áo bị cáo ra. Vương kêu lên đau đớn, bởi vì lưng chàng vẫn còn hằn những vết đòn cách đây ba hôm. Trên ngực, vai và cánh tay chàng có những vết giập và xước khá sâu. Địch công ra hiệu lại bắt Vương quì xuống, mà không cho chàng mặc lại áo.
Quan án hỏi tiếp:
- Mi đã khai rằng trừ nạn nhân, mi và ông thợ may họ Long ra, không còn ai biết về những cuộc hẹn hò bí mật của mi. Rõ ràng đây là một giả thiết vô cớ. Làm sao mi có thể dám tin chắc không có một người qua đường nào nhìn thấy thủ đoạn của mi?
- Trước khi ra khỏi tiệm may, thưa đại nhân - Vương đáp - tôi luôn luôn quan sát xem đường có vắng không. Đôi khi tôi nghe thấy tiếng đội tuần đêm sắp đi tới, khi ấy tôi phải đợi cho họ đi khỏi, thì tôi mới chạy nhanh sang đường để lẩn vào ngõ tối. Qua đến cửa hàng của ông Tiểu, tôi không còn gì phải sợ nữa, bởi vì nếu có ai bất ngờ xuất hiện trên phố Bán Nguyệt, thì tôi vẫn có thể ẩn vào bóng tối để không bị nhìn thấy. Chỉ có một giây phút nguy hiểm là khi tôi trèo tường lên gác xép của cô Ngọc Trinh, nhưng khi ấy thì nàng sẽ đứng trên cửa sổ quan sát và sẵn sàng báo cho tôi biết nếu có người đi tới.
- Một anh khoá mà lén lút trong bóng đêm như một tên trộm tầm thường! - Địch công khinh bỉ thốt lên - Thật là đẹp! Nhưng mi hãy cố nhớ lại xem có khi nào xảy ra một sự cố làm cho mi nghi ngại không?
Địch công nghe lời khai của anh khoá Vương
Vương suy nghĩ một lát rồi đáp:
- Thưa đại nhân, tôi nhớ là cách đây hai tuần có một sự cố kì lạ làm cho tôi hoảng sợ. Khi tôi đợi thời điểm thuận lợi để chạy qua đường, thì tôi nhìn thấy đội tuần đêm đi qua trong tiếng phách gỗ của ông trương tuần. Tôi đợi cho đến khi đội tuần đêm đi hết phố Bán Nguyệt và khi họ rẽ sang phố khác tại góc phố có treo ngọn đèn của nhà bác sĩ Phong thì tôi lẩn vào ngõ cụt. Đúng lúc đó, tôi lại nghe thấy tiếng phách gỗ gõ rất gần chỗ tôi đứng. Bỗng nhiên tiếng gõ phách ngừng bặt và tôi nghĩ đội tuần đêm sắp sửa hô hoán lên vì tưởng tôi là kẻ trộm. Nhưng tất cả vẫn im lặng. Thế là, cho là mình nghe nhầm, tôi đã kéo băng vải làm hiệu cho cô Ngọc Trinh biết.
Quan án nói thầm vào tai lão Hồng đang ngồi bên cạnh: "Đây là một chi tiết mới. Hãy ghi vào hồ sơ." Sau đó, ngài nhíu mày bảo chàng Vương với giọng gay gắt:
- Mi chỉ làm mất thời gian của toà. Làm sao đội tuần đêm có thể quay trở lại nhanh như vậy được?
Rồi quay sang viên chánh thư lại, ngài ra lệnh:
- Đọc to lời khai của khóa sinh Vương cho bị cáo nghe lại để anh ta điểm chỉ vào.
Viên thư lại đọc biên bản, chàng Vương xác nhận là đã ghi đúng lời mình.
- Cho anh ta điểm chỉ vào, - Quan án ra lệnh.
Cảnh binh thô bạo xốc nách bị cáo đứng lên, ấn ngón tay cái anh ta vào mực rồi bảo anh điểm chỉ vào tờ giấy do quan án đưa ra.
Khi Vương run rẩy điểm chỉ, quan án nhận xét thấy chàng có hai bàn tay chải chuốt và những ngón tay thon nhỏ của chàng để móng rất dài theo mốt thông thường của đám học sĩ.
- Đưa bị cáo về phòng giam! - Quan án dõng dạc quát to, sau đó rũ tay áo ra vẻ tức giận, rồi đứng lên bước vào phòng trong, trong khi đám đông thất vọng ồ lên những tiếng xì xào phản đối.
- Giải tán ngay! - Viên đội trưởng quát - Đây có phải rạp hát đâu mà các người còn lừng khừng! Các người muốn chúng ta đem trà bánh ra mời ăn à?
Khi mọi người đều ra về hết, viên đội trưởng rầu rĩ bảo thuộc hạ:
- Chúng ta biết đi đâu bây giờ hả các bạn! Thật là một ông quan án ngớ ngẩn và lười nhác. Cầu trời cho ta khỏi phải phục vụ một ông quan án vừa ngốc nghếch, vừa sốt sắng như thế này! Lại còn khắt khe nữa chứ. Thật là tai họa!
- Tại sao quan án không cho tra khảo? - Một bộ đầu trẻ tuổi hỏi. - Cái thằng cha mọt sách ấy chỉ cần nghe tiếng roi rít là sẽ nhận tội ngay thôi mà. Nếu cần thì lấy cùm kẹp ngón tay cho hắn ta mấy cái là vụ án sẽ kết thúc trong nháy mắt.
Một người khác tiếp lời:
- Tại sao lại phải kéo dài vụ án? Thằng cha Vương này nghèo như một con chuột chũi, làm gì có xu nào mà đút lót.
- Chỉ là do lười thôi! - Viên đội trưởng chán ngán giải thích. - Tội trạng của tên Vương này rõ như ban ngày mà quan án còn muốn "xác minh thêm một số điểm"! Thôi, ta xuống bếp làm mấy bát cơm kẻo bọn lính canh và gác ngục tham lam chúng nó ăn hết!
Trong khi đó, Địch công đã thay quan phục bằng chiếc áo thụng màu nâu đơn giản. Ngồi trong ghế bành, ngài khoan khoái uống trà do Triệu Thái vừa rót cho ngài.
Lão Hồng bước vào.
- Tại sao có vẻ ủ rủ thế, lão Hồng? - Quan án tinh nghịch hỏi.
Lão Hồng lắc đầu:
- Tôi vừa mới trà trộn vào đám đông để nghe phản ứng của họ. Phiên toà hôm nay gây một ấn tượng rất bất lợi, thưa đại nhân. Mọi người cho những câu hỏi ngài dành cho chàng Vương thật vô nghĩa. Họ nghĩ đại nhân đã phạm một sai lầm khi không đem tra khảo chàng Vương để bắt anh ta nhận tội.
- Nếu ta không nghĩ bác nói như vậy là lo cho ta thì ta đã trách bác rồi, lão Hồng. Hoàng đế giao cho ta trách nhiệm này, để ta xét xử bọn tội phạm chứ không phải để làm vui lòng đám đông!
Quay sang Triệu Thái, ông nói tiếp:
- Bảo trương tuần Cao đến đây.
Khi Triệu Thái ra khỏi, lão Hồng nhận xét:
- Dường như đại nhân có vẻ coi trọng nhiều đến những điều chàng Vương kể về đội tuần đêm. Ngài nghĩ những người ấy liên can đến vụ án sao?
Quan án lắc đầu:
- Không. Quan án Phụng đã thẩm vấn kĩ những người này rồi. Họ không có dính líu gì vào đây cả. Lời khai của chàng Vương làm cho ta quan tâm vì một lẽ khác.
Triệu Thái quay vào, theo sau là ông Cao. Sau khi ông này gập người chào quan án, ngài nghiêm khắc nhìn ông ta và nói:
- Vụ án đáng tiếc này đã xảy ra tại khu phố ngươi phụ trách. Phải chăng ngươi không biết rằng ngươi phải chịu trách nhiệm về mọi chuyện lộn xộn xảy ra ở đó? Từ nay hãy cố mà làm cho tốt hơn! Hãy đi tuần cả ngày lẫn đêm và đừng lãng phí thì giờ của nhà nước ở quán rượu và sòng bạc!
Viên trương tuần phường Nam vội quì thụp xuống vái ba vái. Quan án nói tiếp:
- Bây giờ ngươi hãy dẫn ta tới phố Bán Nguyệt để ta xem xét nơi xảy ra án mạng. Ngươi đi với ta cùng với Triệu Thái và bốn tên bộ đầu. Ông chấp sự sẽ nắm quyền chỉ huy chuyến đi này, vì ta muốn giữ kín tông tích.
Quan án đội chiếc mũ vải đen bình thường và rời nha môn qua đường cửa phụ, đi trước dẫn đường là Triệu Thái và ông Cao, theo sau là bốn bộ đầu.
Trước tiên họ đi dọc theo đường phố chính về phía nam cho đến khi họ đến được phía sau bức tường của đền thờ Thanh hoàng. Tại đó, họ đi về phía Tây và thấy mái ngói gạch men xanh của ngôi đền Khổng tử bên phải họ. Họ vượt qua cây cầu bắc qua sông đi qua phần phía tây của thành phố từ Bắc vào Nam. Vỉa hè kết thúc, họ thấy mình trong khu vực của người nghèo. Ông Cao quẹo trái vào một con đường lót trên cả hai mặt bằng cửa hàng nhỏ và nhà dột nát, sau đó đi vào một con hẻm hẹp và cong. Đó là phố Bán Nguyệt và ông trương tuần chỉ cho mọi người cửa hàng thịt của ông Tiểu.
Mọi người dừng lại. Có vài kẻ tò mò lập tức vây quanh họ.
- Đi khỏi đây ngay! - trương tuần Cao quát lên - Các ngài đây là người của toà án. Các ngài đến xem nơi xảy ra án mạng theo lệnh của quan lớn. Cút đi! Đừng làm phiền các quan.
Địch công ghi nhận rằng cửa hàng thịt nằm ở góc phố hẹp và bức tường bên không có cửa sổ. Nhà kho nằm ở phía sau cách khoảng mười bước chân. Trên bức tường nối liền với cửa hàng thịt là cửa sổ gác xép của cô Ngọc Trinh. Ở bên kia phố nhỏ là bức tường cao kín mít của nhà ông trưởng phường, chạy dài cho đến góc phố đối diện. Quan án quay mặt nhìn ra phố ngoài. Ngài nhìn thấy cửa hiệu của ông thợ may họ Long, nằm đối diện ngay trước lối vào của phố nhỏ. Từ trên gác xép của ông chắc chắn có thể nhìn thấy cửa sổ của cô Ngọc Trinh.
Trong khi lão Hồng hỏi ông Cao vài câu xã giao, thì quan án bảo Triệu Thái:
- Nhà ngươi thử trèo lên cửa sổ kia ta xem.
Triệu Thái mỉm cười, cài gọn vạt áo vào thắt lưng, nhảy một cái anh đã bám được lên tường. Anh đặt chân vào những chỗ gạch lở và cứ thế dán mình trườn lên tới cửa sổ. Anh bám vào thành cửa và lấy sức nhảy gọn vào trong phòng.
Quan án ra hiệu cho anh xuống. Triệu Thái bám hai tay vào thành cửa sổ, buông hai chân trong khoảng không. Anh chỉ cách mặt đất khoảng năm, sáu bước chân. Anh thả mình rơi xuống đất một cách nhẹ nhàng như "bướm đậu bông hoa", theo cách nói của các tay võ sĩ.
Ông Cao muốn dẫn mọi người vào xem căn phòng của nạn nhân, nhưng quan án lắc đầu ra hiệu cho lão Hồng và ông này bảo:
- Chúng ta đã thấy cái gì cần thấy. Ta về thôi!
Nhóm người lại thong thả quay về nha môn. Và sau khi ông trương tuần kính cẩn cáo lui thì Địch công bảo lão Hồng:
- Cuộc viếng thăm này đã xác nhận mọi điều nghi ngờ của ta. Cho gọi Mã Tông vào đây.
Trong nháy mắt, anh chàng hiệp sĩ rừng xanh giải nghệ xuất hiện và cúi người vái chào quan án.
- Mã Tông, ta sẽ giao cho ngươi một nhiệm vụ khó khăn và có thể là nguy hiểm.
Khuôn mặt của Mã Tông rạng rỡ hẳn lên và anh vội đáp:
- Tôi sẵn sàng đợi lệnh ngài, thưa đại nhân !
- Ngươi hãy cải trang thành một tên lưu manh và hãy đi thăm dò những nơi mà bọn cặn bã của thị trấn thường hay lui tới, để tìm cho ta một tu sĩ hành khất đã hoàn tục. Ta không biết kẻ đó theo đạo Lão hay đạo Phật. Hoặc có thể chỉ là một tên vô lại làm ra vẻ tu hành. Đối tượng của ngươi là một người cao to, vạm vỡ - nhưng không phải là một kẻ cướp mà ngươi đã từng gặp ở "rừng xanh" đâu. Hắn là một tên súc sinh thoái hoá, mà cuộc sống đâm chém và trụy lạc đã làm cho hắn trở thành thú vật. Hắn có đôi bàn tay đặc biệt khoẻ, móng tay cắt ngắn và bị gãy. Ta không biết hắn ăn mặc như thế nào, nhưng có lẽ hắn mặc một chiếc áo rách nát. Dù sao ta cũng dám chắc rằng, giống như mọi tu sĩ hành khất khác, hắn có một con "cá gỗ", đó là cái phách hình đầu lâu mà những tu sĩ hành khất vẫn dùng để đánh tiếng lưu ý người qua đường. Chứng cứ cuối cùng để nhận ra hắn ta là hắn có (hay là hắn mới chiếm được gần đây) một đôi trâm cài đầu bằng vàng khối được làm theo phương pháp thủ công. Chúng có hình vẽ ở đây và nhà ngươi hãy nhìn mà ghi nhớ chúng vào đầu.
- Thật là một mô tả đầy đủ - Mã Tông reo lên - Nhưng con người này là ai và hắn đã phạm tội gì?
- Vì ta chưa gặp hắn bao giờ, - Địch công mỉm cười đáp - Nên ta không thể nói tên hắn cho ngươi biết được. Còn về tội trạng của hắn thì hắn chính là tên vô lại đã hãm hiếp và giết chết cô con gái ông Tiểu!
- Đó là một nhiệm vụ mà tôi rất thích thú ! - Mã Tông reo lên và chào từ biệt quan án.
Lão Hồng không ngớt kinh ngạc khi nghe những lời dặn dò của quan án đối với Mã Tông.
- Thưa đại nhân, tôi hoàn toàn không hiểu gì cả! - ông nói sau khi Mã Tông ra khỏi phòng.
Quan án mỉm cười và chỉ nói:
- Bác đã thấy những gì ta đã thấy, đã nghe những gì ta nghe. Bác hãy tự rút ra kết luận!
giavui
11-03-2015, 09:42 PM
Chương 5
Tào Can đến lễ bái tại một ngôi chùa
Ba nhà tu trở thành nạn nhân của một tay bạc bịp lọc lõi
Cũng trong buổi sáng hôm ấy, Tào Can rời khỏi văn phòng của quan án, anh mặc một chiếc áo khoác bình thường, nhưng may rất đẹp và đội một chiếc mũ the đen giống như những kẻ thị dân ăn không ngồi rồi khác.
Trong bộ trang phục ấy, anh bước ra khỏi cổng thành phía bắc và thong thả đi dạo qua vùng ngoại vi thị trấn. Cuối cùng anh phát hiện ra một quán ăn nhỏ và bước vào gọi một bữa ăn trưa đạm bạc. Từ cửa sổ trên gác hai nơi anh ngồi, anh nhìn thấy mái ngói uốn cong của chùa Phổ Độ.
Sau khi thanh toán tiền, anh bảo người hầu bàn:
- Ngôi chùa mới nguy nga làm sao! Chắc là các vị tu hành kia phải sùng đạo lắm thì mới được Đức Phật ban phước lành cho như vậy!
- Tôi chẳng biết những tên đầu trọc ấy sùng đạo đến mức nào - Anh hầu bàn lầu bầu - Nhưng có nhiều người lương thiện ở cái huyện này sẽ rất sung sướng nếu được cắt cổ họ!
- Coi chừng cái miệng đấy, anh bạn! - Tào Can giả vờ phẫn nộ quát lên - Anh đang nói chuyện với một người sùng bái của Tam Bảo đây.
Anh hầu bàn liếc nhìn Tào Can vẻ khó chịu rồi bỏ đi mà không nhận tiền phục vụ anh để trên bàn. Tào Can mỉm cười nhặt tiền bỏ vào túi và ra khỏi quán.
Mấy phút sau anh đã bước tới trước cổng tam quan của ngôi chùa. Anh thong thả leo lên bậc đá rồi bước vào chùa. Anh liếc mắt trông thấy ba vị hoà thượng ngồi trong căn nhà của người gác cổng đang quan sát mình. Anh bước hai, ba bước rồi bỗng đứng sững lại, thò tay vào túi lục tìm rồi nhìn quanh như một người đang gặp chuyện bối rối.
Một trong số ba người gác cổng, một vị hoà thượng đã có tuổi, bước lại gần và rất lịch sự hỏi:
- Bần tăng có thể giúp ích được gì cho vị quan khách đáng kính đây không?
- Thưa nhà sư, nhà sư thật là tử tế quá, - Tào Can đáp, - Tôi đang thử cố theo Đạo phật và tôi tới đây chính là để dâng lễ vật hèn mọn này cho phật bà Quan Âm đại từ bi. - Nói đến đây, anh lôi trong túi ra một đĩnh bạc và tung tung trên tay. - Tiếc rằng tôi vừa phát hiện ra là mình quên tiền lẻ ở nhà. Vì không có tiền lẻ mua hương, có lẽ tôi phải quay về rồi hôm khác lại đến vậy.
Vị hoà thượng nhìn đĩnh bạc bằng con mắt tham lam, rồi vội vàng nói:
- Cho phép tôi, thưa ngài, giúp đỡ ngài mua hương cúng Phật bà quan âm. - Nói rồi ông ta chạy vội về chỗ và đem lại cho anh hai xâu tiền lẻ, mỗi xâu 50 đồng.
Tào Can nhận tiền, trịnh trọng cảm ơn ông ta rồi đi thẳng vào sân trong, chân bước lên những phiến đá nhẵn bóng. Các căn phòng tiếp tân ở hai bên cánh gà thuộc số những căn phòng lịch sự nhất. Có hai chiếc kiệu đặt ở ngoài cửa như thể đang đợi ai và tại đây các vị hoà thượng và các chú tiểu đi lại nhộn nhịp. Tào Can đi qua khoảng sân và hai lần cửa nữa để cuối cùng đứng trước toà đại sảnh.
Ba bề toà đại sảnh được bao quanh bởi những bậc thềm bằng đá cẩm thạch và trông ra một cái sân rộng cũng lát đá cẩm thạch. Tào Can leo lên thềm và bước vào căn phòng đại sảnh tranh tối tranh sáng. Bức tượng Phật bà cao khoảng hai mét, được đặt trên một chân đế mạ vàng. Ánh sáng của hai cây nến khổng lồ chiếu lung linh lên chiếc lư hương bằng vàng và lên những lọ thờ đặt trên hương án.
Tào Can cúi gập người vái lạy ba lạy. Sau đó, để lấy lòng đám hoà thượng, anh dùng tay phải làm ra vẻ như thả mấy đồng tiền vào chiếc thùng gỗ được đặt ở đó để nhận lễ vật, trong khi đó anh dùng ống tay áo trái (bên trong đựng hai xâu tiền xu) gõ nhẹ vào bên ngoài vỏ thùng để làm giả tiếng kêu của đồng tiền rơi vào trong.
Anh đứng im một lát trước chân tượng, hai tay chắp trước ngực, lại vái chào ba vái rồi bước ra ngoài. Anh đi vòng sang bên phải, nhưng nhanh chóng gặp phải một chiếc cổng khép kín. Anh đang tự nhủ không biết là mình có nên thử mở cửa không thì có một hoà thượng bước ra hỏi:
- Phải chăng quí khách muốn gặp sư trụ trì của chúng tôi?
Tào Can vội vàng lịch sự từ chối và quay ngược trở lại. Anh lại đi qua trước mặt toà đại sảnh và lần này anh vòng sang trái. Anh đi theo hành lang có mái che tới một cầu thang dẫn xuống một cánh cổng nhỏ trên có ghi dòng chữ: "Người không có nhiệm vụ xin miễn vào".
Không để ý đến lời thông báo lịch sự này, Tào Can vội vàng đẩy cửa mở ra và thấy mình lọt vào một khu vườn cảnh diệu kì. Trong vườn có một lối đi dạo lượn quanh co giữa các khóm hoa và những hòn núi giả, trong khi đó, ở đằng xa, dưới tán lá xanh là mái ngói xanh lam bóng lộn với những khung gỗ sơn đỏ của dãy nhà chòi xinh xắn đang phản chiếu ánh nắng lấp lánh.
Đây chính là chỗ dành cho khách ngủ qua đêm, - Tào Can nghĩ, rồi anh ẩn mình vào bụi cây, cởi nhanh áo ngoài, lộn trái ra và lại mặc vội vào. Nguyên là chiếc áo khoác này được lót bên trong một cách khéo léo bằng một lớp vải gai thô với những miếng vá, giống như loại áo của tầng lớp thợ thủ công. Sau đó anh lột mũ vải nhét vào ống tay áo, lấy một miếng vải xấu xí buộc quanh đầu và xắn ống quần lên để cho hở xà cạp ra. Cuối cùng anh lôi trong ống tay áo ra một túi vải xanh nhỏ.
Túi vải này là một trong những phát minh tài tình của Tào Can. Khi mở ra trông nó giống như một chiếc túi đơn sơ, thường được dùng để đựng các đồ bao gói. Chiếc túi này có hình vuông, nhưng những nếp gấp khéo léo cũng như một loạt mẩu tre nhỏ được may giấu vào bên trong có thể cho phép tạo cho chiếc túi có nhiều hình dạng khác nhau, từ hình dạng chiếc túi đựng quần áo giặt, đến hình dạng chiếc túi đựng sách của người buôn bán sách cũ. Trước đây, trong quãng đời nhiều nghề của mình, không biết Tào Can đã sử dụng bao nhiêu lần phát minh quí giá này.
Lúc này thì anh điều chỉnh cách thanh tre sao cho chiếc túi có hình dạng của một chiếc túi thợ mộc. Mấy phút sau, anh bước ra lối đi dạo, lưng hơi còng một chút, làm ra vẻ như đang xách chiếc túi nặng.
Lối đi này dẫn đến một nhà chòi nhỏ duyên dáng nằm dưới bóng cây tùng già. Hai cánh cửa sơn đỏ có đóng đinh đồng đang để mở, cho thấy bên trong có hai chú tiểu đang quét dọn.
Tào Can bước vào nhà và chẳng nói chẳng rằng, anh tiến thẳng đến chỗ chiếc giường lớn để sát bức tường phía trong. Anh vừa nói lầu bầu trong mồm mấy tiếng, vừa ngồi xổm xuống rồi lấy trong ống tay áo ra một chiếc thước dây và bắt đầu đo giường.
- Lại thay giường khác à? - một chú tiểu hỏi.
- Các ngươi lo việc của mình đi! - Tào Can càu nhàu. - Các ngươi có tiền cho lão thợ mộc khốn khổ này không?
Cả hai chú tiểu bật cười bỏ đi. Họ vừa đi khỏi là lập tức anh chàng thợ mộc giả danh liền đứng dậy nhìn quanh.
Căn phòng này tuy không có cửa sổ, trừ một lỗ tròn trổ ở trên cao bức tường cuối phòng và nó nhỏ đến nỗi một đứa bé cũng khó bề chui lọt. Chiếc giường mà anh vừa giả vờ đo được làm bằng gỗ mun khảm xà cừ. Chiếc giường được phủ khăn trãi giường bằng gấm. Ở đầu giường có một chiếc bàn nhỏ làm bằng gỗ cẩm lai chạm trổ, trên có đặt một bếp lò và một bộ ấm chén pha trà bằng đồ sứ hảo hạng. Trên một bức tường có treo bức tranh lụa cỡ lớn vẽ Phật bà Quan Âm, còn ở cạnh một bức tường khác có một chiếc bàn lịch sự, cũng bằng gỗ cẩm lai, trên có đặt một chiếc lư hương và hai cây đèn nến to. Cuối cùng là một chiếc ghế đẩu thấp. Mặc dù chú tiểu vừa mới quét nhà và thông gió, nhưng mùi hương thơm ngát vẫn còn vương trong không khí. "Bây giờ, - Tào Can tự nhủ - là lúc ta phải tìm cho ra lối vào bí mật của căn phòng."
Anh bắt đầu tìm từ chỗ khả nghi nhất: đó là bức tường phía sau bức tranh vẽ Phật bà. Anh soi xét kĩ càng để cố tìm ra kẽ hở của một cánh cử di động nào đó. Vô ích, xem xét những bức tường khác cũng không đem lại kết quả gì. Sau đó anh đứng lên bàn với tay sờ xung quanh mép cái lỗ tròn trên tường xem nó có khả năng mở rộng ra khi cần thiết không. Ở đây anh cũng chẳng phát hiện ra điều gì.
Sự thất bại này đã làm cho Tào Can phật ý, bởi vì anh vẫn tự cho mình là chuyên gia trong lĩnh vực cửa ngầm.
"Trong những ngôi nhà cũ đôi khi người ta làm cửa sập ở dưới sàn nhà. Nhưng những căn nhà chòi này mới được làm từ năm ngoái. Các vị hoà thượng có thể bố trí một chiếc cửa bí mật ở tường, còn chuyện đào hầm ngầm thì khó có thể tiến hành mà không gây chú ý. Dù sao ta cũng chẳng thấy một khả năng nào khác".
Thế là anh bắt đầu cuộn tấm thảm trải sàn nhà lên và quỳ thụp xuống dùng mũi dao lách từng kẽ đá lát để xem xét. Kết quả cũng chẳng hơn gì.
Vì không dám ở lại lâu trong phòng, nên Tào Can phải bỏ dở công việc điều tra. Khi ra khỏi nhà, anh liếc nhanh vào mấy bộ bản lề cửa nhưng chẳng thấy có gì khác thường. Anh thở dài đóng cửa lại và dành thời gian cuối cùng để xem xét ổ khoá. Nó cũng chẳng khác gì so với những ổ khoá cùng loại.
Tào Can đành quay trở lại lối đi ban nãy, sau đó anh nấp vào một bụi cây rậm, lột áo mũ mặc lại giống như ban đầu, rồi bước ra không để ai nhìn thấy.
Trong khi đi dạo qua mấy khoảng sân nữa, anh ghi nhận được nơi ở của các vị tu hành và vị trí của các phòng dành cho các ông chồng của các bà đi cầu tự.
Khi quay trở lại cổng chính, anh liền bước vào phòng gác cổng. Anh gặp lại ba vị tu sĩ mà anh đã làm quen lúc mới tới.
- Tôi xin trân trọng cảm ơn các vị đã tử tế cho tôi mượn tiền lẻ! Tào Can lịch sự bảo vị hoà thượng già nhất nhưng lại không rút tiền ra trả.
Vì không muốn tỏ ra khiếm nhã để khách phải đứng, vị tu sĩ già liền mời anh ngồi và hỏi anh có thích uống trà không.
Tào Can trịnh trọng nhận lời mời. Bốn người ngồi quanh bàn nhấm nháp từng ngụm trà. Được một lát, Tào Can mở đầu câu chuyện:
- Có lẽ các vị không thích từ bỏ mấy đồng xu kia của mình. Các vị cho tôi vay tiền mà tôi chẳng thể nào dùng được, bởi vì khi tôi muốn lấy tiền để mua hương tôi mới phát hiện ra rằng dây buộc tiền không có nút. Thế thì làm sao tôi tháo ra được.
- Vị tân khách nói nghe lạ quá! - Vị sư trẻ nhất đáp. - Ngài có thể vui lòng cho chúng tôi xem lại xâu tiền được không?
Tào Can rút xâu tiền đưa cho nhà sư, anh ta vội vàng vạch từng đồng để xem sợi dây.
- Đây này! - Anh ta đắc thắng reo lên - Đây là nút buộc, hay là tôi nhầm chăng?
Tào Can cầm lại xâu tiền mà không thèm nhìn rồi anh bảo vị sư cao tuổi nhất:
- Thật là lạ! Dù sao tôi vẫn xin đánh cuộc 50 xu rằng các vị sẽ không tìm thấy được nút buộc nữa.
- Chơi luôn! - Vị tu sĩ trẻ vội reo lên.
Tào Can cầm xâu tiền quay ba vòng trên đầu rồi đưa cho ba vị tu sĩ bảo:
- Bây giờ các vị hãy tìm xem nút buộc ở chỗ nào?
Cả ba vị hoà thượng vạch đi vạch lại từng đồng xu mà vẫn không tìm thấy được nút buộc nằm ở đâu.
Tào Can cầm lấy xâu tiền rồi điềm nhiên đút vào ống tay áo. Sau đó anh quẳng một đồng xu lên bàn và tuyên bố:
- Tôi sẽ cho các vị một cơ hội để gỡ lại tiền. Các vị hãy tung đồng tiền này lên, tôi xin đánh cuộc năm mươi xu rằng nó sẽ rơi xuống với mặt sấp nằm trên.
- Đồng ý! - Vị tu sĩ cao tuổi vừa nói vừa tung đồng tiền lên. Khi đồng tiền rơi xuống, cả bốn người đều cúi sát nhìn.
- Sấp! - Tào Can tuyên bố. - Như vậy là khoản tiền các vị cho tôi vay đã được hoàn trả. Nhưng vì tôi không muốn để các vị bị thiệt, nên bù lại, tôi sẵn sàng bán cho các vị đĩnh bạc này với giá năm mươi xu. - Anh vừa nói vừa lấy đĩnh bạc ra khỏi ống tay áo và tung tung trên tay.
Ba vị tu sĩ hoàn toàn ngơ ngác không hiểu. Vị cao tuổi nhất tự nhủ chắc ông khách của họ hơi bị ấm đầu, nhưng ông không muốn bỏ qua một đĩnh bạc như thế kia. Thế là ông lấy ra một xâu năm mươi xu nữa đặt lên bàn.
- Các vị vừa mua được một món rất hời - Tào Can lưu ý - Đây là một đĩnh bạc rất đẹp và hơn nữa, rất dễ mang.
Nói xong anh thổi một cái, đĩnh bạc liền quay vài vòng trên bàn. Trên thực tế đó là một đĩnh bạc giả giống y như thật, được làm bằng giấy thiếc.
http://vietmessenger.com/books/truyendich/bimatquachuong-7.jpg
Tào Can lừa bịp ba nhà sư Tào Can nhét xâu tiền vừa kiếm được vào ống tay áo và lấy ra một xâu tiền khác. Anh chỉ cho ba vị tu sĩ thấy cái nút buộc xâu tiền là một kiểu nút đặc biệt. Chỉ cần dùng ngón tay bóp nó lại là biến nó thành một chiếc nút thòng lọng có thể nằm lọt chính xác vào lỗ đồng tiền. Nếu người ta lần từng đồng một thì sẽ không nhìn thấy được nút buộc, bởi vì nó sẽ di động cùng với đồng tiền mà nó đang nằm gọn trong lỗ. Để kết thúc, Tào Can chỉ cho ba người xem hai mặt của đồng tiền vừa được dùng để chơi sấp ngửa: cả hai mặt đều là mặt sấp.
Ba vị tu sĩ cười ồ lên và hiểu rằng ông khách là một tay bạc bịp chuyên nghiệp.
- Bài học tôi vừa giảng cho các vị cũng đáng giá một trăm năm mươi xu đấy - Tào Can bình thản nhận xét - Còn bây giờ thì chúng ta hãy bàn đến những chuyện nghiêm túc. Tôi đã nghe nói đến những trận mưa tiền tại chùa này và tôi tự nhủ: "Nào, ta thử đến đó một lát xem sao!" Và thế là tôi thấy rằng hình như ở đây các vị phải tiếp rất nhiều khách sang. Có một điều là tôi cũng có nhiều quan hệ và cũng thạo nghề ăn nói. Liệu các vị có muốn thuê tôi tìm "khách hàng" cho các vị không? Tôi biết cách thuyết phục những ông chồng nào hay do dự để họ cho phép vợ mình ngủ qua đêm ở chỗ các vị!
Vị tu sĩ già lắc đầu và Tào Can vội nói thêm:
- Tôi không lấy nhiều tiền công đâu. Chẳng hạn chúng ta có thể thoả thuận là tôi lấy mười phần trăm tiền hương hoa của những vị khách do tôi giới thiệu.
- Người ta đã cung cấp những tin tức rất sai cho anh, anh bạn ạ - Vị tu sĩ già lạnh lùng đáp - Tôi biết là những người có tính ghen ghét đã tung ra những tin đồn xấu xa về ngôi chùa này, nhưng đó hoàn toàn chỉ là bịa đặt. Tôi hiểu một kẻ vô lại như anh, có thể chỉ nhìn thấy những điều xấu xa ở khắp mọi nơi, nhưng trong trường hợp này, thì anh bạn hoàn toàn nhầm lẫn. Nếu như ngôi chùa của chúng tôi giàu có thì điều đó hoàn toàn chỉ nhờ sự phù hộ của phật bà Quan Âm đại từ đại bi.
- Xin lỗi! - Tào Can vui vẻ đáp - Tôi công nhận với ngài là nghề của chúng tôi rất hay đa nghi! Chắc là các ngài phải đề ra mọi biện pháp phòng ngừa để bảo vệ danh dự cho các bà khách chứ?
- Tất nhiên - Vị sư già đáp - Trước hết, sư trụ trì đáng kính của chúng tôi rất thận trọng trong việc chọn người để cho ngủ qua đêm ở đây. Đầu tiên ngài hỏi chuyện những người phụ nữ mới đến tại phòng đón tiếp và ngài sẽ không cho phép họ ở lại, nếu ngài nghi ngờ đức tin của họ đối với Đức Phật, hoặc nếu như ngài cảm thấy tình hình tài chính - tình hình xã hội của họ không có gì chắc chắn. Sau khi người đàn bà cùng chồng cầu nguyện xong tại toà đại sảnh thì người chồng phải thết đãi một bữa cơm cho sư trụ trì và các vị cao niên trong chùa. Việc này nói chung khá tốn kém, nhưng người đầu bếp của chúng tôi là một người tài giỏi không ai bì kịp. Cuối cùng sư trụ trì dẫn hai vợ chồng người cầu tự tới một trong số các nhà chòi dành riêng cho khách được xây trong vườn lớn ở phía sau chùa. Anh chưa nhìn thấy dãy nhà ấy đâu, nhưng xin đảm bảo với anh là chúng được xây theo một thị hiếu tuyệt vời. Tất cả có sáu nhà chòi. Trong mỗi nhà đều treo một bức tranh vẽ bức tượng Phật Bà, mà anh đã nhìn thấy bày trong toà đại sảnh. Như thế các bà sẽ có thể được tưởng niệm suốt đêm về đức hạnh của phật bà Quan Âm đại từ đại bi. Sau khi bà khách vào nhà rồi thì ông chồng bà đóng cửa lại, tự tay khoá cửa và giữ chìa khoá. Ngoài ra sư trụ trì của chúng tôi còn dán một băng giấy niêm phong cánh cửa, còn ông chồng thì được phép đóng con dấu riêng của mình lên hai đầu băng giấy. Sáng hôm sau, ông chồng đến mở cửa và chỉ có ông được phép xé băng giấy niêm phong đó. Bây giờ thì anh hiểu là ở đây không thể có một chút nghi ngờ nào chứ?
Tào Can buồn bã gật đầu:
- Phải - Anh lẩm nhẩm - các vị hoàn toàn có lý. Thật đáng tiếc! Nhưng xin ông hãy nói cho tôi biết: có bao giờ người cầu tự không đạt được kết quả như ý muốn không?
- Điều đó chỉ xảy ra nếu tinh thần của người đàn bà không trong sạch hoặc nếu bà ta không thật sự tin vào Đức Phật. Có một số người lại đến lần thứ hai, nhưng có người thì chẳng bao giờ trở lại nữa.
Tay vân vê mấy sợi lông ở nốt ruồi, Tào Can hỏi:
- Có bao giờ xảy ra trường hợp là khi người cầu tự sinh được con mà lại quên nhà chùa không?
- Không - Vị tu sĩ tươi cười đáp - Đôi khi người ta còn mang cả kiệu chở lễ vật đến biếu. Và nếu như ngẫu nhiên mà người ta quên mất cái hành vi xã giao nhỏ mọn này thì sư trụ trì của chúng tôi sẽ gửi một bức thư cho người mẹ mới sinh nở, để nhắc nhở nghĩa vụ mang ơn của bà ta đối với nhà chùa.
Tào Can còn hỏi nhiều chuyện nữa mà không thu được một thông tin cần thiết nào, thế là một lát sau, anh từ biệt họ ra về.
Anh trở về toà án theo một con đường vòng vèo quanh co.
giavui
11-03-2015, 09:43 PM
Chương 6
Một phụ nữ lớn tuổi từ Quảng Đông báo một nỗi oan ức khủng khiếp
Địch công nói cho viên chấp sự những mối lo mới nhất Tào Can tìm thấy Địch công trong văn phòng riêng với người thư lại cao cấp và người quản lý các tài liệu lưu trữ về một âm mưu tranh chấp đất đai.
Khi quan án thấy Tào Can bước vào, ông cho hai ngươi kia lui ra và bảo anh ta gọi lão Hồng.
Sau đó Tào Can báo cáo chi tiết về chuyến viếng thăm ngôi chùa của mình, tất nhiên là bỏ qua không kể việc anh ta đã kiếm chác được 150 đồng từ trò lừa bịp với thanh bạc giả và các xâu tiền đồng. Khi anh kể xong, Địch công nói:
- Phải, điều này đã giải quyết được vấn đề của chúng ta. Vì ngươi đã không tìm thấy lối vào bí mật của căn phòng nên chúng ta phải chấp nhận lời của các nhà sư. Bức tượng Quan âm thực sự có quyền năng kỳ diệu và sẽ mang lại những đứa con cho các phù nữ sùng đạo khi cầu khấn bà ta.
Cả hai người lão Hồng và Tào Can rất ngạc nhiên trước tuyên bố này của quan án.
- Toàn bộ huyện này - Tào Can cho biết - đang sôi sục những tin đồn về những chuyện đáng xấu hổ xảy ra trong ngôi chùa đó ! Tôi cầu xin đại nhân cho tôi đi đến đó một lần nữa, hoặc người nào khác như lão Hồng đến đó và điều tra kỹ lưỡng hơn.
Tuy nhiên Địch công lắc đầu.
- Sự giàu có và thịnh vượng dễ làm người ta ganh tỵ - ông nói - đó là chuyện thường xảy ra. Cuộc điều tra về ngôi chùa Phổ Độ được ngưng lại.
Lão Hồng định cố gắng thuyết phục quan án, tuy nhiên ông đã quá biết rõ khi quan án đã nói ra thì khó mà lay chuyển được, nên ông đành bỏ qua.
- Hơn nữa - quan án nói tiếp - nếu Mã Tông cần sự giúp đỡ trong việc tìm kiếm kẻ sát nhân tại phố Bán Nguyệt thì Tào Can phải sẵn sàng giúp đỡ anh ta.
Tào Can tỏ vẻ thất vọng và định nói gì đó, nhưng ngay sau đó tiếng chiêng vang lên trong tòa án và Địch công đứng lên, mặc quan phục cho buổi xử án chiều.
Đám đông khán giả đã tụ tập trong tòa án, mọi người dự kiến rằng quan án Địch sẽ tiếp tục xét xử trường hợp của anh khoá Vương mà ông bỏ dở lúc trưa.
Ngay khi ngồi trước các giấy tờ, Địch công nhìn trừng trừng vào đám đông trong hội trường và nói:
- Kể từ khi các công dân của huyện Phổ Dương có sự quan tâm đến các thủ tục tố tụng của tòa án này, ta sẽ nhân dịp này mà đưa ra lời cảnh báo chung. Ta đã chú ý có một số kẻ xấu xa trong huyện này tung những tin đồn ác ý đến ngôi chùa Phổ Độ. Ta, quan án sát, nhắc nhở các ngươi là bộ luật hình sự có quy định rõ ràng chống lại sự lây lan tin đồn bôi nhọ và sự buộc tội vô căn cứ. Những kẻ cố tình chống lại pháp luật sẽ bị truy tố theo quy định của luật pháp.
Sau đó, Địch công gọi những người có liên quan trong vụ tranh chấp đất đai đến trước công đường và dành một số thời gian để giải quyết vấn đề đó. Ông không gọi bất cứ ai liên quan đến vụ án tại phố Bán Nguyệt.
Khi phiên tòa sắp kết thúc, có một số lộn xộn gần cửa vào hội trường tòa án.
Địch công nhìn từ các tài liệu để trước bàn và thấy một bà già đang cố gắng lách qua đám đông theo cách của mình. Quan án ra dấu cho đội trưởng và ông đã đi cùng với hai bộ đầu đem bà ta đến trước bàn xử án.
Người thư lại cao cấp ghé tai Địch công và thì thầm:
- Thưa đại nhân, đó là một bà già điên, hết tháng này đến tháng khác bà ta quấy rối quan án Phụng với một đơn khiếu nại tưởng tượng. Tôi xin đại nhân đuổi bà ta đi.
Địch công không bình luận gì trước lời khuyên trên nhưng đã nhìn chăm chú người đàn bà đứng trước mặt ông. Bà ta dường như đã qua tuổi trung niên và bước đi khá khó khăn, phải dựa vào một cây gậy dài. Chiếc áo bà ta mặc tuy xơ xác, vá víu nhiều chỗ nhưng sạch sẽ và gọn gàng. Bà ta có một khuôn mặt đoan chính.
Khi bà chuẩn bị quỳ xuống. Địch công ra dấu cho các bộ đầu:
- Người già và người bệnh tật không phải quỳ trước tòa án của ta. Hãy đứng tại đó, thưa bà, xin nói tên và cho biết bà khiếu nại điều gì.
Bà già cúi đầu và nói bằng giọng run run:
- Kẻ hèn này được gọi là Lương tên là Quế Trang. Tôi là góa phụ của Lương Bài Phong, một thương gia của thành phố Quảng Đông.
Sau khi nói những lời này nước mắt chảy dài trên má bà ta và cơ thể gầy gò của bà rung lên trong những tiếng nức nở.
Địch công nhận thấy bà nói bằng tiếng Quảng Đông, một thứ tiếng mà ngài không dễ dàng hiểu được. Hơn nữa, hiện giờ bà đang ở trong tình trạng xúc động mạnh. Địch công liền nói với bà:
- Thưa bà, ta không thể để bà đứng tại đây quá lâu. Ta sẽ nghe câu chuyện của bà trong văn phòng riêng của ta.
Quay lại lão Hồng đang đứng phía sau ghế của mình ông ra lệnh:
- Đưa người đàn bà này đến phòng tiếp tân và phục vụ trà cho bà ta.
Khi người phụ nữ lớn tuổi đã được dẫn đi, Địch công giải quyết một số vấn đề lặt vặt sau đó tuyên bố bãi đường.
Lão Hồng đã chờ đợi quan án trong văn phòng riêng của mình.
- Thưa đại nhân - ông nói - người phụ nữ này có vẻ loạn trí. Khi bà ta đã uống một tách trà, tâm trí bà có vẻ bình tĩnh lại trong vài phút. Bà đã cho tôi biết bà và gia đình của bà đã bị một số oan ức khủng khiếp. Sau đó bà ta lại bắt đầu khóc và ngôn ngữ trở nên rời rạc. Tôi đã nhờ một người gia nhân già của gia đình đại nhân đến đây giúp bà ta bình tĩnh lại.
- Rất khôn ngoan, lão Hồng - Địch công nói - chúng ta sẽ chờ đợi cho đến khi bà ta hoàn toàn bình tĩnh và sau đó sẽ nghe bà ta trình bày. Trong hầu hết các trường hợp, những sai lầm như thế chỉ có trong tâm trí cuồng loạn của họ. Tuy nhiên, không một người nào đến kiện đòi công lý tại tòa án này bị đuổi đi trước khi ta hiểu thấu được vấn đề của vụ án !
Địch công đứng lên và chắp tay sau lưng đi đi lại lại trong phòng. Chấp sự Hồng vội hỏi điều gì làm cho quan án lo lắng, khi đó ông dừng lại và nói:
- Bây giờ chỉ có chúng ta với nhau, ta muốn kể cho ông, người bạn trung thành và là cố vấn của ta, một tuyên bố cuối cùng về ngôi chùa Phổ Độ. Đến gần đây để không ai nghe thấy được chúng ta.
Hạ thấp giọng xuống, Địch công nói tiếp:
- Ông sẽ hiểu tại sao chúng ta không có mục tiêu để tiếp tục điều tra. Lần điều tra đầu tiên, gần như không thể tìm được một bằng chứng xác định. Tào Can, người mà ta đặt niềm tin rất lớn, không thể khám phá ra lối vào bí mật. Và những nhà sư, bằng một số cách nào không rõ đã phạm những tội ác bỉ ổi. Nhưng chúng ta không hy vọng những nạn nhân đứng ra làm chứng chống lại bọn chúng bởi vì như thế sẽ phơi bày bản thân họ, chồng của họ sẽ nhạo báng và khinh miệt họ, những đứa con họ sinh ra sẽ bị nghi ngờ về sự hợp pháp. Bên cạnh đó có một số lý do vững chắc, mà ta sẽ chỉ nói riêng cho ông biết, với sự tin tưởng nghiêm ngặt.
Kề vào sát tai của lão Hồng, quan án thì thầm:
- Gần đây ta nhận được những tin tức đáng lo ngại từ kinh thành. Có vẻ như Giáo hội Phật giáo, bây giờ đã có quyền lực, bắt đầu len lỏi vào triều đình. Thông qua các mệnh phụ phu nhân đã theo đạo Phật, bọn thầy chùa áo đen đã thành công trong việc lấy được lòng tin của Hoàng thượng. Hoàng thượng đã cho phép chúng truyền bá các học thuyết sai lầm của chúng.
Trụ trì của tu viện Bạch Mã tại thủ đô đã được bổ nhiệm là thành viên của hội đồng tối cao. Ông ta và phe nhóm của mình can thiệp vào công việc bên ngoài và bên trong của triều đình. Gián điệp và tay chân chúng có mặt khắp mọi nơi. Các bầy tôi trung thành của triều đình rất lo lắng về vấn đề này.
Địch công cau mày và nói tiếp trong giọng nói còn nhỏ hơn:
- Tất cả là như thế, ông sẽ hiểu những gì có thể xảy ra khi ta mở một cuộc điều tra chống lại chùa Phổ Độ. Chúng ta không phải chống lại một tội phạm bình thường, chúng ta đứng ra chống lại một tổ chức mạnh mẽ trong quốc gia. Bè lũ Phật giáo ngay lập tức sẽ chống lưng cho vị sư trụ trì và hỗ trợ hắn ta đầy đủ. Họ sẽ bắt đầu một chiến dịch tại tòa án, gây ảnh hưởng đến huyện này, và những món quà sẽ được gởi đến những nơi thích hợp. Thậm chí nếu ta có tìm thấy một bằng chứng không thể chối cãi, rất lâu trước khi ta có thể hoàn thành được việc đó, ta sẽ thấy bản thân mình bị tống ra một huyện nào đó xa xôi gần biên giới. Thậm chí, sẽ có cả đống lời vu cáo, buộc tội ta được gởi về kinh đô.
- Điều này có nghĩa, thưa đại nhân - lão Hồng phẫn nộ thốt lên - rằng chúng ta hoàn toàn bị bất lực ?
Địch công buồn bã gật đầu. Sau một lúc suy nghĩ ông nói với một tiếng thở dài:
- Nếu có một khả năng xảy ra, đó là khám phá tội ác, kết án những tên tội phạm và hành quyết chỉ trong cùng một ngày ! Tuy nhiên, ông biết rằng luật pháp của chúng ta ngăn cản một thủ tục tuỳ ý như thế. Thậm chí nếu ta có được những lời thú tội đầy đủ, án tử hình cũng phải được tòa án Hoàng gia chấp thuận, và sẽ mất rất nhiều tuần trước khi báo cáo của ta đến được nơi đó thông qua các cơ quan cấp quận và cấp tỉnh. Điều này sẽ làm cho các phe nhóm phật giáo có đủ thời gian để ém đi báo cáo của ta, ra các lệnh bãi nhiệm và bản thân ta bị mất chức vụ trong sự nhục nhã. Bây giờ ta sẵn sàng mạo hiểm sự nghiệp của ta và thậm chí cả tính mạng của ta, nếu ta có thể nhìn thấy dù chỉ một cơ may thành công nhỏ nhất trong việc loại bỏ khối u này ra khỏi xã hội của chúng ta. Nó rất tốt, tuy nhiên, cơ hội đó sẽ chẳng bao giờ có !
Trong thời gian này, lão Hồng, ta yêu cầu ông không được để hé ra một lời nào từ môi của ông về những gì chúng ta nói hôm nay và ta cấm ông nhắc đến vấn đề này một lần nữa, Ta tin rằng lão trụ trì có cài gián điệp trong tòa án này. Mỗi một lời về chùa Phổ Độ là quá nhiều.
Nào, bây giờ đi xem người đàn bà lớn tuổi đó có thể trả lời câu hỏi chưa ?
Khi lão Hồng trở lại với người phụ nữ lớn tuổi, Địch công mời bà ta ngồi xuống một chiếc ghế thoải mái đối diện với bàn làm việc của mình. Sau đó ông chân thành hỏi:
- Ta vô cùng bực bội, thưa bà, khi nhìn thấy bà đau khổ như thế. Bà vừa nói chồng bà tên Lương, nhưng bà chưa nói chi tiết cho ta biết chồng bà chết như thế nào và những oan ức mà bà phải chịu đựng.
Với đôi tay run rẫy, bà lão dò dẫm trong tay áo mình và đưa ra một cuộn giấy bọc trong một mảnh gấm đã bị nhạt màu. Bà đưa cho quan án bằng cả hai tay. Bà nói bằng giọng ấp úng:
- Nếu có thể, thưa đại nhân, xin hãy đọc nội dung của cáo trạng này. Bây giờ đầu óc tôi rối bời và tôi không thể suy nghĩ điều gì lâu hơn vài phút. Tôi không bao giờ có thể cung cấp cho đại nhân những nỗi oan ức khủng khiếp mà bản thân tôi và gia đình tôi phải chịu đựng. Đại nhân sẽ tìm thấy tất cả trong bản cáo trạng đó.
Dựa lưngvào ghế của mình, bà ta lại bắt đầu nức nở. Địch công ra lệnh cho lão Hồng đem cho bà ta một tách trà đậm và sau đó lấy bản cáo trạng ra khỏi bao gấm. Nó là một bản cáo trạng dày, màu ngã vàng theo thời gian và sử dụng lâu dài. Từ cái nhìn đầu tiên ông thấy nó là một lời buộc tội dài, rõ ràng là được viết bởi một người học giả tài năng, trình bày mạch lạc và chữ viết rất thanh lịch.
Liếc nhìn qua nó, Địch công lưu ý rằng bản cáo trạng này là một bằng chứng gián tiếp của một mối hận thù giữa hai gia đình thương gia giàu có tại Quảng Đông, được gọi là Lương và Lâm. Nó bắt đầu từ khi Lâm quyến rũ vợ của Lương. Sau đó Lâm không ngừng bức hại gia đình Lương, cướp đi tất cả tài sản của họ. Khi Địch công đọc đến cuối bản cáo trạng và nhìn ngày tháng ghi trên đó, ông nhìn lên với vẻ ngạc nhiên và nói:
- Thưa bà, bản cáo trạng này đã có cách đây hơn hai mươi năm !
- Tội ác tàn nhẫn - bà lão nói bằng giọng nhẹ nhàng - không thể nào được xóa bỏ bởi thời gian.
Quan án liếc qua các tài liệu khác và thấy rằng nó đều gắn liền với các giai đoạn khác nhau sau này trong những trường hợp tương tự, các bản cáo trạng gần nhất cách đây hai năm. Tuy nhiên vào cuối mỗi bản cáo trạng, dù là cũ hay mới luôn luôn là một dòng chữ bằng mực đỏ, ghi lời phán quyết của quan án sát " Tòa án bác đơn kiện vì thiếu bằng chứng".
- Ta quan sát thấy - Địch công cho biết - rằng tất cả những điều này xảy ra tại thành phố Quảng Đông. Tại sao bà lại rời bỏ ngôi nhà cũ của gia đình bà ?
- Tôi đến Phổ Dương - bà ta đáp - bởi vì tên tội phạm chính, Lâm Phương, đã đến sống tại huyện này.
Địch công không nhớ đã từng nghe thấy cái tên này. Ông cuộn lại tài liệu và vui vẻ nói:
- Ta sẽ nghiên cứu kỹ lưỡng các tài liệu này, thưa bà. Ngay sau khi ta đả có kết luận, ta sẽ mời bà đến đây một lần nữa để được tư vấn thêm.
Bà lão từ từ đứng dậy và cúi đầu thật sâu, bà nói:
- Trong nhiều năm qua tôi đã luôn chờ đợi một thẩm phán, một người có thể rửa sạch mọi nỗi oan ức của tôi. Thượng đế đã gởi ngài đến đây để giúp tôi !
Lão Hồng dẫn bà ta rời khỏi phòng. Khi ông trở lại Địch công nói:
- Ngay từ cái nhìn đầu tiên, ta đã nhìn ra đây là một trong những trường hợp gây nhiều tranh cãi, một tên bất lương thông minh và có học thức đã làm giàu từ sự cướp đoạt tài sản của người khác. Rõ ràng nỗi buồn và thất vọng đã hằn sâu vào tâm trí của người phụ nữ lớn tuổi này. Điều tối thiểu ta có thể làm giúp bà ta là thực hiện việc nghiên cứu cẩn thận tài liệu này, mặc dù ta nghi ngờ rất nhiều là sẽ tìm thấy một lỗ hỗng trong lập luận của người đi kiện. Ta nhận thấy vụ kiện này đã qua tay ít nhất một thẩm phán, người nổi tiếng như là một luật gia xuất sắc và hiện nay đang ngồi trên Tòa án tối cao.
Sau đó, Địch công cho gọi Tào Can. Khi ông nhìn thấy khuôn mặt dài thuỗn ra vì thất vọng của người thuộc hạ, ông nói với nụ cười:
- Vui lên đi, Tào Can, bây giờ ta có việc làm tốt hơn cho ngươi thay vì cứ quanh quẩn với cái bọn đầu trọc ấy ! Tới nơi bà già Lương đang sinh sống, thu thập tất cả thông tin về bản thân bà và gia đình bà ta. Sau đó, ta muốn ngươi theo dõi một người đàn ông giàu có tên là Lâm Phương, hắn ta phải sống một nơi nào đó tại huyện này. Ngươi cũng có trách nhiệm báo cáo mọi việc về hắn ta. Ngươi nên biết một điều là cả hai người đó đều là người Quảng Đông và định cư tại đây chỉ cách đây vài năm.
Địch công cho Tào Can và lão Hồng lui ra và yêu cầu người thư lại cao cấp mang đến một số tài liệu liên quan đến những công việc thông thường trong huyện.
giavui
11-03-2015, 09:43 PM
Chương 7
Mã Tông phát hiện ra một ngôi đền đạo Lão vắng vẻ
Một cuộc chiến bạo lực diễn ra tại sân đền
Chiều hôm đó sau khi rời khỏi văn phòng của Địch công, Mã Tông đã về phòng riêng của mình và thay đổi bề ngoài bản thân bằng vài cách đơn giản.
Anh lột mũ của mình, làm rối tóc và buộc nó bằng một miếng vải bẩn thỉu. Anh mặc vào một cái quần rộng thùng thình và buộc chặt nó vào mắt cá chân bằng một sợi dây rơm. Sau đó anh vắt chiếc áo khoác ngắn lên vai và xỏ vào chân đôi giày cỏ.
Trong bộ trang phục lưu manh này, anh lẻn ra khỏi tòa án bằng cửa hông và lẫn vào đám đông trên đường phố. Anh hài lòng sau khi thấy mọi người nhìn mình và vội vã tránh xa để anh đi qua. Người bán hàng rong nắm chặt hàng hóa trên tay mình khi thấy anh đến gần. Mã Tông tạo cho bộ mặt mình một vẻ cô hồn và trong một lúc anh cảm thấy khá thích thú với bản thân.
Nhưng một lúc sau đó anh nhận ra, tất nhiên, rằng nhiệm vụ mà anh thực hiện không phải dễ dàng như anh đã nghĩ. Anh đã có một bữa ăn tối tệ hại tại một gánh hàng rong dành cho kẻ lang thang trên phố, uống rượu cặn trong một cái nhà tồi tàn và nghe đầy lỗ tai những cuộc cãi vã với nhau chỉ vì vài đồng xu. Tuy nhiên, tất cả những kẻ lang thang trên đường phố đều là bọn trộm cắp vặt và móc túi. Anh nhận ra rằng mình không thuộc vào nhóm nào trong bọn cặn bã tại địa phương, những người đã có tổ chức thành băng nhóm, và biết chính xác những gì đang diễn ra trong thế giới ngầm.
Chỉ sau khi màn đêm buông xuống Mã Tông mới có một đầu mối. Anh đang buộc mình phải nuốt xuống cổ họng cái chất lỏng khủng khiếp được gọi là rượu cặn tại một hàng rong trên phố thì nghe được một phần câu chuyện của hai tên ăn xin, những người đang dùng bữa tối của họ tại đó. Một tên hỏi về nơi tốt để có thể chôm vài bộ quần áo. Tên kia trả lời : " Những anh bạn tại Đền Đỏ sẽ biết !"
Mã Tông biết rằng bọn tội phạm hạ cấp thường tụ tập quanh một số các ngôi đền đổ nát. Tuy nhiên, hầu hết các ngôi đền đều có các cây cột và cửa sơn màu đỏ, anh không biết làm thế nào để xác định vị trí cụ thể của nó tại đây, một nơi mà anh chỉ vừa mới đến cách đây vài ngày. Anh quyết tâm phải tìm ra nó. Đi bộ đến khu vực chợ gần cổng phía Bắc thành phố, anh tóm chặt lấy một thằng nhóc ăn xin và nói thô lỗ yêu cần dẫn anh tới "Đền Đỏ". Không thèm trả lời, thằng nhóc dẫn anh đi qua một mê cung những con hẻm nhỏ hẹp, quanh co đến một khu vực hình vuông màu đen. Thừa lúc anh không chú ý, thằng nhóc giựt tay mình ra khỏi tay anh và biến mất.
Mã Tông nhìn thấy cánh cửa lớn của một ngôi đền đạo Lão phía trước, bóng của nó hiện ra mờ nhạt trên nền trời đêm. Bên phải và trái ngôi đền là những bức tường gớm ghiếc của các ngôi biệt thự cũ, bên cạnh đó là những ngôi nhà gỗ xiêu vẹo dựa vào các bức tường đổ nát của nó. Khi ngôi đền còn đang thịnh vượng thì các gian nhà gỗ này là nơi buôn bán phục vụ cho những người mộ đạo, nhưng giờ đây nó đã bị những kẻ sống ngoài vòng pháp luật của thành phố chiếm đoạt làm nơi trú ngụ.
Toàn bộ sân đền tràn ngập rác và rác. Mùi mồ hôi trộn lẫn với mùi dầu ăn rẻ tiền tỏa ra từ cái bếp tạm bợ mà một lão già đang chiên bánh. Một ngọn đuốc cắm vào kẻ nứt trên tường tỏa ánh sáng chập chờn. Mã Tông phát hiện một nhóm đàn ông ngồi xổm thành vòng tròn đang sát phạt nhau.
Mã Tông buớc tới nhóm đánh bạc này. Một gã đàn ông to béo ở trần với cái bụng khổng lồ đang ngồi trên một bình rượu dựa lưng vào tường. Mái tóc dài và bộ râu rối bù của y dính đầy dầu mỡ và bụi bẩn. Hắn theo dõi cuộc sát phạt với đôi mắt nặng nề và dùng tay trái gãi bụng. Cánh tay phải to như một cột buồm nắm chặt một cây gậy. Ba tên đánh bạc chụm đầu vào nhau đổ xúc xắc, trong khi đó những kẻ chầu rìa ngồi khuất trong bóng tối.
http://vietmessenger.com/books/truyendich/bimatquachuong-8.jpg
Mã Tông gặp Trịnh Bá Mã Tông đứng đó một thời gian xem đổ xúc xắc. Dường như chẳng ai chú ý đến sự có mặt của anh. Anh đang tự hỏi làm thế nào để bắt chuyện thì một tiếng nói vang lên từ gã to lớn đang ngồi trên bình rượu:
- Tôi thích cái áo khoác của bạn đấy, người anh em !
Ngay lập tức Mã Tông nhận ra mình là trung tâm của sự chú ý. Một con bạc bỏ xúc xắc xuống và đứng lên. Hắn ta không cao như Mã Tông nhưng cánh tay trần của hắn cho thấy một sức mạnh dẻo dai, cán một con dao găm ló ra từ thắt lưng của hắn. Hắn ta vừa cười toe toét vừa tiến đến bên phải Mã Tông, hắn dùng tay phải rút con dao ra khỏi thắt lưng và dùng tay trái vuốt ve con dao găm đang cầm. Gã to béo đứng lên phủi quần và với cây gậy trong tay đã đứng chắn trước mặt Mã Tông.
Với cái liếc mắt đểu cáng hắn nói:
- Chào mừng bạn đã đến với Ngôi đền của những người anh em siêu việt. Tôi không ngoa khi nói rằng tinh thần mộ đạo đã thúc đẩy bạn đến đây để cúng dường nơi linh thiêng này vài lễ vật. Tôi xin đảm bảo với bạn, chiếc áo khoác bạn đang cầm trên tay sẽ được đón nhận với lòng biết ơn !
Trong lúc nói chuyện hắn ta chuẩn bị để tấn công.
Trong nháy mắt Mã Tông lập tức nhận ra tình thế nguy hiểm của mình. Đó là cây gậy xấu xí nằm trong tay phải của tên béo trước mặt mình và con dao găm của tên đứng bên phải.
Ngay khi tên béo kết thúc bài phát biểu của mình thì cánh tay trái của Mã Tông đã vung ra. Nắm chặt vai phải của tên béo, anh nhấn ngón tay cái của mình vào huyệt đạo cánh tay đang cầm gậy. Tên béo nắm cổ tay trái của Mã Tông kéo về phía trước với ý định dùng đầu gối thúc vào bụng anh. Cùng lúc đó Mã Tông đã cung tay phải lại và dùng cùi chỏ đánh mạnh vào mặt tên cầm dao găm, hắn ngã ra với một tiếng kêu khàn khàn. Sau đó, với cử động liên tục cánh tay phải của Mã Tông di chuyển về phía trước và tung một cú đấm vào mạng mỡ tên béo. Tên béo buông cổ tay Mã Tông ra và nằm lăn ra đất với tiếng thở hổn hển.
Nhưng tên cầm dao đã từ sau lưng dùng một cánh tay cơ bắp siết chặt cổ họng của Mã Tông. Mã Tông cúi xuống và dùng cằm giữ chặt lấy cổ tay hắn, trong khi dùng tay dò dẫm phía sau. Bàn tay trái của anh chỉ xé được một mảnh y phục của đối thủ nhưng anh đã dùng chân móc vào chân gã kia và xoay người làm cả hai ngã lăn ra đất. Tuy ngã xuống nhưng Mã Tông nằm trên và dùng toàn bộ trọng lượng cơ thể của mình đè nghiến đối thủ và đã làm vỡ xương chậu tên kia. Mã Tông nhảy lên vừa kịp lúc để tránh con dao găm tên kia đâm ra trong khi hắn lồm cồm bò dậy.
Mã Tông tóm lấy bàn tay cầm dao, xoay người để nó nằm trên vai sau đó cúi người và quăng đối thủ thành một hình vòng cung trong không khí. Hắn đập vào bức tường, ngã xuống làm vỡ một bình rượu rỗng và nằm im.
Mã Tông nhặt con dao găm lên và ném qua bức tường. Anh quay lại nói với những tên trong bóng tối:
- Tôi có thể hơi thô bạo nhưng tôi ghét những kẻ sử dụng dao găm !
Anh được đáp lại bằng những tiếng lẩm bẩm của đám đông.
Tên béo vẫn còn nằm trên mặt đất và nôn mửa, hắn không ngớt nguyền rủa.
Mã Tông nắm râu hắn ta và ném hắn vào tường. Tên béo rơi đánh huỵch vào đó và ngồi xổm dựa lưng vào tường, mắt gườm gườm nhìn Mã Tông. Hắn ta thở hổn hển.
Sau một thời gian tên béo đã hồi phục chút ít, hắn cất giọng khàn khàn:
- Bây giờ, thủ tục chào hỏi đã xong, người anh em có thể nói tên và nghề nghiệp của mình ?
- Tên của tôi - Mã Tông tình cờ trả lời - là Tông Bảo và tôi là một người buôn bán trung thực trên đường liên tỉnh. Sáng sớm hôm nay, khi mặt trời vừa mọc tôi đã gặp một thương gia giàu có. Ông ta rất ưa thích hàng hóa của tôi nên đã mua rất nhiều và trả cho tôi 30 lạng bạc. Vì vậy, tôi vội vã đến đây để thắp hương cho các vị thần như là dấu hiệu của lòng biết ơn của tôi.
Đám đông cười ha hả và hỏi Mã Tông đã ăn tối chưa. Khi Mã Tông trả lời là chưa, gã béo hét lên với người chiên bánh dầu, và ngay sau đó bọn họ đã quây quần chung quanh đống lửa và ăn bánh dầu được chiên với tỏi.
Người đàn ông béo xưng tên mình là Trịnh Bá và hãnh diện giới thiệu mình là người cầm đầu của tất cả những tên côn đồ lang thang trong thành phố kiêm cố vấn của bọn Cái bang. Ông và những thuộc hạ đã định cư tại ngôi đền này khoảng hai năm trước đây. Trước đây ngôi đền rất thịnh vượng nhưng vì một lý do gì đó nó đã bị niêm phong bởi chính quyền thành phố và các nhà sư đã bỏ đi. Trịnh Bá nói rằng nơi này là một chỗ đẹp và yên tĩnh, không cách xa trung tâm thành phố.
Mã Tông tâm sự với Trịnh Bá rằng anh đang ở một tình trạng khó khăn. Anh đã giấu 30 lạng bạc ở nơi an toàn, anh muốn chuồn khỏi thành phố càng nhanh càng tốt vì người thương gia bị cướp có thể đi báo quan. Anh không thích thú với ý nghĩ sẽ đi lại trong thành phố với 30 lạng bạc nặng nề trong người. Anh muốn đổi nó thành một món trang sức nhỏ có thể dễ dàng giấu trong người. Anh đang suy nghĩ về vấn đề này.
Trịnh Bá gật đầu và đồng ý với suy nghĩ trên:
- Đúng thế, người anh em, đó là một sự đề phòng khôn ngoan. Nhưng bạc là một mặt hàng có giá trị. Chúng tôi thường sử dụng tiền đồng. Bây giờ nếu trao đổi bạc thành một món gì đó nhỏ hơn nhưng có giá trị tương đương thì chỉ có thể là vàng. Và nói cho anh bạn biết một sự thật, trong đám anh em chúng tôi, vàng chỉ có thể nhìn thấy duy nhất một lần trong cuộc đời, nếu có thể !
Mã Tông đồng ý rằng vàng quả là một kho báu khó tìm, tuy nhiên anh nói thêm là có thể một người ăn xin lụm được vàng rớt ra từ kiệu của một mệnh phụ phu nhân nào đó. " Tin tức về chuyện may mắn này - anh nói thêm - chắc chắn là một cố vấn của Cái Bang như bạn sẽ sớm nghe được nó !"
Trịnh Bá chậm rãi gãi bụng của mình và đồng ý rằng một điều như thế không phải là không thể xảy ra.
Mã Tông nhận thấy ông ta không nhiệt tình lắm khi nói về điều này.
Anh dò dẫm trong tay áo của mình và lấy ra một mảnh bạc. Anh cầm trên lòng bàn tay của mình để cho ánh sáng của ngọn đuốc chiếu vào nó.
- Khi tôi giấu 30 lạng bạc của tôi - anh nói - tôi đã giữ lại một miếng này để làm bùa may mắn. Tôi tự hỏi anh bạn có chấp nhận nó như là một khoản tạm ứng trên hoa hồng cho người trung gian của vụ mua bán không.
Trịnh Bá giật lấy miếng bạc trong tay Mã Tông với sự nhanh nhẹn tuyệt vời. Với nụ cười toe toét, ông nói:
- Người anh em, để xem tôi có thể làm được gì cho anh. Hãy quay lại đây vào ngày mai !
Mã Tông cảm ơn ông ta và những người bạn mới quen với những từ ngữ tốt đẹp.
giavui
11-03-2015, 09:44 PM
Chương 8
Địch công quyết định đi thăm các đồng nghiệp
Ông giải thích về vụ án hiếp dâm tại phố Bán Nguyệt
Sau khi quay về tòa án, Mã Tông nhanh chóng thay đổi quần áo và đi đến sân chính. Anh nhìn thấy vẫn còn ánh đèn trong phòng riêng của quan án.
Buớc vào phòng anh thấy Địch công và lão Hồng đang nói chuyện.
Khi Địch công thấy Mã Tông bước vào, ông ngưng cuộc trò chuyện lại và hỏi:
- Có tin tức gì mới không anh bạn ?
Mã Tông báo cáo ngắn gọn về cuộc gặp gỡ của anh với Trịnh Bá và nói cho quan án về lời hứa của họ.
Địch công tỏ ra hài lòng.
- Đó quả thật là những may mắn phi thường - ông nói - khi mà ngươi đã phát hiện ra tên tội phạm ngay từ những ngày đầu khi mới đến thành phố này. Ngươi đã có một khởi đầu tuyệt vời. Tin tức sẽ nhanh chóng lan ra trong thế giới ngầm theo những con đường của nó và ta nghĩ rằng ngươi đã thiết lập được mối quan hệ với người đàn ông đó. Ta không nghi ngờ gì trong thời gian sắp tới Trịnh Bá sẽ cung cấp cho ngươi một đầu mối về cây trâm còn thiếu và nó sẽ dẫn ngươi tới tên giết người.
Bây giờ, trước khi ngươi đến, ta và lão Hồng đang thảo luận về sự khôn ngoan cần thiết phải thiết lập các mối quan hệ. Ngày mai ta sẽ đi thăm xã giao các đồng nghiệp tại các huyện lân cận. Sớm hay muộn ta sẽ phải thực hiện điều này và hiện tại có vẻ là thời gian thích hợp. Ta sẽ vắng mặt tại Phổ Dương từ một đến hai ngày. Trong thời gian chờ đợi, ngươi sẽ tiếp tục nỗ lực để bắt kẻ sát nhân ở phố Bán Nguyệt. Nếu ngươi cảm thấy cần thiết ta sẽ ra lệnh cho Triệu Thái tham gia vào việc tìm kiếm.
Mã Tông nghĩ tốt hơn là anh nên điều tra một mình, nếu có hai người cùng tìm hiểu về một đối tượng dễ gây ra nghi ngờ. Quan án đồng ý và Mã Tông lui ra.
- Nó rất thuận lợi - lão Hồng trầm ngâm nói - nếu đại nhân vắng mặt một hoặc hai ngày và tòa án đóng cửa. Đó là một lý do hợp lý để hoãn lại vụ xử tên Vương. Tin đồn đang lan nhanh là đại nhân bảo vệ tên Vương vì anh ta là người có học, trong khi nạn nhân chỉ là con gái một chủ tiệm nghèo.
Địch công nhún vai và nói:
- Nếu có thể được, ta muốn đến Hứa Di vào sáng ngày mai. Ngày hôm sau, ta sẽ đến Tần Hoài và quay trở lại đây vào ngày thứ ba. Mã Tông và Triệu Thái có lẽ sẽ cần hướng dẫn trong thời gian ta vắng mặt, ông tốt hơn không nên đi cùng với ta, ông ở lại đây và chịu trách nhiệm về con dấu của huyện đường.. Ông nên cung cấp các hướng dẫn cần thiết để chọn món quà lịch sự phù hợp cho đồng nghiệp của ta là ông Phan ở Hứa Di và quan án Lỗ, thẩm phán Tần Hoài. Chuẫn bị kiệu và hành lý của ta sẵn sàng tại sân chính vào sáng sớm ngày mai.
Lão Hồng đảm bảo với quan án là những việc ông yêu cầu sẽ chắc chắn được thực hiện không cần phải lo lắng. Địch công chồm người tới trước để đọc một số giấy tờ mà người thư lại cao cấp đặt trên bàn chờ ông phê duyệt.
Viên chấp sự hình như vẫn chưa muốn bỏ đi và vẫn đứng trước bàn của quan án.
Sau một lúc Địch công nhìn lên và ngạc nhiên hỏi:
- Có gì thắc mắc trong đầu thế, bác Hồng ?
- Thưa đại nhân, tôi đang suy nghĩ về vụ án hiếp dâm, tôi đã đọc đi đọc lại hồ sơ. Nhưng tôi vẫn không nhận ra được vấn đề như ngài đã nói. Bây giờ đã muộn nhưng nếu trước khi đại nhân rời khỏi đây vào ngày mai đại nhân có thể giải thích thêm cho tôi, tôi sẽ có thể ngủ ngon trong hai đêm mà đại nhân vắng mặt !
Địch công mỉm cười và đặt tài liệu đang đọc dở xuống bàn. Sau đó, ông ngồi dựa lưng vào ghế và nói:
- Bác Hồng - ông nói - ra lệnh cho gia nhân đem đến một bình trà và sau đó ngồi xuống chiếc ghế trước bàn này. Ta sẽ giải thích cho bác những gì ta nghĩ đã xảy ra vào cái đêm 16 định mệnh đó.
Khi đã uống xong một tách trà đậm, Địch công bắt đầu:
- Ngay từ khi ta biết được các sự kiện chính của vụ án này, ta đã loại trừ khả năng tên Vương là người đàn ông đã hãm hiếp Ngọc Trinh. Đúng là phụ nữ đôi khi có thể gợi hứng cho một người đàn ông xa lạ và độc ác. Nó không phải là không có lý do thực sự vì trong Biên niên sử của Xuân Thu, Khổng tử của chúng ta đã từng đề cập đến phụ nữ là một "điềm gở"
Có hai loại người, tất nhiên, ta có thể nghĩ đến có thể có hành động như vậy. Thứ nhất, bọn tội phạm thấp kém hoàn toàn suy đồi về đạo đức. Thứ hai, những kẻ giàu có dâm đãng theo thời gian đã trở thành nô lệ cho bản năng biến thái của họ. Nào bây giờ ta có thể tưởng tượng rằng ngay cả một người đàn ông trẻ đàng hoàng như anh khóa Vương, nếu trong tình trạng cực kỳ sợ hãi có thể bóp cổ một cô gái. Tuy nhiên, để hiếp dâm một cô gái, người mà anh ta đã quan hệ thân mật hơn sáu tháng nay thì điều khó có thể xảy ra. Vì vậy, ta phải đi tìm một tên tội phạm ở hai tầng lớp người mà ta vừa nói ở trên.
Ta ngay lập tức loại bỏ khả năng một người nhà giàu biến thái. Các người này sẽ dễ dàng thoả mãn được sự đam mê và truỵ lạc của mình tại những nơi bí mật mà họ sẵn sàng trả bằng vàng. Một người đàn ông giàu có thậm chí còn không biết đến sự tồn tại của các chủ tiệm nghèo nơi phố Bán Nguyệt. Chắc chắn rằng sẽ không có chuyện rình mò, theo dõi những lần đột nhập của tên Vương và không có khả năng bắt chước để thực hiện một màn đu dây. Do đó, bọn tội phạm thấp kém là điều chắc chắn.
Địch công dừng lại giây lát. Sau đó ông nói tiếp bằng giọng cay đắng:
- Những tên lưu manh hèn mạt đi lang thang khắp thị trấn như chó đói. Nếu trong một con hẻm tối tăm, chúng tình cờ gặp một người đàn ông không có khả năng tự vệ chúng sẽ hạ gục anh ta và cướp đi số tiền mà anh ta mang trong người. Nếu họ nhìn thấy một phụ nữ đi bộ một mình họ sẽ đánh cô bất tỉnh và sau đó cưỡng hiếp cô ta, lấy đi các nữ trang cô đeo trên người và vất bỏ nạn nhân tại một rãnh nước. Khi đi ngang một trong số những ngôi nhà của người nghèo, nếu họ thấy một cánh cửa không khóa hoặc một cửa sổ để mở, chúng sẽ đột nhập vào bên trong và lấy đi một cái bình đun nước duy nhất hay vài cái áo vá.
Không hợp lý sao khi giả thuyết là có một gã đàn ông nào đó khi đi ngang qua phố Bán Nguyệt đã tình cờ nhìn thấy cách thức mà anh khóa Vương đến thăm người yêu Ngọc Trinh của anh ta. Tên lưu manh ngay lập tức nhìn thấy cơ hội để có thể chiếm đoạt cô ta thay thế cho người tình bí mật của cô. Tuy nhiên, cô Ngọc Trinh đã tự bảo vệ mình. Có lẽ cô đã cố gắng hét lên thật to hoặc cố xô đẩy cánh cửa để báo động cho cha mẹ cô ta. Nhưng hắn đã bóp cổ cô ta. Sau khi thực hiện xong hành vi tội ác này hắn bình tĩnh lục soát phòng nạn nhân để tìm kiếm các vật có giá trị, và hắn đã lấy đi vật trang sức duy nhất mà cô có.
Địch công dừng lại và uống một tách trà.
Lão Hồng chậm rãi gật đầu. Sau đó ông nói:
- Đại nhân nói anh khóa Vương không phải là thủ phạm trong vụ án đôi này. Tuy nhiên, tôi không tìm thấy bất cứ bằng chứng nào mà chúng ta có thể sử dụng tại tòa án để chứng minh điều này.
- Nếu bác muốn có một bằng chứng xác thực - Địch công trả lời - thì bác sẽ có nó. Đầu tiên, bác đã nghe nhân viên pháp y báo cáo. Nếu anh khóa Vương bóp cổ cô Ngọc Trinh thì móng tay dài của anh ta ( ta đã chú ý quan sát móng tay của anh ta lúc anh ta điểm chỉ vào tờ khai ) sẽ để lại dấu vết sâu trên cổ họng cô ta, tuy nhiên nhân viên điều tra chỉ tìm thấy dấu móng tay cạn mặc dù da cổ họng bị xây xát đây đó. Điều này cho thấy tên hung thủ có móng tay cắt ngắn.
Thứ hai, Ngọc Trinh đã chiến đấu hết sức mình khi bị hãm hiếp. Tuy nhiên, móng tay của cô không gây ra dấu vết sâu trên ngực và cánh tay của Vương. Những vết trầy xước này, bằng cách nào đó, là dấu vết gây ra bởi những cây gai theo như Vương nghĩ, nhưng đó chỉ là một điểm nhỏ mà ta sẽ quay lại vào lúc khác. Khả năng Vương có thể bóp cổ Ngọc Trinh, ta có thể nói sau khi hôm qua nhìn vóc dáng của Vương và nghe mô tả của các nhân viên điều tra về cô gái, ta đang tự nghĩ nếu Vương cố gắng siết cổ cô ta thì anh sẽ thấy mình bị đẩy văng ra ngoài cửa sổ !
Thứ ba, vào buổi sáng ngày 17 khi tội ác được phát hiện, các dây vải Vương sử dụng để leo lên cửa sổ nằm một đống trên sàn nhà của căn phòng cô gái. Nếu Vương là thủ phạm vụ án này, hoặc anh ta đã ở trong phòng cô gái thì làm thế nào mà anh ta thoát ra nếu không dùng sợi dây đó? Vương không phải là vận động viên, anh ta phải nhờ sự trợ giúp của cô gái mới có thể leo lên đến cửa sổ. Tuy nhiên với một kẻ cơ bắp và có kinh nghiệm leo trèo sẽ chẳng bao giờ phải quan tâm đến sợi dây đó nếu muốn thoát thân nhanh chóng. Hắn ta sẽ làm chính xác như bác thấy Triệu Thái đã làm : đu mình xuống cho đến khi treo mình trên cửa sổ bằng bàn tay của mình sau đó thả rơi thân mình xuống.
Đó là cách để ta vẽ ra chân dung của tên hung thủ.
Lão Hồng gật đầu với nụ cười mãn nguyện.
- Tất cả bây giờ đã rõ ràng với tôi - ông nói - ngài đã lý giải tất cả dựa trên những sự kiện vững chắc. Khi tên hung thủ bị bắt sẽ có nhiều bằng chứng để kết tội hắn ta và buộc hắn phải thú nhận, nếu cần thiết có thể tra tấn hắn. Không nghi ngờ gì hắn ta vẫn còn trong thành phố này, hắn ta không có lý do gì để bỏ chạy đến nơi xa xôi khác. Cả thành phố đều biết quan án Phụng đã kết án anh khóa Vương và đại nhân đã đồng ý với quyết định trên.
Địch công chậm rãi vuốt râu và gật đầu nói:
- Tên lưu manh đó sẽ tìm cách bán các cây trâm bằng vàng và việc này sẽ tố cáo hắn ta. Mã Tông đã thiết lập liên lạc với người đàn ông để biết khi nào thì cây trâm sẽ được bán ra trên thị trường bí mật của những tên trộm. Bác phải biết rằng một tên trộm không bao giờ đem đồ ăn cắp được bán cho thợ kim hoàn hoặc tiệm cầm đồ, vật ăn cắp chỉ được buôn bán giữa những kẻ trong thế giới ngầm như là một thói quen. Mã Tông phải thử vận may của mình với tên tội phạm của anh ta và sau đó lão trùm Trịnh Bá sẽ sớm có tin tức về nó. Như vậy, với chút xíu may mắn, Mã Tông sẽ tóm được tên tội phạm của mình.
Địch công nhấp một ngụm trà và sau đó cầm bút đỏ cúi xuống các tài liệu của mình trên bàn.
Lão Hồng đứng lên. Ông trầm ngâm vuốt ria mép của mình. Sau một lúc ông hỏi:
- Hiện vẫn còn hai điểm mà đại nhân vẫn chưa giải thích. Làm thế nào mà đại nhân biết được tên tội phạm mặc trang phục của một nhà sư lang thang ? Và tại sao tiếng mõ cầm canh lại có một tầm quan trọng trong vụ án này ?
Trong một lúc Địch công vẫn im lặng. Ông tập trung vào các tài liệu đang xem xét. Ông vừa viết một nhận xét vào bên lề tài liệu, đặt bút xuống và cuộn tài liệu lại. Sau đó, ông nhìn lão Hồng từ dưới đôi lông mày đen dày của mình và nói:
- Về việc tiếng mõ của đội tuần canh, do anh khóa Vương mới báo sáng nay, đã làm hoàn chỉnh thêm hình ảnh của tên tội phạm. Bác phải biết rằng bọn tội phạm thường nấp dưới vỏ bọc của một tu sĩ hành khuất Đạo Lão hay Phật giáo. Hình thức này giúp chúng có thể di chuyển qua tất cả các thành phố cả ngày lẫn đêm. Vì vậy tiếng mõ cầm canh mà Vương nghe lần thứ hai ...
- Đó là tiếng mõ của một tu sĩ hành khuất ! - Lão Hồng reo lên.
giavui
11-03-2015, 09:44 PM
Chương 9
Hai nhà sư đến thăm quan án với một thông điệp quan trọng
Địch công đọc một bài thơ tại bữa ăn tối với quan án Lỗ
Sáng hôm sau, khi quan án đã mặc vào áo đi đường của mình, người thư lại cao cấp thông báo là có hai nhà sư từ chùa Phổ Độ đến tòa án với một tin nhắn từ hòa thượng trụ trì.
Địch công vội thay đổi quan phục và ngồi vào sau bàn làm việc của mình. Một nhà sư già và nhà sư trẻ đi vào. Khi họ quỳ xuống và cúi lạy ba lần quan án nhận thấy bộ cà sa màu vàng họ đang mặc được may bằng loại gấm tốt nhất với vải lót bằng lụa tím. Họ mang các tràng hạt bằng hổ phách.
- Với sự hướng dẫn của đức tin, trụ trì của chùa Phổ Độ - vị sư cao tuổi nói - đã hướng dẫn cho chúng tôi, những nhà sư hèn mọn, để chuyển đến đại nhân lời chào trân trọng của mình. Trụ trì của chúng tôi đánh giá cao những tuyên bố của đại nhân trong phiên tòa đầu tiên tại thành phố này. Do đó, ngài sẽ tự sắp xếp để có thể đến đây trong một chuyến thăm dài hơn. Trong khi đó, lo sợ rằng lòng tôn kính của mình là thiếu tôn trọng đối với đại nhân, trụ trì của chúng tôi cầu xin đại nhân chấp nhận một món quà nhỏ lịch sự. Hy vọng rằng đại nhân xem đó là một sự tôn trọng của trụ trì chúng tôi và lòng biết ơn chứ không phải là giá trị tầm thường của nó.
Lão Hồng mong chờ quan án sẽ từ chối. Nhưng trước sự ngạc nhiên của ông, Địch công chỉ lẩm bẩm những lời nói lịch sự là mình không xứng đáng nhận một vinh dự lớn như thế, và khi các nhà sư đáp lễ quan án không có động thái nào cho thấy mình trả lại món quà. Ngài đứng lên khỏi ghế và cúi đầu nói:
- Xin thưa lại với Trụ trì là ta rất biết ơn sự chu đáo của ngài và ta sẽ hồi đáp lại trong thời gian tới. Xin nói cho Trụ trì biết rằng mặc dù ta không phải là người theo con đường của đức phật Thích ca Mâu ni, ta chưa quan tâm sâu sắc đến đức tin của phật tử nhưng ta háo hức muốn có cơ hội được hướng dẫn trong giáo lý sâu sắc của ngài.
Vị sư già đáp:
- Chúng tôi xin tuân theo chỉ dẫn của đại nhân.
Đồng thời, trụ trì của chúng tôi mong muốn để thưa lại với đại nhân một vài vấn đề, mặc dù là nhỏ của riêng mình, nhưng được coi là quan trọng để báo cáo với tòa án. Buổi chiều hôm qua những tuyên bố của đại nhân là tốt đẹp đối với chúng tôi, rõ ràng đã đặt ngôi chùa nghèo của chúng tôi được hưởng sự bảo hộ của đại nhân như mọi công dân trung thực của huyện này. Sau đó, ngôi chùa của chúng tôi đã bị một kẻ lừa đảo thăm viếng, hắn đã cướp của những nhà sư vô tội một số tiền mặt là tài sản của ngôi chùa và thực hiện nhiều yêu cầu láo xược. Trụ trì của chúng tôi cầu xin đại nhân sẽ ban hành các hướng dẫn cần thiết để kiềm chế các hoạt động của những tên lừa đảo.
Địch công cúi đầu và hai nhà sư cáo lui. Quan án rất khó chịu khi biết rằng Tào Can đã giở thủ đoạn cũ của mình một lần nữa, nếu anh ta bị truy ra là người của tòa án thì lại càng tồi tệ hơn. Với một tiếng thở dài Địch công ra lệnh cho lão Hồng mở gói quà.
Loại bỏ các giấy gói, lão Hồng nhìn thấy ba thỏi vàng và ba thỏi bạc.
Địch công bọc chúng lại và bỏ vào tay áo của mình. Đây là lần đầu tiên lão Hồng nhìn thấy quan án chấp nhận những món quà mà rõ ràng là của hối lộ và ông rất đau khổ. Nhớ lời dặn của quan án, ông không nhận xét gì về chuyến viếng thăm của các nhà sư và âm thầm giúp quan án thay đổi trang phục thành quần áo đi đường.
Địch công từ từ bước đến sân chính ở phía trước đại sảnh và thấy rằng đoàn tuỳ tùng của mình đã sẵn sàng. Kiệu du lịch của mình nằm trước sân với sáu bộ đầu ở phía trước và sau kiệu, những người đứng trước mang tấm biển với dòng chữ " Quan án sát của Phổ Dương ". Sáu người khiêng kiệu mạnh mẽ đứng cạnh kiệu và mười hai người đã mang các hành lý của ngài.
Khi thấy tất cả mọi thứ đã sẵn sàng, Địch công bước lên kiệu, những người khiêng kiệu đặt các trục khiêng lên đôi vai chai sạn của họ. Đoàn rước kiệu từ từ di chuyển qua sân và cánh cửa đôi.
Khi đoàn kiệu đi đến trước tòa án, Triệu Thái, được trang bị với cung tên và thanh kiếm cưỡi ngựa đi bên phải kiệu của Địch công, đội trưởng bộ đầu, cũng trên lưng ngựa đi bên trái.
Sau đó, đoàn rước đi qua các đường phố của Phổ Dương. Hai người chạy trước đánh phèng la và la lớn " Dẹp đường, dẹp đường, tránh đường cho quan án sát "
Địch công nhận thấy không có sự cổ vũ thông thường từ đám đông mỗi khi ông đi qua như trước đây. Khi nhìn qua cửa sổ mành mành của chiếc kiệu ông nhìn thấy nét mặt ũ rũ của một số người qua đường. Ngồi trở lại trên tấm đệm với một tiếng thở dài, quan án lấy đơn kiện của bà Lương từ tay áo và bắt đầu đọc chúng.
Sau khi ra khỏi thị trấn Phổ Dương, họ theo đường lớn đi ngang qua một cánh đồng lúa. Đột nhiên Địch công thả tờ đơn kiện vào lòng, ông nhìn ra quang cảnh bên ngoài với đôi mắt vô hồn. Ông cố gắng khảo sát tất cả những hậu quả từ những hành động mà ông dự tính nhưng không thể đi đến quyết định. Cuối cùng, chuyển động lắc lư của chiếc kiệu làm ông buồn ngủ và ông đã ngủ thiếp đi. Ông chỉ tỉnh dậy vào lúc hoàng hôn khi đoàn rước tiến vào thị trấn Hứa Di.
Quan án Phan, thẩm phán của huyện, đã tiếp Địch công trong phòng tiếp tân lớn của huyện đường và mời ông bữa ăn tối với sự góp mặt của các tầng lớp quý tộc địa phương. Quan án Phan vài năm trước đây là cấp trên của Địch công nhưng vì thất bại của hai kỳ thi văn học mà ông không được thăng tiến trong sự nghiệp.
Địch công nhận thấy ông ta là một người đàn ông khắc khổ trong việc học tập và tinh thần độc lập. Ông cũng sớm nhận ra rằng Phan thất bại trong việc vượt qua các kỳ thi là do từ chối chạy theo thị hiếu văn học đang thịnh hành chứ không phải là vì thiếu học bổng.
Các món ăn đơn giản nhưng điểm thu hút chính là các cuộc trò chuyện sôi nổi của chủ nhà. Địch công học được rất nhiều kinh nghiệm về các công việc hành chính của chính quyền. Khi kết thúc buổi tiệc, Địch công vào nghĩ trong căn phòng đã được chuẩn bị sẵn cho ông.
Sáng hôm sau, Địch công từ giã quan án Phan và đi đến Tần Hoài.
Con đường đi gập ghềnh, hai bên đường là những lùm tre và xa xa là những đồi thông bạt ngàn. Đó là một ngày thu đẹp trời và Địch công cuộn màn kiệu lại để có thể ngắm phong cảnh mê hoặc bên ngoài. Tuy nhiên, phong cảnh đẹp đẽ đó vẫn không làm ông quên đi những mối bận tâm của mình. Sau khi mệt mỏi cân nhắc những suy nghĩ và giả thuyết của mình trên vụ kiện của bà Lương ông đặt trở lại các tài liệu vào tay áo của mình.
Trường hợp này chưa kịp rời khỏi tâm trí của ông thì ông lại bắt đầu lo lắng liệu Mã Tông có thành công trong việc tìm kiếm kẻ sát nhân trong vụ án tại phố Bán Nguyệt trong thời gian hợp lý. Bây giờ ông hối tiếc đã không để Triệu Thái ở lại Phổ Dương để tham gia vào việc tìm kiếm tên sát nhân một cách độc lập bên cạnh Mã Tông.
Bị quấy nhiễu bởi những nghi ngờ và lo âu trong lòng khi Địch công tiến vào Tần Hoài. Sau đó, như để cho thêm phần đau khổ họ bị lỡ mất chuyến phà vượt sông. Điều này làm cho hành trình họ bị chậm trễ thêm một giờ nữa. Đó là những sự việc đen đủi của họ trước khi tiến vào thị trấn.
Các bộ đầu cầm đèn lồng thắp sáng đến kiệu và giúp Địch công bước xuống để đi vào phòng tiếp tân chính.
Quan án Lỗ ra chào đón và dẫn Địch công vào hội trường rộng rãi rất sang trọng. Địch công thầm nghĩ quan án Lỗ chính là hình ảnh trái ngược với quan án Phan. Ông là người thấp lùn, mập béo, còn trẻ và rất vui tính. Ông không có râu cằm nhưng để một hàng ria mép nhọn và cong vút theo đúng thời trang đang thịnh hành tại kinh thành thời gian đó.
Khi họ đang làm các thủ tục chào hỏi thông thường Địch công nghe văng vẳng âm thanh của tiếng nhạc từ khoảng sân kề đó. Quan án Lỗ rối rít xin lỗi và giải thích rằng ông mời một vài người bạn đến để gặp Địch công. Họ đã chờ đợi hơn một giờ đồng hồ và đoán rằng Địch công được mời nán lại Hứa Di để ăn tối. Quan án Lỗ đề nghị hai người sẽ ăn tối trong một căn phòng yên tĩnh phía sau phòng tiếp tân và sẽ có một cuộc nói chuyện nghiêm túc về những vấn đề liên quan đến công việc.
Mặc dù nói ra những lời lịch sự đó nhưng không khó khi nhận thấy một buổi nói chuyện yên tĩnh như thế không phải là ý tưởng của quan án Lỗ trong một buổi tối dễ chịu như thế này. Bản thân Địch công cũng không có tâm trạng cho một buổi nói chuyện nghiêm túc về công việc, ông nói:
- Tôi cho ngài biết một sự thật là tôi có chút mệt mỏi và tôi vẫn muốn tham gia vào bữa tiệc đang tiến hành để có cơ hội làm quen với những người bạn của ngài.
Quan án Lỗ ngạc nhiên nhưng cảm thấy vô cùng dễ chịu và ngay lập tức dẫn Địch công vào phòng tiệc trong sân thứ hai. Ở đó họ nhìn thấy ba quý ông tụ tập quanh bàn ăn thịnh soạn và đang vui vẻ nâng ly chúc tụng nhau.
Họ đứng lên và cúi chào, quan án Lỗ giới thiệu Địch công. Người lớn tuổi nhất, Lỗ Phương Quang là một nhà thơ nổi tiếng và là bà con xa với quan án Lỗ. Người thứ hai là một họa sĩ có tác phẩm đang thịnh hành tại kinh thành và người thứ ba là một khóa sinh đang đi du lịch qua các tỉnh để mở rộng kiến thức. Rõ ràng ba người này là những người thích hợp để bổ sung kiến thức cho quan án.
Địch công bước vào làm ảnh hưởng đến cuộc vui của mọi người. Sau vài câu chào hỏi theo phép xã giao thông thường, Địch công liếc nhìn và nhận thấy điều đó. Ông liền yêu cầu mọi người nâng ly và uống liền ba vòng.
Rượu ấm đã cải thiện tâm trạng của ông. Ông hát một bản nhạc cổ xưa và được cả bàn vỗ tay hoan hô. Lỗ Phương Quang hát một số lời bài hát tự sáng tác và sau một vòng rượu Địch công đọc một số câu thơ về ái tình. Quan án Lỗ vui mừng và vỗ tay. Nghe dấu hiệu này bốn nàng ca kỹ xinh đẹp bước ra từ phía sau tấm rèm của hội trường, nơi họ đã kín đáo lánh vào đó khi quan án Lỗ và khách của ông bước vào. Hai người chuốc rượu, một người thổi cây sáo bạc và người thứ tư thực hiện một điệu nhảy duyên dáng, tay áo dài của cô quay cuồng trong không khí.
Quan án Lỗ mỉm cười hạnh phúc và nói với bạn bè của mình:
- Hãy nhìn xem, các bạn của tôi, tin đồn nó sai lệch như thế nào. Trong kinh thành người ta đồn rằng quan án Địch nổi tiếng là người nghiêm trang và tuân thủ theo kỷ luật. Và bây giờ chúng ta thấy ngài vui vẻ như thế nào trong bữa tiệc !
Sau đó ông giới thiệu tên của bốn cô gái. Họ rất duyên dáng và được đào tạo tốt. Địch công rất ngạc nhiên khi họ có thể cùng làm thơ với ông và hát những giai điệu nổi tiếng.
Thời gian trôi qua một cách nhanh chóng và đã gần đến nửa đêm, các vị khách đều cảm thấy hạnh phúc. Hoá ra hai cô gái rót rượu là đối tác đặc biệt với Lỗ Quang Phương và họa sĩ, họ nhanh chóng rời đi với các cô gái của họ. người khóa sinh có một cuộc hẹn với những bạn bè của anh ta trong một ngôi biệt thự khác. Vì vậy, chỉ còn lại Địch công và quan án Lỗ tại bàn tiệc.
Quan án Lỗ tuyên bố Địch công là người bạn tốt nhất của mình và trong tâm trạng phấn chấn sau khi uống rượu họ bỏ qua các nghi thức thông thường mà xưng huynh gọi đệ với nhau. Cả hai rời bàn và tản bộ lên sân thượng để tận hưởng những làn gió mát và ngắm trăng. Họ ngồi xuống cạnh một lan can bằng đá cẩm thạch chạm trổ và nhìn xuống khu vườn thanh lịch bên dưới.
Sau một số thảo luận về các cô gái xinh đẹp lúc nãy đã múa hát phục vụ họ, Địch công cho biết:
- Mặc dù hôm nay là lần gặp gỡ đầu tiên của chúng ta, hiền đệ, nhưng huynh đã có cảm giác là đã biết tất cả về cuộc sống của mình ! Cho phép huynh hỏi đệ về một vấn đề rất bí mật.
- Đệ rất vui mừng - quan án Lỗ đáp - mặc dù lời khuyên vô giá trị của đệ khó có thể sử dụng cho một người đàn ông thông thái như huynh.
- Cho đệ biết một bí mật - Địch công thầm thì bằng giọng nói bí mật - huynh có một niềm say mê thầm kín với rượu và phụ nữ. Đồng thời huynh rất thích sự đa dạng.
- Tuyệt vời, tuyệt vời ! - quan án Lỗ kêu lên - đệ hoàn toàn đồng ý với ý kiến này ! Ngay cả những món ăn ngon nhất cũng sẽ trở nên nhàm chán nếu ta dùng chúng hàng ngày !
- Thật không may - Địch công tiếp tục - vị trí hiện tại của huynh ngăn cản mình lui tới những nơi " Bán phấn buôn hương" tại nơi mà mình đang trấn nhậm để thỉnh thoảng tìm một người đẹp dịu dàng cho những phút giây thư giản riêng tư. Đệ biết những tin đồn sẽ lan truyền thế nào trong thị trấn và huynh không muốn bị mất đi thể diện của mình.
Quan án Lỗ lập tức trở nên nhiệt tình. Ông rời khỏi chỗ ngồi của mình và cúi đầu trước Địch công sau đó nói nhỏ:
- Huynh cứ yên tâm, vấn đề này cứ để đệ lo ! Xin nán lại đây vài ngày để chúng ta ung dung xem xét việc này dưới mọi góc độ.
- Biết rằng như thế - Địch công trả lời - nhưng có một số vấn đề quan trọng cần sự có mặt của huynh tại Phổ Dương vào ngày mai. Tuy nhiên, đêm vẫn chưa tàn và đệ có thể giúp đỡ huynh với lời khuyên của đệ, có thể thực hiện được việc này từ bây giờ đến trước bình minh.
Quan án Lỗ vỗ tay hào hứng và kêu lên :
- Thật là sảng khoái, điều này chứng tỏ sự lãng mạn của huynh. Huynh rất can đảm khi muốn chinh phục trong một thời gian ngắn như vậy. Hầu hết các cô gái đều được quản lý tại đây và không dễ dàng đem họ đi. Tuy nhiên, huynh đã có một vóc dáng đường bệ mặc dù đệ có thể thẳng thắn mà nói rằng từ mùa xuân năm ngoái thời trang để râu dài như huynh đã lỗi thời tại kinh thành rồi. Do đó huynh phải làm tốt nhất trong khả năng của huynh để chinh phục các cô gái. Để đệ xem mình có thể làm được gì cho huynh không nhé. Quay vào hội trường ông hét gọi các gia nhân " Gọi người quản lý đến đây !"
Ngay sau đó một người đàn ông trung niên với khuôn mặt xảo quyệt xuất hiện. Ông cúi đầu thi lễ trước Địch công và ông chủ của mình.
- Ta muốn ông - quan án Lỗ nói - đi ra ngoài cùng với một cái kiệu và rước về đây bốn hoặc năm cô gái để chúng ta cùng hát bài ca ngợi mặt trăng mùa thu.
Người quản lý, dường như đã quá quen với những yêu cầu như vậy, cúi đầu sâu hơn.
- Bây giờ có thể nói cho đệ biết - quan án Lỗ nói với Địch công - sở thích của huynh. Huynh thích những xu hướng gì ? Vẻ đẹp của hình thức, sự đam mê cháy bỏng, thành thạo trong nghệ thuật lịch sự. Hay huynh thích những cô nàng trò chuyện thông minh, dí dỏm ? Bây giờ huynh sẽ có rất nhiều lựa chọn từ những cô gái. Hãy nói sở thích của huynh, và người quản lý sẽ giúp huynh có sự lựa chọn tốt nhất cho mình !
- Hiền đệ - Địch công cho biết - không có gì bí mật giữa chúng ta. Cho phép huynh thẳng thắn nói rằng trong thời gian huynh ở kinh thành đã quá mệt mỏi với các cô nàng tài năng và phong cách tinh vi của họ. Bây giờ thị hiếu của huynh, biết nói thế nào nhỉ, thiên về sự thô tục. Hãy để huynh thú nhận rằng bản thân mình thích nhất là loại " hoa đồng cỏ nội" ở những nơi mà những người trong giới quan chức chúng ta thường tránh.
- Chà - quan án Lỗ kêu lên - huynh đã đạt đến sự giác ngộ tuyệt vời cho phép huynh khám phá ra vẻ đẹp tiềm ẩn ở nơi mà những người ít có năng khiếu chỉ nhận thấy sự thô tục. Lệnh của đại huynh tiểu đệ xin tuân theo !
Ông ra hiệu cho người quản lý lại gần và thì thầm vào tai người này. Người quản lý nhướng lông mày biểu lộ sự ngạc nhiên. Ông ta cúi đầu chào một lần nữa và biến mất.
Quan án Lỗ dẫn Địch công trở lại hội trường bảo người hầu bày một bàn tiệc mới và mời Địch công một cốc rượu.
- Đại huynh - ông nói - đệ nhận thấy sự độc đáo của huynh đã kích thích đệ tìm đến một trải nghiệm mới lạ !
Sau một thời gian chờ đợi những viên pha lê trên bức màn cửa rung động và bốn cô gái bước vào. Họ mặc áo sặc sỡ và trang điểm quá mức. Hai người còn khá trẻ và không xấu mặc dù họ trang điểm vụng về, nhưng khuôn mặt của hai người kia, những người già hơn một chút cho thấy sự tàn phá của nghề nghiệp bất hạnh của họ.
Địch công, tuy nhiên, dường như rất hài lòng. Khi nhìn thấy các cô gái tỏ vẻ bối rối trước môi trường thanh lịch xung quanh, ông rời chỗ ngồi của mình và lịch sự hỏi tên của họ. Hai người trẻ tuổi được gọi là Thanh Mai và Thanh Ngọc, hai người khác là Cẩm Chướng và Mẫu Đơn. Địch công mời họ ngồi vào bàn nhưng họ vẫn đứng tại chỗ và nhìn xuống như tìm kiếm gì đó và chẳng biết nói hay làm gì cả.
http://vietmessenger.com/books/truyendich/bimatquachuong-9.jpg
Địch công gặp hai cô gái tại bữa ăn tối của quan án Lỗ Địch công thuyết phục họ nếm thử các món món ăn khác nhau trên bàn và quan án Lỗ chỉ cho họ làm thế nào để rót rượu. Ngay sau đó các cô gái tỏ ra dạn dĩ hơn và bắt đầu nhìn xung quanh với sự ngưỡng mộ môi trường không quen thuộc với họ.
Tất nhiên, không ai trong số các cô gái có thể hát hoặc nhảy múa và tất cả đều không biết chữ. Tuy nhiên quan án Lỗ nhúng đũa của mình vào bát canh và làm cho các cô gái thích thú bằng cách vẽ hình nhân vật mà họ mang tên.
Sau khi các cô gái đã uống vài ly rượu và ăn vài món ăn lựa chọn, Địch công thầm thì điều gì đó vào tai người bạn của mình. Quan án Lỗ gật đầu và gọi người quản lý. Ông cho anh ta vài hướng dẫn và người quản lý sớm quay trở lại với thông báo là sự hiện diện của Mẫu Đơn và Cẩm Chướng được nhà thổ của họ yêu cầu. Địch công cho họ mỗi người một mảnh bạc và cho họ lui ra.
Địch công bảo Thanh Mai và Thanh Ngọc ngồi xuống ghế ở hai bên của ông, dạy họ làm thế nào để uống một tuần rượu đồng thời tham gia vào cuộc trò chuyện chung của bàn tiệc. Quan án Lỗ cực kỳ thích thú khi xem những nỗ lực của Địch công trong việc hướng dẫn hai cô gái và uống cạn một ly rượu.
Địch công khéo léo đặt câu hỏi và bây giờ Thanh Mai trả lời tự do. Cô và em gái Thanh Ngọc là con một người nông dân ở Hồ Nam. Mười năm trước một thảm họa lũ lụt đã mang những người nông dân đến bờ vực của nạn đói và cha mẹ họ đã bán họ cho một tên ma cô từ kinh thành. Hắn sử dụng họ làm người giúp việc và khi họ đã lớn thì bán họ vào nhà chứa ở Tần Hoài. Địch công nhận thấy rằng nghề nghiệp của họ chưa làm mất đi bản tính trung thực từ quê nhà của họ và ông nghĩ với lòng tốt và sự hướng dẫn đúng đắn họ sẽ là một người bạn dễ thương.
Khi gần đến nửa đêm quan án Lỗ đã đạt đến giới hạn của mình. Ông rất khó khăn khi đứng thẳng trên ghế và cuộc trò chuyện đã trở nên rời rạc. Nhìn thấy tình trạng của ông, Địch công mời ông đi nghĩ.
Quan án Lỗ rời ghế của mình với sự giúp đỡ của hai gia nhân. Ông chúc Địch công một đêm ngon giấc và quay sang nói với người quản lý :" Hãy phục vụ Địch đại nhân ! " . Khi vị thẩm phán vui vẻ được dẫn đi. Địch công ra hiệu cho người quản lý đến gần ông. Hạ thấp giọng ông nói:
- Ta muốn mua hai cô gái Thanh Mai và Thanh Ngọc. Anh vui lòng sắp xếp với người chủ sở hữu của họ với sự thận trọng tuyệt đối. Ta muốn rằng việc mua bán này hoàn toàn bí mật và không để cho ai biết anh hành động thay mặt cho ta !
Người quản lý gật đầu với nụ cười hiểu biết. Địch công lấy hai lạng vàng từ tay áo của mình đưa cho người quản lý.
- Số vàng này lớn hơn giá trị của việc mua bán. Phần còn lại là chi phí cho việc chuyên chở hai cô gái đến nơi cư trú của ta tại Phổ Dương.
Sau đó, quan án đưa thêm một lạng bạc và nói:
- Xin vui lòng chấp nhận món quà nhỏ này xem như hoa hồng của anh trong vụ giao dịch này.
Sau khi từ chối nhiều lần, nhưng theo quy định của việc mua bán, người quản lý chấp nhận số bạc. Ông ta đảm bảo với Địch công rằng mọi thứ sẽ được sắp xếp theo ý của ngài, ông ta nói thêm là vợ của mình sẽ đi cùng với các cô gái trên hành trình của họ đến Phổ Dương.
- Tôi sẽ sắp xếp - ông kết luận - các cô gái này sẽ được giao tại nơi ở của đại nhân.
Địch công, tuy nhiên, nhận thấy rằng ông đã quá mệt mỏi và cần có một đêm nghĩ ngơi ngon giấc trước khi thực hiện cuộc hành trình quay trở về vào sáng hôm sau.
Thanh Mai và Thanh Ngọc lui ra và Địch công vào phòng của mình để nghĩ ngơi.
giavui
11-03-2015, 09:45 PM
Chương 10
Tào Can hỏi người trương tuần về các việc trong quá khứ
Anh đã có một thời gian khó chịu tại đống đổ nát vào ban đêm Trong thời gian này Tào Can đi điều tra chi tiết về bà Lương theo lệnh của Địch công.
Bà ta sống không xa đường Bán Nguyệt, do đó Tào Can nghĩ mình nên ghé thăm trương tuần Cao. Anh chọn thời điểm cho chuyến viếng thăm vào khoảng thời gian của bữa ăn trưa.
Tào Can chào người trương tuần với lời lẽ thân ái nhất. Ông trương tuần Cao nghĩ rằng sẽ khôn ngoan khi tạo mối quan hệ tốt với các thuộc hạ của quan án mới, đặc biệt là sau những lời trách mắng của quan án Địch giành cho ông. Ông liền mời Tào Can ở lại dùng bữa ăn trưa đơn giản với mình. Tất nhiên là Tào Can chẳng dại gì từ chối.
Sau khi ăn xong, Tào Can đưa ra lời yêu cầu của mình và ông Cao cho biết bà Lương đến Phổ Dương hai năm trước đây, đi cùng với một người cháu trai tên là Lương Cổ Pha.
Bà Lương đăng ký tuổi của mình là 68 và cháu trai là 30. Ông Cao nhận xét rằng Lương Cổ Pha có vẻ trẻ hơn nhiều so với tuổi, ông nghĩ anh ta chỉ độ khoảng hai mươi hay xấp xỉ khoảng đó. Nhưng anh ta, tất nhiên, ít nhất đã 30 tuổi vì theo bà Lương nói anh đã thông qua kỳ thi văn chương thứ hai của mình. Anh chàng này thường dùng thời gian nhàn rỗi của mình tản bộ trong thành phố. Anh tỏ ra quan tâm đến khu vực phía Tây bắc của thành phố và người ta thường thấy anh đi bộ dọc theo bờ kênh gần Đập nước.
Vài tuần sau, bà Lương báo cáo với trương tuần là cháu trai của bà bị mất tích cách đó hai ngày và bà lo sợ có điều gì không may đã xảy ra với anh. Trương tuần đã lập kế hoạch điều tra nhưng không tìm thấy dấu vết gì của Lương Cổ Pha.
Sau đó, bà Lương đi đến tòa án và nộp đơn kiện với quan án Phụng là Lâm Phương, một thương gia giàu có nổi tiếng người Quảng Đông định cư tại Phổ Dương, đã bắt cóc cháu trai của bà. Đồng thời bà nộp một số đơn kiện cũ. Từ những điều này, cho thấy đã có một mối hận thù tồn tại giữa hai nhà Lương và Lâm từ rất lâu. Nhưng bà Lương không có được bằng chứng nào chứng tỏ Lâm Phương đã bắt cóc cháu trai của bà, quan án Phụng đã bác bỏ đơn kiện.
Bà Lương tiếp tục ở lại căn nhà nhỏ của mình cùng với một người giúp việc lớn tuổi. Tuổi cao cùng với những sự việc xảy ra làm cho bà ta có đôi chút ngớ ngẩn. Đối với sự biến mất của Lương Cổ Pha, trương tuần không có ý kiến. Ông cho rằng anh ta đã rơi xuống kênh và bị chết đuối.
Sau khi biết được những điều này, Tào Can cảm ơn người trương tuần rối rít về sự hiếu khách và quyết định đi đến xem qua nhà bà Lương.
Tào Can đi đến một khu phố nhỏ hẹp nằm không xa về phía nam của Đập nước. Đó là một ngôi nhà nhỏ một tầng. Anh ước tính rằng nó không có nhiều hơn ba phòng.
Anh gõ cánh cửa sơn đen. Sau một thời gian dài chờ đợi, anh nghe thấy tiếng bước chân và một con mắt nhìn trộm anh qua cái lỗ trên cánh cửa. Cánh cửa mở ra và anh nhìn thấy một khuôn mặt nhăn nheo của một người phụ nữ rất già. Bà ta hỏi bằng một giọng nói nhỏ và càu nhàu: " Anh muốn gì ?"
- Bà Lương có ở nhà ? - Tào Can hỏi một cách lịch sự.
Bà già nhìn anh nghi ngờ và đáp bằng giọng khàn khàn:
- Bà ta bị bệnh và không thể tiếp ai !
Sau đó bà đóng sầm cửa trước mặt anh.
Tào Can nhún vai. Quay một vòng anh quan sát khu phố. Nơi đây rất yên tĩnh và không có ai, thậm chí là một tên ăn xin hay một người bán hàng rong. Tào Can tự hỏi liệu Địch công có đúng khi tin vào sự thành thật của bà Lương. Bà và người cháu trai của bà có thể là những diễn viên tuyệt vời, bằng cách sử dụng một số câu chuyện cảm động để che giấu một số âm mưu bất chính thông đồng với Lâm Phương. Một khu phố vắng vẻ như thế này là nơi tuyệt vời để thực hiện các âm mưu bí mật.
Anh nhận thấy ngôi nhà đối diện trực tiếp với nhà bà Lương lớn hơn so với những nhà khác, nó được xây dựng bằng gạch rắn chắc và có hai tầng. Tấm biển hiệu bị thời tiết làm cho hư hỏng nói lên đây là một tiệm bán tơ lụa. Tuy nhiên, tất cả các cánh cửa đều đóng kín và nó không có dấu hiệu gì cho thấy có người ở đây.
- Không may mắn tại đây ! - Tào Can lẩm bẩm - Tốt hơn mình nên đi và tìm hiểu thêm về Lâm Phương và gia đình của ông ta !
Anh đã có một chuyến đi dài đến góc Tây bắc của thành phố. Anh tìm thấy địa chỉ nhà Lâm Phương tại sổ đăng ký của tòa án nhưng đã gặp khó khăn khi định đột nhập vào đó. Biệt thự của Lâm nằm ở một trong những khu vực cổ nhất thành phố. Nhiều năm trước đây các quý tộc địa phương sinh sống tại đó, nhưng sau đó họ chuyển đến khu vực phía Đông nhộn nhịp hơn. Một cái hang thỏ nhỏ hẹp nằm trên con đường quanh co bao quanh khu vực rộng lớn này.
Sau nhiều lần đi sai đường cuối cùng Tào Can cũng tìm thấy ngôi nhà, đó là một biệt thự to lớn với cánh cửa bệ vệ. Đó là một cách cửa đôi rắn chắc, sơn mài màu đỏ và nặng nề với những đinh tán bằng đồng. Các bức tường cao hai bên đang trong tình trạng sửa chữa. Hai con sư tử đá lớn ở hai bên cổng. Cả ngôi nhà toát lên một vẻ bí ẩn và đe doạ.
Tào Can nghĩ rằng mình nên đi bộ dọc theo bức tường bên ngoài để xác định vị trí cửa ra vào của nhà bếp và có được một đánh giá chung về kích thước của dinh thự. Tuy nhiên, anh nhận ra rằng điều đó là không thể được. Ở phía bên phải, anh thấy mình bị chặn bởi bức tường của căn biệt thự liền kề trong khi bên trái là một đống đổ nát.
Anh quay lại và đi đến một khúc quanh, tại đây có một cửa hàng bán rau quả nhỏ. Anh đã mua một bịch dưa chua và khi trả tiền làm như tình cờ hỏi về tình hình buôn bán của cửa hàng.
Ông chủ tiệm lau tay vào tạp dề và trả lời :
- Cửa hàng này không phải là đắt khách lắm. Nhưng tôi không có gì để phàn nàn. Tôi và gia đình của tôi có một sức khỏe tốt do đó chúng tôi có thể làm việc từ sáng đến tối. Nhờ đó, chúng tôi có bát cháo, một ít rau từ cửa hàng mỗi ngày và mỗi tuần một lần được miếng thịt heo. Đó là nhiều hơn tất cả những gì mà một người đàn ông có thể mong ước trong cuộc sống.
- Tôi nhận thấy cửa hàng của ông rất gần với ngôi biệt thự ở khúc quanh - Tào Can nhận xét - tôi nghĩ rằng ông có một khách hàng khá tốt ?
Người chủ quán nhún vai :
- May mắn là tôi có hai ngôi biệt thự lớn ở vùng lân cận này, họ là khách hàng của tôi trong nhiều năm, còn ngôi biệt thự kia của những người đến từ nơi khác. Họ đến từ Quảng Đông và thật khó mà hiểu được ngôn ngữ của họ. Ông Lâm có một trang trại ở ngoại ô phía Tây bắc nằm dọc theo con kênh, mỗi tuần một người nông dân mang đến cả xe rau quả cho bọn họ. Họ không chi tiêu dù chỉ một đồng tại cửa hàng của tôi !
- Phải - Tào Can nhận xét - tôi đã từng sống một thời gian tại Quảng Đông và tôi biết ngôn ngữ của họ rất khó nghe. Tôi nghĩ rằng ông Lâm thỉnh thoảng ghé vào đây và có một số cuộc trò chuyện với ông ?
- Không biết một ai trong bọn họ - người chủ tiệm rau quả trả lời với vẻ chán ghét - họ đi theo con đường riêng của họ và dường như nghĩ rằng họ là những người tốt hơn người miền bắc chúng tôi. Nhưng anh hỏi tất cả những điều này để làm gì ?
- Cho ông biết một sự thật - Tào Can trả lời - Tôi là một người thợ sửa khung tranh có tay nghề cao và tôi tự hỏi liệu trong một biệt thự lớn như thế, lại cách xa những chổ sửa khung tranh, họ có những khung tranh cần phải sửa chữa ?
- Không có cơ hội đâu, anh bạn - người chủ tiệm nói - những người bán hàng rong và đi làm thuê lưu động không bao giờ được bước chân qua ngưỡng của căn nhà đó.
Tào Can, tuy nhiên, không hề nản lòng. Khi đến khúc quanh anh lấy cái túi nhỏ của mình từ tay áo ra và điều chỉnh các khúc tre bên trong để nó trở thành như cái túi chứa các lọ keo và bàn chải của người thợ chữa khung tranh. Sau đó, anh bước lên những bậc thang để đến cánh cửa lớn và gõ vang dội trên cánh cửa. Sau một thời gian, một cánh cửa nhỏ mở ra và một khuôn mặt ủ rũ nhìn anh qua lưới sắt.
Khi còn trẻ, Tào Can đã lang thang trên tất cả các vùng trong nước và anh nói được một số ngôn ngữ địa phương. Vì thế anh dùng tiếng Quảng Đông để nói với người gác cửa:
- Tôi là một người sửa khung tranh có tay nghề cao tại Quảng Đông. Tại đây có gì cần sửa chữa không ?
Người giữ cửa sáng bừng khuôn mặt khi nghe được giọng nói của địa phương mình. Anh mở cánh cổng đôi nặng nề.
- Tôi có trách nhiệm để hỏi anh về điều đó, anh bạn! Nhưng kể từ lúc tôi nghe anh nói ngôn ngữ địa phương chúng ta và anh đã sống tại thành phố tráng lệ đó, anh có thể vào đây và ngồi trong phòng của tôi.
Tào Can thấy khoảng sân phía trước cũng được bao quanh bởi một hàng rào các tòa nhà thấp. Trong khi chờ đợi tại phòng của người gác cửa, anh nhận thấy một bầu không khí im lặng bao trùm cả tòa nhà. Không có tiếng quát tháo của các người giúp việc hoặc các âm thanh của mọi người đi lại trong biệt thự.
Khi người gác cổng trở lại, anh ta trông ủ rũ hơn bao giờ hết. Đi cùng với anh ta là một người tầm thước với đôi vai rộng mặc một chiếc áo khoác đen theo kiểu người Quảng Đông. Người đàn ông có khuôn mặt xấu xí với bộ ria mép thưa thớt. Con người anh ta toát ra một vẻ quyền lực chứng tỏ anh là người quản lý của ngôi biệt thự.
- Mày nghĩ như thế nào, tên bất lương - hắn quát Tào Can - khi xông vào đây ? Nếu tụi tao muốn một thợ sửa tranh, tụi tao sẽ gọi. Cút khỏi đây ngay !
Tào Can đành đứng lên và lẩm bẩm một lời xin lỗi rồi bước ra. Những cánh cửa nặng nề đóng sầm lại sau lưng anh.
Bước đi khỏi nơi đó, Tào Can nghĩ rằng rất khó để thử kiểm tra vào ban ngày. Hôm đó là một ngày mùa thu và anh quyết tâm đi ra vùng ngoại ô phía Tây bắc và xem qua trang trại của Lâm.
Anh rời khỏi thị trấn bằng cửa phía bắc. Sau khi đi bộ nửa giờ, anh thấy một con kênh. Người Quảng Đông khá hiếm tại Phổ Dương, anh không khó khăn gì khi tìm đến trang trại của Lâm bằng cách hỏi một số nông dân.
Nó là một miếng đất màu mỡ khá lớn, kéo dài hơn nửa dặm dọc theo con kênh. Ở giữa là một trang trại với hai nhà kho lớn phía sau. Một con đường dẫn đến bến sông nơi anh nhìn thấy một chiếc thuyền buồm neo đậu tại đó. Ba người bận rộn tải xuống thuyền các kiện hàng bọc trong giỏ đệm. Ngoại trừ bọn họ ra, tất cả dường như bỏ hoang.
Sau khi tự thuyết phục với bản thân là cảnh nông thôn yên bình này chẳng có gì để nghi ngờ, Tào Can quay lại thị trấn bằng cổng phía bắc. Anh tìm thấy một quán ăn nhỏ và gọi một bữa ăn đạm bạc gồm một chén cơm và bát canh thịt, anh kỳ kèo người phục vụ xin một đĩa nhỏ hành tươi. Cuộc đi bộ làm cho anh đói ngấu và anh ăn sạch bát cơm, húp bát canh đến giọt cuối cùng. Sau đó anh khoanh tay trên mặt bàn, đặt đầu mình lên đó và bắt đầu ngáy.
Khi anh thức dậy, trời đã tối, Tào Can cảm ơn người phục vụ rối rít và sau đó đi ra, để lại một món tiền phục vụ ít ỏi khiến người phục vụ thề rằng cạch mặt anh đến già.
Tào Can đi thẳng đến biệt thự của Lâm. May mắn là có một mặt trăng sáng rực rỡ trên bầu trời và anh có đôi chút khó khăn lúc tìm đến đó. Cửa hàng rau quả đã đóng cửa vào ban đêm và khu vực lân cận hoàn toàn vắng vẻ.
Tào Can đi vào khu vực đổ nát bên trái của cổng. Anh cẩn thận vượt qua các đống vôi vữa và thành công trong việc tìm thấy cánh cổng cũ của sân thứ hai. Anh leo qua đống gạch vụn và nghĩ rằng nếu leo lên được bức tường anh sẽ có một vị trí quan sát tốt ngôi biệt thự.
Sau một vài nỗ lực, anh đã thành công trong việc leo lên được bức tường. Anh nằm dài trên đó và thấy rằng từ vị trí bấp bênh này anh có cái nhìn tuyệt vời cho khu biệt thự. Nó bao gồm ba sân, mỗi sân được bao quanh bởi những bức tường của tòa nhà và kết nối với nhau bằng những cánh cổng trang trí. Tuy nhiên, dường như toàn bộ ngôi biệt thự đã chết. Không nhìn thấy một ai và người nào trong nhà của người gác cổng, chỉ có hai cửa sổ trong sân là có ánh sáng. Điều này kích thích sự tò mò của Tào Can, vì một biệt thự lớn như thế thường sẽ rất nhộn nhịp vào buổi tối.
Tào Can vẫn nằm ở vị trí quan sát trong hơn một giờ, nhưng chẳng có động tĩnh gì trong khu biệt thự. Đôi khi anh nghĩ rằng đã nhìn thấy một cái gì đó di chuyển lét lút trong bóng tối của sân phía trước, nhưng anh nghi ngờ rằng đôi mắt đánh lừa anh ta vì anh không thể phát hiện ra một tiếng động dù là nhỏ nhất.
Cuối cùng anh quyết định rời khỏi nơi quan sát. Khi buông mình xuống một viên gạch lỏng lẻo rơi xuống từ nơi đặt chân. Anh rơi vào bụi rậm bên dưới làm đổ một đống gạch. Anh nguyền rủa vì bị thâm tím đầu gối và rách áo. Anh lồm cồm bò dậy và bắt đầu tìm cách thoát ra. Tuy nhiên không may là mặt trăng bị mây che khuất nên không gian xung quanh tối sầm lại. Tào Can nhận ra rằng với một sự di chuyển sai lầm có thể làm cho một cánh tay hoặc chân bị gãy. Vì vậy anh cúi xuống và chờ đợi mặt trăng sáng trở lại.
Anh đã không chờ đợi lâu khi đột nhiên cảm thấy không phải chỉ có mình nơi đây. Trong cuộc sống nguy hiểm của mình trong quá khứ, anh đã phát triển một bản năng nhận biết nguy hiểm và bây giờ anh chắc chắn là có ai đó trong đống đổ nát này đang theo dõi mình. Tào Can vẫn đứng im và căng thẳng đôi tai ra để nghe ngóng. Nhưng anh không nghe thấy gì ngoài vài tiếng động xào xạc từ các bụi cây có thể được gây ra bởi những động vật nhỏ. Tuy nhiên mặt trăng đã ra khỏi đám mây và anh vẫn cẩn thận đề phòng không di chuyển trong một thời gian, cẩn thận rà soát môi trường xung quanh mình.Tuy nhiên anh không nhận ra điều gì bất thường. Anh đứng lên từ tư thế cúi người và đã thành công trong việc rời khỏi đống đổ nát, di chuyển với sự thận trọng tối đa và giữ mình trong bóng tối càng nhiều càng tốt.
Tào Can thở phào nhẹ nhõm khi anh đã trở lại con hẻm. Đi qua cửa hàng rau quả anh tăng tốc độ của mình, khu phố vắng vẻ đã tạo cho anh một nỗi sợ hãi chết người. Đột nhiên anh lạnh người khi phát hiện ra mình đã đi sai hướng và giờ đây anh đang trong một con hẻm nhỏ hẹp hoàn toàn xa lạ.
Khi đang nhìn quanh quất để xác định hướng đi anh chợt nhận thấy hai tên đeo mặt nạ đi ra từ bóng tối phía sau. Họ đi về phía anh và Tào Can chạy nhanh hết mức có thể trong khả năng của mình. Anh quẹo qua vài khúc quanh hy vọng thoát khỏi sự đeo bám của bọn chúng và mong rằng sẽ ra được con đường lớn nơi những kẻ tấn công không dám đi theo anh ta.
Thật không may, trước khi ra được phố chính anh đã thấy mình mắc kẹt vào một con hẻm cụt. Khi anh quay lại thì những kẻ đuổi theo đã chặn ở đầu hẻm. Anh đã mắc kẹt như con chuột trong bẫy !
- Giữ lấy chúng, các anh em - Tào Can hét to - không có gì mà không thể giải quyết thông qua đàm phán !
Hai người đàn ông đeo mặt nạ không quan tâm đến lời nói của Tào Can. Khi họ tiến đến gần một người tung ra một quả đấm vào mặt anh.
Trong những tình huống nguy hiểm Tào Can thường dựa vào cái lưỡi của mình hơn là nắm đấm. Trình độ đấm đá của anh chỉ giới hạn trong những đòn cơ bản được Mã Tông và Triệu Thái chỉ bảo. Tào Can, tuy nhiên, không phải là một kẻ hèn nhát và đã có nhiều hơn một tên côn đồ bị đánh lừa bởi vẻ bề ngoài của Tào Can mà khóc hận.
Tào Can cúi người xuống và né được đòn đánh đầu tiên sau đó cố gắng để chạy đi. Nhưng anh bị mất thăng bằng và trong lúc cố gắng lấy lại thăng bằng thì một tên đã tóm được tay anh từ phía sau. Nhìn thấy ánh mắt độc ác của kẻ tấn công mình, Tào Can nhận ra rằng chúng muốn lấy mạng của anh hơn là lấy tiền. Hai tên đeo mặt nạ này sẽ giết chết anh.
Anh hét to hết mức có thể để kêu cứu. Tên phía sau bẻ ngoặc cánh tay anh trong khi tên kia rút ra một con dao. Tào Can nghĩ rằng có lẽ đây là nhiệm vụ cuối cùng mà anh thực hiện cho Địch công.
Anh đá ngược chân về phía sau với tất cả sức mạnh để cố gắng giải phóng cánh tay của minh nhưng tất cả đều vô ích.
Ngay khi tất cả là dấu chấm hết cho Tào Can thì một tên côn đồ thứ ba với thân hình to lớn và mái tóc rối bù xông vào con hẻm.
giavui
11-03-2015, 09:45 PM
Chương 11
Một người lạ mặt xen vào cuộc hỗn chiến
Các thuộc hạ của Địch công cùng nhau bàn bạc
DDột nhiên Tào Can nhận thấy cánh tay của mình đã được giải thoát. Người đàn ông đang nắm giữ tay anh buông anh ra và lách qua kẻ mới tới rồi chạy vào bóng tối của con hẻm. Tên thứ ba tung một đòn dữ dội vào đầu tên cầm dao nhưng hắn cúi xuống tránh được và chạy đi như gió.
Tào Can thở ra một tiếng dài, lau mồ hôi trên trán và vuốt thẳng áo của mình. Sau đó, gã đàn ông cao lớn quay trở lại và nói bằng giọng cáu kỉnh:
- Thế đấy, anh bạn lại dùng cái trò cũ rích một lần nữa !
- Tôi luôn luôn coi trọng sự giúp đỡ của anh , Mã Tông ! - Tào Can nói - nhưng hiếm khi tôi thấy giá trị của nó như vừa rồi ! Anh đang làm gì ở đây trong trang phục gớm ghiết này ?
Mã Tông trả lời cộc cằn:
- Tôi đang trên đường về nhà sau khi nói chuyện với anh bạn Trịnh Bá của tôi tại ngôi đền. Tôi bị lạc trong cái mê cung đáng nguyền rủa của các con hẻm tại đây. Khi đang vượt qua con hẻm tôi nghe thấy có ai đó đang kêu cứu. Vì vậy tôi chạy đến để giúp đỡ vì có vẻ như người đó đang gặp nguy hiểm. Nếu tôi biết đó là anh, tôi chắc chắn sẽ chờ đợi một thời gian để những kẻ kia cho anh một trận đòn nhớ đời. Anh hoàn toàn xứng đáng với điều đó khi luôn luôn cố gắng lừa mọi người !
- Nếu anh chờ đợi một chút - Tào Can kêu lên phẫn nộ - thì anh chỉ có đến đây mà hốt xác tôi!
Khom lưng anh nhặt con dao mà tên thứ hai đánh rơi và đưa nó cho Mã Tông.
Mã Tông cầm con dao trong tay và xem xét kỹ lưỡng con dao dài tỏa ra ánh sáng độc ác dưới ánh trăng.
- Anh bạn - Mã Tông thán phục nói - lưỡi dao này sẽ xuyên qua bụng anh ngọt sớt như cắt vào miếng bơ ! Tôi rất lấy làm tiếc khi không bắt được hai tên khốn đó. Chúng phải rất quen thuộc với khu phố đáng nguyền rủa này. Chúng lẩn đi trong những con phố tối và biến mất trước khi tôi kịp hiểu chuyện gì xảy ra. Tại sao anh chọn một nơi tối tăm như thế này để tranh cãi với bọn chúng?
- Tôi không hề tranh cãi - Tào Can trả lời chua chát - Tôi đang điều tra dinh thự của tên chó Lâm Phương theo lệnh của quan án. Khi tôi đang đi trở về thì bất ngờ bị hai tên giết người này tấn công !
Mã Tông nhìn lại con dao một lần nữa rồi nói:
- Anh bạn, từ nay trở đi việc điều tra những kẻ nguy hiểm nên nhường lại cho tôi và Triệu Thái. Rõ ràng anh đã bị phát hiện khi đang theo dõi dinh thự và ông Lâm không thích điều đó. Tôi cho anh biết rằng hắn ta đã sai những tên giết người khử anh. Tôi chắc chắn điều này bởi vì hình dạng đặc biệt của con dao, nó là vũ khí của bọn côn đồ Quảng Đông.
- Anh nói tôi mới nhớ - Tào Can kêu lên - Tôi nhớ rằng một trong những tên chó đó dường như rất quen thuộc với tôi ! Tuy bọn chúng dùng khăn che mặt nhưng hình dáng và cách di chuyển của một tên trong số đó nhắc cho tôi nhớ rằng đó chính là tên quản lý cáu kỉnh trong dinh thự Lâm.
- Chính xác là như thế - Mã Tông nói - chúng đang tham gia vào một mưu đồ bất chính gì đấy mà không muốn cho ai biết. Sẽ rất tệ cho ai đó cố gắng muốn tìm hiểu về những gì bọn chúng đã làm. Đi cùng với tôi quay về nhà nhanh lên !
Họ đi qua các con hẻm quanh co như mê cung và cuối cùng đã trở lại đường phố chính, sau đó họ tản bộ về tòa án.
Họ tìm thấy lão Hồng ngồi một mình trong căn phòng vắng vẻ của người thư lại cao cấp và nghiên cứu một ván cờ.
Lão Hồng rót cho mỗi người một tách trà nóng trong khi Tào Can kể lại chuyến phiêu lưu của mình đến dinh thự của Lâm và sự can thiệp kịp thời của Mã Tông.
- Tôi cảm thấy rất tiếc - anh kết luận - khi đại nhân đã ra lệnh ngưng điều tra về ngôi chùa Phổ Độ. Tôi thấy đối phó với những tên hòa thượng đầu trọc dễ chịu hơn nhiều so với những tên côn đồ Quảng Đông. Và tại chùa tôi kiếm được chút đỉnh tiền !
Lão Hồng nhận xét :
- Nếu đại nhân muốn thực hiện một vụ kiện dựa trên những lời buộc tội của bà Lương thì nó phải được thực hiện khẩn cấp.
- Tại sao phải vội vàng ? - Tào Can hỏi.
- Nếu anh không bị mất bình tĩnh vì cuộc phiêu lưu đêm nay - lão Hồng trả lời - anh chắc chắn đã nhận ra điều này. Anh có thấy là nhà ông Lâm, mặc dù đó là một biệt thự to lớn, nhưng lại bỏ hoang. Điều này chỉ có thể giải thích là ông ta và thuộc hạ sắp sửa rời bỏ thị trấn này. Phụ nữ và gia nhân đã đi trước. Căn cứ theo các cửa sổ có ánh sáng đèn có thể thấy ngoài tên gác cổng chỉ còn có Lâm Phương và vài tên thuộc hạ tin cẩn là còn ở lại. Tôi không ngạc nhiên nếu những hàng hóa mà anh thấy tại trang trại của Lâm là sẵn sàng để cho một chuyến thuyền buồm đi về miền Nam.
Tào Can đập tay lên bàn và kêu lên:
- Tất nhiên ông nói đúng, lão Hồng ! Điều đó đã giải thích tất cả mọi thứ ! Đại nhân phải đưa ra một quyết định cấp bách để chúng ta thông báo cho Lâm Phương là có một vụ kiện chống lại ông ta và ông ta không được phép rời khỏi nơi cư trú. Và tôi rất thích được tự mình thông báo cho tên khốn đó về việc này. Tôi phải thú nhận rằng, tất nhiên, tôi không có bất cứ ý tưởng nào dù là nhỏ nhất về những hành vi bí mật mà lão ta đã làm đối với bà Lương.
- Đại nhân - viên chấp sự giải thích - đã mang những tài liệu của bà Lương theo bên mình trong cuộc hành trình. Tôi không có cơ hội đọc chúng, nhưng từ những nhận xét của đại nhân tôi hiểu rằng không có bất kỳ bằng chứng trực tiếp nào để chống lại ông Lâm. Phải, trong khi chờ đợi đại nhân chắc chắn sẽ lập ra một số kế hoạch thông minh để giải quyết trường hợp này.
- Tôi sẽ quay lại biệt thự của tên Lâm vào ngày mai ? - Tào Can hỏi.
- Tôi nghĩ - lão Hồng trả lời - trong thời gian này anh tốt hơn nên bỏ mặc Lâm Phương và ngôi biệt thự của hắn ta. Chờ cho đến khi đại nhân trở về và nghe báo cáo của anh !
Tào Can đồng ý và hỏi Mã Tông những gì đã xảy ra tại ngôi đền Trí Minh
- Đêm nay - Mã Tông nói - Tôi đã có những tin tức tốt đẹp. Trịnh Bá hỏi tôi rằng có quan tâm đến một cây trâm xinh đẹp bằng vàng. Lúc đầu tôi giả vờ chẳng thèm quan tâm và nói rằng trâm cài đầu thường đi theo cặp, tôi thích một chiếc vòng tay bằng vàng hay những gì tương tự như thế để tôi có thể giấu trong tay áo của mình. Trịnh Bá khẳng định một cây trâm có thể dễ dàng làm thành một chiếc vòng tay và cuối cùng tôi giả vờ như bị thuyết phục về điều đó. Đêm mai Trịnh Bá sẽ bố trí cho tôi gặp được người bán.
Bây giờ, nếu chúng ta đã tìm thấy một cây trâm chắc chắn chúng ta sẽ tìm thấy cây còn lại. Nếu đêm mai tôi không gặp được kẻ sát nhân thì ít nhất sẽ có người biết hắn ta là ai và tôi sẽ tìm ra nơi ở của hắn.
Lão Hồng có vẻ hài lòng.
- Anh làm việc không tệ, Mã Tông ! Sau đó còn chuyện gì nữa ?
- Tôi không rời nơi đó ngay lập tức - Mã Tông trả lời - mà ở lại làm vài ván cờ bạc và cho bọn họ ăn của tôi khoảng 50 đồng. Tôi quan sát thấy Trịnh Bá và bạn bè của anh ta thực hiện một vài thủ thuật mà đối với tôi nó quá quen thuộc nhờ đã được anh bạn Tào Can đây chỉ dạy! Tuy nhiên vì tôi muốn tạo một mối quan hệ thân mật nên tôi vờ như không biết gì.
Sau đó, chúng tôi tham gia vào một cuộc trò chuyện và họ nói với tôi tất cả những câu chuyện kinh hoàng về ngôi đền Trí Minh. Tôi đã hỏi Trịnh Bá lý do tại sao ông ta và những thuộc hạ của ông phải sống trong những túp lều tồi tàn phía trước, trong khi bằng một cánh cửa phụ bí mật của ngôi đền họ có thể tìm thấy nơi trú ẩn thoải mái có thể tránh mưa gió ở bên trong ngôi đền bằng cách sử dụng những phòng bỏ trống của các đạo sĩ.
- Tôi cũng thắc mắc về điều đó ! Tào Can nói.
- Phải - Mã Tông tiếp tục - Trịnh Bá nói với tôi rằng họ chắc chắn sẽ làm điều đó nếu không phải là ngôi đền bị ma ám. Vào đêm khuya thanh vắng họ thường nghe tiếng rên rỉ và tiếng xích sắt loảng xoảng sau những cánh cửa đóng kín. Một trong những người đàn ông đã từng nhìn thấy một cánh cửa sổ mở ra và một con quỷ với mái tóc màu xanh lá cây quắc mắt nhìn anh ta với đôi mắt đỏ rực. Bây giờ anh có thể tin tôi khi tôi nói rằng Trịnh Bá và băng đảng của ông ta là những tên côn đồ nhưng họ không thích đụng tới bọn ma quỷ và yêu tinh !
- Thật là một câu chuyện khủng khiếp - Tào Can nói - Tại sao các đạo sĩ rời khỏi ngôi đền ? Thật không dễ dàng để làm cho những kẻ lười biếng rời khỏi một nơi chúng đang sống thoải mái. Anh có nghĩ rằng chúng bị đuổi ra khỏi nơi đó bằng bọn ma quỷ hay hồ ly thành tinh ?
- Tôi không biết về điều đó - Mã Tông nói - Tôi chỉ biết rằng các đạo sĩ đã bỏ đi và có trời mới biết là họ đi đâu.
Sau đó mọi người nghe lão Hồng kể một câu chuyện dựng tóc gáy về một người đàn ông kết hôn với một cô gái trẻ đẹp. Sau đó, hóa ra cô là một con hồ ly thành tinh và cắn đứt cổ họng người chồng trong đêm tân hôn.
Khi nghe xong câu chuyện Mã Tông nhận xét:
- Tất cả những câu chuyện về ma quỷ làm cho tôi mong muốn có một cái gì đó mạnh mẽ để uống thay cho trà !
- Phải - Tào Can nói - anh nói làm tôi nhớ ra. Gần dinh thự của Lâm tôi đã mua một bịch cải chua để có cơ hội nói chuyện với ông chủ tiệm bán rau quả. Tôi dám nói rằng món này mà nhắm rượu thì không còn gì tốt hơn !
- Đúng là cơ hội trời cho - Mã Tông tuyên bố với sự hài lòng rõ rệt - để anh có thể rũ bỏ số tiền mà anh lừa đảo được tại ngôi chùa Phổ Độ. Anh có biết rằng số tiền đánh cắp từ một ngôi chùa sẽ đem lại bất hạnh cho người sở hữu nó. Điều này đã được chứng minh vào tối nay khi anh suýt bị giết bởi hai tên đeo mặt nạ.
Lần đầu tiên Tào Can chịu bỏ ra một số tiền mà không phản đối. Anh gọi một tên gia nhân ngái ngủ chạy ra ngoài mua ba bình rượu ngon. Khi nó đã được hâm nóng trên bếp lò, họ đã có nhiều vòng vui vẻ với nhau cho đến nửa đêm.
Sáng sớm hôm sau, ba người gặp lại nhau trong sân của tòa án.
Lão Hồng đi kiểm tra các nhà tù, Tào Can biến mất vào kho lưu trữ để tìm kiếm các tài liệu liên quan đến Lâm Phương và các hoạt động của ông ta tại Phổ Dương.
Mã Tông đi ngang qua khu nhà của các vệ sĩ, anh nhìn thấy các bộ đầu đang tản bộ ở đó, trong khi các vệ sĩ và người chạy việc đánh bạc. Anh ra lệnh cho tất cả bọn họ tập trung tại sân chính. Để nâng cao tinh thần của họ, anh buộc họ tập quân sự vất vả trong hai giờ.
Sau đó, anh ăn trưa với lão Hồng và Tào Can rồi trở về chỗ của mình để ngủ trưa. Anh dự kiến sẽ có một buổi tối vất vả.
giavui
11-03-2015, 09:46 PM
Chương 12
Hai đạo hữu thảo luận một học thuyết tại quán trà
Sau cuộc chiến khốc liệt Mã Tông đã bắt được tên tội phạm
Khi màn đêm buông xuống, Mã Tông một lần nữa mặc vào bộ đồ nguỵ trang của mình. Lão Hồng đã lấy từ kho bạc của tòa án đưa cho anh ta 30 lạng bạc. Sau khi bọc chúng trong một mảnh vải, Mã Tông đặt các gói bạc vào tay áo của mình. Sau đó, anh một lần nữa đi đến ngôi đền Trí Minh.
Anh tìm thấy Trịnh Bá ở vị trí quen thuộc của ông, ngồi dựa lưng vào tường và gãi bụng. Ông ta dường như hoàn toàn tập trung vào đám đánh bạc.
Nhưng khi nhìn thấy Mã Tông, ông chào anh rất thân ái và mời anh ngồi xuống cạnh ông. Khi Mã Tông đã ngồi xuống anh nói:
- Tôi nghĩ, anh bạn, bây giờ anh nên dùng số tiền có được từ hôm trước và mua cho mình một chiếc áo khoác đẹp. Anh sẽ làm gì khi mùa đông đến và anh sẽ thấy mình không được bảo vệ ?
Trịnh Bá nhìn Mã Tông với cái nhìn trách móc và nói:
- Anh bạn, những lời nói của bạn là xúc phạm đến tôi. Tôi đã cho anh biết là tôi là cố vấn của Cái bang. Không đời nào tôi bỏ tiền ra mua quần áo cho mình. Tuy nhiên, chúng ta hãy bàn về công việc.
Đưa đầu mình gần đến tai Mã Tông, ông tiếp tục thì thầm bằng giọng nói khàn khàn:
- Mọi thứ đã được sắp xếp ! Tối nay anh có thể rời thành phố. Người muốn bán cây trâm vàng với giá 30 lạng bạc là một tu sĩ đạo Lão lang thang.
Ông ta sẽ chờ anh bạn tại quán trà Vạn Lợi phía sau Tháp Trống. Anh sẽ dễ dàng nhận ra ông ta, ông ta nói mình sẽ ngồi một mình một bàn trong góc nhà. Sẽ có hai cái ly rỗng cạnh ấm trà trước mặt ông ta. Anh phải làm sao cho ông ta nhận biết anh bằng cách bình luận trên những tách trà. Phần còn lại thì tùy anh xử lý.
Mã Tông cảm ơn rối rít và hứa rằng nếu có dịp quay lại Phổ Dương sẽ đến thăm ông để bày tỏ sự kính trọng của mình. Sau đó anh vội vã bỏ đi.
Anh sải bước chạy đến đền thờ Thành hoàng. Anh thấy Tháp Trống in bóng trên nền trời đêm. Một thằng nhóc dẫn anh đến khu mua bán nhỏ nhưng nhộn nhịp phía sau tháp. Anh liếc nhìn xuống đường phố nhộn nhịp và thấy biển hiệu Vạn Lợi không chút khó khăn.
Anh kéo tấm màn cửa bẩn thỉu sang một bên và bước vào quán. Khoảng một chục hay cỡ đó người vây quanh những bàn trà ọp ẹp. Hầu hết trong số họ mặc quần áo rách rưới và bốc mùi hôi hám. Anh nhìn thấy một nhà sư ngồi một mình tại cái bàn trong góc xa nhất.
Khi đến gần Mã Tông tỏ ý nghi ngờ. Người đàn ông này mặc một cái áo đạo sĩ rách rưới. Trên đầu đội mũ đạo sĩ màu đen dính đầy dầu mỡ và có một cái chiêng bỏ trong túi mang bên mình. Còn lâu mới có thể gọi hắn là cao lớn và cơ bắp, người này lùn và mập. Mặc dù khuôn mặt ông ta dơ bẩn và có vẻ bất lương nhưng ông ta chắc chắn không phải là loại người bạo lực như Địch công đã mô tả. Tuy nhiên khó có thể nói người đàn ông này có phải là người mà anh cần tìm hay không.
Mã Tông kéo ghế ngồi xuống bàn và thản nhiên nói:
- Người anh em, tôi thấy có hai tách trà rỗng, tôi tự hỏi có thể ngồi lại bàn của anh bạn và làm ẩm cổ họng khô cằn của tôi ?
- Hà - người đàn ông béo càu nhàu - anh đây rồi, đệ tử của ta ! Hãy ngồi xuống và uống một tách trà. Anh có mang theo quyển kinh ?
Trước khi ngồi xuống Mã Tông giơ cánh tay trái của mình ra cho người kia nhìn thấy cái gói trong tay mình. Những ngón tay nhanh nhẹn của người lạ nhanh chóng xác định hình dạng của những miếng bạc. Ông ta gật đầu và rót cho Mã Tông một tách trà.
Sau khi họ uống một vài ngụm trà người đàn ông béo nói:
- Bây giờ tôi sẽ chỉ cho anh thông qua học thuyết Tối cao vô thượng.
Sau khi nói xong ông ta rút ra một cuốn sách bẩn thỉu từ ngực của mình, Mã Tông ghé mắt nhìn và thấy đó là cuốn "Truyền thống bí mật của Ngọc hoàng đại đế", một quyển sách nổi tiếng của đạo Lão.
Mã Tông đọc lướt qua cuốn sách nhưng không nhận thấy điều gì khác thuờng.
- Ta muốn anh đọc - nhà sư nói với nụ cười ranh mãnh - chương thứ mười.
Mã Tông mở đến chương thứ mười và đặt cuốn sách gần mắt như muốn nhìn rõ hơn. Một cây trâm bằng vàng được chèn vào giữa cuốn sách. Trên cây trâm là các con nhạn đang bay giống như bản phác thảo mà Địch công đã cho anh xem. Mã Tông nhận thấy tay nghề tuyệt vời của người thợ kim hoàn.
Anh vội vàng đóng cuốn sách lại và bỏ vào tay áo của mình.
- Cuốn sách này - anh nói - không nghi ngờ gì sẽ soi rọi cho tôi những gì mà tôi chưa hiểu ! Hãy cho tôi mượn nó và tôi sẽ trả lại sau.
Khi đang nói chuyện Mã Tông lấy gói bạc và chuyển nó cho người đàn ông béo, ông ta vội vã bỏ nó vào trong áo của mình.
- Tôi phải đi ngay bây giờ - Mã Tông nói - nhưng tối mai chúng ta sẽ gặp ở đây một lần nữa để tiếp tục cuộc thảo luận.
Người đàn ông béo lẩm bẩm một số từ lịch sự và Mã Tông đứng lên rời khỏi quán trà.
Nhìn lên xuống đường phố Mã Tông nhìn thấy một đám đông hiếu kỳ đang tụ tập xung quanh một ông thầy bói dạo. Anh đến gia nhập với họ nhưng tìm một ví trí cho phép anh vẫn giữ một con mắt quan sát cánh cửa quán trà Vạn Lợi. Sau một lúc tên tu sĩ béo xuất hiện ở cửa quán và nhanh nhẹn bước xuống các đường phố nhỏ hẹp. Mã Tông vội bám theo với một khoảng cách an toàn, cố gắng tránh ánh sáng từ những gánh hàng rong.
Mục tiêu của anh đi nhanh hết mức có thể với đôi chân ngắn của y, hướng về cửa ngõ phía Bắc. Đột nhiên y quẹo vào một con hẻm nhỏ hẹp, Mã Tông nhìn quanh nhưng không có ai ở gần đó. Gã béo dừng bước trước một căn nhà nhỏ và gõ cửa. Mã Tông lặng lẽ chạy đến phía sau.
Vỗ vai gã béo, anh xoay hắn lại và siết chặt cổ họng hắn rồi gầm gừ:
- Chỉ một lời nói và mày coi như xong !
Sau đó, anh kéo y đi xa hơn vào con hẻm cho đến khi tìm thấy một góc tối, anh đẩy hắn vào tường.
Gã béo run cầm cập và rên rỉ:
- Tôi sẽ trả lại bạc cho anh! Xin đừng giết tôi !
Mã Tông lấy lại gói bạc từ hắn ta và bỏ vào tay áo của mình. Sau đó anh nắm lấy hắn lắc mạnh.
- Nói cho ta biết mi lấy cây trâm ở đâu !
Gã béo ấp úng:
- Tôi tìm thấy nó trong rãnh nước. Một người phụ nữ nào đó ...
Mã Tông nắm chặt cổ họng của hắn lần nữa và dộng mạnh đầu hắn vào tường. Nó đập vào tường với một tiếng trầm đục, anh rít lên:
- Nói sự thật, thằng chó, nếu không cuộc sống của mày coi như chấm dứt !
- Hãy để tôi nói ! gã béo khẩn nài bằng giọng nói bị bóp nghẹt.
Mã Tông buông tay khỏi cổ họng y và đứng đó đe dọa.
- Tôi - gã béo rên rỉ - thuộc một nhóm gồm sáu kẻ lang thang giả mạo như các tu sĩ đạo Lão. Chúng tôi sống trong một căn nhà hoang ở phía đông thị trấn cạnh tường thành. Người cầm đầu của chúng tôi là một gã đàn ông thô bạo tên là Hoàng San.
Tuần trước, khi chúng tôi đang ngủ trưa, tôi bất chợt mở mắt và nhìn thấy Hoàng San lấy một cặp trâm bằng vàng từ đường may chiếc áo khoác của mình để kiểm tra chúng. Tôi liền nhắm mắt lại để giả vờ ngủ. Tôi đã có ý định rời khỏi băng nhóm này vì họ đối xử thô bạo với tôi. Bây giờ dường như tôi đã có cơ hội để có được số tiền cần thiết. Vì vậy hai ngày trước đây khi Hoàng San trở về nhà và say như chết, tôi chờ đợi cho đến khi ông ta ngủ say. Sau đó tôi mò trong đường may chiếc áo khoác của ông ta và tìm thấy một cây trâm. Ông ta cựa quậy làm tôi không dám tìm tiếp cây còn lại và vội vã bỏ trốn.
Mã Tông rất hài lòng với thông tin này. Tuy nhiên anh làm ra vẻ cau có và quát " Dẫn ta đến nơi tên Hoàng San ở !"
Gã béo run rẩy một lần nữa và rên rỉ:
- Xin đừng giao tôi cho tên đàn ông đó ! Hắn sẽ đánh tôi đến chết !
- Người đàn ông duy nhất mà mi cần phải sợ chính là ta ! - Mã Tông nói một cách hăm dọa - Chỉ cần thấy một dấu hiệu đầu tiên của sự phản bội, ta sẽ kéo mi đến một góc yên tĩnh nào đó và cắt cái cổ họng bẩn thỉu của mi. Đi mau lên !
Gã béo dẫn anh quay lại đường phố chính. Sau khi đi bộ một lúc họ đi vào mê cung những con hẻm nhỏ và cuối cùng đến khu vực hoang vắng và tối tăm dọc theo bức tường thành của thị trấn. Mã Tông có thể nhìn thấy một túp lều xiêu vẹo dựa lưng vào bức tường.
- Nó nằm ở đó - gã béo khóc sướt mướt và bỏ chạy. Tuy nhiên, Mã Tông nắm lấy cổ áo hắn và kéo hắn đến trước túp lều. Mã Tông đá vào cánh cửa và hét lên:
- Hoàng San, ta mang đến cho anh một cây trâm vàng !
Âm thanh đi vào bên trong căn lều và có một ánh sáng phát ra từ đó, một hình bóng xuất hiện trước cửa lều. Hắn ta cao như Mã Tông nhưng nhẹ cân hơn.
Nâng ngọn đèn dầu trong tay, hắn quan sát người khách của mình với cặp mắt cảnh giác. Sau đó hắn nguyền rủa và gầm gừ với Mã Tông:
- Thì ra là con chuột khốn kiếp này đã lấy trộm cây trâm của tôi. Nào bây giờ anh muốn làm gì với điều đó ?
- Tôi muốn mua đủ một cặp. Khi tên khốn này bán một chiếc, tôi biết là còn một chiếc nữa. Tôi nhẹ nhàng thuyết phục anh ta cho tôi biết có thể tìm chiếc còn lại ở đâu.
Gã đàn ông cười hô hố, y ngưng lại và nhe hàm răng ố vàng:
- Chúng ta sẽ có một cuộc kinh doanh, anh bạn - y nói - nhưng trước tiên để tôi đá vào xương sườn tên trộm béo này cho hắn biết thế nào là là cách đối xử tốt nhất với kẻ trộm.
Hắn đặt ngọn đèn dầu xuống để chuẩn bị hành động. Gã béo đột nhiên đá tung ngọn đèn với sự khéo léo đáng ngạc nhiên. Mã Tông buông cổ áo hắn ta và gã béo chạy đi nhanh như mũi tên bắn từ cây cung.
Hoàng San chửi thề và muốn đuổi theo gã béo. Mã Tông vội nắm lấy cánh tay y và nói nhanh:
- Hãy để cho tên bất hạnh đó chạy đi ! Anh có thể giải quyết hắn ta sau này. Bây giờ tôi có việc cấp bách với anh đây.
- Phải - Hoàng San gầm gừ - nếu anh có tiền mặt chúng ta có thể làm một cuộc giao dịch. Tôi đã không may mắn trong cuộc sống của tôi và tôi có cảm giác là những cây trâm đáng nguyền rủa này sẽ gây cho tôi nhiều rắc rối nếu tôi không nhanh chóng bán chúng đi. Anh đã nhìn thấy một cây, cây kia hoàn toàn giống hệt như thế. Anh có thể trả cho tôi bao nhiêu ?
Mã Tông thận trọng nhìn khắp xung quanh. Mặt trăng đã ló ra và anh nhận thấy nơi đây dường như hoàn toàn hoang vắng.
- Có hai người nữa à ? - anh hỏi - tôi không muốn cuộc mua bán này có ai đó thấy được !
- Đừng lo lắng - Hoàng San trấn an - bọn họ đang đi lang thang ngoài khu mua sắm.
- Trong trường hợp này - Mã Tông lạnh lùng nói - mày có thể giữ lấy cây trâm đó, tên sát nhân !
Hoàng San nhanh chóng nhảy về phía sau.
- Mày là ai, thằng khốn ? - y hét lên giận dữ.
- Tao là thuộc hạ của Địch công - Mã Tông trả lời - tao sẽ đưa mày đến tòa án như là kẻ giết cô Ngọc Trinh. Bây giờ hoặc là mày đi với tao hay là tao sẽ đưa mày về tòa án trên một cái cáng.
- Tao chưa bao giờ nghe thấy về con nhỏ đó - Hoàng San quát to - nhưng tao biết bọn bộ đầu khốn kiếp chúng mày và các tên thẩm phán tham nhũng mà bọn bây phục vụ chúng như những con chó trung thành ! Một khi bọn bây bắt tao về tòa án, bọn bây sẽ buộc cho tao những tội ác chưa được giải quyết và tra tấn tao để buộc tao thú nhận. Đừng có mong được điều đó, thằng chó, có ngon thì nhào vô !
http://vietmessenger.com/books/truyendich/bimatquachuong-10.jpg
Mã Tông đánh nhau dưới chân tường thành Khi đang nói những lời cuối cùng y vung tay và tung ra một đòn sấm sét vào Mã Tông.
Mã Tông giơ tay cản lại và tung một cú đấm vào đầu Hoàng San. Hắn ta lập tức chặn lại theo cách thức của các võ sĩ và đấm trả lại vào tim Mã tông.
Mã Tông nhận ra anh đã gặp một đối thủ ngang cơ với mình trong quyền thuật. Hoàng San gọn gàng hơn nhưng xương hắn cứng và to nên trọng lượng hai người là như nhau. Quyền thuật của Hoàng San rất cao cường và Mã Tông nghĩ hắn ta ở đẳng cấp thứ tám hoặc hơn thế. Mã Tông ở đẳng cấp thứ chín nhưng lợi thế này hoàn toàn bị xóa bỏ bởi Hoàng San quen thuộc với địa hình nơi đây và liên tục đẩy Mã Tông vào những vị trí không bằng phẳng và trơn trợt.
Sau nhiều chiêu qua lại Mã Tông đã thành công trong việc tung một cú thúc cùi chỏ vào mắt trái Hoàng San nhưng cũng bị dính một cú đá vào đùi, nó đã làm động tác chân của anh chậm đi.
Sau đó, Hoàng San tung một cú đá vào háng Mã Tông. Mã Tông nhảy ngược trở lại và dùng tay phải bắt được chân đối thủ. Anh dùng tay trái nhấn đầu gối y để ngăn cản y đến gần và tung chân đá quét vào chân hắn. Tuy nhiên Mã Tông trượt chân và bỏ lỡ. Hoàng San ngay lập tức không bỏ qua cơ hội và dùng đầu gối thúc mạnh vào cổ Mã Tông.
Đòn này là một trong chín chiêu sát thủ của quyền thuật. Nếu Mã Tông không kịp cúi đầu mình xuống che cổ làm giảm một nửa sức mạnh của cú đá thì đời anh coi như xong. Anh lãnh một đòn của Hoàng San và lảo đảo thối lui. Cú đá làm gián đoạn máu lên não và làm mờ mắt, lúc này số phận anh hoàn toàn tuỳ thuộc vào lòng thương xót của đối thủ.
Một võ sĩ quyền thuật thời cổ đại từng nói " Khi hai đấu thủ ngang nhau về sức mạnh, trọng lượng và kỹ thuật; cuộc chiến sẽ được quyết định bởi tinh thần ". Mặc dù Hoàng San đã nắm vững tất cả các kỹ thuật của môn quyền thuật nhưng y có một cái tâm tàn bạo và độc ác. Kể từ lúc Mã Tông mất khả năng tự vệ, Hoàng San có thể lựa chọn một trong chín cách để kết thúc đối thủ một cách nhanh gọn nhưng bản tính độc ác của hắn buộc hắn tung ra một cú đá vào háng Mã Tông
Dùng lại một chiêu cũ hai lần là điều tối kỵ trong môn quyền thuật. Lưu thông máu bị gián đoạn làm Mã Tông không thể thực hiện những động tác phức tạp, điều duy nhất anh có thể làm là dùng hai tay tóm chặt lấy cổ chân Hoàng San, siết chặt và xoay tròn với tất cả sức mạnh của mình, Hoàng San phát ra tiếng kêu khàn khàn khi đầu gối bị trật khớp. Đồng thời Mã Tông lao cả thân mình về phía trước tông thẳng vào Hoàng San và lấy thân mình đè lên người hắn. Sau đó anh lăn ra để thoát khỏi tầm với của cánh tay Hoàng San quật trúng vào mình. Nằm ngữa ra, Mã Tông tập trung vào những bài tập khí công bí mật để khôi phục lại lưu thông bình thường của máu.
Khi cảm thấy đầu anh đã bình thường trở lại và hô hấp đã ổn định, Mã Tông bò dậy và đi đến chỗ Hoàng San. Đối thủ của anh đang nỗ lực điên cuồng để đứng lên, Mã Tông tung một cú đá chính xác vào quai hàm Hoàng San làm đầu hắn bật ra sau đập xuống nền đất. Sau đó, Mã Tông lấy ra một sợi dây dài chuyên dùng để trói tội phạm và trói tay Hoàng San ra sau lưng, anh vòng sợi dây qua vai và buộc một cái vòng thòng lọng vào cổ hắn. Nếu hắn cố gắng giải thoát đôi tay thì cái thòng lọng sẽ siết chặt vào cổ.
Mã Tông cúi xuống cạnh y.
- Mày gần như đã giết được tao, thằng khốn ! - anh nói - bây giờ Địch đại nhân và tao không còn lo lắng nữa và mày sẽ phải thú nhận tội ác.
- Nếu số phận không may mắn của tao đừng chơi khăm tao lần nữa - Hoàng San thở hổn hển - thì mày đã bị chết rồi, thằng chó bộ đầu kia ! Đừng hòng tao thú nhận bất cứ tội gì, về mà nói lại với thằng cẩu quan tham nhũng của mày !
- Mày cứ chờ mà xem ! - Mã Tông lạnh lùng nói.
Mã Tông đi vào con hẻm gần nhất và đập cửa một ngôi nhà cho đến khi một người đàn ông ngái ngủ ra mở cửa. Mã Tông xưng danh mình và ra lệnh cho người đàn ông đi tìm người trương tuần của khu vực đó, với yêu cầu đến ngay lập tức cùng bốn người đàn ông và một vài cọc tre.
Sau đó anh quay trở lại đứng bảo vệ tên tù nhân của mình và được thưởng thức miễn phí những lời nguyền rủa thô tục của hắn.
Khi trương tuần đến cùng với những người đàn ông của ông ta, họ làm một cái cáng để khiêng Hoàng San. Mã Tông lấy một chiếc áo khoác cũ hơn tìm thấy trong túp lều và họ quay trở lại tòa án.
Hoàng San được bàn giao cho cai ngục của nhà tù. Mã Tông gọi một người chữa xương băng đầu gối bên phải của hắn.
Lão Hồng và Tào Can đang ngồi chờ đợi tin tức của Mã Tông trong tòa án. Họ rất hạnh phúc khi nghe tin đã bắt được tên tội phạm. Lão Hồng nói với nụ cười rộng:
- Điều này đáng để chúng ta ăn mừng với một bữa ăn nhẹ và vài tuần rượu.
Ba người đi vào đường phố chính và bước vào một quán ăn mở cửa suốt đêm.
giavui
11-03-2015, 09:47 PM
Chương 13
Địch công xử vụ án phố Bán Nguyệt
Một người khóa sinh trước số phận nghiệt ngã
DDịch công trở lại Phổ Dương vào xế chiều ngày hôm sau.
Ngài ăn một bữa ăn vội vàng trong phòng riêng của mình, lão Hồng đã báo cáo về những sự tiến triển mới trong thời gian ngài vắng mặt. Địch công gọi Mã Tông và Tào Can vào để trình bày báo cáo của họ.
- Chà, anh bạn dũng cảm - Địch công nói với Mã Tông - ta nghe nói rằng anh đã tìm thấy kẻ sát nhân. Hãy kể cho ta nghe toàn bộ câu chuyện !
Mã Tông kể lại các cuộc phiêu lưu của mình trong hai đêm vừa qua và kết luận:
- Người đàn ông Hoàng San tương ứng đến từng chi tiết mà đại nhân đã mô tả cho tôi. Hơn nữa, hai cây trâm giống hệt như các ký họa vẽ trên giấy ở đây.
Địch công gật đầu mãn nguyện.
- Nếu ta không nhầm lẫn thì chúng ta có thể kết thúc vụ án này vào ngày mai. Lão Hồng, ông hãy triệu tập tất cả những người liên quan đến vụ án giết người, hiếp dâm tại phố Bán Nguyệt có mặt tại phiên tòa sáng mai.
Bây giờ, Tào Can, chúng ta sẽ nghe anh trình bày những gì anh phát hiện ra về bà Lương và ông Lâm Phương.
Tào Can kể lại chi tiết về những điều tra của mình, bao gồm cả việc mình suýt chết và sự can thiệp đúng lúc của Mã Tông.
Địch công quyết định Tào Can sẽ không tiếp tục điều tra căn biệt thự của Lâm mà chờ đợi ông ta trở về.
- Ngày mai - Địch công nói - tất cả chúng ta sẽ có cuộc họp tại đây liên quan đến trường hợp của Lương kiện Lâm. Sau đó ta sẽ cho các ngươi biết những kết luận của ta sau khi nghiên cứu các tài liệu và đề ra các phương án hành động. Ta sẽ đề nghị cách thực hiện nó.
Sau đó, quan án cho mọi người lui ra và gọi người thư lại cao cấp mang đến các tài liệu phát sinh trong thời gian ông vắng mặt.
Tin tức về việc bắt giữ tên tội phạm liên quan đến vụ án tại phố Bán Nguyệt lan nhanh như cháy rừng tại thị trấn Phổ Dương. Sáng sớm hôm sau một đám đông đã có mặt tại tòa án trước giờ mở cửa.
Khi Địch công ngồi phía sau bàn xử án, ông dùng bút lông đỏ điền vào một tờ phiếu giao cho cai ngục. Hai bộ đầu kéo Hoàng San ra và đẩy hắn quỳ trước công đường. Hắn ta rên rỉ vì cái đầu gối bị đau khi quỳ xuống nhưng đội trưởng hét lên : " Im lặng và lắng nghe đại nhân hỏi !"
- Tên của ngươi là gì - Địch công hỏi - và những tội ác nào buộc ngươi phải ra trước tòa án này ?
- Tên tôi ... Hoàng San bắt đầu. Ngay lập tức đội trưởng cho y một gậy vào đầu và quát:
- Thằng chó, nói chuyện cung kính trước đại nhân của ngươi !
- Kẻ hèn này - Hoàng San trả lời bằng giọng cáu kỉnh - Được gọi là Hoàng và tên là San. Tôi là một tu sĩ hành khuất lương thiện, những người đã từ bỏ tất cả những công việc thế tục. Đêm qua, tôi bị tấn công bất ngờ từ một người của tòa án và bị bỏ vào tù vì một lý do không rõ.
- Tên chó nhà ngươi - Quan án Địch hét to - hãy nói về việc ngươi giết cô Ngọc Trinh ?
- Tôi không biết cô thiếu nữ nào gọi là Ngọc Trinh hoặc Ngọc Thạch - Hoàng San nói bằng giọng cáu kỉnh - hãy để tôi nói cho ông biết, ông đừng có mà gán cái chết của con điếm nào đó trong nhà chứa vào tôi. Cô ta treo cổ tự tử và tôi có bằng chứng ngoại phạm. Điều đó được chứng minh bằng nhiều nhân chứng.
- Đừng có kể cho ta nghe những câu chuyện bẩn thỉu của ngươi - Địch công nói một cách kinh tởm - Ta, thẩm phán, cho ngươi biết rằng vào đêm mười sáu ngươi đã độc ác giết chết Ngọc Trinh, đứa con gái duy nhất của ông hàng thịt Tiểu Phú Hãn.
- Thưa đại nhân - Hoàng San trả lời - Tôi không có lịch và tôi chẳng nhớ gì về những việc tôi làm hoặc không làm vào một ngày cụ thể nào đó. Và cái tên ngài đề cập đến chẳng có ý nghĩa gì với tôi.
Địch công ngồi lại trong ghế. Ông trầm ngâm vuốt râu. Hoàng San trả lời với ý đồ chối biến về tội ác giết người hiếp dâm trong từng chi tiết và cây trâm vàng được tìm thấy trên người hắn ta. Tuy nhiên, với sự chối cãi của Hoàng San thật sự là rất khó buộc tội được cho hắn ta. Đột nhiên, một ý nghĩ lóe lên trong đầu ông. Ông nghiêng người về phía trước trong chiếc ghế của mình và nói:
- Hãy nhìn lên thẩm phán của ngươi và lắng nghe một cách cẩn thận trong khi ta nhắc lại cho ngươi nhớ. Ở góc phía Tây nam của thị trấn này, bên kia sông, có một khu phố của những người tiểu thương. Nó có tên là phố Bán Nguyệt. Trên góc của đường phố nằm trong một ngõ hẹp là cửa hàng của người bán thịt. Con gái của người bán thịt sống trên một gác xép phía sau cửa hàng. Nào bây giờ ngươi hãy nhớ lại ngươi đã lẻn vào căn phòng của cô gái bằng cách dùng một sợi dây vải treo bên ngoài cửa sổ ? Và không phải chính ngươi hãm hiếp và bóp cổ cô ta, sau đó lấy đi hai chiếc trâm bằng vàng ?
Địch công nhận thấy một tia sáng loé lên trong đôi mắt quỷ quyệt của Hoàng San chứng tỏ hắn có biết điều này. Quan án biết rằng đây chính là tên hung thủ mà ông đang tìm.
- Thú nhận tội ác! - Địch công hét lớn - hoặc ta sẽ đặt câu hỏi lúc ngươi bị tra tấn ?
Hoàng San lẩm bẩm điều gì đó và sau đó nói trong một giọng nói to và rõ ràng:
- Ngươi có thể buộc tội ta về bất cứ tội lỗi nào mà ngươi thích, tên cẩu quan. Nhưng ngươi sẽ chờ đợi rất lâu trước khi ta thú nhận một tội lỗi mà ta không làm !
- Hãy cho tên khốn kiếp này 50 roi da ! Địch công ra lệnh.
Bộ đầu xé áo Hoàng San để lộ thân hình lực lưỡng của hắn. Chiếc roi da nặng nề rít lên trong không khí quật vào tấm lưng trần của hắn. Sau đó Hoàng San trở thành một khối thịt rách nát và máu hắn ta nhuộm đỏ các phiến đá trên công đường. Tuy nhiên, hắn ta không hét lên mà chỉ rên rỉ. Sau roi thứ 50 hắn ngã ra bất tỉnh và đập mặt trên nền nhà.
Đội trưởng hồi sinh hắn ta bằng cách đốt giấm dưới mũi và sau đó đưa cho hắn một tách trà đậm nhưng hắn khinh bỉ từ chối.
- Đây mới chỉ là món khai vị - Địch công nhận xét - nếu ngươi không thú nhận ngươi sẽ phải chịu sự tra tấn thực sự. Cơ thể của ngươi rất mạnh mẽ nhưng chúng ta có cả ngày để làm việc với nó.
- Nếu ta thú nhận - Hoàng San nói bằng giọng khàn khàn - ngươi sẽ chặt đầu ta. Nếu ta không thú nhận ngươi sẽ tra tấn ta đến chết. Ta thích cái sau hơn ! Ta sẵn sàng chịu đau một chút để tận hưởng niềm vui về những rắc rối mà ngươi, tên cẩu quan, sẽ phải nhận lãnh ! ( Theo luật pháp của Trung Quốc ngày xưa thì quan án sát của huyện có quyền tra tấn tội nhân để buộc họ nhận tội, cuộc xét xử và tra tấn này được thực hiện công khai trước sự chứng kiến của dân chúng. Bản án chỉ được thành lập khi tội nhân xác nhận lời khai của mình và điểm chỉ vào đó. Nhưng nếu trong lúc tra tấn để buộc tội nhân nhận tội mà tội nhân bị chết và quan án không chứng minh được tội lỗi của tội nhân thì quan án của huyện đó và toàn bộ nhân viên của tòa án bị mất chức và bị xử trảm - Người dịch )
Ngay lúc đó đội trưởng dùng cán roi đập vào miệng Hoàng San. Anh ta định đập thêm cú nữa nhưng quan án đưa tay ngăn lại. Hoàng San nhổ ra vài cái răng trên nền nhà và thốt ra lời nguyền rủa khủng khiếp.
- Hãy để ta nhìn gần hơn nữa tên chó láo xược này - Địch công nói.
Bộ đầu giật Hoàng San đứng dậy và quan án nhìn vào con mắt tàn ác của hắn ta. Con mắt kia bầm tím và sưng lên, đó là món quà mà Mã Tông tặng cho y trong cuộc chiến vừa qua.
Địch công suy nghĩ rằng đây là loại người thoái hóa, quen làm việc ác và sẽ làm đúng như những gì hắn đã nói là thà chết vì bị tra tấn chứ nhất quyết không thú nhận tội lỗi. Trong đầu ông liền nhanh chóng xem xét những gì Mã Tông đã nói với ông về cuộc gặp gỡ đêm qua và cuộc nói chuyện của anh ta với Hoàng San.
- Hãy cho tên tội phạm quỳ xuống một lần nữa ! - quan án ra lệnh.
Sau đó ông lấy các cây trâm bằng vàng trên bàn xử án và ném nó trước mặt Hoàng San. Chúng rơi loảng xoảng xuống nền nhà và nằm trước mặt hắn ta. Hắn rầu rĩ nhìn ánh vàng lóe lên từ hai cây trâm.
Địch công ra lệnh cho đội trưởng mang Tiểu Phú Hãn đến trước công đường.
Ông hàng thịt quỳ xuống bên cạnh Hoàng San, Địch công nói:
- Ta biết rằng có một lời nguyền định mệnh trên các cây trâm này. Bây giờ ta muốn ông kể lại đầy đủ về chuyện đó.
- Thưa đại nhân - ông hàng thịt họ Tiểu bắt đầu - trong những ngày xa xưa khi gia đình tôi vẫn còn giàu có, bà nội tôi đã mua các cây trâm này trong một tiệm cầm đồ. Thật không may là khi mua chúng, bà đã vô tình rước một lời nguyền đáng sợ về gia đình chúng tôi. Một số phận khủng khiếp đã kết nối với chúng có lẽ là từ những người nào đó đã gây ra những tội ác khủng khiếp trong quá khứ. Một vài ngày sau khi mua, hai tên cướp đã đột nhập vào phòng của bà, giết chết bà nội của tôi và cướp đi hai cây trâm. Họ bị bắt khi đang cố gắng bán chúng và đã bị chém đầu giữa pháp trường. Phải chi cha tôi ngay lúc đó phá hủy đi dấu hiệu của cái ác ! Tuy nhiên ông là một người đàn ông đạo đức và ông đã để tình cảm lấn át lý trí của mình, ông giữ lại các cây trâm như là một di vật của mẹ mình.
Năm sau mẹ tôi ngã bệnh, bà than rằng bị những cơn đau đầu bí ẩn và bà đã chết sau một cơn bệnh kéo dài. Cha tôi bị mất một số tiền ông đã có và ông chết ngay sau đó. Tôi định bán đi các cây trâm, nhưng bà vợ ngu ngốc của tôi, lại nhấn mạnh rằng nên giữ lại để làm của phòng thân cho một lúc nào đó có nhu cầu. Và thay gì để các điều ác nằm im trong tủ thì đứa con gái duy nhất của tôi lại sử dụng chúng. Và xem lời nguyền khủng khiếp đã ứng nghiệm như thế nào cho số phận cô gái đáng thương !
Hoàng San đã chăm chú lắng nghe câu chuyện được kể trong ngôn ngữ đơn giản mà hắn ta dễ dàng hiểu được.
- Đúng là quỷ tha ma bắt - hắn ta gào lên - tại sao tôi lại đi ăn cắp những cây trâm này chứ !
Một tiếng rì rầm nổi lên từ khán giả.
- Im lặng - Địch công hét lên.
Ngài cho ông hàng thịt lui ra và nói với Hoàng San bằng giọng nhỏ nhẹ.
- Không ai có thể thoát được số phận. Nó không quan trọng cho dù ngươi có thú nhận hay không, Hoàng San. Lưới trời lồng lộng và ngươi không thể nào thoát được dù rằng trên dương gian hay dưới địa ngục!
- Tôi chẳng thèm quan tâm đến nó sau tất cả những chuyện này, chúng ta kết thúc việc này cho xong. Quay sang đội trưởng bộ đầu hắn nói " Đưa cho tao một tách trà, thằng khốn !"
Đội trưởng rất phẫn nộ, nhưng nhìn thấy dấu hiệu cưỡng bách của quan án, anh ta đưa cho Hoàng San một tách trà.
Hoàng San uống trà sau đó nhổ nước bọt xuống nền nhà và nói:
- Tôi không quan tâm cho dù ngài có tin hay không, nhưng nếu như có một người đàn ông gặp bất hạnh suốt cả cuộc đời thì đó chính là tôi. Một người mạnh mẽ như tôi đúng ra phải là người cầm đầu một băng cướp lớn. Nhưng những gì đã xảy ra ? Tôi là một trong các võ sĩ giỏi nhất trong nước và tôi biết tất cả các thủ đoạn. Nhưng không may mắn là sư phụ tôi có một đứa con gái xinh đẹp, tôi thích cô ta nhưng cô ấy không thích tôi. Tôi không chấp nhận một người phụ nữ từ chối mình, vì vậy tôi đã cưỡng hiếp cô ta và phải bỏ trốn vì mạng sống của mình.
Sau đó, tôi đã gặp một thương gia trên đường. Nhìn anh ta có vẻ rất giàu có, tôi đánh anh ta một đòn chỉ để doạ cho anh ta sợ hãi mà tuân theo. Nhưng kẻ yếu ớt đó lại lăn quay ra chết ! Và tôi tìm thấy gì trong hành trang của anh ta ? Chẳng có gì ngoài một bó biên lai vô giá trị. Và nó luôn luôn là như thế.
Hoàng San quẹt máu rỉ ra từ bên mép và tiếp tục:
- Một tuần hoặc lâu hơn trước đó, tôi thong dong đi qua những con phố nhỏ ở phía Tây nam thị trấn vào buổi tối tìm kiếm một người qua đường để đe dọa và xin đểu một ít tiền. Đột nhiên tôi thấy một ai đó chạy trên đường và biến mất vào con ngõ hẹp. Tôi nghĩ rằng đó là một tên trộm và chạy theo anh ta để chia sẻ đồ trộm được. Nhưng khi tôi vào hẻm thì chẳng thấy bóng một ai ngoài bóng tối và sự yên tĩnh.
Một vài ngày sau đó và nếu ngài nói đó là ngày mười sáu thì cứ cho là ngày mười sáu, tôi nhận thấy mình đang ở khu phố đó một lần nữa vào khoảng nửa đêm. Tôi nghĩ rằng mình nên có một cái nhìn qua con hẻm đó xem thế nào. Nó hoàn toàn hoang vắng nhưng tôi nhìn thấy một băng vải tốt treo bên ngoài một cửa sổ phía trên. Tôi nghĩ rằng đó là quần áo giặt đem phơi mà mọi người bỏ quên. Vì vậy tôi đi ngang qua đó và đó là bắt đầu cho các rắc rối của tôi.
Tôi đi đến gần bức tường và nắm lấy băng vải kéo nhẹ nhàng xuống. Đột nhiên, cửa sổ phía trên mở ra và tôi nghe một giọng thiếu nữ mềm mại đồng thời băng vải dần dần bị kéo lên. Tôi biết ngay thiếu nữ đó có một cuộc hẹn với người tình bí mật và cho rằng đây là cơ hội để tôi ăn cắp bất cứ thứ gì tôi thích vì cô ta sẽ không dám báo động. Vì vậy, tôi nắm lấy sợi dây vải và leo lên cửa sổ. Tôi leo vào được căn phòng khi cô ta vẫn còn cố gắng kéo sợi dây.
http://vietmessenger.com/books/truyendich/bimatquachuong-11.jpg
Một người khách bất ngờ tại phòng Ngọc Trinh Hoàng San liếc mắt đểu cáng và tiếp tục:
- Cô ấy là một thiếu nữ gợi cảm và thật không khó để nhận biết điều đó, có thể nói như thế, khi cô đã cởi bỏ một phần y phục. Và tôi tất nhiên không phải là một tên đàn ông có thể bỏ qua một cơ hội như thế, vì vậy tôi bịt miệng cô và thì thầm " Đừng la lên, cứ nhắm mắt lại và tưởng tượng tôi là người tình mà cô đang mong đợi ". Nhưng cô gái đó đã chiến đấu như một con hổ cái và tôi phải mất một thời gian mới chinh phục được cô. Ngay sau khi tôi đã xong việc với cô ta, cô ta cũng không giữ im lặng. Cô chạy ra cửa và bắt đầu la hét. Tôi liền bóp cổ cô ta ngay lúc ấy.
Tôi lôi băng vải vào phòng đề phòng nhân tình cô ta đến sau đó lục lọi tài sản của cô ta để tìm tiền. Với sự kém may mắn của tôi lẽ ra tôi phải nhận thấy điều đó. Tôi chẳng tìm thấy dù chỉ một đồng tiền mà chỉ tìm thấy các cây trâm đáng nguyền rủa.
Bây giờ hãy để tôi điểm chỉ vào mảnh giấy mà tên thư lại của ngài đang viết. Tôi không nuốn nghe đọc lại câu chuyện này một lần nữa ! Đối với tên của cô gái, ngài muốn đặt nó tên gì tuỳ ý tôi chẳng quan tâm. Hãy để tôi trở lại phòng giam vì lưng tôi bị đau.
- Quy định của pháp luật - Địch công lạnh lùng nói - nói rằng tội nhân phải nghe lời thú nhận của mình trước khi điểm chỉ bằng ngón tay cái của anh ta.
Ông ra lệnh cho người thư lại cao cấp đọc lại lời thú tội của Hoàng San cho hắn ta nghe. Khi Hoàng San đã xác nhận rằng đó là chính xác như những gì hắn ta khai nhận người thư lại đặt tờ khai trước mặt Hoàng San và hắn ta dùng ngón tay cái chấm vào mực và điểm chỉ vào đó. Quan án nói bằng giọng nghiêm trang:
- Hoàng San, ta tuyên bố ngươi đã phạm hai trọng tội hiếp dâm và giết người. Không có tình tiết giảm nhẹ vì đây là một vụ giết người đặc biệt tàn bạo. Nhiệm vụ của ta là thông báo cho ngươi biết các nhà chức trách cấp trên có thể ra bản án trừng phạt ngươi với những hình thức nghiêm trọng nhất.
Ông ra dấu để những bộ đầu dẫn Hoàng San trở lại nhà giam.
Địch công cho dẫn ông hàng thịt họ Tiểu đến trước mặt mình một lần nữa.
- Một vài ngày trước đây - quan án nói - ta đã hứa với ngươi rằng sẽ đem kẻ giết con gái ngươi ra trước công lý. Bây giờ ngươi đã nghe lời thú nhận của tên tội phạm. Thật là khủng khiếp khi Thượng đế đã đặt lời nguyền trên những chiếc trâm bằng vàng. Đứa con gái nghèo của ngươi đã bị cưỡng hiếp và sát hại bởi một tên côn đồ thấp kém, hắn ta thậm chí chẳng biết tên cô và cô là ai. Ngươi hãy để các cây trâm lại đây, ta sẽ đưa nó cho một thợ kim hoàn và tòa án sẽ trả lại cho ngươi số bạc tương đương với giá trị của nó.
Tên tội phạm hèn hạ này không có tài sản nên không thể bồi thường được cho ngươi. Tuy nhiên, ngươi có thể nghe sự sắp xếp của ta trong việc bồi thường tổn thất cho ngươi. Lão Tiểu bắt đầu cảm ơn quan án rối rít nhưng Địch công ngăn ông ta lại và bảo ông ta đứng chờ. Sau đó, ông ra lệnh cho đội trưởng đem anh khoá Vương đến trước mặt ông.
Quan án quan sát anh khóa Vương đang đứng trước mặt ông và thấy rằng tuy anh ta đã được xóa tội hiếp dâm và giết người nhưng vẫn không xoa dịu được nỗi đau của anh. Ngược lại, lời thú tội của tên Hoàng San đã làm anh xúc động và nước mắt chảy dài xuống má.
- Khóa Vương - Địch công nói - ta có thể cho ngươi một hình phạt nghiêm khắc vì tội quyến rũ con gái ông Tiểu. Tuy nhiên ngươi đã nhận lãnh 30 roi và ta tin rằng ngươi đã nói thật về tình yêu sâu sắc dành cho nạn nhân, ta có thể nói rằng ký ức về tấn thảm kịch này sẽ là một hình phạt nặng nề hơn so với những bản án mà tòa án có thể đưa ra.
Tuy nhiên, vụ án này phải được kết thúc và bồi thường cho gia đình của nạn nhân. Vì vậy, ta quyết định rằng ngươi sẽ kết hôn với Ngọc Trinh mặc dù cô ta đã qua đời và đó là người vợ đầu tiên của ngươi. Tòa án sẽ tặng sính lễ cho cô dâu trong ngày cưới trong một buổi lễ được tổ chức chính thức như là một hình thức an ủi linh hồn người quá cố. Khi ngươi đã thông qua kỳ thi, ngươi có trách nhiệm trả nợ góp hàng tháng số tiền mà tòa án đã ứng ra cho ngươi. Đồng thời, ngươi phải trả một khoản tiền cho ông hàng thịt Tiểu mỗi tháng, được trích từ số lương của ngươi, cho đến khi đủ 500 lạng bạc.
Trong quá trình học tập, nếu ngươi trả hết những khoản nợ, ngươi sẽ được phép kết hôn với người vợ thứ hai. Nhưng không bao giờ cô ấy hay bất kỳ người phụ nữ nào khác được chiếm vị trí của Ngọc Trinh, người vợ đầu tiên của ngươi cho đến khi ngươi từ giã cõi đời. Ông hàng thịt Tiểu là một người đàn ông trung thực, ngươi phải hứa danh dự đối xử với ông và vợ ông như là một người con rể hiếu thảo. Họ, trên cương vị hiện nay, sẽ tha thứ cho ngươi và đối xử với ngươi như là người cha và mẹ đã mất của ngươi có thể làm nếu họ còn sống. Bây giờ hãy lui ra và cống hiến bản thân ngươi cho việc học tập !
Anh khóa Vương đập đầu mình xuống nền nhà nhiều lần và khóc, ông hàng thịt họ Tiểu quỳ xuống bên cạnh anh ta và cảm ơn Địch công vì sự phán quyết khôn ngoan của ngài đã khôi phục lại danh dự cho gia đình của mình.
Khi họ đứng lên, lão Hồng cúi xuống quan án và thì thầm điều gì đó vào tai ngài. Địch công mỉm cười và nói:
- Khóa Vương, trước khi ngươi lui ra ta sẽ nói cho ngươi biết một điểm nhỏ cần làm rõ trong lời khai của ngươi. Trong lời khai của ngươi về những gì ngươi đã làm trong đêm mười sáu là đúng sự thật đến từng chi tiết đã giúp ngươi thoát khỏi sự nghi ngờ.
Trong lần đầu tiên đọc hồ sơ về vụ án, nó nói rằng các vết trầy xước trên thân thể của ngươi có thể là do gai góc cào xước. Trong ánh sáng của bình minh ngươi nói rằng đã thấy một đống gạch vụn và một số bụi cây, ngươi cho rằng mình đã ngã vào giữa đống đổ nát của một ngôi nhà cũ. Tuy nhiên, trên thực tế ngươi đã ngã vào một căn nhà mới đang được xây dựng. Thợ xây để lại các đống gạch vụn nằm xung quanh các bức tường bên ngoài và các bức tường thạch cao của ngôi nhà được xây dựng theo cách thông thường, đó là xây các hàng rào bằng những thanh tre mỏng làm lõi cho bức tường thạch cao. Ngươi đã té vào bức tường đó và các mũi nhọn của những thanh tre đã gây nên các vết xây xát trên người ngươi. Nếu ngươi còn nghi ngờ về điều này ngươi có thể tìm kiếm một nơi như thế trong khu vực đang xây dựng gần quán ăn Ngũ Vị, ta không nghi ngờ nếu ngươi sẽ tìm thấy nơi ngươi đã ngủ tại đó trong cái đêm định mệnh. Bây giờ ngươi có thể lui ra.
Sau đó, Địch công rời khỏi bàn xử án cùng các phụ tá của ông.
Khi ông đi ngang qua tấm màn để bước vào văn phòng riêng của mình, một tiếng thì thầm ngưỡng mộ nổi lên từ đám đông khán giả.
giavui
11-03-2015, 09:48 PM
Chương 14
Địch công kể lại nguồn gốc của mối thù
Ngài lập ra một kế hoạch để bẫy kẻ giết người
DDịch công dành phần còn lại của buổi sáng để viết một tấu chương cho các quan chức cao hơn về toàn bộ chi tiết của vụ án giết người phố Bán Nguyệt, đề nghị hình phạt cao nhất cho tên tội phạm. Vì bản án phải được thông qua Toà án Tối cao nên nó phải mất vài tuần mới có thể xử tên Hoàng San.
Trong phiên tòa buổi trưa quan án giải quyết một vài vấn đề thường xuyên của thị trấn. Sau đó, ông dùng bữa trưa tại nơi ở của mình.
Quay trở lại văn phòng riêng, ông cho gọi lão Hồng, Tào Can, Mã Tông và Triệu Thái. Họ chúc mừng quan án đã giải quyết xong vụ án phố Bán Nguyệt, sau đó ngài nói:
- Hôm nay ta sẽ kể cho các người nghe toàn bộ câu chuyện về mối thù giữa hai gia đình Lương và Lâm. Hãy đem một ấm trà vào đây và tìm chỗ ngồi thoải mái. Đây là một câu chuyện rất dài.
Tất cả ngồi xuống trước bàn của quan án. Trong khi họ uống trà Địch công trải ra các tài liệu mà bà Lương đưa cho ông. Sau khi sắp xếp các giấy tờ theo thứ tự ngày tháng ông dựa lưng vào ghế và bắt đầu kể :
- Các người sẽ thấy đây là một câu chuyện dài về những vụ giết người tàn nhẫn và âm mưu thâm độc, các ngươi sẽ tự hỏi tại sao Thượng đế tối cao lại để cho những bất công tàn nhẫn như thế này xảy ra. Ta chưa khi nào bị kích động như khi đọc được một vụ án như thế này.
Địch công im lặng và chậm rãi vuốt râu. Các phụ tá nhìn ông và chờ đợi.
Sau đó, quan án ngồi thẳng người trên ghế.
- Để tiện theo dõi câu chuyện - ông nói nhanh - ta sẽ phân chia vụ án ra làm hai phần. Đầu tiên là nguồn gốc và sự phát triển của mối thù ở Quảng Đông, thứ hai là các diễn biến ở Phổ Dương sau khi có sự xuất hiện của Lâm Phương và bà Lương.
Nói đúng ra ta không có thẩm quyền để xem xét các sự kiện của giai đoạn đầu tiên. Những trường hợp này đã được xử bởi tòa án của Quảng Đông và tòa án cấp tỉnh của Quảng Tây, ta không thể xem lại bản án của họ. Tuy nhiên, mặc dù giai đoạn đầu của mối thù này không trực tiếp liên quan đến chúng ta, chúng ta không nên bỏ qua nó bởi vì nó là nền tảng cho những sự kiện xảy ra tại Phổ Dương.
Ta sẽ bắt đầu bằng cách tổng hợp phần đầu tiên, bỏ qua các chi tiết về tư pháp, tên và những chi tiết không liên quan đến chủ đề.
Khoảng năm mươi năm trước đây, tại Quảng Đông có một thương nhân giàu có họ Lương. Trong cùng thành phố có một thương gia giàu có khác họ Lâm. Hai người là bạn thân của nhau. Cả hai đều là những người đàn ông trung thực và cần cù, họ có đầu óc kinh doanh tuyệt vời. Việc buôn bán của họ phát triển mạnh mẽ và thuyền của họ dọc ngang trên vịnh Ba Tư. Lương có một người con trai tên là Lương Hồng và một đứa con gái kết hôn với Lâm Phương, đứa con trai duy nhất của ông Lâm. Không lâu sau đó ông Lâm chết vì già yếu. Trong giờ phút cuối cùng của cuộc đời, ông buộc Lâm Phương, đứa con trai duy nhất của ông, phải hứa sẽ kết chặt mối quan hệ của tình bạn đã tồn tại giữa hai nhà Lâm - Lương.
Trong những năm tiếp theo, tuy nhiên, mọi việc trở nên rõ ràng khi Lương Hồng là hình ảnh của cha mình, Lâm Phương lại là một người đàn ông xấu xa, tàn nhẫn và tham lam. Trong khi Lương Hồng, sau khi người cha già của mình nghĩ hưu, đã tiếp tục phát triển việc kinh doanh của gia đình thì Lâm Phương tham gia vào những vụ mua bán mờ ám để mong đạt được lợi nhuận nhanh chóng. Kết quả là trong khi Lương Hồng ngày càng ăn nên làm ra thì Lâm Phương dần đần mất đi tài sản thừa kế từ cha mình. Lương Hồng đã làm mọi việc có thể để giúp đỡ Lâm Phương, luôn tặng những lời khuyên tốt, bảo vệ anh ta chống lại những thương nhân khác, những người cáo buộc anh ta vi phạm hợp đồng và hơn một lần cho Lâm Phương vay một số tiền lớn để giúp đỡ anh ta thoát ra khỏi những rắc rối. Sự hào phóng này trái lại chỉ gợi lên sự căm ghét của Lâm Phương.
Lương Hồng có hai người con, một trai và một gái trong khi Lâm Phương không có con. Sự ganh ghét đố kỵ của Lâm Phương đối với Lương Hồng sau đó biến thành một mối thù sâu nặng. Lâm Phương coi sự phát triển của Lương Hồng là nguồn gốc cho thất bại và bất hạnh của mình và bỏ qua những sự giúp đỡ của Lương Hồng, mối thù của Lâm Phương ngày càng to lớn.
Một ngày kia Lâm Phương tình cờ nhìn thấy vợ của Lương Hồng và hình thành một niềm đam mê bạo lực đối với cô ta. Cùng lúc đó một hợp đồng kinh doanh thất bại và Lâm Phương thấy mình bị ngập trong nợ nần và có nguy cơ phá sản. Biết rằng bà Lương là một phụ nữ đức hạnh không bao giờ phản bội lại chồng mình, Lâm Phương lập một kế hoạch " Nhất tiển hạ song điêu" để có thể chiếm lấy người vợ của Lương Hồng và sự giàu có cho bản thân mình.
Lâm Phương trong những cuộc làm ăn bất chính đã quen biết với thế giới ngầm của Quảng Đông. Vì vậy khi hay tin Lương Hồng sẽ đi đến một thị trấn lân cận để thu một số vàng lớn cho bản thân một phần và phần còn lại cho ba mối làm ăn lớn tại Quảng Đông. Lâm Phương đã thuê một bọn cướp chặn Lương Hồng bên ngoài thành phố, giết chết ông ta và lấy đi toàn bộ số vàng.
http://vietmessenger.com/books/truyendich/bimatquachuong-12.jpg
Lương Hồng bị giết bởi bọn cướp Địch công nhìn các thuộc hạ của mình. Sau đó, ông nói nhanh vào chi tiết :
- Vào ngày kế hoạch bất chính này đã được thực hiện, Lâm Phương đến dinh thự Lương và xin được gặp vợ Lương Hồng vì một vấn đề cấp bách. Khi cô ta ra tiếp, Lâm Phương nói rằng Lương Hồng đã bị tấn công trên đường về nhà và vàng đã bị cướp đi. Ông cho biết thêm là Lương Hồng tuy bị thương nhưng không nguy hiểm đến tính mạng và các gia nhân đã đem ông ta vào một ngôi chùa vắng vẻ ở ngoại ô phía bắc thành phố để dưỡng thương. Và Lương Hồng đã nhắn tin cho ông để được giúp đỡ bí mật.
Đó là Lương Hồng muốn rằng sự rủi ro của ông phải được giữ bí mật cho đến khi vợ và cha của ông bán bớt một số tài sản của họ để bù đắp cho ba nhà buôn kia số vàng bị mất. Sự tiết lộ thiệt hại vì lý do bị cướp sẽ ảnh hưởng đến uy tín trong làm ăn của họ. Ông muốn vợ mình, bà Lương, đi cùng Lâm Phương đến ngôi chùa ngay lập tức để họ có thể bàn bạc với nhau và quyết định sẽ bán những tài sản nào trong thời gian ngắn. Bà Lương hoàn toàn tin câu chuyện đó vì đó là điển hình cho sự thận trọng của chồng bà. Sau đó bà đã rời khỏi nhà bằng một cánh cửa hông và đi theo Lâm Phương.
Ngay sau khi họ đến ngôi chùa hoang, Lâm Phương nói với bà Lương là câu chuyện mình vừa kể chỉ đúng một phần. Hắn thông báo cho bà biết là Lương Hồng đã bị giết chết bởi bọn cướp nhưng hắn ta yêu bà và sẽ chăm sóc cho bà. Bà Lương bị tổn thương và định bỏ chạy đi sau đó tố cáo Lâm Phương. Tuy nhiên, hắn ta đã bắt giữ bà lại và đêm đó đã chiếm đoạt bà mặc dù bà chống cự quyết liệt. Sáng sớm hôm sau, bà Lương dùng kim đâm vào ngón tay lấy máu và viết một bức thư tuyệt mệnh cho cha chồng trên chiếc khăn tay. Sau đó, bà treo cổ mình lên xà nhà bằng chiếc dây lưng của mình.
Lâm Phương nhìn thấy thi thể của bà Lương, hắn tìm thấy chiếc khăn tay với lời tuyệt mệnh viết trên đó. Điều này đã cho hắn ta một ý tưởng để bao che cho tội ác của mình. Lá thư tuyệt mệnh viết rằng:
"Kể từ khi Lâm Phương dụ tôi đến nơi hoang vắng này và đã làm nhục tôi, mang lại sự nhục nhã cho gia đình chúng ta, đứa con dâu của cha bây giờ là một góa phụ không trinh bạch, cảm thấy chỉ có cái chết mới chuộc lại tội lỗi cho mình."
Lâm Phương xé một phần chiếc khăn tay chứa dòng đầu tiên của bức thư và đốt cháy nó.
Phần còn lại của bức thư bắt đầu bằng câu " mang lại sự nhục nhã ... " hắn bỏ trở lại vào tay áo của người phụ nữ đã chết.
Sau đó, Lâm Phương đi đến dinh thự nhà họ Lương và gặp cha mẹ của Lương Hồng đang đau buồn về cái chết của đứa con trai và số vàng bị mất. Một người đi đường đã phát hiện thi thể của Lương Hồng và báo cáo về vụ giết người. Giả vờ chia sẻ nổi buồn cùng cha mẹ già của Lương Hồng, Lâm Phương làm như tình cờ hỏi về người vợ goá. Và khi họ nói là cô ta đã mất tích, Lâm Phương làm như đắn đo và cuối cùng nói rằng mình có nhiệm vụ báo cho họ biết là bà Lương có một người tình bí mật, họ thường hẹn hò với nhau ở một ngôi chùa hoang nằm ở ngoại thành phía Bắc. Hắn bảo có thể tìm thấy bà Lương tại chỗ hẹn hò bí mật đó. Ông già Lương vội vã chạy đến ngôi chùa và nhìn thấy xác con dâu treo cổ dưới xà nhà. Ông đọc bức thư tuyệt mệnh của cô và nghĩ rằng cô ta tự tử vì hối hận khi hay tin chồng mình bị giết chết. Không thể chịu nổi mọi sự đau buồn đổ ập đến gia đình mình, ngay đêm đó ông đã tự sát bằng thuốc độc.
Địch công dừng lại và ra hiệu cho lão Hồng rót trà. Quan án uống một ngụm và nhận xét " Từ đây, bà Lương hiện đang sống ở Phổ Dương đã trở thành nhân vật chính của câu chuyện này ". Sau đó ông tiếp tục:
- Vợ của ông Lương là một phụ nữ thông minh và rất năng động, bà đã tham gia tích cực vào công việc kinh doanh của gia đình nhà chồng. Bà biết phẩm chất đạo đức của người con dâu và nghi ngờ cái chết của cô có nhiều uẩn khúc. Bà đã bán bớt tài sản của gia đình để thanh toán cho ba nhà buôn. Đồng thời bà gửi một người nhà đáng tin cậy đến ngôi chùa hoang để điều tra. Khi bà nhìn thấy chiếc khăn tay và những dòng chữ tuyệt mệnh viết trên đó bằng máu đã nhòe ra, bà thấy rằng chiếc khăn đã bị xé mất một phần và căn cứ vào dấu vết của những dòng chữ bà biết rằng câu đầu tiên đã bị xé mất. Khi người quản gia báo cáo về việc này bà biết rằng Lâm Phương không chỉ cưỡng hiếp vợ Lương Hồng mà hắn ta cũng chính là người đã sắp xếp vụ ám sát Lương Hồng, bởi vì hắn là người nói với cô ta về cái chết của người chồng trước khi xác chết được phát hiện.
Bà Lương sau đó cáo buộc Lâm Phương trước tòa án của Quảng Đông. Tuy nhiên, tại thời điểm đó, vụ cướp đã đem lại cho Lâm Phương một số lượng lớn vàng. Hắn ta dùng số vàng này hối lộ một quan chức địa phương và đã có nhân chứng cung cấp bằng chứng giả, trong đó có một thanh niên đồi truỵ tự giới thiệu mình là nhân tình của vợ Lương Hồng. Vụ kiện này đã bị bác bỏ.
Mã Tông mở miệng định hỏi điều gì đó nhưng Địch công giơ tay ngăn lại và tiếp tục:
- Và khoảng thời gian đó, vợ của Lâm Phương, em gái của Lương Hồng biến mất và không ai tìm thấy cô ta ở bất cứ nơi đâu. Lâm Phương giả vờ đau khổ nhưng mọi người phỏng đoán hắn ta đã bí mật giết chết vợ mình và giấu xác đi. Hắn ta ghét tất cả những người của dòng họ Lương trong đó có cả người vợ của mình vì không sinh cho hắn một người con.
Đó là tất cả những sự kiện được nói đến trong tài liệu đầu tiên của bà Lương. Nó đã cách đây hai mươi năm.
Bây giờ ta sẽ nói đến sự phát triển của mối thù này. Gia đình họ Lương bây giờ chỉ còn một người phụ nữ lớn tuổi, hai đứa cháu và một cô cháu gái. Mặc dù vốn của họ đã bị giảm chỉ còn một phần mười so với trước đây sau khi bồi thường cho ba nhà buôn, uy tín của gia đình họ Lương vẫn nguyên vẹn và các chi nhánh của nó vẫn phát triển thịnh vượng. Dưới sự chỉ đạo tài tình của bà Lương, công cuộc kinh doanh của họ đã phát triển mạnh mẽ và họ đã hồi phục lại như trước kia.
Trong khi đó, Lâm Phương luôn muốn kiếm lợi nhuận nhanh chóng bằng những cuộc kinh doanh bất chính đã tổ chức một vụ buôn lậu lớn. Chính quyền địa phương đã nghi ngờ các hoạt động của hắn ta. Lâm Phương biết rằng việc buôn lậu là một trọng tội mà chính quyền địa phương không thể giải quyết mà thẩm quyền thuộc về Triều đình, nơi hắn ta có thể bị truy tố ra trước pháp luật và hắn ta chẳng có ảnh hưởng được ở đó. Vì vậy, hắn ta quyết định lập ra một âm mưu bẩn thỉu chuyển hướng sự chú ý của các cơ quan có thẩm quyền đồng thời phá tan sự nghiệp của họ Lương.
Hắn ta hối lộ một thuỷ thủ để bí mật bỏ một vài hàng lậu vào những hàng hoá trên hai chiếc thuyền buồm của nhà họ Lương. Sau đó, hắn ta thuê một người đứng ra tố cáo bà già Lương buôn lậu. Các bằng chứng đã được tìm thấy hợp lệ và tất cả tài sản của gia đình bà Lương cũng như các chi nhánh đều bị triều đình tịch thu. Bà Lương một lần nữa cáo buộc Lâm Phương nhưng đơn kiện của bà bị bác bỏ bởi tòa án địa phương và sau đó là tòa án cấp tỉnh vì không có bằng chứng.
Bà Lương nhận ra Lâm Phương sẽ không nghĩ ngơi cho đến khi toàn bộ gia đình của bà bị tiêu diệt. Vì vậy, bà đã tị nạn tại một trang trại bên ngoài thành phố, tài sản của một trong những người anh em họ của bà. Trang trại này có một pháo đài đã hư hỏng mà những người nông dân dùng nó để chứa lúa. Bà Lương nghĩ rằng pháo đài này có thể là một nơi trú ẩn an toàn giúp đỡ họ chống lại bọn cướp được Lâm Phương thuê đến để tiêu diệt họ, vì vậy bà đã chuẩn bị nó cho trường hợp khẩn cấp.
Một vài tháng sau đó quả nhiên Lâm Phương đã thuê một bọn cướp đến tấn công trang trại và giết chết những người sống trong đó. Bà Lương, ba đứa cháu, người quản lý già và sáu gia nhân đáng tin cậy đã chặn bên trong pháo đài, nơi họ đã dự trữ sẵn thực phẩm và nước uống. Bọn cướp đã cố gắng phá cổng bằng khúc gỗ nặng nhưng cánh cửa bằng sắt đã chịu đựng được cuộc tấn công. Sau đó, bọn chúng dùng củi khô chất bên ngoài đốt lên và quăng những bó đuốc vào bên trong qua những cửa sổ trên tường.
Địch công dừng lại giây lát. Mã Tông nắm chặt cánh tay của mình trên đầu gối. Lão Hồng giận dữ giật mạnh ria mép của ông.
- Những người bên trong gần như bị nghẹt thở vì khói và sức nóng - Địch công tiếp tục - họ xông ra ngoài. Hai đứa cháu của bà Lương, người quản lý già và sáu gia nhân đã bị chém ra từng mảnh bởi bọn cướp. Trong lúc lộn xộn ấy, không hiểu sao bà Lương đã thành công trong việc trốn thoát cùng với đứa cháu trai của bà, Lương Cổ Pha.
Bọn cầm đầu băng cướp báo cho Lâm Phương tất cả mọi người đã bị giết chết và Lâm Phương nghĩ rằng bây giờ toàn bộ người nhà họ Lương đã bị tiêu diệt. Cuộc tấn công giết chín người này đã gây phẫn nộ cho toàn thể dân chúng tại Quảng Đông và một số thương nhân biết được mối thù của hai gia đình nhận ra rằng Lâm Phương chính là người đã gây ra tội ác tàn bạo này.
Tuy nhiên, lúc này Lâm Phương đã trở thành một trong những thương gia giàu có nhất Quảng Đông và không ai dám chống lại y. Hắn ta giả vờ đau khổ trước sự việc xảy ra và công bố sẽ đặt một phần thưởng nếu ai đó có thể cung cấp tin tức về bọn cướp đã gây ra vụ giết người này. Trùm băng cướp đã liên hệ bí mật với Lâm Phương sau đó hy sinh bốn tên đồng bọn của mình, những kẻ này bị bắt và kết án đã gây ra vụ cướp sau đó bị chém đầu giữa pháp trường với nghi thức long trọng.
Bà Lương và đứa cháu trai Lương Cổ Pha đã tìm thấy một nơi trú ẩn với người họ hàng xa tại Quảng Châu và lẫn trốn tại đó với một cái tên giả. Bà đã thành công trong việc thu thập chứng cứ chống lại Lâm Phương. Vào một ngày cách đây năm năm, bà đã rời khỏi nơi ẩn náu của mình và đứng lên cáo buộc Lâm Phương về vụ giết chết chín người.
Tội ác này trở nên quá nổi tiếng nên các thẩm phán địa phương tỏ ra do dự khi bảo vệ Lâm Phương, bởi vì đa số ý kiến của dư luận là chống lại ông ta. Vụ kiện này đã làm cho Lâm Phương phải chi một khoản tiền lớn để ém nhẹm nó đi. Hắn ta nghĩ rằng khôn ngoan hơn cả mình nên biến mất trong vài năm, đặc biệt là khi có có một vị thống đốc của tỉnh mới nhậm chức mà người này nổi tiếng về sự liêm khiết và trung thực. Vì thế, hắn ta đặt việc kinh doanh vào tay một người quản lý đáng tin cậy, đem theo một số gia nhân và người thiếp của mình lên ba chiếc thuyền buồm và bí mật rời khỏi Quảng Đông.
Bà Lương đã mất ba năm để lùng theo dấu vết của Lâm Phương. Ngay khi bà biết được Lâm Phương đã đến sinh sống tại Phổ Dương, bà liền quyết định đi theo hắn ta và tìm cách trả thù. Đi cùng với bà là đứa cháu trai của bà, Lương Cổ Pha. Anh ta cho rằng không thể đội chung trời với kẻ đã giết chết cha của mình do đó hai năm trước đây bà nội và đứa cháu trai đã đến tại thành phố này.
Địch công dừng lại để uống một tách trà sau đó ông tiếp tục:
- Bây giờ chúng ta đến phần thứ hai của vụ kiện này. Đó là đơn tố cáo của bà Lương nộp cho tòa án hai năm trước đây. Trong đơn kiện này, bà Lương cáo buộc Lâm Phương đã bắt cóc cháu trai của bà, Lương Cổ Pha. Bà Lương nói rằng ngay sau khi đến thành phố này Lương Cổ Pha bắt đầu đi điều tra về các hoạt động của Lâm Phương tại Phổ Dương và anh ta nói rằng đã tìm thấy bằng chứng đủ để có thể nộp đơn kiện hắn ta.
Thật không may, tại thời điểm đó, anh ta không nói cụ thể cho bà nội của mình biết là mình đã điều tra được những gì. Bà Lương cho rằng Lâm Phương đã bắt gặp anh ta trong lúc đi điều tra xung quanh vùng lân cận của ngôi biệt thự nhà họ Lâm. Để biện minh cho điều buộc tội này, bà đã dẫn ra mối hận thù của hai gia đình trước đây. Bà không thể đưa ra bất kỳ bằng chứng nào để chứng minh là Lâm Phương có liên quan đến sự mất tích của Lương Cổ Pha. Và như thế chúng ta không thể đổ lỗi cho người tiền nhiệm của ta, quan án Phụng, đã bác bỏ vụ kiện này.
Bây giờ ta sẽ phác thảo cho các ngươi quá trình hành động mà ta dự kiến thực hiện. Trong khoảng thời gian ngồi kiệu đễ đi đến Hứa Di và Tần Hoài, ta đã suy nghĩ rất nhiều về vấn đề này. Ta đã lập ra một giả thuyết về các hoạt động tội phạm của Lâm Phương tại Phổ Dương và giả thuyết này càng được củng cố bởi những phát hiện của Tào Can báo cáo lại cho ta.
Đầu tiên ta tự hỏi tại sao Lâm Phương lại chọn một huyện nhỏ như Phổ Dương làm nơi ở ẩn. Một người đàn ông giàu có và có nhiều ảnh hưởng như ông ta thường muốn sống tại một thành phố lớn hoặc thậm chí là kinh thành, nơi ông ta có thể sống tại đó mà không ai chú ý đồng thời có thể hưởng mọi tiện nghi và dễ dàng sống thoải mái.
Ta nhớ lại Lâm Phương từng tham gia vào buôn lậu và bản chất tham lam của ông ta không thể nào thay đổi, ta đi đến kết luận rằng sự lựa chọn của ông ta đến sống tại Phổ Dương này lý do là tại đây rất thuận lợi cho việc buôn lậu muối !
Một ánh sáng lóe lên trong mắt của Tào Can chứng tỏ anh đã hiểu ra vấn đề, Địch công tiếp tục:
Muối từ thời nhà Hán đã là mặt hàng độc quyền của triều đình. Phổ Dương nằm trên bờ kênh và không xa ruộng muối dọc bờ biển. Ta nghĩ rằng chính vì điều này mà Lâm Phương định cư tại Phổ Dương để làm giàu cho mình hơn nữa bằng cách buôn lậu muối. Điều này khá phù hợp với tính cách tham lam của con người của ông ta, đó là thà sống lưu vong và cô đơn nhưng có lợi nhuận còn hơn là cuộc sống đắt đỏ tại kinh thành.
Báo cáo của Tào Can đã xác nhận nghi ngờ của ta. Lâm Phương đã chọn một ngôi biệt thự cũ, trong một khu vực hoang vắng và gần với con kênh bởi vì vị trí của nó rất thích hợp cho việc vận chuyển muối. Các lô đất ông ta đã mua bên ngoài các bức tường thành phố cũng là một phần của chương trình này. Phải mất khá nhiều thời gian để đi từ ngôi biệt thự của Lâm Phương để đến trang trại đó vì ta phải đi vòng qua cổng thành phía Bắc. Nhưng nếu nhìn vào bản đồ thành phố các ngươi sẽ thấy khoảng cách rất ngắn nếu đi bằng đường thuỷ. Đó là sự thật, cánh cửa của con kênh chắn mọi tàu thuyền đi qua đó nhưng với những kiện hàng nhỏ có thể dễ dàng đi qua đó bằng các lòn dưới lưới sắt và chuyển sang một tàu khác đậu ngoài sông. Con kênh cung cấp cho Lâm Phương phương tiện vận chuyển muối đến bất cứ nơi đâu ông ta muốn.
Bây giờ điều bất hạnh nhất của chúng ta là dường như ông ta đã đình chỉ hoạt động buôn lậu muối của mình và đang chuẩn bị để trở về Quảng Đông. Ta nghi ngờ việc chúng ta có thể tìm được bằng chứng chống lại ông ta. Ông ta chắc chắn đã phá huỷ tất cả các dấu vết về việc buôn bán bất hợp pháp của mình.
Lão Hồng ngắt lời :
- Đó là điều hiển nhiên, thưa đại nhân, Lương Cổ Pha đã tìm thấy bằng chứng về việc buôn lậu và có ý định tấn công Lâm Phương từ vấn đề này. Chúng ta có thể vin vào lý do tìm kiếm Lương Cổ Pha để lục soát nơi này. Có lẽ Lâm Phương đang giam giữ anh ta ở một nơi nào đó !
Địch công lắc đầu.
- Ta lo sợ - ông nói nghiêm trọng - Lương Cổ Pha đã không còn trên cõi đời. Lâm Phương là người tàn nhẫn, như Tào Can đã biết. Mấy hôm trước Lâm Phương nghĩ rằng Tào Can là người của bà Lương và chỉ do sự trùng hợp ngẫu nhiên may mắn mới không bị ám sát ngay tại chỗ. Không, ta lo sợ rằng Lâm Phương đã giết chết Lương Cổ Pha.
- Điều này cho thấy rất ít hy vọng trong việc buộc tội Lâm Phương - lão Hồng nói - thực tế không dễ gì thu thập được bằng chứng giết người khi mà hai năm đã trôi qua.
- Điều đó - Địch công nói tiếp - tiếc thay lại là sự thật. Do đó ta quyết định lập ra kế hoạch hành động sau đây.
Từ lâu Lâm Phương nghĩ rằng bà Lương là đối thủ duy nhất của mình, ông ta biết chính xác những gì bà ta sẽ lập kế hoạch để chống lại mình và ông ta không bao giờ để mắc sai lầm. Nhưng ta sẽ cho ông ta hiểu rằng kể từ bây giờ ông ta sẽ phải xem xét đến ta. Ý định của ta là sẽ gây cảm giác lo sợ cho ông ta, chúng ta sẽ quấy nhiễu và làm cho ông ta biết rằng đây là những bước mở đầu cho cuộc tấn công vào ông ta của chúng ta.
Đầu tiên, lão Hồng sẽ mang danh thiếp của ta đến biệt thự của Lâm Phương thông báo rằng ngày mai ta sẽ có một chuyến viếng thăm không chính thức. Nhân dịp đó, ta sẽ tiết lộ việc ta nghi ngờ ông ta phạm phải một số tội và buộc ông ta không được rời khỏi thành phố.
Thứ hai, Tào Can sẽ tìm chủ sở hữu các lô đất cạnh ngôi biệt thự của Lâm Phương. Tào Can sẽ thông báo với chủ các lô đất đó là tòa án muốn giải tỏa các đống đổ nát đó vì nơi đây là nơi trú ẩn của bọn lang thang vô lại. Một nửa chi phí sẽ do tòa án chi trả. Ngươi sẽ hợp đồng với các công nhân, Tào Can, và họ sẽ bắt đầu dọn dẹp vào sáng mai dưới sự giám sát của ngươi, được hỗ trợ bởi hai lính gác.
Thứ ba, lão Hồng, sau chuyến đến thăm biệt thự của Lâm Phương sẽ đi trực tiếp đến trụ sở của đơn vị đồn trú và giao cho người chỉ huy bảng hướng dẫn của ta yêu cầu lính gác cổng tại bốn cổng thành kiểm tra và đặt câu hỏi với tất cả những người Quảng Đông ra vào thành. Hơn nữa, một vài tên lính sẽ làm nhiệm vụ bảo vệ tại cửa con kênh dẫn vào thành phố cả ngày lẫn đêm.
Xoa hai tay vào nhau, Địch công kết luận với vẻ thỏa mãn:
- Những việc này sẽ làm cho Lâm Phương bận rộn đầu óc để suy nghĩ ! Có ai đề nghị gì thêm không?
Triệu Thái nói với nụ cười:
- Chúng ta nên làm thêm một cái gì đó với trang trại của ông ta ! Ngài nghĩ sao nếu ngày mai tôi đi đến khu đất trống bên ngoài thành phố đối diện với trang trại của Lâm Phương ? Tôi có thể thiết lập một lều dã chiến của quân đội và ở đó vài ngày để đánh bắt cá trong kênh. Tại đây tôi có thể theo dõi sát sao cửa con kênh và trang trại, và những người trong trang trại không thể không nhận thấy điều này. Họ nghi ngờ và sẽ báo cáo các hoạt động theo dõi của tôi cho Lâm Phương, và ông ta sẽ có thêm những lo lắng nữa !
- Tuyệt vời ! - Quan án kêu lên. Quay sang Tào Can, nhìn thấy anh ta đang trầm ngâm vuốt ve ba sợi lông mọc từ nốt ruồi trên má trái, ông hỏi:
- Ngươi có đề xuất gì, Tào Can ?
- Lâm Phương là một người đàn ông nguy hiểm - Tào Can nhận xét - khi ông ta thấy rằng áp lực đang đè nặng lên ông ta, ông ta sẽ có kế hoạch giết chết bà Lương. Khi người tố cáo chết đi thì các vụ kiện chống lại ông ta sẽ phải huỷ bỏ. Khi tôi đến nhà bà ấy, tôi thấy đối diện nhà bà ta có một cửa hàng lụa bỏ hoang. Đại nhân có thể xem xét đến việc cử Mã Tông và một hoặc hai bộ đầu đến đó để bảo vệ cho bà Lương.
Địch công suy nghĩ trong một lúc, sau đó trả lời:
- Phải, cho đến thời điểm này Lâm Phương không có hành động gì để hại bà Lương tại Phổ Dương. Nhưng chúng ta dù sao cũng phải đề phòng. Mã Tông, ngươi đi đến đó ngay hôm nay.
Bây giờ, đây là biện pháp cuối cùng, ta sẽ thông báo cho các đồn lính canh tại phía bắc và phía nam con kênh này yêu cầu ngăn chặn và kiểm tra hàng lậu đối với bất cứ con tàu nào mang dấu hiệu thuộc quyền sở hữu của Lâm Phương.
Lão Hồng mỉm cười và nói:
- Phải, chỉ trong vài ngày tới đây Lâm Phương sẽ như " Kiến bò trong chảo " !
Địch công gật đầu.
- Khi Lâm Phương - ông nói - nhận biết tất cả các biện pháp này ông ta sẽ cảm thấy như bị mắc bẫy. Ở đây xa Quảng Đông nơi mà ông ta có quyền lực, và ông ta đã gởi đi hầu hết các thuộc hạ của mình. Hơn nữa, ông ta không biết rằng ta không có một bằng chứng nào chống lại ông ta. Ông ta sẽ tự hỏi phải chăng bà Lương đã cung cấp cho ta một số sự kiện mà ông ta không biết hoặc ta đã phát hiện ra bằng chứng buôn lậu của ông ta, hoặc có thể nhận được một số thông tin về ông ta từ những đồng nghiệp của ta tại Quảng Đông.
Ta hy vọng rằng những nghi ngờ và lo lắng ấy sẽ làm ông ta có những hành động vội vã, thiếu suy nghĩ để từ đó chúng ta nắm được thóp của ông ta. Ta thừa nhận rằng đây là một cơ hội nhỏ. Nhưng nó là điều duy nhất mà chúng ta có !
giavui
11-03-2015, 09:49 PM
Chương 15
Quan án đến thăm một quý ông Quảng Đông
Hai cô gái trẻ bất ngờ đến nhà quan án
Ngày hôm sau, sau buổi xử án Địch công mặc quan phục màu xanh và đội một cái nón nhỏ màu đen. Sau đó ông ngồi kiệu đi đến dinh thự của Lâm Phương cùng với hai bộ đầu.
Khi họ đến trước cánh cổng lớn, Địch công dỡ bỏ bức màn kiệu và nhìn thấy khoảng một chục công nhân đang làm việc trên đống đổ nát bên trái ngôi biệt thự. Tào Can giám sát công việc của họ, anh ngồi trên một đống gạch và tha hồ mà quan sát cánh cổng chính với vẻ mặt hoàn toàn hài lòng.
Ngay sau khi bộ đầu gõ cửa, cánh cửa đôi của dinh thự Lâm bật mở và kiệu của Địch công đi thẳng vào sân chính. Địch công xuống kiệu và nhìn thấy một người đàn ông vóc dáng cao lớn, hơi gầy với khuôn mặt oai nghiêm đang đứng chờ ông tại bậc thềm dẫn đến phòng tiếp tân.
Ngoại trừ một người đàn ông tầm thước với đôi vai rộng mà Địch công đoán là người quản lý không có dấu hiệu của một gia nhân nào khác.
Người đàn ông cao lớn cúi mình thi lễ và nói bằng giọng nói buồn tẻ:
- Kẻ hèn này là thương gia họ Lâm tên là Phương. Xin mời đại nhân vào tệ xá của tôi.
Họ đi lên các bậc thang và vào một phòng khách rộng rãi, đơn giản nhưng được trang bị nội thất trang nhã. Họ ngồi trên ghế gỗ mun chạm khắc và người quản lý phục vụ trà và bánh kẹo Quảng Đông.
Các câu chào hỏi thông thường được trao đổi với nhau. Lâm Phương nói ngôn ngữ phía Bắc lưu loát nhưng pha chất giọng Quảng Đông. Trong khi họ nói chuyện Địch công kín đáo quan sát chủ nhà.
Lâm Phương cỡ khoảng năm mươi tuổi. Ông ta có một khuôn mặt dài hơi gầy với bộ ria mép thưa thớt và chòm râu dê màu xám. Địch công ấn tượng với đôi mắt của Lâm Phương, nó rất khó chịu, với cái nhìn chằm chằm và dường như di chuyển theo đầu của ông ta. Địch công nghĩ rằng nếu không nhìn vào đôi mắt, người ta sẽ rất khó tin là người đàn ông lịch sự trang nghiêm trước mặt chịu trách nhiệm cho ít nhất một chục vụ giết người bẩn thỉu.
Lâm Phương mặc một chiếc áo thụng đen giản dị, bên ngoài là chiếc áo khoác lụa màu đen được ưa chuộng bởi những người Quảng Đông, trên đầu đội chiếc mũ xếp the đen.
- Chuyến thăm của ta - Địch công nói - là hoàn toàn không chính thức. Ta mong muốn có được sự tư vấn của ông về một vấn đề quan trọng.
Lâm Phương cúi đầu và trả lời bằng giọng nói đơn điệu của mình:
- Tôi chỉ là một thương gia nhỏ bé không biết gì, nhưng tôi đặt bản thân mình dưới sự sai khiến của đại nhân.
- Một vài ngày trước đây - Địch công tiếp tục - một bà già người Quảng Đông gọi là bà Lương đến tòa án và trình bày một câu chuyện dài, không mạch lạc về các tội ác và nói rằng ông là thủ phạm hãm hại bà ta. Ta không quan tâm lắm đến điều này. Một trong những trợ lý của ta nói rằng người phụ nữ này bị loạn trí. Bà để lại một bộ hồ sơ tài liệu mà ta không buồn đọc chúng. Nó dường như chứa đựng các điều tưởng tượng của bà già nghèo loạn trí đó.
Thật không may là luật pháp không cho phép ta bỏ qua những trường hợp thưa kiện mà không có ít nhất một buổi điều trần. Vì vậy, ta quyết định đến thăm ông để tham khảo ý kiến của ông trong một cách không chính thức về việc xử lý trường hợp này như thế nào, làm cho bà già đó hài lòng và tiết kiệm được nhiều thời gian.
Ông phải hiểu rằng, đây là trách nhiệm của ta, một thủ tục khá bất thường, nhưng buộc phải làm như vậy vì rõ ràng bà lão có vấn đề về tâm thần, trong khi ông là một người đàn ông trung thực, trong trường hợp này ta cảm thấy sẽ hợp lý nếu hỏi qua ông trước.
Lâm Phương rời khỏi chỗ ngồi của mình và cúi đầu thật sâu trước quan án để bày tỏ lòng cảm ơn của mình. Khi ông quay lại chỗ ngồi, ông từ từ lắc đầu và nói:
- Đây quả là một câu chuyện buồn. Người cha quá cố của tôi là người bạn tốt nhất của người chồng quá cố của bà Lương. Bản thân tôi trong nhiều năm qua đã cố gắng tiếp tục duy trì tình cảm truyền thống của hai gia đình, mặc dù đôi lúc nó là một nhiệm vụ đau buồn.
Tôi nói để đại nhân biết, trong khi công việc của tôi đang thịnh vượng thì công việc kinh doanh của gia đình họ Lương giảm sút. Điều này một phần là do thiên tai lũ lụt nhưng thực tế phần lớn là do Lương Hồng, con trai của người bạn của cha tôi, không có khả năng kinh doanh. Trong suốt thời gian đó tôi luôn luôn ra tay giúp đỡ họ nhưng dường như Thượng đế đã quay lưng lại với gia đình họ Lương. Lương Hồng bị giết bởi bọn cướp và người phụ nữ lớn tuổi, mẹ của anh ta, phải đứng ra lãnh đạo việc kinh doanh của gia đình. Thật không may, bà ta bị sai lầm trong buôn bán và bị mất rất nhiều của cải. Sau đó, vì để trả nợ cho các chủ nợ của mình, bà đã để mình bị cám dỗ tham gia vào một băng nhóm buôn lậu. Chính quyền đã phát hiện ra và tất cả tài sản của gia đình họ bị tịch thu.
Sau đó, người phụ nữ già đó đã bỏ đi đến sống tại một nơi khác. Nhưng trang trại của họ bị một băng cướp tấn công giết chết hai đứa cháu của bà và một vài gia nhân. Mặc dù tôi có thể cắt đứt mối quan hệ với gia đình ấy sau vụ buôn lậu, sự sĩ nhục này đã được thực hiện bởi một gia đình rất gần gũi với tôi và tôi phải cắn răng chịu đựng điều đó. Tôi đã đặt ra một phần thưởng to lớn và rất hài lòng khi đưa được kẻ giết người ra trước công lý.
Trong khi xảy ra những chuyện đó, những bất hạnh liên tiếp đã ảnh hưởng đến tâm trí của bà Lương và bà ta đã phát sinh ý tưởng cho rằng tôi là nguyên nhân của tất cả mọi thứ.
- Thật là một ý tưởng điên rồ! - Địch công ngắt lời - Ông là người bạn tốt nhất của bà ta !
Lâm Phương chậm rãi gật đầu và trả lời :
- Đúng! Đại nhân phải biết rằng mối quan hệ này đã gây khó khăn cho tôi rất lớn. Người phụ nữ lớn tuổi này đã quấy rầy tôi, đã vu khống tôi bằng tất cả các phương tiện để mọi người chống lại tôi.
Tôi có thể tự tin thưa với đại nhân rằng bà Lương này là nguyên nhân chính để tôi rời khỏi Quảng Đông trong những năm qua. Đại nhân chắc hiểu được vị trí của tôi. Một mặt, tôi không thể dùng bản thân mình kêu gọi luật pháp bảo vệ chống lại những cáo buộc sai lầm của người phụ nữ này, bởi vì bà là mẹ vợ của tôi. Mặt khác, nếu tôi để mặc những lời buộc tội đó mà không trả lời thì uy tín của tôi tại Quảng Đông sẽ bị ảnh hưởng. Tôi nghĩ rằng mình sẽ sống cuộc đời còn lại của mình tại Phổ Dương, nhưng bà ta bám theo tôi và buộc tội tôi bắt cóc cháu trai của bà ấy. Quan án Phụng bác bỏ ngay lập tức điều này. Tôi giả thuyết rằng bây giờ bà Lương lại mang lại lời buộc tội tương tự đến cho đại nhân?
Địch công không trả lời ngay lập tức câu hỏi này, ông ung dung nhấp vài ngụm trà và thưởng thức các món đồ ngọt mà người quản lý của Lâm Phương mang ra đãi khách. Sau đó ông nói:
- Thật là bất hạnh khi ta không thể bác bỏ trường hợp gây nhiều tranh cãi này. Mặc dù ta không thích gây ra sự bất tiện này, nhưng trong thời gian tới ta phải triệu tập ông đến tòa án và nghe ông trình bày việc tự bảo vệ mình, đây tất nhiên chỉ là một vấn đề hình thức. Ta tin tưởng rằng sau đó ta có thể đóng hồ sơ vụ kiện này.
Lâm Phương gật đầu. Đôi mắt tò mò của ông nhìn chằm chằm vào Địch công.
- Khi nào thì đại nhân mở phiên tòa về trường hợp này ?
- Đó, ta đang lo sợ, rất khó để nói trước. Có một số vấn đề khác đang chờ ta giải quyết và người tiền nhiệm của ta để lại một số nợ trong các vấn đề hành chính. Hơn nữa, để vụ kiện này có thể tiến hành suôn sẽ người thư lại cao cấp phải nghiên cứu các tài liệu của bà Lương và làm một bản tóm tắt cho ta. Không, ta không muốn ấn định một ngày nhất định. Nhưng ông cứ yên tâm là ta sẽ tiến hành mọi thứ trong thời gian ngắn nhất.
- Tôi đánh giá cao điều đó, thưa đại nhân - Lâm Phương cho biết - thực tế là có một vấn đề quan trọng đòi hỏi sự có mặt của tôi ở Quảng Đông. Tôi đã lên kế hoạch để ra đi vào ngày mai, để lại người quản lý của tôi phụ trách nơi đây. Chuyến khởi hành sắp đến và đó là lý do tại sao tệ xá của tôi hoang vắng và sự phục vụ kém thế này, tôi xin ngài bỏ qua cho. Các gia nhân của tôi đã rời khỏi đây tuần trước.
- Ta nhắc lại - Địch công nói - rằng ta sẽ làm hết sức mình để vụ kiện này được giải quyết trong một ngày gần đây. Mặc dù ta thú nhận rất lấy làm tiếc nhưng ông không được rời khỏi đây. Thị trấn này rất vinh dự có được sự hiện diện của một thương gia nổi tiếng từ miền Nam. Chúng tôi cung cấp rất ít sự sang trọng và tinh tế mà ông đã quen ở Quảng Đông. Ta tự hỏi điều gì làm cho một người đàn ông nổi tiếng lại chọn Phổ Dương làm nơi sinh sống tạm thời.
- Điều này - Lâm Phương trả lời - có thể dễ dàng giải thích. Người cha quá cố của tôi là người đàn ông hoạt động năng nổ. Ông dọc ngang trên con thuyền của mình để đi du lịch và kiểm tra công việc kinh doanh của chúng tôi.
Khi đi qua Phổ Dương ông đã bị quyến rũ bởi phong cảnh hữu tình của nó và quyết định xây một căn biệt thự nơi đây để an dưỡng tuổi già. Than ôi, trời đã bắt ông đi khi ông vẫn còn mạnh khỏe trong cái tuổi của ông, trước khi ông có thể thực hiện được kế hoạch của mình. Tôi nghĩ rằng nhiệm vụ của một người con hiếu thảo là đến sống tại ngôi biệt thự nhà họ Lâm ở Phổ Dương.
- Một hành động đáng khen ngợi của lòng hiếu thảo ! - Địch công nhận xét.
- Có lẽ - Lâm Phương tiếp tục - tôi quyết định trong tương lai sẽ biến ngôi biệt thự này thành nhà từ đường để tưởng niệm người cha quá cố của tôi. Ngôi nhà tuy đã cũ nhưng đang được xây dựng thêm với những cải tiến của tôi trong những giới hạn được phép. Đại nhân cho phép tôi được vinh dự hướng dẫn ngài đi tham quan ngôi nhà khiêm nhường của tôi ?
Địch công đồng ý và chủ nhà dẫn ngài qua sân thứ hai đến phòng nghi lễ, phòng này thậm chí còn lớn hơn phòng đầu tiên.
Quan án nhận thấy sàn nhà được trải tấm thảm dày đã được dệt đặc biệt dành riêng cho hội trường này. Các trụ cột và kèo nhà được chạm khắc tinh xảo và khảm xà cừ. Các đồ nội thất làm bằng gỗ đàn hương và các cửa sổ không được che phủ bằng giấy hoặc lụa mà dùng những thanh gỗ mỏng làm cửa lá sách, làm cho hội trường có một ánh sáng dịu.
Những phòng khác đều cho thấy cùng một phong cách sang trọng, thanh lịch.
Khi họ đi đến sân sau, Lâm Phương mỉm cười nhẹ và nói:
- Vì tất cả phụ nữ đã rời đi, tôi sẽ dẫn ngài đến khu gia đình.
Địch công lịch sự từ chối, nhưng Lâm Phương khẳng định rằng muốn cho quan án xem tất cả mọi thứ và đưa ngài đi qua tất cả các phòng. Địch công hiểu rằng Lâm Phương muốn cho ông thấy rằng không có gì trong nhà mà ông ta cần phải giấu.
Khi họ đã trở lại đại sảnh, Địch công uống một tách trà và nói chuyện với chủ nhà vài câu chuyện. Qua đó ông biết được Lâm Phương có tiền trang đóng vai trò như một ngân hàng đối với một số người cao cấp tại kinh thành và Lâm Phương có chi nhánh tiền trang ở hầu hết các thành phố quan trọng trong nước.
Cuối cùng Địch công cáo từ và Lâm Phương tiễn ông ra tận kiệu.
Trong khi lên kiệu, Địch công quay lại nói với Lâm Phương một lần nữa đảm bảo sẽ làm mọi thứ trong quyền hành của mình để xử lý trường hợp của bà Lương càng sớm càng tốt.
Sau khi quay trở lại tòa án, ông đi ngay đến văn phòng riêng của mình. Đứng bên bàn làm việc ông tình cờ nhìn qua các tài liệu mà người thư lại đã đặt ở đó trong thời gian ông vắng mặt. Ông cảm thấy khó khăn khi dứt những suy nghĩ của mình ra khỏi chuyến viếng thăm Lâm Phương. Địch công nhận thấy ông đang đối đầu với một kẻ thù nguy hiểm nhất, người đang nắm những nguồn tài nguyên rộng lớn. Ông đang tự hỏi liệu Lâm Phương có rơi vào cái bẫy mà ông đã giăng ra.
Trong khi quan án đang suy nghĩ về vấn đề này thì người quản gia của ông bước vào. Địch công nhìn lên.
- Điều gì đã mang ông đến tòa án này ? - ông hỏi - Ta tin tưởng là mọi việc trong gia đình ta vẫn bình thường ?
Người quản gia có vẻ lúng túng và không biết bắt đầu như thế nào.
- Ồ, bác quản gia - quan án nôn nóng - có gì cứ nói ra.
Sau đó người quản gia cho biết:
- Một vài giờ trước đây, thưa đại nhân, có hai chiếc kiệu tiến vào sân thứ ba. Người đi theo là một phụ nữ lớn tuổi, bà ta thông báo với tôi rằng bà đưa hai cô gái trẻ đến đây theo đơn đặt hàng của đại nhân. Bà ta không giải thích gì thêm. Bây giờ bà Cả đang nghĩ ngơi và tôi không dám làm phiền đến bà. Tôi xin ý kiến của bà Hai và bà Ba nhưng họ nói rằng đại nhân không có hướng dẫn gì cho họ cả. Vì vậy, tôi mạo muội đến đây để thông báo cho đại nhân được biết.
Địch công có vẻ hài lòng với tin tức này và cho biết:
- Hai cô gái trẻ sẽ được bố trí ở tại sân thứ tư. Mỗi cô sẽ được một nữ tỳ phục vụ. Ông thay mặt ta cảm ơn người phụ nữ đã đưa hai cô gái đến đây và cho bà ta lui ra. Chiều nay ta sẽ giải quyết việc này.
Người quản lý thở phào nhẹ nhõm, ông cúi đầu thi lễ và lui ra.
Địch công dành cả buổi chiều với người thư lại cao cấp và người văn thư lưu trữ để giải quyết vụ kiện về phân chia tài sản thừa kế. Ông trở về khu dinh thự của gia đình khá muộn.
Quan án đi thẳng đến phòng của Đệ nhất phu nhân. Ông thấy cô đang kiểm tra tài khoản gia đình với người quản gia.
Cô vội vã đứng lên khi nhìn thấy quan án bước vào. Ông cho người quản gia lui ra và đến ngồi cạnh chiếc bàn, ông chào vợ mình khi cô ngồi xuống.
Quan án hỏi xem những đứa con của ông có đạt được tiến bộ với người gia sư mà họ vừa thuê, vợ ông trả lời một cách lịch sự nhưng giữ cho cặp mắt nhìn xuống và quan án biết là cô mất hết tinh thần.
Sau một thời gian Địch công cho biết:
- Chắc phu nhân đã nghe nói rằng có hai cô gái đến đây chiều nay.
- Thiếp nghĩ rằng đó là nhiệm vụ của thiếp - vợ ông nói bằng một giọng buồn bã - thiếp đã đi đến sân thứ tư để xem xét và cung cấp tất cả mọi thứ mà họ cần. Thiếp đã giao cho họ hai nữ tỳ Xuân Lan và Thu Cúc. Xin hỏi đại nhân, tiếp theo sẽ là một đầu bếp ?
Địch công gật đầu đồng ý với ý kiến đó. Sau một thời gian vợ ông tiếp tục:
- Sau khi thiếp đến thăm sân thứ tư, thiếp tự hỏi không phải tốt hơn sao nếu đại nhân hỏi qua thiếp về việc nạp tỳ thiếp cho mình và giao cho thiếp để lựa chọn người thích hợp.
Địch công nhíu mày.
- Ta đau khổ - ông nói - khi phu nhân không chấp nhận sự lựa chọn của ta!
- Thiếp sẽ không bao giờ - đệ nhất phu nhân của ông lạnh lùng nói - phản đối sự lựa chọn theo sở thích của ngài. Thiếp chỉ nghĩ đến bầu không khí hài hòa của gia đình chúng ta. Thiếp không thể không nhận thấy rằng những người mới đến thuộc một tầng lớp khác so với những phụ nữ trong gia đình của ngài và thiếp nghĩ rằng sự khác biệt này trong giáo dục và phong cách sẽ không có lợi trong việc duy trì các mối quan hệ thú vị mà từ trước đến nay luôn tồn tại trong gia đình chúng ta.
Địch công đứng dậy và nói cộc lốc:
- Trong trường hợp này, nhiệm vụ của phu nhân hoàn toàn rõ ràng. Phu nhân sẽ thấy rằng sự khác biệt này, ta thừa nhận đúng là như thế, sẽ được sửa chữa trong thời gian ngắn nhất có thể. Phu nhân sẽ đích thân hướng dẫn những cô gái trẻ này. Họ sẽ được dạy thêu và nghệ thuật khác như những người phụ nữ, bao gồm việc đọc và viết cơ bản. Ta lặp lại là ta nhìn thấy khả năng của phu nhân và ta quyết định trong thời gian tới phu nhân sẽ dạy dỗ họ. Ta sẽ kiểm tra sự tiến bộ của họ!
Đệ nhất phu nhân cũng đứng lên khi quan án chuẩn bị ra đi, bây giờ bà nói:
- Đây là bảng kê của người quản gia về tình hình tài chính của chúng ta, ngài có thể xem qua để thấy rằng thu nhập hiện tại của chúng ta hầu như không đủ để trang trải các chi phí sẽ phát sinh thêm khi đại nhân mở rộng gia đình như hiện nay.
Quan án lấy một lạng bạc từ tay áo của mình và đặt nó lên bàn.
- Số bạc này - ông nói - sẽ được sử dụng để mua trang phục cho họ và các chi phí phát sinh thêm của gia đình chúng ta.
Vợ ông cúi đầu và Địch công rời khỏi phòng. Buông một tiếng thở dài, ông nhận ra rằng những khó khăn chỉ mới bắt đầu. Ông di qua dãy hành lang quanh co đến sân thứ tư và tìm thấy Thanh Mai cùng Thanh Ngọc đang ngỡ ngàng trước môi trường mới.
Họ quỳ xuống thi lễ với ông và cảm ơn về những việc ông đã làm cho họ.
Địch công bảo họ đứng lên.
Thanh Mai trân trọng đưa một phong bì dán kín cho ông bằng cả hai tay. Địch công mở ra và thấy đó là tờ giấy biên nhận bán hai cô gái của nhà chứa, cùng với một tờ giấy ghi chú lịch sự của người quản lý của quan án Lỗ.
Quan án bỏ tờ giấy ghi chú vào tay áo của mình, tờ biên nhận ông giao lại cho Thanh Mai và bảo cô giữ nó cẩn thận trong trường hợp nhà chứa trước đây khiếu nại về việc mua bán này. Sau đó ông nói:
- Đệ nhất phu nhân của ta sẽ đích thân chăm sóc và hướng dẫn hai cô tất cả mọi việc để làm quen với lối sống của gia đình chúng ta. Bà ấy sẽ mua cho hai cô trang phục mới. Cho đến khi tất cả đã sẵn sàng, hai cô phải tự giới hạn phạm vi hoạt động của mình trong sân này trong 10 ngày hoặc lâu hơn.
Sau một vài lời tốt đẹp, ông quay trở lại văn phòng riêng của mình và bảo người hầu chuẩn bị một chiếc ghế dài cho ông đêm nay tại đây ( ông nghĩ rằng sắp tới sẽ ngủ tại văn phòng dài dài ). Đó là một thời gian dài trước khi đi vào giấc ngủ. Quan án nghi ngờ bản thân mình và lo lắng không biết ông có vượt qua được hay không. Lâm Phương là một người đàn ông giàu có và thế lực, một đối thủ nguy hiểm và tàn nhẫn. Quan án cũng cảm thấy sự bất hòa đã nổi lên giữa ông và đệ nhất phu nhân của mình. Như vậy gia đình luôn hoà thuận của ông đã bắt đầu nổi lên sóng gió khi ông gặp rắc rối bởi gánh nặng của trách nhiệm chính thức của mình hoặc lo lắng về một vụ án khó khăn.
Bị những lo lắng vây quanh, ông thao thức cho đến khi tiếng mõ canh hai nổi lên.
giavui
11-03-2015, 09:50 PM
Chương 16
Một thương gia giàu có được tiếp đón tại hội trường
Địch công cải trang thành thầy bói
Hai ngày tiếp theo chẳng có chuyện gì xảy ra trong vụ kiện của Lương với Lâm.
Địch công được các thuộc hạ báo cáo thường xuyên nhưng Lâm Phương chẳng có động tĩnh gì. Ông ta dường như nhốt mình cả ngày trong thư viện.
Tào Can đã cho công nhân dọn dẹp những tàn tích của bức tường cũ trong sân thứ hai. Họ đã san bằng con đường để dễ dàng đi lên bức tường cạnh đó. Tào Can đã có một chỗ quan sát thoải mái và anh ngồi đó phơi nắng ngắm nhìn biệt thự của Lâm Phương và cau có nhìn tên quản lý mỗi khi hắn xuất hiện trong sân.
Triệu Thái báo cáo rằng trang trại của Lâm vẫn còn ba người đàn ông và họ vẫn bận rộn làm việc trên những luống rau và chiếc thuyền buồm vẫn còn neo đậu tại đó. Triệu Thái đã câu được hai con cá chép to trong kênh và đem nó đến cho nhà bếp của Địch công.
Mã Tông tìm thấy một căn gác khá lớn tại cửa hàng lụa đối diện nhà bà Lương và giết thì giờ bằng cách dạy một một bộ đầu trẻ đầy hứa hẹn quyền thuật và đấu vật. Anh báo cáo rằng bà Lương chẳng hề đi ra ngoài, chỉ có mụ người ở rời khỏi đó để đi mua rau. Anh nhận thấy không có việc gì đáng ngờ tại khu vực đó.
Vào ngày thứ ba lính gác tại cổng thành phía Nam bắt giữ một người đến từ Quảng Đông, nghi ngờ là có liên quan đến một vụ trộm ở ngoại ô phía Nam. Hắn ta mang một là thư gởi cho Lâm Phương.
Địch công đọc nó cẩn thận nhưng không tìm thấy điều gì đáng ngờ. Đó là một báo cáo chi tiết được gửi bởi một đại diện của Lâm Phương ở thành phố khác liên quan đến kết quả của một vụ mua bán. Địch công ngạc nhiên trước các khoản tiền liên quan lên đến vài ngàn lạng bạc.
Bức thư đã được sao lại và người đó được trả tự do. Chiều hôm đó Tào Can báo cáo rằng người ấy đã đi vào biệt thự của Lâm Phương.
Và tối ngày thứ tư Triệu Thái chặn gã quản lý của Lâm Phương trên bờ kênh. Hắn nhảy xuống sông và lặn mất tăm không người lính nào tìm được.
Triệu Thái đảm nhận vai trò của tên cướp cạn và hạ gục tên quản lý. Anh tìm thấy một bức thư gởi cho một quan chức cao cấp tại kinh thành. Địch công nhận thấy bức thư này đề nghị úp mở về việc thuyên chuyển ngay quan án sát Phổ Dương đi trấn nhậm nơi khác không được chậm trễ. Đáng chú ý là nó kèm theo một ngân phiếu 500 lạng vàng.
Sáng hôm sau, một gia nhân của Lâm Phương mang đến cho quan án một bức thư trong đó báo về việc người quản lý của ông ta bị tấn công bởi một tên cướp. Địch công ra một cáo thị hứa thưởng năm mươi lạng bạc cho thông tin liên quan đến vụ cướp này. Ông giữ lá thư đánh cắp được trong hồ sơ của mình để sử dụng trong tương lai.
Đây là tin tốt lành đầu tiên nhưng dường như là cuối cùng. Một tuần trôi qua và không có sự phát triển nào mới.
Lão Hồng nhận thấy rằng quan án tỏ ra rất lo lắng. Ông mất đi sự bình tĩnh thường ngày của mình và thường trong một tâm trạng cáu kỉnh.
Quan án bỗng dưng quan tâm đặc biệt đến các vấn đề quân sự và nghiên cứu báo cáo từ một thẩm phán khác trong cùng tỉnh trong nhiều giờ. Ông giữ cẩn thận ghi chú về một cuộc nổi dậy vũ trang của những kẻ cuồng tín từ một giáo phái mới xuất hiện ở phía Tây nam thị trấn với sự giúp sức của một băng cướp. Kể từ khi biết chắc rằng cuộc nổi loạn không ảnh hưởng đến Phổ Dương, lão Hồng mất một thời gian suy nghĩ vẫn không hiểu tại sao Địch công lại quan tâm đến vụ nổi loạn này.
Quan án thậm chí đã kết thân với người chỉ huy đơn vị quân đội đồn trú của Phổ Dương, người này ngoài khả năng quân sự thì chỉ là một gã đàn ông đần độn. Địch công tham gia vào việc bàn luận về sự phân bổ các lực lượng quân sự trên địa bàn tỉnh.
Quan án không giải thích bất cứ vấn đề nào với lão Hồng. Lão Hồng cảm thấy bị tổn thương vì quan án không tin tưởng vào mình mà chia sẻ những việc ông đang buồn phiền và ông biết có những rắc rối đang xảy ra ở gia đình Địch công.
Địch công thỉnh thoảng dành một đêm ở nhà của phu nhân thứ hai hoặc thứ ba, nhưng chủ yếu là ông ngủ trên ghế dài trong văn phòng riêng của mình.
Một hoặc hai lần ông đến sân thứ tư cùng uống trà với Thanh Mai và Thanh Ngọc. Sau khi nói chuyện với họ một thời gian ông quay trở lại tòa án.
Hai tuần sau chuyến viếng thăm của Địch công đến biệt thự của Lâm Phương. Người quản lý của ông ta đến tòa án với danh thiếp của chủ mình và hỏi xem Lâm Phương có thể đến gặp quan án vào chiều hôm đó. Lão Hồng thông báo cho người quản lý là quan án cảm thấy rất vinh dự khi được tiếp ông ta.
Chiều hôm đó Lâm Phương đến toà án trong một chiếc kiệu khép kín. Địch công đã tiếp đón ông ta thân ái nhất. Quan án mời ông ta ngồi cạnh ngài trong phòng tiếp tân lớn của tòa án và mời ông ta dùng các loại trái cây với bánh ngọt.
http://vietmessenger.com/books/truyendich/bimatquachuong-13.jpg
Địch công uống trà với Lâm Phương Khuôn mặt bình thản của Lâm Phương tỏ ra rất khó nắm bắt, trong giọng nói đơn điệu của mình ông chào hỏi theo phép lịch sự thông thường.
Sau đó ông hỏi thăm xem có phát hiện gì mới về tên côn đồ đã tấn công người quản lý của ông.
- Người quản lý của tôi - ông ta nói - trên đường đến trang trại của tôi để truyền tải một thông điệp. Anh ta rời thành phố bằng cổng phía Bắc và đi dọc bờ kênh bên ngoài thành, tên côn đồ đã đánh anh ta sau đó cướp đồ của anh ta rồi ném anh ta xuống nước. May mắn là người quản lý của tôi biết bơi nên mới thoát khỏi chết đuối.
- Chà, thằng khốn đó - Địch công kêu lên giận dữ - đầu tiên là tấn công một người đàn ông sau đó lại muốn cho anh ta chết đuối. Ta sẽ nâng giải thưởng lên 100 lạng bạc cho ai có thông tin về tên cướp đó.
Lâm Phương trân trọng cảm ơn quan án. Sau đó nhìn chằm chằm vào Địch công với đôi mắt sắc như dao, ông hỏi:
- Thưa đại nhân, bao giờ thì ngài có thể xử trường hợp của tôi ?
Địch công buồn bã lắc đầu và trả lời:
- Người thư lại cao cấp của tôi làm việc trên các tài liệu mỗi ngày ! Một số điểm, tất nhiên, phải được kiểm tra bởi bà Lương và như ông thấy đó, bà ta rất hiếm khi tỉnh táo. Tuy nhiên tôi tin tưởng rằng sẽ kết thúc sớm việc này. Tôi sẽ kiểm tra công việc thường xuyên !
Lâm Phương cúi đầu thật sâu.
- Hai vấn đề này - ông tiếp tục - chỉ là vấn đề nhỏ. Tôi không dám làm mất thì giờ quý báu của đại nhân vì những chuyện vặt vãnh như thế này. Hiện nay tôi đang phải đối mặt với một vấn đề mà chỉ có đại nhân mới có thể giúp tôi.
- Hãy nói chuyện thẳng thắn - Địch công nói - và xem như ta hoàn toàn phục vụ cho ông !
Lâm Phương nở một nụ cười ảm đạm, vuốt bộ râu thưa thớt của mình ông nói:
- Thưa đại nhân, ngài được liên lạc thường xuyên với các cơ quan có thẩm quyền cao nhất trong nước tự nhiên sẽ hoàn toàn quen thuộc với công việc nội bộ bên trong và bên ngoài đế chế của chúng ta. Nó chẳng bao giờ là vấn đề đối với ngài nhưng với những thương gia không biết gì như chúng tôi thì đó là những vấn đề lớn. Đôi khi những kiến thức như thế có thể giúp chúng tôi tiết kiệm hàng ngàn lạng bạc.
Bây giờ tôi học hỏi từ người đại diện của tôi tại Quảng Đông, một công ty đối thủ của tôi đã có những lời khuyên không chính thức từ một quan chức, người này hành động như là một cố vấn danh dự của họ. Tôi cảm thấy rằng công ty nhỏ bé của tôi nên noi theo tấm gương đó. Thật không may là một thương gia nghèo như tôi không có quen ai trong giới quan lại cao cấp. Vì vậy, tôi sẽ đánh giá cao nếu đại nhân ban một ân huệ bằng cách gợi ý một cái tên cho tôi !
Địch công cúi chào và nói nghiêm túc:
- Ta cảm thấy vô cùng vinh dự khi ông hạ cố để hỏi ý kiến vô giá trị của ta, và ta cảm thấy hối tiếc vì ta, một thẩm phán tầm thường của một huyện nhỏ bé không thể suy nghĩ ra một người bạn hay người quen có đủ kinh nghiệm và kiến thức để hoạt động như là một cố vấn danh dự cho một công ty to lớn như nhà họ Lâm.
Lâm Phương nhấm nháp trà của mình.
- Tôi biết rằng đối thủ của tôi cung cấp mười phần trăm thu nhập của mình cho vị cố vấn danh dự này - ông lặng lẽ nói - như là một dấu hiệu nhỏ cho sự đánh giá cao những lời khuyên của ông cho vấn đề của họ. Tỷ lệ này, tất nhiên, không phải là nhiều cho một quan chức cấp cao, nhưng ngay cả như vậy tôi tính toán rằng nó là 5000 lạng bạc mỗi tháng xem như khoản giúp đỡ cho chi phí gia đình.
Địch công vuốt râu của mình và quan sát :
- Ta hy vọng rằng ông sẽ hiểu sâu sắc rằng ta rất đau buồn khi phải nói là ta không thể giúp ông trong vấn đề này. Nếu ta không đánh giá ông rất cao, ta có thể, tất nhiên, cung cấp cho ông một giới thiệu về một số đồng nghiệp của ta. Tuy nhiên, theo ý kiến của ta, không ai có đủ điều kiện để làm cố vấn cho công ty của ông.
Lâm Phương đứng lên.
- Tôi xin đại nhân tha lỗi vì đã đề cập đến vấn đề này quá đột ngột. Tôi chỉ muốn nhấn mạnh rằng số tiền mà tôi vừa đề cập vừa rồi chỉ là tính toán ước lượng, nó có thể là gấp đôi con số đó. Phải, có lẽ sự suy nghĩ kỹ càng của đại nhân có thể làm bật ra một cái tên nào đó từ bộ nhớ của ngài.
Địch công cũng đứng lên và nói:
- Ta rất lấy làm hối tiếc, nhưng ta không thể nào tìm thấy trong đám bạn bè giới hạn của mình người nào có trình độ cao cần thiết cho công việc đó.
Lâm Phương một lần nữa thi lễ và lui ra. Địch công đích thân tiễn ông ta tới kiệu.
Lão Hồng nhận thấy sau chuyến viếng thăm này Địch công đã lên tinh thần. Ông nói với lão Hồng về cuộc nói chuyện với Lâm Phương và nhận xét:
- Con chuột đã cảm thấy nguy hiểm và nó bắt đầu cắn bẫy !
Ngày hôm sau quan án lại rơi vào tâm trạng chán nản của mình. Ngay cả các báo cáo nhiệt tình của Tào Can về việc anh ta chọc tức tên quản lý của Lâm Phương như thế nào cũng không mang lại nụ cười trên môi Địch công.
Một tuần nữa trôi qua.
Sau buổi xử án trưa của tòa án, Địch công ngồi một mình trong văn phòng riêng của mình bơ phờ ngó qua các giấy tờ trên bàn làm việc.
Ông nghe thấy tiếng rì rầm nói chuyện từ hành lang bên ngoài. Hai người giúp việc đứng đó và nói chuyện rời rạc. Đột nhiên Địch công nghe được từ " cuộc nổi dậy "
Ông bật dậy khỏi ghế ngồi và rón rén đến cánh cửa. Ông nghe một người nói:
... do đó không sợ hãi cuộc nổi dậy này lan rộng thêm. Tôi chỉ nghe nói, tất nhiên, thống đốc của tỉnh chúng ta để phòng ngừa cuộc nổi loạn muốn tập trung một lực lượng quân sự đáng kể gần Tần Hoài, như là một sự phô trương lực lượng
Địch công háo hức dán đôi tai của mình sát vào tờ giấy. Ông nghe người giúp việc kia nói:
- Điều này đã giải thích tất cả ! Bạn của tôi là hạ sĩ nói rằng, như là một biện pháp khẩn cấp, các đơn vị đồn trú của tất cả các huyện quanh khu vực này nhận được lệnh đi đến Tần Hoài đêm nay. Phải, nếu đó là sự thật, thì các thông tin liên lạc sẽ được đưa đến tòa án này, và ...
Địch công không lắng nghe thêm nữa. Ông vội vã mở khóa tủ sắt, trong đó ông giữ các tài liệu mật và lấy ra một gói lớn cùng với một số giấy tờ.
Khi lão Hồng đến, ông đã ngạc nhiên trước sự thay đổi hoàn toàn của quan án. Tất cả sự thờ ơ của Địch công đã biến mất và ông nói trong một giọng nói sắc nét:
- Lão Hồng, ta phải rời khỏi tòa án để đi điều tra một bí mật rất quan trọng ! Lắng nghe cẩn thận hướng dẫn của ta, ta không có thời gian để nhắc lại và cung cấp cho ông một lời giải thích. Thực hiện theo hướng dẫn trong thư của ta. Ngày mai ông sẽ hiểu tất cả những điều này là như thế nào.
Địch công đưa cho lão Hồng bốn phong bì.
- Đây là bốn tờ giấy triệu tập của ta, để gọi bốn công dân hàng đầu của thị trấn này, họ rất trung thực và có uy tín với người dân địa phương. Ta chọn các người nay sau khi suy nghĩ rất nhiều, có tính đến vị trí ngôi nhà của họ.
Họ gồm có : ông Bảo tướng quân đã về hưu, ông Vạn là thẩm phán của tòa án cấp tỉnh đã về hưu, Linh là người đứng đầu phường kim hoàn và Ôn là trùm phường thợ mộc. Tối nay ông sẽ đi mời họ trên danh nghĩa của ta. Cho họ biết rằng sáng mai, một giờ trước lúc bình minh, tôi sẽ cần họ như là nhân chứng trong một vụ án có tầm quan trọng rất lớn. Họ không được tiết lộ việc này cho bất cứ ai. Ta mong họ có mặt sẵn sàng trong sân nhà của họ với kiệu và đoàn tuỳ tùng của họ.
Sau đó, ông bí mật gọi Mã Tông, Triệu Thái và Tào Can trở về từ nơi họ đang theo dõi. Thay thế họ sẽ là những bộ đầu. Nói với ba người đó có mặt tại sân chính vào sáng mai hai giờ trước lúc bình minh. Mã Tông và Triệu Thái phải cưỡi ngựa và trang bị giáp trụ đầy đủ, nhớ mang theo kiếm và cung!
Bốn người các ông sẽ lặng lẽ đánh thức toàn bộ nhân viên của tòa án bao gồm tất cả các nhân viên, bộ đầu và người chạy việc. Kiệu chính thức của ta phải được chuẩn bị sẵn sàng trong sân chính. Các nhân viên đứng vào vị trí quy định xung quanh nó. Bộ đầu mang theo gậy, dây xích và roi. Tất cả những điều này nên được thực hiện một cách âm thầm. Những chiếc đèn lồng không được thắp sáng, Ông phải đặt quan phục và mũ cánh chuồn của ta vào trong kiệu. Các nhân viên cai ngục ở lại bảo vệ tòa án.
Bây giờ ta phải đi, hẹn gặp lại ông hai giờ trước lúc bình minh !
Trước khi lão Hồng có thể nói một lời, quan án đã cầm lấy cái gói của mình và rời khỏi văn phòng.
Địch công vội vã đến dinh thự của mình và đi thẳng đến sân thứ tư. Ở đó ông tìm thấy Thanh Mai và Thanh Ngọc đang ngồi thêu một cái áo.
Ông nói chuyện nghiêm túc với họ trong khoảng nửa giờ. Sau đó, ông mở cái gói của mình. Nó chứa một bộ trang phục của thầy bói với cái nón màu đen có chóp cao và cây cờ quảng cáo về nghề nghiệp của mình, trên đó có các dòng chữ:
Sư phụ Phụng
Nổi tiếng khắp cả nước. Có thể đoán tương lai, hậu vận của mỗi người.
Tiên đoán chính xác theo quẻ của Hoàng Đế.
Thanh Mai và Thanh Ngọc giúp quan án thay đổi quần áo để nguỵ trang thành thầy bói ( sau cuộc phiêu lưu trong vụ án " Vụ giết người trên chiếc thuyền hoa " , ông hóa trang thành ăn mày để đi điều tra và đã có một kỷ niệm nhớ đời. Từ đó ông thề rằng không bao giờ hóa trang thành ăn mày khi cần phải đi điều tra bí mật )
Sau khi ông cuộn cây cờ vào trong tay áo của mình, quan án chăm chú nhìn các cô gái và chậm rãi nói với Thanh Mai:
- Ta hoàn toàn đặt niềm tin của mình vào cô và em gái của cô !
Hai cô gái cúi đầu thật sâu.
Địch công rời khỏi nơi đó bằng cánh cửa nhỏ bên hông nhà. Sở dĩ ông chọn sân thứ tư này cho Thanh Mai và Thanh Ngọc bởi vì ngoài việc nó nằm cách xa dinh thự của mình, nó có cánh cửa mở ra công viên phía sau tòa án nơi ông có thể rời khỏi tòa án mà không ai chú ý.
Khi ra đường phố chính, Địch công giương cao cây cờ báo hiệu nghề nghiệp của mình và hòa lẫn vào đám đông.
Ông dành phần còn lại của buổi chiều để đi dạo trên đường phố của thị trấn, uống trà tại các quán nhỏ và ăn hàng rong trên đường. Nếu có ai đó đến nhờ ông xem bói, ông liền lịch sự xin lỗi và nói rằng mình đang trên đường đi đến một cuộc hẹn với một khách hàng quan trọng.
Khi màn đêm buông xuống, ông dùng một bữa ăn đơn giản tại một quán ăn nhỏ không xa cổng thành phía Bắc. Ông tự nhủ mình có cả một buổi tối trước khi hành động. Trong khi trả tiền cho người phục vụ ông nghĩ rằng mình có thể đi đến và xem qua ngôi đền Trí Minh. Mô tả sống động của Mã Tông về Trịnh Bá và những câu chuyện ma của ông ta đã đánh thức trí tò mò của quan án. Người phục vụ nói rằng ngôi đền không xa nơi đây.
Bằng cách liên tục hỏi đường, Địch công cuối cùng đã tìm thấy con hẻm dẫn đến đền thờ. Ông cẩn thận di chuyển trong bóng tối theo ánh sáng phát ra từ phía trước.
Một khi đến sân đền, ông cảm nhận quang cảnh nơi đó rất quen thuộc vì đã được nghe miêu tả kỹ càng từ Mã Tông.
Trịnh Bá, như mọi khi dựa lưng vào tường. Đám tay sai của ông ta tụ tập xung quanh và chơi xúc xắc.
Họ nhìn Địch công với thái độ nghi ngờ cho đến khi thấy cây cờ hiệu của ông.
Trịnh Bá nhổ nước bọt khinh bỉ và chua chát nói:
- Biến đi cho khuất mắt tao, thằng thầy bói, và nhanh lên ! Thật là buồn khi nhìn về quá khứ đen tối và một tương lai ảm đạm của tao. Nào là dựa vào tường như một con kỳ lân và sau này sẽ bay lên bầu trời như con rồng nhưng tất cả đều là giả dối. Mày làm cho tao ngứa mắt rồi đấy !
- Tôi có thể tìm thấy nơi đây - Địch công hỏi một cách lịch sự - một người đàn ông tên là Trịnh Bá ?
Trịnh Bá đứng lên với sự nhanh nhẹn tuyệt vời. Hai gã đàn ông bước đến Địch công với vẻ đe doạ. Trịnh Bá thô lỗ nói:
- Tao chưa bao giờ nghe thấy cái tên đó. Mày là thằng nào mà dám đến đây đặt câu hỏi, thằng khốn ?
- Phải - Địch công ngoan ngoãn nói - chẳng có lý do để hứng thú với điều này ! Tôi tình cờ gặp một đồng nghiệp của tôi, người ấy thấy tôi đi về hướng này đã đưa cho tôi hai xâu tiền. Ông ta nói rằng một người bạn Cái bang của ông ta nhờ ông ta chuyển số tiền này đến cho một người đàn ông tên là Trịnh Bá, hiện đang sống trong sân của ngôi đền này. Nhưng nếu ông ta không có ở đây tôi nghĩ tôi nên quên câu chuyện này thì hơn ! Và quan án quay lưng lại để đi.
- Ê, thằng chó! - Trịnh Bá kêu lên một cách giận dữ - Tao chính là Trịnh Bá. Mày nghĩ là mày có thể nuốt trọn số tiền của một cố vấn Cái bang ?
Địch công vội vàng đưa ra hai xâu tiền mặt và Trịnh Bá lập tức giật lấy chúng từ tay ông. Ngay lập tức ông ta bắt đầu đếm. Khi ông ta thấy tất cả mọi thứ đều ổn, ông nói:
- Anh bạn, ta xin lỗi vì sự khiếm nhã của ta! Vì ta không biết rõ mục đích thật sự của anh. Nhưng hãy để tôi kể cho anh nghe một câu chuyện kỳ lạ về một người khách trước đây. Anh ta là một tên cướp đường khá dễ thương và tôi nghĩ là đã giúp đỡ anh ta thoát ra khỏi một tình huống khó chịu. Và bây giờ con người trung thực đó hóa ra là người của tòa án. Không lẽ trong đất nước này không tìm được một người bạn bè trung thực hay sao ? Anh ta là một người bạn rất tốt để chơi xúc xắc !
Phải, anh bạn vừa làm một việc tốt cho tôi, hãy ngồi xuống và nghĩ ngơi cho khỏe. Anh bạn đoán trước được tương lai, như vậy tiền của chúng tôi có thể ra đi trong trò chơi xúc xắc với anh bạn.
Địch công ngồi xuống và tham gia vào cuộc trò chuyện chung. Ông đã thực hiện một nghiên cứu sâu sắc về mọi vấn đề của thế giới ngầm nên sử dụng tiếng lóng của họ một cách thành thạo, ông nói một vài câu chuyện và nhận được sự tán thưởng của đám đông.
Sau đó, quan án bắt đầu kể một câu chuyện ma khủng khiếp.
Trịnh Bá đã giơ tay ngăn ông lại và nghiêm khắc nói:
- Anh bạn, giữ lấy cái lưỡi của anh! Bọn xấu xa ấy là hàng xóm của chúng tôi. Tôi không cho phép sự hiện hữu của chúng khi nó không thuận lợi cho sự hiện diện của tôi !
Khi Địch công bày tỏ sự ngạc nhiên của mình lúc nghe câu nói này. Trịnh Bá kể với ông câu chuyện về ngôi chùa vắng vẻ sau lưng họ mà không thêm được chi tiết nào mới mẻ ngoài những điều ông đã biết. Địch công nói:
- Phải, tôi không bao giờ nói bất cứ điều gì gây thiệt hại cho họ, các hồn ma và yêu tinh là mối làm ăn của tôi. Là thầy bói, tôi thường tham khảo ý kiến của họ và họ mang lại cho tôi chút ít tiền. Về phần tôi, tôi luôn cố gắng mang lại cho họ chút ân huệ, như đặt bánh dầu vào những góc vắng vẻ, họ rất thích điều đó !
Trịnh Bá đập tay lên đầu gối của mình và kêu lên:
- Như vậy đó là lý do tại sao hôm qua tôi mất cái bánh dầu! Phải, phải, một bài học tốt mỗi ngày !
Địch công nhìn thấy một vài tên tay sai của Trịnh Bá cười khúc khích nhưng ông giả vờ như không nhận thấy bất cứ điều gì và tiếp tục nói:
- Anh bạn có phiền không nếu tôi đến nhìn xem ngôi đền đó ?
- Kể từ khi anh bạn là bạn bè với lũ ma quái và yêu tinh - Trịnh Bá nói - anh có thể làm mọi chuyện. Anh bạn có thể nhắn với bọn chúng là tất cả chúng tôi là những người đàng hoàng và không muốn bị quấy rầy vào ban đêm bởi những hiện tượng ma quái !
Địch công mượn một cây đuốc và đi lên các bậc thềm dẫn đến cửa trước ngôi đền.
Những cánh cửa bằng gỗ nặng nề được khóa lại bởi một thanh ngang bằng sắt. Địch công giơ cao ngọn đuốc và nhận thấy một băng giấy dán trên ổ khóa. Trên băng giấy ghi dòng chữ " Tòa án Phổ Dương" và con dấu của người tiền nhiệm, quan án Phụng. Ngày tháng là hai năm trước đây
Địch công đi vòng quanh sân cho đến khi ông nhìn thấy một cánh cửa phụ nhỏ hơn, cũng bị khóa và niêm phong. Khung cửa phía trên được bao phủ bằng lưới sắt.
Quan án dập tắt đuốc của mình vào tường và đứng nhón chân để nhìn vào bên trong ngôi đền tối đen.
Ông đứng bất động và lắng nghe.
Từ phía trong đền thờ, ông dường như nghe được âm thanh yếu ớt của tiếng bước chân, nhưng cũng có thể đó là tiếng của những con dơi đang bay về. Sau một thời gian tất cả mọi thứ đều im lặng một lần nữa. Địch công không biết đôi tai mình có nghe lầm hay không.
Ông kiên nhẫn đứng chờ.
Sau đó, ông nghe âm thanh yếu ớt như tiếng gõ cửa bên trong, tuy nhiên âm thanh đó bỗng dừng đột ngột.
Mặc dù quan án đứng và lắng nghe trong một thời gian dài nhưng mọi thứ vẫn im lặng như một nấm mồ.
Địch công lắc đầu và nghĩ rằng ngôi chùa này chắc chắn phải được điều tra. Có thể có lời giải thích tự nhiên cho âm thanh phát ra nhưng tiếng gõ cửa ông cho rằng có vẻ rất kỳ lạ.
Khi ông quay trở lại sân bên dưới, Trịnh Bá hỏi ông:
- Anh bạn đi rất lâu, có thấy gì trong đó không ?
- Không có gì đáng kể - Địch công trả lời - chỉ có hai con quỷ màu xanh chơi xúc xắc bằng cái sọ người!
- Trời đất thánh thần ơi ! - Trịnh Bá kêu lên - Nhưng tiếc là không ai có thể lựa chọn hàng xóm cho mình !
Địch công cáo từ và tản bộ lại đường phố chính.
Ông tìm thấy một nhà trọ nhỏ nhưng khá sạch sẽ trong một con phố, có tên là Hoàng Thiên. Ông thuê một phòng ban đêm và nói với người phục vụ vừa mang đến cho ông một ấm trà nóng là ông phải rời khỏi nơi đây rất sớm vào buổi sáng, phải đi ngay trên đường liên tỉnh khi cổng thành vừa mở.
Sau khi uống hai ly trà, ông cuộn mình trong chiếc áo và nằm xuống chiếc giường xiêu vẹo để ngủ vài giờ.
giavui
11-03-2015, 09:51 PM
Chương 17
Cuộc viếng thăm lạ lùng tại ngôi chùa lúc rạng đông
Một phiên tòa được mở tại sân chùa
Khi tiếng mõ canh tư vang lên, Địch công đứng lên và súc miệng bằng nước trà. Sau đó, ông vuốt thẳng áo và rời khỏi nhà trọ Hoàng Thiên.
Một cuộc đi bộ ngắn qua các con đường vắng tanh đưa ông đi tới cổng chính của tòa án, nơi một người gác cổng ngái ngủ nhận ra ông với vẻ ngạc nhiên khi nhìn thấy bộ trang phục lạ lùng của quan án.
Không nói một lời quan án đi thẳng vào sân chính, nơi ông mơ hồ nhận ra một đám đông các nhân viên tòa án đứng xung quanh chiếc kiệu chính thức của mình.
Lão Hồng thắp sáng một chiếc đèn lồng giấy duy nhất và giúp đỡ quan án lên kiệu. Bên trong Địch công thay bộ trang phục thầy bói bằng quan phục và đội chiếc mũ cánh chuồn đen lên đầu. Sau đó ông vén màn chiếc kiệu và ra hiệu cho Mã Tông và Triệu Thái.
Hai phụ tá của ông trông rất oai vệ. Họ mặc áo giáp sắt của đội trưởng kỵ binh, trên đầu đội mũ sắt có chóp nhọn. Mỗi người mang một thanh gươm dài và cây cung lớn, túi tên của họ chứa đầy các mũi tên.
Quan án nói hạ giọng với mọi người :
- Chúng ta đầu tiên sẽ đến biệt thự của vị tướng về hưu, sau đó là nhà vị thẩm phán và cuối cùng là các ngôi nhà của hai ông trưởng phường thợ kim hoàn và thợ mộc. Hai người hãy cưỡi ngựa dẫn đầu.
Mã Tông cúi đầu.
- Chúng tôi đã bọc chân ngựa bằng rơm - anh nói - sẽ không có bất kỳ âm thanh nào phát ra !
Địch công gật đầu hài lòng và đoàn người bắt đầu rời khỏi tòa án. Nó lặng lẽ đi về phía tây và sau đó quẹo theo các bức tường dọc theo tòa án đi về hướng bắc cho đến khi họ đến dinh thự của vị tướng về hưu.
Lão Hồng gõ cửa và ngay lập tức cánh cửa đôi bật mở.
Vị chấp sự nhìn thấy cỗ kiệu đã chuẩn bị sẵn sàng trong sân, bao quanh bởi 30 thuộc hạ của vị tướng.
Kiệu của Địch công dừng lại và ngài bước xuống đi theo các bậc thang để vào phòng tiếp tân.
Vị tướng già đã phô trương bộ trang phục lộng lẫy của ông cho dịp này và mặc dù ông đã hơn bảy mươi lăm tuổi ông vẫn còn vẻ quắc thước của một vị tướng. Ông mặc một chiếc áo choàng bằng lụa màu tím với những đường thêu chỉ vàng bên ngoài bộ áo giáp. Một thanh gươm lớn treo trên chiếc thắt lưng rộng bản và các huy chương biểu thị cho các chiến thắng của ông ở Trung Á đeo trên ngực, đầu ông đội một chiếc mũ chiến màu vàng có một chùm lông trên chóp nhọn.
Sau khi họ cúi đầu chào nhau, Địch công nói:
- Tôi rất lấy làm tiếc phải làm phiền đại nhân vào một giờ giấc bất tiện như thế này. Dự hiện diện của đại nhân là vô cùng cần thiết cho sự phơi bày một tội ác bẩn thỉu. Tôi cầu xin ngài hãy quan sát kỹ lưỡng các thủ tục tố tụng để sau đó cung cấp một lời khai tại tòa án.
Vị tướng già có vẻ rất hài lòng để tham gia vào một chuyến thám hiểm ban đêm. Ông trả lời trong giọng nói của người lính:
- Ngài là thẩm phán tại đây, ta làm theo yêu cầu của ngài. Chúng ta hãy lên đường thôi !
Địch công lặp lại hành động như vừa rồi với vị thẩm phán về hưu và hai người đứng đầu phường hội.
Đám rước, mà bây giờ gồm có năm chiếc kiệu và hơn một trăm người đàn ông đi đến gần cổng thành phía Bắc, quan án gọi Mã Tông đến cạnh chiếc kiệu của mình và nói cộc lốc:
- Ngay khi chúng ta qua khỏi cổng thành, ngươi và Triệu Thái sẽ thông báo với mọi người là không ai được tách ra khỏi đoàn người, ai vi phạm sẽ bị giết ngay lập tức. Ngươi và Triệu Thái sẽ đi lên và xuống dọc theo hai bên của đoàn rước, cung tên sẵn sàng. Người nào rời khỏi hàng ngũ sẽ bị bắn ngay tại chỗ. Bây giờ cưỡi ngựa lên trước và ra lệnh cho gác cổng mở cổng thành !
Ngay sau đó cánh cổng nặng nề của cổng thành phía Bắc được mở bởi hai người lính và đoàn rước đi qua.
Họ đi về hướng Đông đến ngôi chùa Phổ Độ.
Khi họ đến trước cổng, lão Hồng gõ cửa và một vị tu sĩ với vẻ mặt ngái ngủ xuất hiện đằng sau lổ cửa nhỏ trên cánh cổng.
Lão Hồng quát:
- Chúng tôi là bộ đầu của tòa án đến đây để bắt một tên trộm vừa chạy vào chùa. Mở cửa!
Họ nghe thấy tiếng thanh ngang được kéo ra và cửa ra vào mở hé. Mã Tông và Triệu Thái đã buộc ngựa của họ bên ngoài cổng bây giờ nhanh chóng bước đến và mở rộng cánh cửa đôi. Họ tóm lấy hai nhà sư đang sợ hãi và kéo vào nhà của người gác cổng, hăm dọa rằng sẽ cắt nhỏ họ ra nếu họ phát ra một âm thanh kêu cứu. Sau đó toàn bộ đoàn người tiến vào trong sân. Kiệu của Địch công và bốn nhân chứng đi theo.
Địch công hạ giọng nói với những người đồng hành theo ông đến sân chính, tất cả mọi người khác đứng yên tại vị trí. Với Tào Can dẫn đầu và Mã Tông, Triệu Thái bọc hậu họ âm thầm sãi bước đến trước hội trường chính.
Khoảng sân rộng rãi được thắp sáng bằng vài chiếc đèn lồng bằng đồng, thắp suốt đêm trước bức tượng Phật bà Quan âm thiêng liêng.
Quan án giơ tay ra hiệu và tất cả dừng lại. Sau một vài phút một cái bóng nhỏ bé trùm kín trong chiếc áo choàng trùm đầu của nữ tu Phật giáo xuất hiện từ bóng tối, người đó đi đến cúi chào quan án và thầm thì điều gì đó vào tai ông.
Địch công quay sang Tào Can và nói:
- Dẫn chúng ta đến phòng của trụ trì !
Tào Can chạy lên cầu thang của sân thượng và bước vào hành lang bên phải của hội trường. Anh chỉ vào cánh cửa đóng kín ở cuối hành lang.
Địch công gật đầu ra hiệu cho Mã Tông. Mã Tông dùng vai đẩy cánh cửa mở ra sau đó tránh sang một bên cho mọi người bước vào.
Họ thấy một căn phòng sang trọng được thắp sáng bằng hai cây nến lớn. Không khí tràn ngập mùi hương và nước hoa. Trụ trì nằm ngủ trên chiếc giường gỗ mun sang trọng được chạm khắc và đắp một chiếc chăn thêu.
- Bắt trói gã đàn ông đó lại! - quan án ra lệnh - và trói tay hắn ra sau lưng !
Mã Tông và Triệu Thái kéo trụ trì ra khỏi chiếc giường ném xuống sàn nhà, họ trói tay ông ta lại sau lưng với sợi dây mỏng trước khi ông ta kịp tỉnh táo.
Mã Tông giật ông ta đứng dậy và gầm lên:
- Quỳ trước quan án của ngươi !
Trụ trì mặt mày tái mét. Ông ta nghĩ rằng mình đột nhiên bị tống xuống địa ngục và hai người đàn ông là thuộc hạ của Diêm Vương.
Địch công nói với các nhân chứng:
- Hãy quan sát người đàn ông này một cách cẩn thận, đặc biệt chú ý đến chiếc đầu trọc của hắn!
Sau đó ông quay sang nói với lão Hồng:
- Chạy nhanh ra gặp các bộ đầu ở sân trước - ông chỉ huy - và ra lệnh cho họ trói tất cả các tu sĩ trong chùa. Họ có thể thắp sáng đèn lồng của họ ngay bây giờ. Tào Can sẽ chỉ cho họ nơi ở của các nhà sư.
Trong nháy mắt, sân trước của chùa được chiếu sáng bởi những chiếc đèn lồng mang dòng chữ lớn " Tòa án Phổ Dương ". Tiếng gõ cửa vang lên và những cánh cửa bị đá tung. Tiếng xích sắt kêu loảng xoảng, tiếng quát tháo, tiếng thét khủng bố của bộ đầu khi vung gậy đánh những kẻ chống lại tạo thành một âm thanh vang dậy. Cuối cùng, một đám đông gồm khoảng 60 nhà sư sợ hãi đã được dồn lại với nhau ở trung tâm của sân chính.
Địch công, đứng trên cầu thang quan sát toàn bộ diễn biến bây giờ cất giọng nói:
- Cho bọn họ quỳ thành sáu hàng, đối mặt với sân thượng !
Khi lệnh ban ra này đã được thực hiện, quan án nói:
- Hãy để bọn họ quỳ tại đây và được canh giữ bởi những bộ đầu.
Sau đó, ông quay sang Tào Can và ra lệnh cho anh ta dẫn họ đến khu vườn hẻo lánh. Quay sang cô gái trong chiếc áo choàng nữ tu, người đã chờ đợi nãy giờ ở phía trước hội trường chính, quan án nói:
- Cô sẽ chỉ căn phòng của Thanh Mai cho chúng tôi, Thanh Ngọc !
Tào Can mở cổng vuờn và họ đi bộ dọc theo một lối đi quanh co. Trong ánh sáng nhấp nháy của đèn lồng cầm trên tay của Tào Can và cô gái, khu vườn hiện ra với vẻ thanh lịch như trong giấc mơ về cảnh trí thiên đàng.
Thanh Ngọc dừng lại trước một ngôi nhà nhỏ nằm giữa một rừng trúc.
http://vietmessenger.com/books/truyendich/bimatquachuong-14.jpg
Đoàn người đến căn phòng trong chùa Địch công vẫy tay ra hiệu cho các nhân chứng đến gần hơn và chỉ cho họ thấy con dấu vẫn còn nguyên niêm phong trên cánh cửa bị khóa.
Ông gật đầu ra hiệu với Thanh Ngọc. Cô xé con dấu và mở khóa với chìa khóa của mình.
Địch công gõ cửa và gọi:
- Ta, quan án , ở đây !
Sau đó, ông bước trở lại.
Cánh cửa sơn mài màu đỏ mở ra và họ thấy Thanh Mai đứng đó trong bộ áo ngủ bằng lụa mỏng và cầm một ngọn nến trong tay.
Thấy đoàn người và thẩm phán Vạn ở phía trước, cô vội vàng quay trở lại và quấn mình trong chiếc áo choàng trùm đầu. Sau đó tất cả mọi người vào căn phòng nhỏ và quan sát các bức tranh tuyệt đẹp của Phật bà treo trên tường, trên chiếc giường lớn phủ khăn trải giường bằng gấm và những vật dụng xa hoa khác trong phòng.
Quan án cúi mình tỏ lòng thành kính trước Thanh Mai và những người khác tự động làm theo.
Sau đó, Địch công nói:
- Bây giờ chỉ cho chúng tôi lối vào bí mật !
Thanh Mai đi ra cửa và xoay một trong những cái nút trang trí bằng đồng trên cánh cửa sơn mài. Một cánh cửa hẹp ở giữa cánh cửa bật mở.
Tào Can vỗ tay trên trán.
- Hãy nghĩ xem tôi bị lừa bởi thủ thuật này ! - anh tức tối kêu lên - Tôi tìm kiếm khắp mọi nơi nhưng lại bỏ qua nơi dễ thấy nhất !
Quay sang Thanh Mai, Địch công hỏi:
- Tất cả năm căn phòng khác đều có người ?
Khi Thanh Mai gật đầu, Địch công tiếp tục:
- Hãy đi với Thanh Ngọc đến sân đầu tiên và nói với những người chồng có vợ ngủ trong những căn phòng đó đi đến mở cửa và mang vợ của họ ra. Sau đó, các ông chồng phải đi đến sân chính một mình, ta muốn họ có mặt tại đó khi ta mở vụ án sơ bộ của trường hợp này.
Thanh Mai và Thanh Ngọc rời khỏi phòng. Địch công cẩn thận khảo sát căn phòng. Chỉ vào một chiếc bàn nhỏ đặt cạnh chiếc giường, ông nói với bốn nhân chứng:
- Các ngài, tôi muốn các ngài chú ý đến hộp son môi nhỏ bằng ngà nằm trên chiếc bàn này, hãy nhớ vị trí của chúng. Tướng quân sẽ niêm phong nó lại. Nó sẽ được xem như là một vật chứng trong vụ án này.
Trong khi chờ đợi Thanh Mai quay lại. Tào Can nghiên cứu bảng điều khiển bí mật trên cửa. Anh phát hiện ra cánh cửa bí mật có thể di chuyển sang hai bên một cách nhẹ nhàng khi xoay một nút trang trí bằng đồng trên cánh cửa sơn mài.
Sau đó Thanh Mai quay lại và báo rằng những người ngủ trong năm căn phòng khác đã được đưa đến sân đầu tiên. Chồng của họ đang chờ đợi ở phía trước của hội trường chính.
Địch công dẫn các người đồng hành của mình đi tới các căn phòng còn lại. Trong các căn phòng này Tào Can tìm ra bảng điều khiển bí mật mà không gặp chút khó khăn nào.
Địch công quay sang các người làm chứng.
- Thưa các ngài - ông lặng lẽ nói - Tôi xin các ngài đồng ý làm sai lệch một thực tế, như là một hành động của lòng thương xót. Tôi đề nghị trong phiên tòa chúng ta nói rằng có hai căn phòng, không nói rõ vị trí của chúng, là không có cánh cửa bí mật để xâm nhập vào phòng. Các ngài có đồng ý không?
- Điều này rất tốt, thẩm phán - vị thẩm phán về hưu nhận xét - nó cho thấy ngài có xem xét đến hạnh phúc của người dân. Tôi đồng ý, với điều kiện rằng các sự kiện thực sự phải được ghi lại trong một biên bản riêng biệt chỉ được sử dụng độc quyền bởi các cơ quan tư pháp.
Sau khi Địch công và những người khác bày tỏ sự tán thành của mình, Địch công nói:
- Các ngài, bây giờ chúng ta đi tới sân thượng ở phía trước của hội trường chính. Tôi phải mở phiên tòa sơ bộ của trường hợp này.
Khi họ đứng trên sân thượng, ánh sáng của buổi bình minh chiếu lên những chiếc đầu trọc của sáu mươi nhà sư đang quỳ trong sân bên dưới.
Quan án ra lệnh cho đội trưởng bộ đầu lấy một cái bàn lớn và cái ghế từ nhà ăn của ngôi chùa. Khi tòa án tạm thời được thiết lập, Mã Tông kéo trụ trì đến trước bàn xử án.
Khi trụ trì, run lên vì không khí lạnh buổi sáng, nhìn thấy quan án, hắn ta rít lên với ông:
- Tên cẩu quan, ngươi đã nhận hối lộ của ta !
- Ngươi nhầm rồi - Địch công lạnh lùng nói - Ta chỉ mượn nó! Mỗi một đồng tiền mặt của ngươi gửi cho ta được dùng để mang đến sự sụp đổ của ngươi !
Địch công yêu cầu tướng quân và vị thẩm phán về hưu ngồi bên phải mình phía sau bàn xử án, hai người trưởng phường thợ ngồi bên trái. Thanh Mai và Thanh Ngọc ngồi trên ghế mà lão Hồng đặt cạnh bàn xử án trong khi bản thân ông ta vẫn đứng phía sau hai cô gái.
Người thư lại cao cấp và trợ lý của ông ta đã ngồi vào vị trí của họ đằng sau một cái bàn nhỏ hơn. Mã Tông và Triệu Thái đứng nghiêm tại góc trái và phải của sân thượng.
Sau đó, giọng nói nghiêm khắc của Địch công vang lên.
- Ta, quan án sát, mở phiên tòa sơ bộ về trường hợp chống lại trụ trì và một số lượng không xác định các tu sĩ của ngôi chùa Phổ Độ. Các bị cáo bị buộc bốn tội ác đó là ngoại tình với phụ nữ có chồng, hãm hiếp phụ nữ có chồng, làm ô uế nơi thờ phụng thiêng liêng và tống tiền.
Quan án liếc nhìn các bộ đầu và ra lệnh:
- Mang nguyên cáo đến trước mặt ta!
Thanh Mai được dẫn đến trước bàn xử án và cô quỳ xuống.
Địch công nói:
- Đây là một phiên tòa bất thường. Ta cho nguyên cáo không phải quỳ !
Thanh Mai đứng lên và ném mũ che đầu về phía sau.
Khuôn mặt nghiêm nghị của Địch công dịu đi khi nhìn thấy thân hình nhỏ bé, bọc trong chiếc áo choàng dài của cô, đứng trước mặt ông với đôi mắt buồn rầu và mệt mỏi. Ông nói với cô:
- Hãy để nguyên cáo nói rõ tên của mình và nộp lời buộc tội của cô !
Thanh Mai trả lời bằng giọng ấp úng:
- Kẻ hèn này có họ là Thanh và tên là Mai, quê quán ở tỉnh Hồ Nam.
Người thư lại cao cấp ghi lại điều đó.
Quan án dựa lưng vào ghế.
- Tiếp tục! - Ông ra lệnh.
giavui
11-03-2015, 09:51 PM
Chương 18
Một cô gái xinh đẹp mang lại những bằng chứng đáng ngạc nhiên
Địch công giải thích mọi chuyện cho các phụ tá
Lúc đầu Thanh Mai nói khá rụt rè, sau đó cô lấy lại sự tự tin và giọng nói rõ ràng của cô vang lên trên những khán giả im lặng.
- Chiều hôm qua - cô bắt đầu - tôi đi đến ngôi chùa này cùng với người em gái của tôi, Thanh Ngọc. Tôi xin được nói chuyện với vị trụ trì và cầu xin được cầu nguyện trước bức tượng Phật bà Quan âm linh thiêng. Trụ trì nói rằng những lời cầu nguyện của tôi sẽ có hiệu quả chỉ khi tôi ngủ qua đêm trong ngôi chùa này, ngôi chùa Phổ Độ với lòng thương xót của Phật bà Quan âm. Ông yêu cầu tôi thanh toán trước về việc này và tôi đã đưa cho ông ta một lạng vàng.
Buổi tối ngày hôm qua, vị trụ trì dẫn em gái tôi và tôi đến một căn phòng nhỏ trong khu vườn phía sau. Ông nói tôi nên ở lại đó qua đêm, trong khi em gái tôi sẽ được cung cấp chỗ ở trong khu vực dành cho các vị khách của ngôi chùa. Ông nói rằng để bảo vệ danh dự của tôi chống lại những lời vu khống có thể có của những kẻ buôn chuyện, em gái tôi nên khóa cửa phòng của tôi lại. Cô ta đã làm như thế, khoá cửa lại và dùng ngón tay chấm mực làm dấu trên băng giấy sau đó dán lên ổ khóa. Trụ trì nói cô ấy nên giữ chìa khóa cửa.
Ở lại một mình trong căn phòng bị khóa kín - cô gái tiếp tục - đầu tiên tôi quỳ trước tấm hình của Phật bà Quan âm và cầu nguyện rất lâu. Sau đó tôi cảm thấy mệt mỏi nên nằm lên chiếc giường và để những cây nến thắp sáng trên chiếc bàn thay đồ.
http://vietmessenger.com/books/truyendich/bimatquachuong-15.jpg
Trụ trì bất ngờ xuất hiện trong phòng Vào khoảng canh hai tôi thức dậy và thấy trụ trì đang đứng trước chiếc ghế. Ông nói rằng mong muốn của tôi sẽ được đáp ứng. Sau đó, ông thổi tắt ngọn nến và buộc tôi phải ăn nằm với ông. Và sự việc tội lỗi đã xảy ra, tôi đã dùng hộp son môi mở nắp mà tôi để trên chiếc bàn nhỏ cạnh giường và bí mật đánh dấu trên chiếc đầu trọc của ông ta. Sau khi đã cưỡng hiếp tôi, trụ trì nói : " Bây giờ trong thời gian tới khi mong muốn của cô đã được hoàn thành, cô đừng quên gửi một món quà phù hợp đến ngôi chùa nghèo này. Nếu tôi không nhận được món quà này, người chồng đáng kính của cô sẽ nhận được một số tin tức không hay". Điều tiếp theo tôi không biết là ông bằng cách nào đó đã rời khỏi căn phòng.
Có một sự thay đổi đáng kể và tiếng thì thầm tiếp tục cất lên từ Thanh Mai:
- Tôi vẫn nằm đó và khóc một cách cay đắng. Đột nhiên một vị sư xuất hiện ở trong phòng của tôi. Ông ta nói " Đừng khóc, người yêu của cô đã đến đây !". Bất chấp sự chống cự và những lời cầu xin của tôi, ông ta cũng cưỡng hiếp tôi. Mặc dù nổi đau khổ của tôi rất lớn, tôi cũng bí mật đánh dấu lên đầu ông ta bằng son môi của tôi như đã đánh dấu vị trụ trì.
Xác định phải thu thập chứng cứ để sau này có thể trả thù cho những hành động dã man của bọn chúng một khi có cơ hội. Tôi giả vờ yêu thích vị tu sĩ như là một người đàn ông chứ không phải là một tên ngốc. Tôi thắp sáng ngọn nến trên chiếc bàn uống trà. Sau đó trêu chọc rồi tâng bốc ông ta, tôi dỗ dành ông ta chỉ cho tôi bí mật của bảng điều khiển ẩn trên cánh cửa.
Khi ông ta rời đi, một nhà sư thứ ba đến thăm tôi nhưng tôi giả vờ bị ốm. Trong khi thúc đẩy ông ta rời khỏi phòng, tất nhiên, tôi cũng đánh dấu vào đầu ông ta với son môi của tôi.
Một giờ trước đây em gái của tôi gõ cửa và nói với tôi rằng quan án của huyện này đã đến đây để điều tra. Tôi bảo với cô ta để có thể báo cáo việc này đồng thời nộp một lời buộc tội.
Địch công nói bằng giọng nghiêm khắc:
- Ta yêu cầu các nhân chứng đi xác minh lời buộc tội bằng cách kiểm tra trên đầu của các bị cáo!
Vị tướng già và các người làm chứng đứng lên.
Ánh sáng của mặt trời buổi sáng cho thấy rõ ràng dấu vết màu đỏ của son môi trên chiếc đầu trọc của vị trụ trì.
Địch công ra lệnh cho đội trưởng bộ đầu đi dọc theo các hàng tu sĩ đang quỳ và mang đến cho ông những cái đầu được đánh dấu tương tự.
Chẳng bao lâu sau bộ đầu kéo hai nhà sư lên cầu thang và ép họ quỳ xuống bên cạnh vị sư trụ trì. Các vết son đỏ trên đầu họ mọi người đều nhìn thấy rõ ràng.
Địch công tuyên bố:
- Tội lỗi của ba tên tội phạm đã được thành lập và không ai có thể nghi ngờ về điều này. Bị cáo có thể lui ra !
Ta sẽ xét xử vụ án này trong phiên tòa buổi chiều nay. Sau đó ta sẽ công bố các bằng chứng thu thập được. Ta sẽ đặt câu hỏi và nếu cần thì tra tấn tất cả các nhà sư của ngôi chùa này để tìm thêm những tên tội phạm khác.
Ngay lúc đó một nhà sư rất già đang quỳ ở hàng đầu tiên ngẩng đầu lên và run giọng nói:
- Tôi cầu xin đại nhân hãy nghe tôi nói !
Địch công ra dấu để đội trưởng dẫn nhà sư già đến trước bàn xử án.
- Thưa đại nhân - nhà sư già lắp bắp - vị tu sĩ hèn kém quỳ trước đại nhân đây pháp danh là Giác Ngộ và là trụ trì chính thức của ngôi chùa Phổ Độ này. Người đàn ông tự xưng mình là trụ trì kia thực chất chỉ là một kẻ giả danh và hắn ta thậm chí chẳng phải là nhà sư gì cả. Một vài năm trước đây hắn đã đến ngôi chùa này và đe dọa tôi phải cho hắn ta ở lại chùa. Sau đó, khi tôi phản đối hành vi phạm tội của hắn khi cho những người phụ nữ cầu tự đến ngôi chùa này và ngủ đêm lại làm ô uế nơi thờ phượng linh thiêng, hắn ta đã nhốt tôi vào một căn phòng trong chùa. Tôi đã bị giam giữ tại nơi đó như một tù nhân cho đến khi những bộ đầu của đại nhân đã phá vỡ cánh cửa cách đây một giờ và cứu tôi ra
Quan án giơ tay lên và ra lệnh cho đội trưởng:
- Báo cáo cho ta về điều này!
- Nhà sư già này - đội trưởng bộ đầu báo cáo - đã được tìm thấy tại một phòng giam nhỏ bị khóa từ bên ngoài. Trên cánh cửa có một cửa sổ nhỏ và chúng tôi nghe tiếng ông ta gọi chúng tôi bằng một giọng yếu ớt. Tôi đã phá vỡ cánh cửa. Ông ta không kháng cự mà chỉ yêu cầu được dẫn đến trước mặt đại nhân.
Địch công chậm rãi gật đầu và nói với nhà sư già :
- Tiếp tục !
- Một trong hai đệ tử của tôi - nhà sư già tiếp tục - những người ban đầu sống tại ngôi chùa này với tôi, đã bị đầu độc bởi tên trụ trì khi anh ta đe dọa sẽ báo cáo sự việc tồi tệ này với người đứng đầu giáo hội Phật giáo. Người còn lại, một trong số những kẻ đang quỳ trước mặt đại nhân, giả vờ quay lưng lại với tôi. Anh ta bí mật theo dõi trụ trì và tay chân của y, bí mật báo cáo lại cho tôi những điều anh ta phát hiện ra. Đáng tiếc là anh ta không thu thập được bằng chứng nào. Trụ trì tiếp tục những việc làm bất chính của hắn nhưng giữ bí mật với tất cả mọi người ngoại trừ những tên tay chân thân tín của hắn. Vì vậy, tôi ra lệnh cho đệ tử của tôi đừng làm gì cả mà nằm im chờ cơ hội và không báo cáo cho cơ quan có thẩm quyền, vì điều này sẽ làm cho gã trụ trì giết chết chúng tôi và phá huỷ đi cơ hội cuối cùng có thể vạch trần bộ mặt thật khủng khiếp của những kẻ xúc phạm thần thánh. Tuy nhiên, anh ta có thể chỉ ra cho đại nhân những kẻ tay sai đã tham gia với tên trụ trì trong những hành động dâm đãng của y.
Các nhà sư khác có thể là tín hữu thật sự hoặc là những kẻ lười biếng, những người bị thu hút bởi cuộc sống xa hoa và dễ dàng trong ngôi chùa này. Tôi cầu xin đại nhân cho tôi được phép can thiệp thay mặt cho họ.
Quan án ra dấu, bộ đầu tháo dây trói cho vị trụ trì già và đội trưởng cởi trói cho một nhà sư lớn tuổi khác. Ông ta cùng với đội trưởng đi dọc theo hàng nhà sư đang quỳ và chỉ ra 17 nhà sư trẻ, những người này ngay lập tức bị lôi đến trước bàn xử án.
Khi bị bắt quỳ xuống, bọn họ bắt đầu la hét và chửi rủa. Một số người bảo trụ trì đã buộc họ xâm phạm những người phụ nữ. Những người khác cầu xin lòng thương xót, một số lớn tiếng phủ nhận tội ác của họ.
- Im lặng! - Địch công quát lớn.
Khi trật tự đã được thiết lập, Địch công nói:
- Các nhà sư còn lại sẽ được tháo dây trói. Họ ngay lập tức được tiếp tục tu hành dưới sự chỉ đạo của trụ trì Giác Ngộ.
Khi sân chùa đã được giải tỏa, đám đông khán giả, bây giờ tăng cường thêm những người từ ngoại ô phía Bắc thị trấn. Đám đông đã đến để xem những việc bạo động xảy ra tại ngôi chùa bây giờ tiếp tục tiến về phía cầu thang của sân thượng và thốt ra những lời nguyền rủa đối với các nhà sư.
- Lùi lại một cách có trật tự và lắng nghe quan án của các ngươi! - Địch công hét lên.
Bọn tội phạm đê hèn tụ họp nơi đây đã gặm nhấm như lũ chuột vào tận gốc rễ của xã hội hòa bình và đạo đức của chúng ta và đó là tội lỗi của một tội ác chống lại triều đình. Đối với nền tảng đạo đức của chúng ta, không phải chính Đức Khổng tử đã nói, gia đình là nền tảng của đạo đức hay sao ? Bọn chúng đã xâm phạm những người phụ nữ đã lập gia đình đến đây với lòng thành kính cầu nguyện Phật bà ban cho mình một đứa con. Những người phụ nữ không có khả năng tự vệ bởi vì trách nhiệm của họ đối với danh dự gia đình và tính hợp pháp của những đứa con.
May mắn thay, tuy nhiên, bọn người đồi bại này không dám thêm một lối vào bí mật cho tất cả sáu căn phòng, có hai căn phòng không có lối vào bí mật. Ta không phải là một người không có tín ngưỡng và ta tin tưởng sâu sắc vào ân sủng và lòng thương xót vô biên của những quyền năng vô thượng. Ta muốn mọi người hiểu rõ một thực tế rằng một người phụ nữ qua đêm trong ngôi chùa này không có nghĩa là đứa bé sinh ra là bất hợp pháp.
Đối với những tên tội phạm, ta sẽ thẩm vấn trong phiên tòa buổi chiều tại tòa án và ở đó bọn chúng được trao cơ hội để bào chữa và thú nhận tội ác của mình.
http://vietmessenger.com/books/truyendich/bimatquachuong-16.jpg
Địch công bắt giữ một nhà sư đồi truỵ Quay sang viên đội trưởng bộ đầu, Địch công nói thêm:
- Nhà tù của chúng ta quá nhỏ để có thể giam giữ hết những tên cặn bã này. Ngươi hãy tạm thời giam chúng trong trại giam bên ngoài bức tường phía đông của tòa án. Giải bọn chúng đến đó với sự bảo vệ tối đa !
Khi gã trụ trì được dẫn đi, hắn hét vào mặt Địch công:
- Tên quan huyện đáng thương, chẳng bao lâu mi sẽ bị trói bằng xiềng xích và quỳ trước mặt ta, ta sẽ thoát khỏi lời buộc tội của mi !
Địch công mỉm cười một cách lạnh lùng.
Bộ đầu xếp hai mươi gã đàn ông thành hai hàng, trói chúng lại với nhau bằng dây xích và sau đó thúc giục bọn chúng bước đi với những cây gậy của họ.
Địch công ra lệnh cho lão Hồng dẫn Thanh Mai và Thanh Ngọc đến sân trước và đưa họ về trên kiệu của họ.
Sau đó, quan án gọi Triệu Thái.
- Khi tin tức về những sự kiện xảy ra tại đây lan khắp thị trấn - ông nhận xét - ta e rằng một đám đông giận dữ sẽ tấn công các nhà sư. Phi ngựa nhanh nhất như ngươi có thể đến trụ sở đơn vị đồn trú và báo cho người chỉ huy để ông ta gởi một đội quân lính và cung thủ đến trại giam ngay lập tức. Họ phải lập một hàng rào đôi để bảo vệ tù nhân. Trụ sở của đơn vị đồn trú không xa tòa án nên những người lính có thể đến trước các tù nhân.
Khi Triệu Thái vội vã chạy đi để thực hiện mệnh lệnh này, vị tướng già nhận xét:
- A! Thật là một sự đề phòng khôn ngoan, thẩm phán !
- Các ngài - Địch công nói với vị tướng và ba nhân chứng khác - tôi rất tiếc phải làm mất thêm thời gian quý báu của các ngài. Ngôi chùa này là một kho báu đầy vàng và bạc. Chúng ta không thể rời khỏi đây trước khi tất cả mọi thứ được kiểm kê và niêm phong trong sự chứng kiến của các ngài. Tôi dự đoán rằng triều đình sẽ tịch thu tất cả tài sản của ngôi chùa này và tòa án phải có một danh sách tất cả các tài sản nơi đây để báo cáo cho triều đình.
Tôi cho rằng người quản lý của ngôi chùa chắc sẽ có một bản kê khai tài sản, nhưng tất cả các mục trong đó sẽ phải được xác nhận và việc này sẽ mất vài giờ. Tôi đề nghị chúng ta hãy đi đến nhà ăn và dùng bữa sáng.
Địch công ra lệnh cho bộ đầu đến nhà bếp để chuẩn bị cho bữa ăn sáng. Tất cả mọi người rời khỏi sân thượng và đi bộ đến nhà ăn lớn ở sân thứ hai. Đám đông khán giả tập trung ở sân đầu tiên và giận dữ nguyền rủa các tu sĩ.
Địch công xin lỗi tướng quân và ba nhân chứng khác vì không thể dùng bữa sáng cùng với họ. Để tiết kiệm thời gian ông muốn hướng dẫn các phụ tá của mình trong khi ăn.
Trong khi tướng quân, thẩm phán về hưu và hai ông trùm phường thợ cùng ngồi ăn với nhau, Địch công chọn một cái bàn nhỏ hơn cách xa mọi người và ngồi xuống cùng với lão Hồng, Mã Tông và Tào Can.
Hai người phục vụ đặt bát cháo và dưa cải muối trước mặt họ. Mọi người lặng lẽ ăn trong im lặng cho đến khi những người phục vụ đã đi khá xa.
Sau đó, quan án nói với một nụ cười gượng gạo:
- Ta e ngại rằng trong những tuần vừa qua, ta đã làm cho các ngươi khó hiểu về thái độ của ta và nhất là ông, lão Hồng ! Bây giờ, tất nhiên, ta sẽ giải thích tất cả mọi chuyện.
Địch công đã ăn xong bát cháo, đặt thìa của mình lên bàn và bắt đầu:
- Chắc chắn ông đã bị tổn thương, lão Hồng, khi ông nhìn thấy ta chấp nhận số tiền hối lộ của tên trụ trì. Ba lạng vàng và ba lạng bạc ! Thực tế là tại thời điểm đó ta chưa có một kế hoạch hành động nào nhưng ta biết rằng sớm hay muộn ta cũng cần phải có một số vốn. Ông phải biết rằng ta không có thu nhập nào khác ngoài khoản lương chính thức của ta và ta không dám lấy tiền từ ngân quỹ của tòa án vì sợ rằng những tên gián điệp của trụ trì sẽ khám phá ra ta đang thực hiện một hành động nào đó.
Khi số tiền hối lộ này đưa đến ngẫu nhiên nó lại đủ để chi trả chi phí cho việc thiết lập cái bẫy của ta. Hai lạng vàng đã được sử dụng để mua lại hai cô gái từ nhà chứa. Lạng vàng thứ ba, ta đã đưa cho Thanh Mai để sử dụng trong việc thuyết phục trụ trì để cô ta lại trong ngôi chùa một đêm. Một lạng bạc ta đã cho người quản lý của quan án Lỗ, đồng nghiệp của ta ở Tần Hoài, như là hoa hồng cho vụ mua bán này và chi phí để đưa hai cô gái tới Phổ Dương. Ta đưa lạng bạc thứ hai cho vợ ta để mua trang phục mới cho các cô gái. Lạng bạc cuối cùng dùng để mua áo choàng cho họ và thuê hai cỗ kiệu sang trọng để đưa họ đến ngôi chùa này vào chiều hôm qua. Vì vậy, bác có thể gạt bỏ mọi lo lắng ra khỏi đầu óc của bác, lão Hồng.
Quan án nhận thấy vẻ nhẹ nhõm trên gương mặt các phụ tá của ông. Ông mỉm cười và tiếp tục nói:
- Ta chọn hai cô gái này từ Tần Hoài vì ta thấy được những phẩm chất tốt trong con người nông dân của họ, đức tính mà ngay cả khi họ phải thực hiện một nghề nghiệp không may vẫn không bị ảnh hưởng. Ta tự tin rằng nếu họ giúp ta trong việc thực hiện các kế hoạch do ta lập ra, họ sẽ chắc chắn thành công.
Các cô gái, cũng như mọi người trong gia đình của ta, đều nghĩ ta mua họ làm thê thiếp cho bản thân ta. Ta không dám nói ra bí mật này cho bất cứ ai, thậm chí cả đệ nhất phu nhân của ta cũng không biết điều này. Như ta đã nói trước đây, trụ trì cũng có thể cài gián điệp trong số những người hầu trong dinh thự của ta và ta không muốn xảy ra rủi ro khi bí mật này bị rò rỉ ra ngoài. Ta đã phải chờ đợi cho đến khi hai cô gái thích nghi với cuộc sống mới và họ có thể đảm nhận vai trò của một phu nhân quyền quý và người nữ tỳ của mình, trước khi ta có thể thực hiện kế hoạch của mình.
Nhờ những nỗ lực không mệt mỏi của đệ nhất phu nhân của ta, Thanh Mai đã có những tiến bộ nhanh chóng một cách bất ngờ và ngày hôm qua ta quyết định hành động.
Quan án dùng đũa gắp một vài cọng cải muối.
- Ngày hôm qua, sau khi ta rời khỏi ông, lão Hồng - ông tiếp tục - ta đi thẳng vào chỗ ở của họ và nói với các cô gái nghi ngờ của ta về ngôi chùa Phổ độ. Ta hỏi Thanh Mai liệu cô có đồng ý đóng vai trò của mình, ta nói thêm rằng ta có một kế hoạch khác không liên quan đến sự hợp tác của họ và cô hoàn toàn có quyền từ chối đề nghị này. Thanh Mai, tuy nhiên đã đồng ý ngay lập tức. Cô tỏ ra phẫn nộ và nói rằng cô ấy sẽ không bao giờ tha thứ cho bản thân mình nếu bỏ qua cơ hội có thể giúp các phụ nữ khác thoát khỏi những ham muốn của những nhà sư đồi truỵ.
Sau đó, ta nói họ mặc vào những bộ quần áo đẹp nhất mà vợ ta đã sắm cho họ và che giấu bản thân bằng cách khoác lên người chiếc áo choàng có mũ trùm đầu của ni cô Phật giáo. Họ bí mật rời khỏi tòa án bằng cánh cửa phía sau và thuê hai cỗ kiệu sang trọng nhất trong thị trấn. Khi họ đến ngôi chùa, Thanh Mai nói với vị trụ trì rằng mình là vợ lẽ của một nhân vật cao quý tại kinh thành, mà vì những lý do tế nhị không thể tiết lộ danh tính của ông ta được, và bà vợ cả của ông ta cực kỳ ghen tỵ với cô ấy vì bà ta sợ chồng mình sẽ bỏ rơi mình. Trước nguy cơ bị trục xuất khỏi nhà vì bị ghen ghét, cô đi đến ngôi chùa Phổ Độ như là một phương sách cuối cùng. Cô không có con và nếu như Phật bà Quan âm linh thiêng ban cho cô một đứa con trai thì vị trí của cô tại nơi đó sẽ được an toàn.
Địch công dừng lại một chút. Các phụ tá của ông hầu như không chạm đũa vào thức ăn của họ.
- Bây giờ là phần chính của câu chuyện - Địch công tiếp tục - Kể từ khi ta biết tên trụ trì là một người đàn ông cực kỳ khôn ngoan, ta sợ rằng hắn sẽ không mắc bẫy vì Thanh Mai không cho hắn ta biết tên thật của người chồng và và các chi tiết cá nhân của cô ta. Vì vậy, ta đã hướng dẫn cô ấy đánh vào lòng tham và thói dâm ô của hắn. Cô đã đưa cho hắn một lạng vàng và cho hắn ta thấy vẻ đẹp của cô, nói bóng gió với hắn rằng tất cả những người phụ nữ trong đó có cô nghĩ hắn ta là một người đàn ông hấp dẫn.
Cuối cùng ta nói với Thanh Mai phải làm gì trong buổi cầu nguyện của mình. Ta không loại trừ khả năng tất cả mọi chuyện là do quyền năng kỳ diệu của bức tượng Phật bà Quan âm, đặc biệt là sau khi ta đã rất thất vọng bởi sự thất bại của Tào Can trong việc tìm ra một cánh cửa bí mật để đột nhập vào căn phòng.
Tào Can có vẻ rất xấu hổ. Anh ta vội vàng vùi mặt mình vào bát cháo. Địch công mỉm cười khoan dung và nói tiếp:
- Vì vậy ta nói với Thanh Mai nếu có một vị thần thực sự xuất hiện trước mặt cô trên không trung thì cô phải quỳ xuống và kể toàn bộ sự thật, nói rằng ta, thẩm phán, chịu hoàn toàn trách nhiệm vì đã yêu cầu cô làm một việc sai trái. Tuy nhiên, nếu một con người bằng xương bằng thịt xuất hiện trong phòng của cô, cô phải cố gắng tìm ra cách hắn ta đột nhập vào phòng bằng lối vào bí mật và sau đó tìm hiểu cách điều khiển nó. Ta đã đưa cho cô một hộp son môi nhỏ màu đỏ và hướng dẫn cô cách đánh dấu vào đầu người đàn ông ăn nằm với cô.
Vào cuối canh tư Thanh Ngọc sẽ bí mật rời khỏi phòng của mình và gõ hai lần vào phòng của Thanh Mai. Nếu chị cô ấy trả lời bằng bốn tiếng gõ có nghĩa là nghi ngờ của ta đã có căn cứ, ba tiếng gõ có nghĩa là ta đã sai lầm.
Phần còn lại các ngươi đã biết.
Mã Tông và Tào Can vỗ tay hào hứng nhưng lão Hồng tỏ ra lo lắng.
Sau một lúc do dự, lão Hồng cho biết:
- Một ngày nọ, khi đại nhân cho tôi biết những suy nghĩ của ngài về ngôi chùa Phổ Độ, đại nhân đã có những nhận xét mà cho đến giờ tôi vẫn còn lo lắng. Cụ thể là ngay khi những bằng chứng thuyết phục chống lại các nhà sư có thể đã được tìm thấy, và đã có lời thú tội của bọn chúng, giáo hội Phật giáo sẽ can thiệp và bảo vệ bọn chúng, và họ sẽ có thời gian rất lâu để thiết lập sự bảo vệ trước khi vụ án này được giải quyết. Nếu điều đó xảy ra thì vụ án này sẽ được giải quyết như thế nào ?
Địch công nhíu mày và trầm ngâm vuốt râu của ông.
Ngay lúc đó có tiếng vó ngựa loảng xoảng ngoài sân và Triệu Thái chạy ùa vào nhà ăn.
Anh nhanh chóng nhìn quanh sau đó chạy đến bàn của Địch công đang ngồi, trán anh lấm tấm mồ hôi.
- Thưa đại nhân - anh thở hổn hển và kêu lên - tôi chỉ nhìn thấy bốn người lính tại trụ sở của đơn vị đồn trú ! Tất cả những người còn lại ngày hôm qua đã đi đến Tần Hoài theo lệnh khẩn cấp của Thống đốc tỉnh Giang Tô. Khi đi ngang qua trại giam bên ngoài tòa án, tôi thấy một đám đông hàng trăm người đang giận dữ tấn công và phá huỷ các rào chắn. Những bộ đầu đã chạy trốn vào tòa án !
- Đây là một sự trùng hợp ngẫu nhiên và bất hạnh nhất ! - Địch công kêu lên - Chúng ta hãy quay nhanh trở lại thị trấn !
Ông vội vã giải thích tình hình cho vị tướng già và nhờ ông ta chịu trách nhiệm kết thúc công việc kiểm kê tài sản của ngôi chùa với sự trợ giúp của ông trùm phường thợ kim hoàn. Địch công gọi thẩm phán về hưu và ông trùm phường thợ mộc đi cùng với ông.
Địch công lên cỗ kiệu quân sự của vị tướng già cùng với lão Hồng. Thẩm phán Vạn và ông trùm phường thợ mộc biến mất vào cỗ kiệu của họ trong khi Mã Tông và Triệu Thái nhảy lên ngựa. Họ chạy đua về thành phố nhanh như những người đưa thư hỏa tốc.
Các đường phố chính đông đúc với một đám đông đang phấn khích, họ vỡ oà ra và cổ vũ vang dội khi nhìn thấy Địch công trong cỗ kiệu mở cửa. Tất cả mọi người hét vang "Quan án sát của chúng tôi muôn năm!", " Cầu chúc cho Địch án sát sống lâu mãi mãi! "
Khi họ đến gần tòa án, tuy nhiên, họ đã thấy số người ít dần đi và khi họ quẹo qua góc phía đông bắc của tòa án một sự im lặng đáng sợ bao trùm nơi đây.
Rào chắn đã bị phá vỡ nhiều nơi. Bên trong rào chắn là những mảnh thi thể của hai mươi tên tội phạm, bọn chúng đã chết một cái chết khủng khiếp vì bị ném đá và chà đạp bởi đám đông điên cuồng.
giavui
11-03-2015, 09:53 PM
Chương 19
Địch công đưa ra cảnh báo nghiêm khắc cho người dân
Ông quyết định thám hiểm ngôi đền Trí Minh
Địch công không cần rời kiệu. Chỉ nhìn thoáng qua ông biết tất cả đã kết thúc. Một khối lượng lớn tay chân và các bộ phận cơ thể bị xé nát được bao phủ bởi máu và bùn đã chứng tỏ không còn có thể tìm thấy dấu hiệu của sự sống. Địch công ra hiệu cho người khiêng kiệu đi thẳng tới cổng chính của tòa án.
Các lính canh mở cánh cổng đôi và các kiệu của Địch công cùng các người đồng hành biến mất vào sân chính.
Tám bộ đầu trong sự sợ hãi xuất hiện quỳ xuống bên kiệu Địch công và đập đầu họ xuống đất nhiều lần. Một người trong số họ bắt đầu đọc một lời xin lỗi dài dòng nhưng quan án đã ngắt lời anh ta.
- Ngươi không cần phải xin lỗi – ông nói – tám người các ngươi không thể nào chống lại cả một đám đông cuồng loạn. Đó là nhiệm vụ của những binh sĩ mà ta đã thất bại trong việc triệu tập họ.
Địch công và hai phụ tá, thẩm phán về hưu Vạn và trùm phường thợ kim hoàn Linh rời kiệu của họ và bước vào văn phòng riêng của Địch công. Trên bàn đặt một đống tài liệu được đưa đến trong thời gian ông vắng mặt.
Quan án Địch chọn một phong bì lớn mang con dấu của Thống đốc tỉnh Giang Tô.
- Bức thư này – ông nói với quan án Vạn – chắc là các thông tin liên lạc chính thức về việc gọi các đơn vị đồn trú của chúng tôi. Tôi cầu xin ngài hãy xác minh việc này !
Quan án Vạn phá vỡ con dấu và sau khi nhìn vào các nội dung bên trong, ông gật đầu và đưa nó trở lại cho Địch công.
- Lá thư này – Địch công quan sát – chắc phải đến đây vào tối hôm qua sau khi tôi đã rời khỏi tòa án để đi điều tra một việc bí mật và khẩn cấp. Tôi đã ngủ qua đêm tại một nhà trọ nhỏ có tên là “Hoàng Thiên” nằm ở phía Bắc thị trấn.
Tôi đã quay trở lại tòa án trước lúc bình minh và ngay lập tức đến chùa Phổ Độ. Tôi hầu như không có thời gian để thay đổi quần áo và tôi đã không bước vào văn phòng này.
Tôi sẽ rất cảm kích nếu, như một vấn đề hình thức, ngài và sư phụ Linh đây sẽ thẩm vấn các gia nhân trong dinh thự của tôi, người quản lý nhà trọ “Hoàng Thiên” và người lính mang thông điệp của Thống đốc. Tôi muốn những lời khai này được đính kèm vào báo cáo của tôi trong trường hợp này, vì sợ rằng sẽ có người nói cái chết của những tội phạm không may kia là do sự sơ suất của tôi.
Quan án Vạn gật đầu và nói:
- Gần đây tôi nhận được một lá thư từ một người bạn cũ ở kinh thành mà qua đó tôi hiểu rằng giáo hội Phật giáo đã có ảnh hưởng rất lớn với triều đình. Tôi chắc chắn rằng các vị chức sắc cao cấp của giáo hội Phật giáo sẽ nghiên cứu báo cáo về vụ án ngôi chùa Phổ Độ như là kinh gối đầu giường của họ. Nếu họ tìm thấy một lỗ hỗng trong đó, họ sẽ tận dụng cơ hội đó để làm mất uy tín của ngài với triều đình.
- Việc phơi bày tội ác của những nhà sư đồi truỵ - ông trùm phường kim hoàn nói – đã mang lại niềm vui và sự cứu rỗi cho tất cả chúng tôi ở Phổ Dương này và tôi có thể đảm bảo với đại nhân rằng dân chúng vô cùng biết ơn về điều đó. Tôi rất lấy làm tiếc rằng đám đông trong sự phẫn nộ của họ đã cư xử một cách vô luật lệ như vậy. Tôi thay mặt họ hạ mình xin lỗi cho các hành vi của những người dân nơi đây!
Địch công cảm ơn họ. Hai người làm văn bản để xác minh những vấn đề như quan án yêu cầu.
Địch công ngay lập tức dùng viết thảo ngay một cáo thị để cảnh báo cho người dân tại Phổ Dương. Ông lên án mạnh mẽ vụ thảm sát các nhà sư, nhấn mạnh rằng việc trừng phạt bọn tội phạm là độc quyền và nghĩa vụ của triều đình. Ông nói thêm rằng bất cứ người nào nếu tiếp tục tham gia vào các hành động bạo lực sẽ bị xử tử ngay tại chỗ.
Vì tất cả các thư lại và nhân viên vẫn còn trong chùa. Địch công ra lệnh cho Tào Can viết ra thành năm bản với chữ lớn. Bản thân ông cũng viết ra năm bản nữa với thư pháp mạnh mẽ của mình. Sau khi đóng con dấu đỏ của tòa án, quan án ra lệnh cho lão Hồng đem dán trên cổng tòa án và những nơi công cộng trong thị trấn. Ông cũng ra lệnh cho lão Hồng đem hài cốt của hai mươi nhà sư bỏ vào giỏ và đem đi hỏa táng sau đó.
Khi lão Hồng báo cáo mọi việc đã xong xuôi. Địch công gọi Mã Tông và Triệu Thái đến:
- Bạo lực thường kéo theo bạo lực. Nếu chúng ta không ngăn chặn ngay lập tức, rối loạn có thể phát sinh cao hơn nữa. Bọn côn đồ sẽ thừa nước đục thả câu để cướp phá các cửa hàng và các đơn vị đồn trú sẽ rất khó khăn để dẹp cuộc nổi loạn. Ta sẽ đi ra ngoài một lần nữa trong kiệu của tướng quân và phơi bày bản thân mình trên các con đường chính để ngăn chặn rối loạn. Hai người sẽ cưỡi ngựa đi bên cạnh ta với cung tên sẵn sàng để bắn bất cứ ai cố tình kích động nổi loạn.
Đầu tiên họ đến đền thờ Thành Hoàng của thị trấn, cuộc diễu hành chỉ gồm duy nhất Địch công ngồi trong kiệu với Mã Tông và Triệu Thái cưỡi ngựa đi bên cạnh, và hai bộ đầu đi trước và sau kiệu. Địch công, trong quan phục uy nghi cho tất cả mọi người nhìn thấy ông qua cửa kiệu mở. Một đám đông trân trọng tránh đường cho ông đi qua nhưng không cổ vũ. Họ có vẻ xấu hổ về tình trạng bạo lực vừa xảy ra.
Địch công đốt hương trong đền thờ và trong lời cầu nguyện tha thiết, ông xin lỗi trước các vị thần Thành Hoàng và cầu xin ngài tha thứ cho sự ô uế của thị trấn. Các vị thần Thành Hoàng không thích thị trấn mà mình cai quản bị ô uế bởi máu. Đó là lý do tại sao pháp trường luôn luôn được thiết lập bên ngoài cổng thành.
Từ nơi đó, Địch công tiến về phía Tây đến đền thờ Khổng tử và thắp nhang trước bàn thờ của đức Khổng tử cùng các đệ tử của ngài. Sau đó ông đi về hướng bắc, xuyên qua các công viên bên ngoài bức tường phía Bắc của tòa án và bước vào cầu nguyện trong đền thờ Quan công.
Những người dân trên đường phố rất yên tĩnh. Họ đã đọc các bảng cáo thị và không có dấu hiệu bất ổn. Cơn giận dữ của đám đông đã lắng xuống sau cuộc thảm sát các nhà sư.
Sau khi đi một vòng thị trấn và hài lòng với bản thân vì không phải lo sợ sự rối loạn tăng thêm. Địch công trở lại tòa án.
Vị tướng già đã trở về từ chùa Phổ Độ, đi cùng với ông là toàn bộ nhân viên tòa án.
Tướng quân đưa cho quan án bảng kiểm kê. Ông báo cáo rằng tất cả tiền bạc và các vật có giá trị, bao gồm vàng bạc và châu báu đã được đặt trong nhà kho của ngôi chùa và các cánh cửa đã được niêm phong. Ông đã lấy một số vũ khí gồm giáo và gươm từ kho vũ khí của mình phát cho thuộc hạ của ông và các bộ đầu. Ông để lại hai mươi thuộc hạ của mình cùng với mười bộ đầu để bảo vệ ngôi chùa. Vị tướng già đang rất hưng phấn và ông thích thú với những việc này, nó làm ông thoát khỏi sự buồn tẻ của cuộc sống về hưu.
Quan án Vạn và ông Linh báo cáo là họ đã xác minh việc Địch công không có mặt tại tòa án để nhận các giấy tờ liên quan đến việc triệu tập các đơn vị đồn trú.
Sau đó tất cả mọi người ra đại sảnh lớn để uống trà giải khát.
Khi bộ đầu đặt bàn làm việc và ghế xuống sảnh tất cả ngồi xuống để làm việc. Đích thân Địch công soạn thảo một tấu chương để báo cáo chi tiết về các sự kiện xảy ra ngày hôm đó.
Người thư lại viết một báo cáo đặc biệt của các nhân chứng. Thanh Mai và Thanh Ngọc đã được triệu tập từ dinh thự của Địch công để xác nhận tờ khai và điểm chỉ vào đó. Địch công thêm một báo cáo đặc biệt trong đó nói rằng không thể tìm thấy thủ phạm thực sự đã giết chết các nhà sư trong đám đông hàng trăm người. Và bởi vì không có bạo loạn xảy ra sau sự kiện trên nên ông trân trọng đề nghị không có biện pháp trừng phạt được thực hiện đối với các công dân Phổ Dương.
Màn đêm đã buông xuống, cuối cùng, bản báo cáo chi tiết và các nội dung kèm theo đã được hoàn thành. Địch công mời vị tướng già, thẩm phán về hưu và hai ông chủ phường thợ cùng ăn tối với ông.
Ông tướng già không biết mệt mỏi đã nhận lời nhưng quan án Vạn và hai người kia xin phép được từ chối vì họ cảm thấy mệt mỏi sau một ngày vất vả như thế này. Vì thế, ông tướng già đành tiếc rẻ từ chối lời mời và tất cả xin phép cáo lui.
Địch công đích thân đưa tiễn họ đến tận kiệu của họ và một lần nữa bày tỏ lòng biết ơn của mình đối với sự hỗ trợ có giá trị của họ.
Sau đó quan án thay đổi thành một chiếc áo thường phục và về nghĩ ngơi tại dinh thự của mình.
Trong sảnh chính của căn biệt thự của mình, ông nhìn thấy đệ nhất phu nhân chủ trì một bữa tiệc với sự có mặt của người vợ thứ hai và thứ ba của mình. Thanh Mai và Thanh Ngọc cùng ngồi chung với họ.
Tất cả đứng lên và chúc mừng quan án. Ông ngồi xuống đầu bàn và trong khi nếm thử các món ăn nóng hổi được dọn lên bàn, ông cảm nhận được bầu không khí hòa hợp trong gia đình của mình, bầu không khí mà ông đã bị mất đi trong nhiều tuần qua.
Khi các món ăn đã được dùng hết và trà được mang lên bởi người quản gia. Địch công nói với Thanh Mai và Thanh Ngọc:
- Chiều nay, trong khi viết bản tấu chương về trường hợp này cho các cơ quan cấp cao hơn, ta đã đưa ra một đề xuất lấy bốn lạng vàng từ tài sản bị tịch thu của chùa Phổ Độ ban cho các cô như là một phần thưởng nhỏ cho sự giúp đỡ của các cô trong việc phá vụ án này.
Trong khi chờ đợi sự phê duyệt này, ta gửi một bức thư chính thức đến thẩm phán của thị trấn quê hương của các cô yêu cầu ông ta tìm gia đình của hai cô. Cầu xin thượng đế cho cha mẹ của hai cô vẫn còn sống. Nếu chẳng may họ qua đời các thành viên khác trong gia đình chắc chắn sẽ nhận ra hai cô. Ta có trách nhiệm đưa hai cô về quê hương Hồ Nam bằng một đoàn hộ tống quân sự.
Địch công mỉm cười nhìn hai cô gái và nói tiếp:
- Cô sẽ có một lá thư giới thiệu đến chính quyền địa phương, trong đó đề nghị cô được đặt dưới sự bảo trợ của họ. Với phần thưởng của triều đình, cô có thể mua một số đất đai hoặc mở một cửa tiệm. Không nghi ngờ gì gia đình của hai cô trong thời gian tới sẽ sắp xếp một cuộc hôn nhân cho hai người.
Thanh Mai và Thanh Ngọc quỳ xuống và dập đầu nhiều lần xuống sàn nhà để biểu lộ lòng biết ơn.
Địch công đứng lên và từ biệt các bà vợ của mình.
Trên đường quay lại tòa án Địch công đi xuyên qua hành lang dẫn ra khu vườn trước cổng ngôi biệt thự của mình. Đột nhiên ông nghe thấy tiếng bước chân nhẹ nhàng sau lưng. Quay mình lại ông nhìn thấy Thanh Mai đứng đó một mình với đôi mắt buồn rầu.
Cô cúi đầu nhưng không nói gì.
- Chào Thanh Mai – Địch công vui vẻ nói – nếu có bất cứ điều gì ta có thể làm, xin cứ nói ra đừng ngần ngại!
- Thưa đại nhân – Thanh Mai nói nhẹ nhàng – đúng là trái tim một con người luôn mong mỏi về quê hương của mình. Tuy nhiên, kể từ khi số phận đã đặt tôi và em gái của tôi dưới sự bảo vệ của đại nhân, cả hai chúng tôi cảm thấy miễn cưỡng khi phải rời khỏi căn biệt thự giờ đây đã trở thành thân thiết với chúng tôi. Và kể từ khi đệ nhất phu nhân của đại nhân nói rằng bà sẽ rất vui lòng nếu …
Địch công giơ tay lên và nói với nụ cười:
- Hợp rồi tan là quy luật muôn đời của thế giới này ! Cô sẽ sớm nhận thấy rằng cô sẽ hạnh phúc hơn khi là người vợ đầu tiên của một nông dân trung thực trong ngôi làng của cô chứ không phải là người vợ thứ tư hoặc thứ năm của một thẩm phán huyện. Trong khi chờ kết thúc vụ án này cô và em gái của cô là khách danh dự trong biệt thự của ta.
Sau khi nói xong, Địch công cúi chào và tự thuyết phục bản thân mình những giọt sáng lấp lánh ông nhìn thấy trên má của Thanh Mai là trò bịp bợm của ánh trăng.
Khi ông bước vào sân chính, Địch công nhận thấy rằng tất cả các phòng của tòa án vẫn sáng đèn. Người thư lại và nhân viên vẫn miệt mài viết ra các báo cáo đã được soạn thảo vào buổi chiều hôm đó.
Trong văn phòng riêng của mình ông tìm thấy bốn phụ tá. Họ nghe đội trưởng bộ đầu báo cáo, sau khi lão Hồng cắt đặt các bộ đầu ở những vị trí quan sát ngôi biệt thự của Lâm Phương. Nhưng rõ ràng là chẳng có gì xảy ra trong thời gian vắng mặt của họ.
Địch công cho đội trưởng lui ra, sau đó tự mình ngồi vào phía sau bàn làm việc và nhìn qua các tài liệu chính thức khác đã đến. Cầm lấy ba lá thư ông nói với lão Hồng:
- Đây là những báo cáo từ ba trạm kiểm tra quân sự dọc theo kênh. Họ đã chặn lại và tìm kiếm trên những con thuyền có mang dấu hiệu của Lâm Phương nhưng không tìm thấy gì ngoài những hàng hóa bình thường. Có vẻ như chúng ta đã quá muộn trong việc thu thập bằng chứng buôn lậu của Lâm Phương.
Quan án sau đó xử lý phần còn lại của những bức thư bằng những ghi chú bằng bút đỏ bên lề, hướng dẫn cho người ghi chép những việc phải làm.
Sau đó, ông uống một tách trà và ngồi ổn định lại trên ghế bành.
- Đêm qua – ông nói với Mã Tông – ta đã nguỵ trang bản thân và đi đến ngôi đền Trí Minh, ta trả tiền cho Trịnh Bá để có một cái nhìn cận cảnh ngôi đền hoang vắng. Có vẻ như có những điều kỳ lạ xảy ra bên trong ngôi đền. Ta nghe thấy một số âm thanh lạ.
Mã Tông ném một cái nhìn lo ngại cho lão Hồng. Triệu Thái thì có vẻ lo lắng. Tào Can từ từ vuốt nhẹ ba sợi lông trên má trái. Không ai nói một lời nào.
Hiển nhiên là họ thiếu sự nhiệt tình nhưng không dám làm mất hứng quan án.
- Ngôi đền đó – ông tiếp tục – đã kích thích sự tò mò của ta. Sáng nay chúng ta đã có một kinh nghiệm phong phú khi thăm ngôi chùa Phật giáo. Tại sao đêm nay chúng ta không bổ sung kiến thức với một ngôi đền Đạo Lão ?
Mã Tông mỉm cười chán nản. Cọ xát đôi tay to lớn của mình trên đầu gối anh nói:
- Thưa đại nhân, tôi dám nói rằng nếu phải chiến đấu tay đôi tôi không sợ bất cứ một người đàn ông nào trong nước. Nhưng nếu phải chiến đấu với lũ ma quái thì …
- Ta không phải là – Địch công ngắt lời anh – một người đàn ông hoài nghi nhưng ta sẽ là người cuối cùng trên trái đất tin rằng có ma hiện diện trong cuộc sống hiện tại. Mặt khác ta tin chắc rằng mình tự nhát ma mình chứ chẳng có ma cũng chẳng có yêu tinh. Tư pháp cai trị cả hai thế giới nhìn thấy và không nhìn thấy.
Hơn nữa, ta không có được sự vô tư thoải mái như các ngươi, những người bạn trung thành của ta. Các sự kiện của ngày hôm nay và thời gian chờ đợi trước đó làm ta mệt nhoài đầu óc. Ta hy vọng rằng một cuộc điều tra trong ngôi đền sẽ xoa dịu đầu óc của ta.
Lão Hồng vuốt râu và nói:
- Nếu chúng ta đến đó, thưa đại nhân, sẽ như thế nào với Trịnh Bá và đồng bọn.Tôi mong rằng chuyến đi của chúng ta sẽ bí mật tuyệt đối.
Địch công trả lời:
- Ta đã nghĩ đến điều này. Tào Can, ngay bây giờ đi đến gặp trương tuần của khu vực đó. Hãy bảo ông ta đi đến ngôi đềnTrí Minh và thông báo cho Trịnh Bá và đồng bọn rời khỏi đó ngay lập tức. Những tên vô lại đó rất sợ chính quyền và sẽ biến mất trước khi trương tuần nói xong ! Nhưng bảo đội trưởng bộ đầu cùng đi đến đó với mười bộ đầu trong trường hợp trương tuần cần sự hỗ trợ.
Trong khi chờ đợi, chúng ta hãy thay đổi thành quần áo kín đáo và đi ra ngoài thuê một cỗ kiệu trong khi chờ Tào Can quay trở lại. Ta không muốn ai đi cùng ngoài bốn người các ngươi. Đừng quên mang theo bốn lồng đèn giấy và mỗi người một cây nến tốt.
Tào Can đến khu vệ sĩ và ra lệnh cho đội trưởng thu thập mười bộ đầu.
Thắt chặt dây lưng của mình, đội trưởng nhăn nhở với những người khác:
- Nói không phải khoe, một quan án sẽ được cải thiện nếu được một người đội trưởng đầy kinh nghiệm như ta phục vụ. Hãy nhìn xem, khi ông ta mới đến đây ông ta ngay lập tức lao vào vụ án giết người tại phố Bán Nguyệt, nơi không kiếm được một đồng tiền mặt. Tuy nhiên, ngay sau đó ông ta lại quan tâm đến ngôi chùa và nơi đó hóa ra lại giống như là nơi ở của thần tài. Ta dự đoán sẽ có nhiều niềm vui hơn với công việc sắp tới, có thể kiếm được nhiều hơn.
- Tôi nghĩ – một người bộ đầu nói với vẻ kinh tởm - việc kiểm tra của ông tại vị trí quan sát gần biệt thự Lâm Phương chiều nay không lẽ không mang lại một cái gì đó !
- Điều đó – đội trưởng quở trách anh ta– chỉ là một sự trao đổi giữa hai quý ông. Người quản lý của Lâm Phương muốn bày tỏ lòng biết ơn của mình đối với thái độ lịch sự của ta.
- Sự bày tỏ lòng biết ơn – một bộ đầu quan sát – là một chiếc nhẫn bạc đáng kể.
Với một tiếng thở dài, đội trưởng móc một miếng bạc từ thắt lưng và ném cho những bộ đầu, họ bắt lấy nó một cách khéo léo.
- Ta không phải là kẻ keo kiệt – ông nói – các người có thể phân chia với nhau ! Nếu anh có một con mắt trên tất cả mọi thứ thì anh cũng nên nghe toàn bộ câu chuyện. Người quản lý đưa ra một vài miếng bạc và nhờ ta ngày mai đưa giúp một bức thư cho người bạn của anh ta. Ta trả lời rằng là chắc chắn được nếu ta có ngày mai. Kể từ ngày mai ta không còn ở đó nên coi như ta không biết gì về bức thư. Vì vậy coi như ta không thất hứa với người đó. Ta không phải là một quý ông để có thể từ chối một món quà lịch sự và ta không tuân theo các tiêu chuẩn đạo đức trung thực cứng ngắc. Ta là như thế đó.
Các bộ đầu đồng ý rằng đó là một thái độ khôn ngoan. Tất cả rời khỏi nhà bảo vệ và đi gặp Tào Can.
giavui
11-03-2015, 09:55 PM
Chương 20
Một ngôi đền đạo Lão bỏ hoang đặt ra nhiều vấn đề gây tranh cãi
Một bí mật khủng khiếp được tìm thấy dưới quả chuông
Khi tiếng mõ canh hai nổi lên Tào Can đã quay trở lại. Quan án uống một tách trà sau đó thay đổi bộ đồ đang mặc bằng một chiếc áo dài màu xanh đơn giản và đội cái nón nhỏ màu đen lên đầu. Đi cùng với bốn thuộc hạ, ông rời tòa án bằng cánh cổng nhỏ bên hông.
Họ thuê một cỗ kiệu nhỏ trên đường phố và tự đi bộ đến ngôi đền Trí Minh. Đến trước đền họ trả tiền cho những người khiêng và tiếp tục đi bộ vào đền.
Trong sân trước của ngôi đền đã tối sầm lại và hoàn toàn yên tĩnh. Rõ ràng cai tuần và các bộ đầu đã thực hiện tốt công việc của họ, Trịnh Bá và đám thuộc hạ của ông ta đã biến mất.
Địch công nói nhỏ với Tào Can:
- Ngươi mở khóa cánh cửa hông nằm bên trái của cửa chính. Không gây tiếng ồn nếu không cần thiết!
Tào Can cúi xuống quấn khăn vào xung quanh đèn lồng. Khi anh đánh đá lửa để thắp sáng nó thì chỉ có một tia sáng nhỏ lọt ra ngoài đủ để soi đường cho anh bước lên bậc thang rộng dẫn vào ngôi đền.
Khi đến cánh cửa bị khóa anh cẩn thận xem xét kỹ lưỡng ổ khóa dưới ánh sáng của đèn lồng. Sự thất bại trong việc tìm ra bảng điều khiển cánh cửa bí mật ở ngôi chùa Phổ Độ đã làm anh bị "quê độ" trước mặt quan án, do đó anh quyết tâm mở ổ khóa này để chứng tỏ trình độ tay nghề của mình. Anh lấy ra một chùm móc sắt mỏng trong tay áo của mình và bắt đầu chọc vào ổ khóa. Chẳng mấy chốc anh đã mở được ổ khóa và hạ thanh cài cửa xuống. Khi anh đẩy cánh cửa nó mở ra nhẹ nhàng chứng tỏ không có thanh cài cửa phía trong. Anh vội vã đi xuống sân đền và báo cho Địch công biết là họ có thể đi vào đền thờ.
Tất cả họ leo lên bậc thang .
Địch công chờ đợi một vài phút trước cửa, chăm chú lắng nghe âm thanh bên trong. Nhưng mọi thứ vẫn im lặng như nấm mồ. Sau đó, họ lẻn vào bên trong với quan án dẫn đầu.
Địch công thì thầm với lão Hồng đang cầm đèn lồng. Khi lão Hồng giơ đèn lồng cao lên họ thấy mình đang ở trong hội trường lớn phía trước của ngôi đền. Ở bên phải, họ thấy mặt sau của ba cánh cửa chính của ngôi đền được đóng bởi thanh ngang nặng. Rõ ràng cánh cửa mà họ vừa đi qua là cánh cửa duy nhất có thể đột nhập vào đền mà không phải phá huỷ cánh cửa chính.
Bên trái là một bàn thờ cao gần hai mét trên đó có ba bức tượng mạ vàng của ba vị thần Đạo Lão. Người ta có thể thấy cánh tay của họ đang giơ lên nhưng vai và đầu của họ bị chìm trong bóng tối phía trên cao.
Địch công khom người xuống để xem xét kỹ lưỡng sàn nhà. Các tấm gỗ lót sàn được bao phủ bằng một lớp bụi dày, chỉ có vài dấu chân của chuột.
Ông vẫy tay ra hiệu cho các người đồng hành với mình và đi vòng quanh bàn thờ vào một hành lang tối om. Khi lão Hồng giơ đèn lồng của mình, Mã Tông buông ra một tiếng chửi thề. Ánh sáng đèn lồng chiếu vào cái đầu của một phụ nữ với khuôn mặt nhăn nhó và máu nhỏ giọt từ chiếc cổ đứt lìa. Nó được một bàn tay đầy móng vuốt tóm chặt lấy tóc xách lên.
Tào Can và Triệu Thái đứng nguyên tại chỗ há hốc miệng không thốt ra lời vì quá kinh hoàng. Tuy nhiên, Địch công nhận xét trong một giọng nói bình tĩnh:
- Đừng bị kích động! Điều này là bình thường trong một ngôi đền đạo Lão ( xem truyện " Xử án trong tu viện " để biết thêm về hành lang kinh hoàng trong các ngôi đền của đạo Lão ), dọc theo các bức tường của hành lang này mô tả bức tranh toàn cảnh của " Thập điện diêm vương" với tất cả sự kinh hoàng của nó! Chúng ta nên sợ một người đàn ông còn sống thì hơn !
Bất chấp lời trấn an của Địch công các thuộc hạ của ông vẫn bị sốc trước những cảnh tượng đáng sợ mà một nghệ sĩ cổ đại đã tạc bằng gỗ dọc theo hai bức tường của hành lang. Các bức tượng có kích thước bằng người thật, màu sắc khủng khiếp miêu tả những hình phạt cho linh hồn kẻ ác dưới địa ngục. Ma quỷ ở đây có màu xanh và đỏ đang cưa người ra bằng cưa hoặc chặt ra từng khúc với thanh kiếm, lấy bộ lòng của họ ra bỏ trên đĩa sắt. Có một số kẻ bất hạnh bị ném vào vạt dầu sôi hoặc bị chim móc mắt.
Sau khi đi qua hành lang kinh hoàng này, quan án từ từ mở một cánh cửa đôi. Họ nhìn ra cái sân đầu tiên. Mặt trăng đã tỏa sáng trên một khu vườn bỏ hoang. Một tháp chuông đứng ở trung tâm khu vườn cạnh một hồ sen hình dáng kỳ lạ. Tháp chuông bao gồm một nền đá khoảng bốn mét vuông và cao cách mặt đất một mét. Bốn cây cột trụ sơn mài màu đỏ nằm bốn góc được che bởi một mái nhà duyên dáng lợp bằng gạch men xanh lá cây. Quả chuông đồng lớn mọi khi vẫn được treo trên thanh đà ngang dưới mái nhà bây giờ đã được hạ xuống nền đá, việc này thường được thực hiện khi ngôi đền bị bỏ hoang, để bảo vệ nó khỏi bị hư hại. Quả chuông cao khoảng ba mét bên ngoài được trang trí bằng những hoa văn phức tạp.
Địch công âm thầm quan sát khung cảnh yên bình này. Sau đó, ông dẫn các thuộc hạ đi dọc theo hành lang mở đi vòng quanh sân.
Dọc theo hành lang này các căn phòng nhỏ hoàn toàn trống rỗng, sàn nhà phủ đầy bụi. Trong khi ngôi đền còn được sử dụng, các căn phòng này dành cho khách thập phương nghĩ lại và đọc sách.
Cánh cổng phía sau dẫn đến cái sân thứ hai, được bao quanh bởi các căn phòng của các đạo sĩ. Ở phía sau có một nhà bếp lớn, cửa bếp mở toang.
Vẻ ngoài nơi đây có thể được nhìn thấy ở bất kỳ ngôi đền Đạo Lão nào.
Kế bên nhà bếp Địch công nhìn thấy một cánh cửa hẹp.
- Ta giả sử - ông nói - rằng đây là cửa sau của ngôi đền. Chúng ta có thể mở nó và xem đường phố đằng sau ngôi đền này.
Ông ra dấu cho Tào Can và anh ta nhanh chóng mở ổ khóa cửa.
Họ rất ngạc nhiên khi nhìn thấy một cái sân thứ ba, rộng gấp đôi so với hai sân kia. Nó được lát bằng những phiến đá lát đường và bao quanh sân là những căn nhà hai tầng. Nó dường như hoàn toàn vắng vẻ và một sự im lặng ngự trị nơi đây. Có những dấu hiệu cho biết là sân này đã có người sinh sống cho đến gần đây, không có cỏ dại mọc giữa các phiến đá lát đường và các tòa nhà trong tình trạng tốt.
- Đây thật sự là rất kỳ lạ! - lão Hồng kêu lên - sân thứ ba này có vẻ không cần thiết lắm. Không biết các đạo sĩ dùng nó để làm gì ?
Khi họ đang tranh luận về điều này một đám mây che ngang mặt trăng và tất cả chìm vào trong bóng tối.
Lão Hồng và Tào Can nhanh chóng đốt đèn lồng của họ. Đột nhiên im lặng bị phá vỡ. Từ đằng xa phía cuối sân vang lên tiếng đóng cửa.
Địch công giật lấy chiếc đèn lồng từ tay lão Hồng và nhanh chóng chạy đến cuối sân. Tại đó, ông tìm thấy một cách cửa nặng nề bằng gỗ. Nó mở ra dễ dàng nhờ bản lề có tra dầu. Giơ cao đèn lồng của ông, Địch công nhìn thấy một hành lang hẹp. Có một âm thanh yếu ớt của tiếng bước chân chạy vội vã, sau đó là tiếng huỵch của một cánh cửa được đóng lại.
Địch công chạy theo hành lang và nhìn thấy nó bị chặn lại bằng một cánh cửa sắt cao. Ông nhanh chóng xem xét kỹ lưỡng nó. Tào Can nhìn qua vai ông. Ông nhìn nó một lần nữa rồi nói:
- Cánh cửa này còn rất mới nhưng ta không thấy bất kỳ ổ khóa nào và cũng chẳng có núm hay gì đó để mở nó ra từ bên này. Ngươi nhìn thử nó xem sao, Tào Can !
Tào Can háo hức kiểm tra bề mặt nhẳn bóng của nó kỹ lưỡng từng phân một, sau đó gõ vào cửa để kiểm tra. Tuy nhiên, anh ta không tìm ra dấu hiệu của cơ chế để mở nó.
- Nếu chúng ta không thể mở được cánh cửa từ bên này - Mã Tông bực tức nói - chúng ta sẽ không bao giờ biết được tên khốn nào đã theo dõi chúng ta! Nếu chúng ta không bắt được hắn, hắn sẽ trốn mất !
Địch công chậm rãi lắc đầu. Ông dùng ngón tay sờ bề mặt sắt mịn của cánh cửa sau đó nói:
- Ngoại trừ một khúc gỗ nặng chuyên dùng để phá cửa chúng ta không thể nào mở được cánh cửa này. Hãy đi kiểm tra những tòa nhà!
Họ rời khỏi hành lang và đi khảo sát các tòa nhà tối tăm xung quanh. Địch công bước tới một cánh cửa ngẫu nhiên và đẩy thử. Nó không bị khóa. Họ bước vào một căn phòng lớn, trống rỗng nhưng nền nhà được bao phủ bằng chiếu. Sau khi nhìn lướt nhanh qua căn phòng, Địch công đi đến một cầu thang nằm sát bức tường. Ông leo lên và đẩy cánh cửa sập trên trần nhà. Sau khi leo khỏi cánh cửa sập ông thấy mình đang đứng trong một gác xép rộng rãi.
Khi cả bốn thuộc hạ của ông đã leo lên, họ tò mò nhìn xung quanh. Gác xép là một căn phòng rộng rãi, có những cây cột bằng gỗ chống đỡ cho trần nhà cao.
Địch công ngạc nhiên cho biết:
- Có bao giờ các ngươi nhìn thấy một căn phòng như thế này ở một ngồi đền đạo Lão hoặc một ngôi chùa Phật giáo ?
Lão Hồng chậm rãi vuốt chòm râu thưa thớt của mình.
- Có lẽ - ông quan sát - ngôi đền này trước đây có một thư viện rất lớn. Sau đó, họ sử dụng gác xép này để lưu trữ những quyển sách.
- Trong trường hợp đó - Tào Can chen vào - chúng ta mong đợi sẽ nhìn thấy những giá sách dọc theo bức tường. Theo như những gì chúng ta thấy thì gác xép này giống như một nhà kho để lưu trữ hàng hóa.
Mã Tông lắc đầu. Anh hỏi lại:
- Một ngôi đền thì cần gì nhà kho ? Nhìn những tấm chiếu dày bao phủ sàn nhà. Tôi nghĩ rằng Triệu Thái sẽ đồng ý với tôi rằng đây là một phòng tập võ thuật, được dùng để luyện tập kiếm và giáo.
Triệu Thái đã kiểm tra các bức tường. Bây giờ anh gật đầu và nói:
- Hãy nhìn những cặp móc sắt ở đây! Chúng được sử dụng để gác những ngọn giáo dài lên đó. Tôi nghĩ rằng, thưa đại nhân, đây là trụ sở của một giáo phái bí mật. Thành viên của họ có thể dùng nơi đây để tập luyện võ thuật mà không ai ở bên ngoài có thể nghi ngờ. Những tên đạo sĩ thúi đó chắc chắn đã bí mật luyện tập ở đây và không muốn cho ai biết!
- Có rất nhiều điều đáng suy nghĩ từ những gì các ngươi đã nói - Địch công trầm ngâm nói - Rõ ràng tại đây đã có một âm mưu gì đó sau khi các đạo sĩ đã rời khỏi ngôi đền này, và nó đã bị xóa sạch chỉ một vài ngày trước đây. Các người có thấy rằng căn gác xép này đã được làm sạch mới đây thôi, không có một hạt bụi trên chiếu lót sàn. Ông giật mạnh râu và nói thêm một cách giận dữ : " Họ đã để lại một hoặc hai người đàn ông, những tên bất lương này đã tìm cách đánh lạc hướng điều tra của chúng ta. Đáng tiếc là ta đã không tham khảo bản đồ thị trấn trước khi đến đây. Có trời mới biết đằng sau cánh cửa sắt bị khóa sẽ dẫn đến đâu !"
- Chúng ta có thể leo lên mái nhà - Mã Tông nhận xét - và xem xét những gì đằng sau ngôi đền này.
Cùng với Triệu Thái anh mở cánh cửa chớp nặng nề trên tường và nhìn ra ngoài. Thò đầu ra ngoài họ nhìn thấy dọc theo mái hiên là một hàng rào bằng sắt với mũi nhọn chỉa xuống dưới. Bức tường cao phía sau có tác dụng che giấu bất cứ điều gì xây dựng phía sau ngôi đền và nó cũng có một hàng rào bằng sắt nhọn trên đầu tường.
Bước lùi lại Triệu Thái buồn rầu nói:
- Không thể làm được gì! Chúng ta cần có ít nhất một cái thang cao!
Địch công nhún vai, ông xác nhận:
- Trong trường hợp này, chúng ta không thể làm bất cứ điều gì tại đây. Ít nhất chúng ta biết rằng phần sau của ngôi đền này được sử dụng cho mục đích bí mật nào đó. Có trời mới biết tổ chức Bạch Liên giáo lại đang âm mưu những gì nữa và chúng ta có thể nhận được tại đây những rắc rối như chúng ta từng gặp phải tại Hán Dương ( xem truyện " Vụ giết người trên chiếc thuyền hoa ") . Ngày mai chúng ta sẽ quay lại nơi đây với những dụng cụ cần thiết để điều tra kỹ lưỡng nơi đây trong ánh sáng ban ngày.
Ông trèo xuống thang, các thuộc hạ cũng đi theo.
Trước khi rời khỏi sân Địch công thì thầm vào tai Tào Can:
- Dán một mảnh giấy lên cánh cửa bị khóa! Khi chúng ta quay trở lại đây vào ngày mai ít ra chúng ta cũng biết cánh cửa có mở ra hay không sau khi chúng ta đi khỏi.
Tào Can gật đầu. Anh lấy hai mảnh giấy mỏng từ tay áo của mình. Sau khi dùng lưỡi làm ướt nó, anh dán chúng ngang qua kẻ hở giữa cánh cửa và khung cửa, một cái ở trên cao và một cái gần sàn nhà.
Họ đi đến sân đầu tiên.
Đến cánh cửa dẫn vào hành lang kinh hoàng. Địch công đột nhiên đi chậm lại. Quay người lại ông quan sát khu vườn bỏ hoang. Ánh trăng chiếu vào đỉnh của quả chuông đồng đúc, soi sáng những hoa văn tuyệt đẹp trang trí trên bề mặt của quả chuông. Đột nhiên Địch công cảm thấy một sự nguy hiểm tràn ngập nơi đây. Ông cảm nhận được sư hiện diện của cái ác trong khung cảnh thanh bình này. Chậm rãi vuốt bộ râu dài của mình, ông cố gắng phân tích cảm giác khi cảm nhận được điềm gỡ.
Nhận thấy lão Hồng đang nhìn mình thắc mắc, Địch công cho biết:
- Đôi khi ta nghe những câu chuyện đáng sợ về việc quả chuông chùa nặng nề thường được sử dụng để che giấu tội ác khủng khiếp. Bây giờ chúng ta đang ở đây, chúng ta cũng nên nhìn qua dưới quả chuông để đảm bảo không có gì ẩn giấu bên dưới nó.
Khi họ quay trở lại cái bục cao mà quả chuông nằm trên đó, Mã Tông nhận xét:
- Quả chuông đồng này phải đúc dày đến vài phân. Để nghiêng nó chúng ta phải dùng đến đòn bẫy.
- Nếu ngươi và Triệu Thái đi vào hành lang kinh hoàng - Địch công cho biết - ngươi sẽ tìm thấy những cây giáo sắt và đinh ba mà các đạo sĩ cho những bức tượng ma quỷ cầm. Chúng ta có thể sử dụng chúng để làm nghiêng quả chuông.
Trong khi Mã Tông và Triệu Thái chạy trở lại hành lang kinh hoàng, Địch công và hai người còn lại đi xuyên qua các bụi cây rậm rạp cho đến khi họ tìm thấy các bậc thang dẫn lên bệ đá của tháp chuông. Khi họ đứng trong khoảng không hẹp giữa chu vi của quả chuông và cạnh của bệ đá, Tào Can chỉ vào mái nhà và nói:
- Khi quả chuông đã được hạ xuống, họ đã lấy đi các ròng rọc dùng để nâng quả chuông lên. Nhưng chúng ta có thể dùng các ngọn giáo để nghiêng quả chuông như đại nhân đã nói.
Địch công lơ đãng gật đầu. Ông càng lúc càng cảm thấy không thoải mái.
Mã Tông và Triệu Thái đã leo lên bệ đá. Mỗi người cầm theo một cây giáo dài. Họ cởi áo khoác ngoài của họ ra sau đó đâm mũi giáo vào cạnh dưới của quả chuông. Họ đặt vai của họ vào thân giáo và thành công trong việc nhấc quả chuông lên được vài phân.
- Chèn đá vào bên dưới! - Mã Tông vừa thở hổn hển vừa nói với Tào Can.
Khi Tào Can đưa hai tảng đá nhỏ vào dưới mép quả chuông, Mã Tông và Triệu Thái có thể đẩy giáo của họ vào xa hơn bên dưới quả chuông. Một lần nữa họ lại áp dụng đòn bẫy, lần này có thêm sự giúp sức của Địch công và Tào Can. Khi chuông đã được nâng cao khoảng ba tấc, Địch công nói với lão Hồng:
- Lăn cái ghế đá đến đây chặn bên dưới!
Lão Hồng nhanh chóng lật ngang cái ghế đá tròn đặt đứng trên góc của cái bệ này và lăn về phía quả chuông. Vẫn còn thiếu một vài phân, Địch công buông giáo và cởi áo ngoài của ông ra. Sau đó, ông lại đặt vai vào cây giáo.
Họ đã thực hiện một nỗ lực cuối cùng. Các cơ bắp trên người Mã Tông và Triệu Thái căng ra. Sau đó, lão Hồng có thể đẩy được chiếc ghế đá chèn vào quả chuông.
http://vietmessenger.com/books/truyendich/bimatquachuong-17.jpg
Một khám phá khủng khiếp dưới quả chuông đồng Họ ném những ngọn giáo xuống và lau mồ hôi trên mặt của họ. Tại thời điểm đó, mặt trăng một lần nữa biến mất vào những đám mây. Lão Hồng nhanh chóng lấy một cây nến từ tay áo của mình và thắp sáng nó. Ông nhìn chăm chú dưới quả chuông và phát ra một tiếng rên rỉ.
Địch công nhanh chóng khom người xuống để nhìn. Khoảng trống dưới quả chuông đuợc bao phủ bởi bụi bẩn. Ở giữa là một bộ xương người nằm dài trên sàn nhà.
Quan án vội cầm lấy đèn lồng từ tay Triệu Thái, ông nằm bẹp xuống và bò vào quả chuông. Mã Tông, Triệu Thái và lão Hồng làm theo ông. Khi Tào Can cũng định chui vào Địch công quát anh ta:
- Không có đủ chỗ. Ngươi đứng bên ngoài và nhìn xem!
Bốn người đàn ông cúi xuống quan sát bộ xương. Kiến và côn trùng đã hoàn thành công việc của chúng, chỉ còn lại những cái xương trắng hếu. Cổ tay và mắt cá chân của bộ xương đã bị cùm với những sợi dây xích nặng bây giờ đã rỉ sét.
Quan án kiểm tra bộ xương, ông đặc biệt chú ý đến hộp sọ. Nhưng không có dấu hiệu của bạo lực. Ông chỉ nhận thấy xương của cánh tay phía trên bên trái đã bị gãy cách đây khá lâu và các vết nứt không liền hẳn.
Nhìn vào các thuộc hạ của mình Địch công cay đắng nói:
- Người đàn ông này rõ ràng vẫn còn sống khi bị nhốt ở đây. Ông ta đã chết một cái chết khủng khiếp vì bị đói.
Lão Hồng khấy động đám bụi bẩn bao phủ lồng ngực của bộ xương. Đột nhiên ông chỉ vào một vật tròn lấp lánh.
- Nhìn này - ông kêu lên - có vẻ như là một cái mặt dây chuyền vàng nhỏ!
Địch công cẩn thận nhặt nó lên. Đó là một mặt dây chuyền tròn bằng vàng. Ông dùng tay áo lau chùi nó sạch sẽ và đem đến cạnh đèn lồng.
Bên ngoài nó bằng phẳng nhưng chính giữa có một chữ " Lâm "
- Như vậy, tên khốn Lâm Phương đã bỏ người này chết đói tại đây - Mã Tông kêu lên - Hắn ta đã đánh rơi mặt dây chuyền của mình khi cố gắng đẩy nạn nhân của hắn ta vào bên dưới quả chuông!
- Và người đàn ông này là Lương Cổ Pha! - lão Hồng chậm rãi nói.
Khi nghe được những tin tức đáng kinh ngạc này, Tào Can vội bò vào bên trong quả chuông. Tất cả năm người họ đứng xúm xít bên trong mái vòm nghiêng bằng đồng của quả chuông và nhìn xuống bộ xương dưới chân họ.
- Phải - Địch công nói bằng một giọng chán nản - tên Lâm Phương đã phạm tội giết người một cách đê hèn. Theo đường chim bay ngôi đền này không cách xa biệt thự của Lâm Phương. Không nghi ngờ gì nữa, hai tòa nhà này có bức tường phía sau kề vách với nhau và được kết nối bởi một cánh cửa sắt nặng nề.
- Đó là sân thứ ba - Tào Can nói nhanh - đã được Lâm Phương sử dụng để chứa muối lậu của hắn ta! Giáo phái bí mật đã rời khỏi nơi đây từ lâu cùng với các đạo sĩ.
Địch công gật đầu.
- Chúng ta đã tìm được các bằng chứng có giá trị - ông nói - ngày mai ta sẽ mở phiên tòa chống lại Lâm Phương!
Đột nhiên cái ghế đá bị đẩy ra. Với một tiếng đổ vỡ nặng nề, chiếc chuông đồng đã giam giữ năm người đàn ông bên trong nó.
giavui
11-03-2015, 09:57 PM
Chương 21
Quan án và bốn phụ tá bị rơi vào một cái bẫy lạ lùng
Một tên tội phạm nguy hiểm bị bắt tại nhà riêng của hắn
Trong sự tức giận tột độ, Mã Tông và Triệu Thái bật ra những tiếng nguyền rủa dữ dội, họ mò mẫm điên cuồng với những ngón tay của mình dọc theo bên trong mái vòm bằng đồng nhẵn bóng của quả chuông. Tào Can bắt đầu than khóc ầm ĩ, nguyền rủa cho sai lầm ngu ngốc của mình.
- Im lặng! - Địch công quát lớn - Thời gian có hạn, hãy lắng nghe cho kỹ ! Chúng ta không bao giờ có thể thoát ra khỏi quả chuông đáng nguyền rủa này từ bên trong. Chỉ có một phương pháp duy nhất để thoát ra khỏi nó. Chúng ta phải cố gắng di chuyển quả chuông này một vài tấc bằng cách đẩy nó. Khi nó di chuyển đến cạnh của cái bệ đá này sẽ có một lỗ hổng và chúng ta có thể chui ra.
- Sẽ không bị vướng vào những cây cột ở bốn góc chứ ? - Mã Tông hỏi bằng giọng khàn khàn.
- Ta không biết - quan án trả lời cộc lốc - nhưng chỉ một lỗ nhỏ cũng cứu chúng ta khỏi chết ngạt. Tắt đèn đi, khói của nó sẽ làm chúng ta ngạt thở. Không nói chuyện dài dòng nữa, bắt đầu làm việc!
Địch công ném mũ xuống và cởi hết quần áo. Ông dùng chân phải dò dẫm trên sàn đến khi tìm thấy một đường rãnh giữa các phiến đá để đặt chân vào đó, ông cúi xuống và đẩy chuông.
Những người khác làm theo ông.
Ngay sau đó không khí cạn dần và họ thở ngày càng khó khăn. Nhưng cuối cùng quả chuông di chuyển một chút. Đó chỉ là vài phân. Nhưng bao nhiêu đó cũng đủ để họ thấy công việc đang tiến hành không phải là vô ích và họ tăng gấp đôi nỗ lực của họ.
Không ai trong số năm người đàn ông biết là mình đã làm việc cặm cụi trong bao lâu ở nhà tù bằng đồng của họ. Mồ hôi chảy ròng ròng xuống thân thể trần truồng của họ. Họ thở hổn hển và phổi của họ bắt đầu kêu gào đòi không khí.
Lão Hồng ngã gục đầu tiên. Ông ngã lăn trên sàn trong một cố gắng tuyệt vọng sau khi quả chuông di chuyển được vài phân trên bệ đá.
Một lỗ hổng nhỏ hình lưỡi liềm xuất hiện dưới chân và không khí trong lành ùa vào nhà tù của họ.
Địch công kéo lão Hồng đến lỗ hổng để ông có thể thở được nhiều hơn không khí trong lành. Sau đó, họ tập trung tất cả sức mạnh của họ để nỗ lực hơn nữa.
Quả chuông di chuyển xa hơn trên mép bệ đá. Có một cái lỗ nhỏ đủ cho một đứa bé chui qua. Họ đẩy với tất cả sức mạnh còn lại của mình, nhưng vô ích. Rõ ràng quả chuông đã bị vướng vào một trong những cây cột.
Đột nhiên Tào Can ngồi xổm xuống và cho đôi chân của mình qua lỗ hổng. Anh thực hiện một nỗ lực để chui qua đó. Cạnh của bệ đá cắt vào chân anh một vết thương sâu nhưng anh vẫn không từ bỏ ý định. Anh đã đưa được vai của mình qua khỏi lỗ hổng và cuối cùng đã thoát ra ngoài.
Sau vài phút, ngọn giáo được đưa vào qua cái lỗ mở. Mã Tông và Triệu Thái dùng nó để làm cho chuông di chuyển xung quanh một chút và cái lỗ đủ lớn để đưa lão Hồng ra ngoài thông qua nó. Sau đó, Địch công và hai người còn lại theo sau.
Họ nằm xuống giữa các bụi cây và hoàn toàn kiệt sức.
Nhưng chẳng bao lâu Địch công đứng dậy và đi sang chỗ lão Hồng đang nằm. Khi nhìn thấy trái tim của ông ta vẫn còn đập, ông nói với Mã Tông và Triệu Thái:
- Hãy mang lão Hồng đến ao sen dùng nước dấp lên mặt và ngực ông ta. Đừng để ông ta đứng lên cho đến khi ông ta hoàn toàn bình phục!
Khi quay lại, quan án thấy Tào Can quỳ phía sau và dập đầu trên mặt đất.
- Đứng lên, anh bạn! - Địch công nói - Hãy coi đó là một bài học cho ngươi! Ngươi đã thấy những gì xảy ra cho ngươi khi ngươi không chấp hành mệnh lệnh và đó không phải là chuyện tốt. Bây giờ theo ta và giúp ta xem tên giết người đã làm thế nào để bẫy tảng đá bên dưới quả chuông.
Địch công chỉ mặc duy nhất một cái khố khi trèo lên bệ đá, phía sau là Tào Can đi theo với vẻ phục tùng.
Sau đó họ tìm thấy cách để làm điều đó. Kẻ tấn công họ dùng một trong những cây giáo mà họ đã sử dụng để làm nghiêng quả chuông, sau đó vất vào đằng sau những cái thùng. Hắn ta sử dụng cây cột gần đó và dùng cây giáo làm đòn bẫy để bẫy tảng đá ra.
Sau khi đã xác minh điều này, quan án và Tào Can nhặt những chiếc đèn lồng của họ và đi đến sân thứ ba.
Khi họ kiểm tra cánh cửa sắt, họ thấy rằng các băng giấy Tào Can dán lên đó đã bị rách.
- Điều này - Địch công nói - chứng minh rõ rằng Lâm Phương chính là thủ phạm. Hắn ta mở cửa từ bên trong và bí mật theo dõi khi chúng ta đến sân đầu tiên. Hắn quan sát khi chúng ta nghiêng quả chuông và khi nhìn thấy chúng ta đã bò hết vào bên trong, hắn ta nhận ra rằng đây là cơ hội của hắn để thoát khỏi chúng ta mãi mãi.
Địch công liếc nhìn Tào Can.
- Bây giờ chúng ta quay trở lại - ông nói - xem lão Hồng như thế nào.
Họ nhận thấy lão Hồng đã tỉnh lại. Khi nhìn thấy quan án ông định đứng lên. Tuy nhiên, Địch công kiên quyết bắt ông ta nằm yên. Ông cầm tay lão Hồng và nói:
- Không có gì để ông làm bây giờ, lão Hồng. Ông nằm đây nghĩ ngơi cho đến khi bộ đầu đến.
Quan án quay sang Tào Can:
- Chạy đến gặp trương tuần khu vực này và ra lệnh cho ông ta đến đây với người của mình. Bảo ông ta cho một người cưỡi ngựa đến tòa án để triệu tập hai mươi bộ đầu của ta. Họ phải đến đây ngay lập tức cùng với hai chiếc kiệu. Khi ngươi đã làm xong những việc này, Tào Can, ngươi hãy chạy nhanh như ngươi có thể đến hiệu thuốc gần nhất. Ngươi đang bị chảy máu rất nhiều.
Tào Can vội vã chạy đi. Trong khi chờ đợi Mã Tông nhặt mũ và áo của Địch công từ bên dưới quả chuông. Anh đã phủi chúng vì chúng dính đầy bụi và vết bẩn. Bây giờ anh cầm chúng trên tay và đưa cho Địch công để ngài mặc vào.
Trước sự ngạc nhiên của Mã Tông, quan án cuộn tay áo lót của mình để lộ ra cánh tay đầy cơ bắp của ông. Ông nhét vạt áo vào khố của mình sau đó chia bộ râu dài của mình ra làm hai và vất chúng ra sau lưng sau đó thắt nút lại phía sau cổ.
Mã Tông nhìn thân hình quan án và nhận xét mặc dù ông hơi béo lên so với trước đây, nhưng ông sẽ là một đối thủ đáng gờm trong những cuộc chiến tay đôi.
Trong khi quan án hoàn tất việc chuẩn bị của mình bằng cách buộc chặt mái tóc của ông với một chiếc khăn tay, ông nói với Mã Tông:
- Ta hy vọng ta không phải là một người đàn ông thích báo thù. Nhưng tên Lâm Phương đã tìm cách giết tất cả chúng ta một cách tàn nhẫn nhất. Nếu chúng ta không thành công trong việc đẩy quả chuông trên bệ đá, một sự mất tích bí hiểm nữa sẽ được thêm vào hồ sơ các vụ án của Phổ Dương. Ta sẽ rất thích thú nếu chính tay ta bắt tên Lâm Phương bằng hai bàn tay của mình. Ta hy vọng rằng hắn ta sẽ có những sự chống cự!
Quan án quay sang Triệu Thái:
- Ngươi ở lại đây với lão Hồng. Khi những bộ đầu đến thì kéo quả chuông đồng vào vị trí ban đầu của nó. Những mảnh xương được thu lại và bỏ vào quan tài. Sau đó ngươi sẽ kiểm tra cẩn thận đám bụi bẩn ở dưới quả chuông để tìm kiếm thêm manh mối.
Ông cùng với Mã Tông rời đền thờ bằng cửa phụ.
Sau khi đi qua nhiều đường phố nhỏ hẹp, Mã Tông đã đến trước cửa ngôi biệt thự của Lâm Phương. Bốn bộ đầu buồn ngủ canh gác tại đó.
Trong khi Địch công vẫn còn đứng phía sau, Mã Tông tiến lên và thì thầm hướng dẫn của anh vào tai người chỉ huy tại đó.
Anh ta gật đầu và gõ cửa. Một tên gác cổng nhìn qua lỗ cửa và anh ta quát lên với hắn.
- Mở cửa ra nhanh lên! Một tên trộm đã đột nhập vào biệt thự. Điều gì sẽ xảy ra cho dinh thự này, thằng chó lười biếng, nếu không phải có những bộ đầu như chúng ta luôn luôn cảnh giác như thế ? Mở cửa ra, trước khi tên trộm lấy hết tiền của ngươi!
Ngay khi tên gác cổng mở cánh cửa đôi, Mã Tông nhảy về phía trước và nắm chặt lấy cổ họng hắn ta. Anh bịt miệng hắn lại bằng bàn tay to lớn của mình, bộ đầu chạy đến trói gô hắn ta và bịt miệng hắn với một miếng vải dầu.
Sau đó, Địch công và Mã Tông vội vã chạy vào bên trong.
Sân biệt thự dường như bỏ hoang. Không ai xuất hiện để ngăn chặn họ.
Trong khoảng sân thứ ba, tên quản lý của Lâm Phương bất ngờ xuất hiện từ trong bóng tối. Địch công quát hắn ta:
- Ngươi đã bị bắt giữ theo lệnh của tòa án !
Tay gã quản lý đặt nhanh vào thắt lưng và một con dao dài đột nhiên lấp lánh dưới ánh trăng.
Mã Tông chuẩn bị để nhảy vào hắn ta nhưng anh không đủ nhanh. Địch công đã tung một cú đấm vào ngay tim của tên quản lý, hắn bật ngược ra sau với tiếng thở hổn hễn. Địch công tiếp tục tung một cú đá chính xác vào cằm hắn ta. Đầu gã quản lý bật ngược về phía sau và hắn ngã nhào xuống nền đá lát đường. Hắn nằm im bất động.
- Quá đẹp ! Mã Tông thì thầm.
Trong khi Mã Tông nhặt con dao của tên quản lý, Địch công chạy đến sân sau. Chỉ có một trong những ô cửa sổ giấy có ánh sáng màu vàng. Mã Tông bắt kịp quan án khi ông đá tung cánh cửa.
Họ nhìn thấy một phòng ngủ nhỏ nhưng thanh lịch, được thắp sáng bằng một chiếc đèn lồng bọc lụa đặt trên chiếc bàn gỗ mun chạm khắc. Bên phải là chiếc giường rộng rãi, bên trái là một chiếc bàn trang điểm được chạm khắc cầu kỳ với hai cây nến đang cháy.
Lâm Phương, mặc một chiếc áo ngủ bằng lụa trắng, đang ngồi trước bàn trang điểm quay lưng về phía cửa ra vào.
Địch công tóm lấy ông ta và xoay lại.
Lâm Phương nhìn quan án với ánh mắt sửng sốt không nói nên lời. Ông ta không có dấu hiệu sẽ chiến đấu. Khuôn mặt ông ta xanh xao và mệt mỏi, trên trán có một vết thương sâu. Ông ta đang đắp thuốc cho vết thương này khi quan án bước vào. Vai trái ông ta để trần và có một số vết bầm trên đó.
Quá thất vọng khi nhìn thấy kẻ thù của mình như vậy, hoàn toàn không có sự kháng cự. Địch công nói một cách thô lỗ:
- Lâm Phương, ngươi đã bị bắt. Hãy đứng lên! Ngươi sẽ bị đưa đến tòa án ngay lập tức !
Lâm Phương im lặng.
Ông ta từ từ đứng lên rời khỏi ghế. Mã Tông đứng ở giữa phòng lấy từ thắt lưng ra một sợi dây mỏng của mình để trói Lâm Phương.
Đột nhiên tay phải Lâm Phương chụp vào một sợi dây phía bên trái của bàn trang điểm. Địch công liền tung ra một cú đấm dữ dội chính xác vào dưới cằm Lâm Phương làm ông ta bắn vào tường. Lâm Phương vẫn không buông sợi dây trên tay và khi bất tỉnh dưới sàn nhà tay ông đã kéo nó với trọng lượng cơ thể của mình.
Địch công nghe một tiếng chửi thề sau lưng và quay lại để kịp nhìn thấy Mã Tông đang lảo đảo. Một cánh cửa sập mở ra dưới chân anh ta.
Quan án chụp vào cổ áo Mã Tông và giữ được anh ta lại trước khi anh ta rơi vào một cái lỗ đen ngòm bên dưới. Ông kéo anh lên.
Cánh cửa sập rộng chừng một mét vuông. Nó đong đưa trên bản lề của nó, để lộ một cầu thang bằng đá dốc đứng đi vào bóng tối bên dưới.
- Ngươi đã may mắn, Mã Tông - Địch công quan sát cái cửa - nếu ngươi đứng ngay giữa cánh cửa sập nguy hiểm này, ngươi có thể bị gãy chân khi ngã trên những bậc thang.
Kiểm tra bàn trang điểm, quan án tìm thấy sợi dây lụa thứ hai bên phải. Ông kéo nó. Từ từ, các cửa sập đóng lại. Sau đó, với một tiếng động nhỏ sàn nhà đã hoàn toàn bình thường trở lại.
- Ta không muốn đánh một người đàn ông bị thương - Địch công nói khi nhìn thân hình nằm sóng soài của Lâm Phương - nhưng nếu ta không hạ gục hắn ta ngay lập tức thì có trời biết hắn ta còn bày ra những trò gì nữa.
- Đó là một cú kết thúc tuyệt đẹp - Mã Tông nói với sự ngưỡng mộ nồng nhiệt - tôi tự hỏi, tất nhiên, làm thế nào mà ông ta có vết thương trên đầu và những vết bầm tím trên vai. Rõ ràng là ông ta đã rất vất vả trong những ngày gần đây!
- Điều đó chúng ta sẽ tìm hiểu trong thời gian tới - Địch công nói - Bây giờ ngươi hãy trói tên Lâm Phương thật cẩn thận với dây trói của mình. Sau đó, kêu những bộ đầu từ cửa trước đến đây và lục soát toàn bộ dinh thự này. Bắt giữ bất cứ người nào ngươi tìm thấy và đem chúng về tòa án. Ta sẽ điều tra thêm về lối đi bí mật này.
Mã Tông cúi xuống trói Lâm Phương. Quan án mở cánh cửa sập một lần nữa bằng cách kéo dây. Ông lấy một ngọn nến thắp sáng từ bàn trang điểm và đi xuống.
Sau khi bước xuống vài chục bậc thang, Địch công thấy mình trong một lối đi hẹp.
Giơ cao ngọn nến đang cầm trên tay, ông nhìn thấy một nền đá bên trái. Tiếng nước vỗ nhẹ vào một cái cổng tò vò bằng đá cao chừng hai trượng trên bức tường và bên trong nó tối om. Bên phải là một cánh cửa sắt lớn đã bị khóa bởi một ổ khóa kiên cố.
Ông quay lại và leo lên bậc thang cho đến khi đầu ông ló lên khỏi sàn nhà và gọi Mã Tông:
- Có một cánh cửa bị khóa ở đây và có lẽ nó chính là cánh cửa bị khóa mà chúng ta đã cố gắng để mở vài giờ trước đây. Các kiện muối đã được vận chuyển từ nhà kho trong sân thứ ba của ngôi đền qua cánh cửa này và đi dọc theo một đường nước ngầm, sẽ dẫn ra ngoài con sông bên trong hoặc bên ngoài đập nước. Tìm kiếm trong áo khoác của Lâm Phương một chiếc chìa khóa để ta mở cánh cửa này !
Mã Tông đi đến chỗ chiếc áo khoác thêu treo trên giường. Anh tìm thấy hai chiếc chìa khóa với thiết kế phức tạp và đưa nó cho Địch công.
Quan án đi xuống đường hầm một lần nữa và dùng chìa khóa mở cánh cửa. Cánh cửa sắt nặng nề bật mở để lộ ra khoảng sân thứ ba của ngôi đền Trí Minh tắm trong ánh trăng.
Địch công gọi vào để chia tay với Mã Tông và bước ra ngoài để hưởng không khí mát mẻ của ban đêm. Ông nghe từ xa xa tiếng của những người bộ đầu của mình.
giavui
11-03-2015, 09:57 PM
Chương 22
Người quản lý lưu trữ kể ra một câu chuyện cũ
Địch công giảng giải về ba cáo buộc hình sự DDịch công từ từ tiến vào sân đầu tiên.
Trong sân đã được chiếu sáng bởi hàng chục chiếc đèn lồng giấy lớn mang dòng chữ " Tòa án Phổ Dương"
Dưới sự giám sát của lão Hồng và Triệu Thái, những người bộ đầu đang bận rộn mắc những cái ròng rọc dưới tháp chuông.
Khi nhìn thấy Địch công, lão Hồng vội vàng chạy đến để hỏi về những việc đã xảy ra.
Địch công hài lòng nhận thấy ông ta không có vẻ tệ hơn trước khi tham gia vào chuyến phiêu lưu của mình dưới quả chuông đồng.
Địch công kể sơ qua về việc bắt giữ Lâm Phương và các bí mật kết nối biệt thự của hắn ta với ngôi đền.
Trong khi lão Hồng giúp quan án mặc vào quần áo của mình, Địch công nói với Triệu Thái:
- Tới trang trại của Lâm Phương với năm bộ đầu ! Ở đó ngươi sẽ tìm thấy bốn người lính đang canh gác tại đó và mang họ theo ngươi. Bắt tất cả những người trong trang trại. Ngoài ra bắt tất cả những người trên thuyền buồm neo tại đó. Đây sẽ là một đêm dài cho ngươi, Triệu Thái, nhưng ta muốn tất cả bọn tay sai của Lâm Phương phải được khóa lại an toàn trong nhà giam!
Triệu Thái trả lời rằng anh rất thích sự náo nhiệt. Ngay lập tức anh chọn lấy năm người đàn ông mạnh mẽ từ các bộ đầu.
Địch công đi về phía tháp chuông.
Ròng rọc đã được kéo lên. Chiếc chuông nặng từ từ được nâng lên bằng những sợi dây cáp mạnh mẽ cho đến khi nó được treo ở vị trí bình thường của nó cách sàn nhà khoảng nửa mét.
Trong một lúc, Địch công khảo sát khu vực bị giẫm đạp bên dưới quả chuông. Những khúc xương nằm rải rác khắp nơi, kết quả của nửa giờ điên cuồng họ đã trải qua khi cố gắng thoát khỏi nhà tù bằng đồng của họ.
- Triệu Thái đã cho ngươi những hướng dẫn của ta - ông nói với đội trưởng bộ đầu - Ta lặp lại lần nữa. Sau khi thu thập những khúc xương và bỏ vào quan tài, ngươi phải sàng lọc bụi bẩn dưới quả chuông thật cẩn thận. Ngươi có thể tìm thấy những manh mối quan trọng khác. Sau đó ngươi phải giúp đỡ để lục soát ngôi biệt thự của Lâm Phương. Để lại bốn bộ đầu canh gác tại đó. Báo cáo lại mọi việc cho ta vào sáng mai!
Sau đó, Địch công và lão Hồng rời khỏi ngôi đền Trí Minh. Kiệu của họ đã chờ đợi trong sân. Họ quay trở lại tòa án.
Sáng hôm sau là một ngày mùa thu nắng đẹp.
Địch công ra lệnh cho người quản lý lưu trữ tìm kiếm trong hồ sơ đăng ký đất đai các tài liệu liên quan đến ngôi đền Trí Minh và biệt thự của Lâm Phương. Sau đó ông đã có một bữa ăn sáng muộn trong khu vườn phía sau văn phòng riêng cùng với lão Hồng.
Khi quan án đã dùng xong bữa và uống trà. Mã Tông và Triệu Thái đi đến.
Địch công ra lệnh cho người hầu mang trà đến cho họ và sau đó hỏi Mã Tông:
- Có khó khăn gì trong việc bắt giữ những thuộc hạ của Lâm Phương ?
- Tất cả rất thuận lợi - Mã Tông nói với nụ cười - Tôi tìm thấy tên quản lý vẫn còn bất tỉnh sau những đòn nhận được từ đại nhân. Tôi giao hắn và Lâm Phương cho những bộ đầu. Sau đó, chúng tôi lục soát toàn bộ ngôi biệt thự để tìm kiếm những người khác, nhưng chỉ tìm thấy một gã đàn ông, một tên côn đồ vạm vỡ và hắn bắt đầu có những hành động ngu xuẩn. Tuy nhiên, với sự thuyết phục của tôi, hắn đã đồng ý để bị trói gô lại như con lợn với những vết bầm tím khắp người. Như vậy chúng ta có bốn tên tù nhân: Lâm Phương, gã quản lý, tên tay sai vạm vỡ và tên gác cổng già.
- Tôi cũng góp vào bộ sưu tập của chúng ta một vài tên nữa - Triệu Thái nói thêm - ba gã nông dân ở trang trại. Tất cả bọn họ chỉ là những nông dân bình thường người Quảng Đông. Trên thuyền buồm, chúng tôi tìm thấy năm người đàn ông, đó là một thuyền trưởng và bốn thuỷ thủ. Bốn tên thuỷ thủ chỉ là những thằng ngốc, nhưng tên thuyền trưởng có tất cả dấu hiệu của một tên tội phạm lõi đời. Tôi giam tất cả những người nông dân và bọn thủy thủ vào nhà của người trương tuần, nhưng tên thuyền trưởng thì đưa đến nhà giam của chúng ta ở đây.
Địch công gật đầu.
- Gọi đội trưởng bộ đầu! - ông ra lệnh cho gia nhân - Sau đó đi đến nhà bà Lương và nói với bà ấy ta muốn gặp bà ta càng sớm càng tốt.
Đội trưởng bộ đầu cúi người thi lễ trước quan án và sau đó vẫn đứng phía trước bàn. Ông ta có vẻ mệt mỏi nhưng không khó để nhận thấy vẻ tự mãn hiện lên gương mặt ông ta.
- Theo sự hướng dẫn của đại nhân - ông ta bắt đầu với vẻ quan trọng - chúng tôi đã thu thập toàn bộ xương dưới quả chuông sau đó bỏ vào một cái giỏ và đem về tòa án. Chúng tôi cẩn thận rây bụi bẩn dưới quả chuông nhưng không tìm thấy gì cả. Sau đó, dưới sự giám sát của cá nhân tôi, toàn bộ dinh thự của Lâm Phương đã được kiểm tra toàn bộ và niêm phong lại. Cuối cùng tự tôi đích thân kiểm tra con đường ngầm dưới nước thông qua cửa sập.
Tôi phát hiện ra một chiếc thuyền đáy phẳng nhỏ neo đậu dưới cánh cổng tò vò. Tôi lấy một ngọn đuốc và đi dọc theo đường ngầm này. Nó kết thúc ở dòng sông, bên ngoài đập nước. Tại đó, tôi tìm thấy một vòm đá sát bờ sông, ẩn mình dưới những bụi cây nhô ra bên trên. Vòm đá này quá thấp để một chiếc thuyền có thể đi qua bên dưới, nhưng nếu một người nhảy xuống nước thì có thể dễ dàng lội qua.
Vuốt râu của mình, Địch công ném cho đội trưởng một cái nhìn kinh tởm:
- Anh bạn - ông nói - đã cho thấy sự nhiệt tình của mình vào cuối đêm qua ! Ta rất tiếc rằng cuộc thăm dò của ngươi dưới đường ngầm không mang lại kho báu bí mật nào. Ta chắc rằng, tất nhiên, trong ngôi biệt thự của Lâm Phương có một vài món đồ nho nhỏ như thế mà ngươi không nói ra và bây giờ nó đã được chuyển vào trong tay áo của ngươi. Nhưng hãy kiềm chế bản thân, anh bạn, vì sẽ có một ngày nào đó ngươi sẽ gặp rắc rối. Ngươi có thể lui ra!
Tên đội trưởng nhanh chóng biến mất.
- Đó là tên vô lại tham lam - Địch công nói với các phụ tá của mình - bây giờ ta đã biết làm thế nào mà tên quản lý có thể rời khỏi dinh thự mà những bộ đầu gác tại đập nước không hay biết. Hắn rõ ràng đã dùng con đường ngầm này để lội qua cổng tò vò xuống sông.
Khi ông đang nói thì người lưu trữ đến. Ông ta cúi đầu và đặt một chồng hồ sơ trước mặt quan án và nói rằng:
- Theo hướng dẫn của đại nhân sáng sớm hôm nay tôi đã tìm kiếm các hồ sơ về mua bán đất đai. Tôi đem đến đây các hồ sơ liên quan đến tài sản của ông Lâm Phương.
- Tài liệu đầu tiên - ông nghiêm nghị nói - cách đây năm năm là hồ sơ của ông Lâm Phương mua dinh thự, đền thờ và trang trại. Tất cả ba thứ này trước đây là tài sản của ông Mã, chủ đất này hiện đang sống bên ngoài cổng phía Đông thị trấn.
Ngôi đền này là trụ sở của một giáo phái bí mật bất hợp pháp, đã bị cấm hoạt động bởi cơ quan có thẩm quyền. Mẹ của ông Mã là một người tin vào các loại ma thuật của đạo Lão. Bà đã mời sáu đạo sĩ trong đền cầu nguyện cho người chồng đã chết của bà. Vào lúc đêm khuya, bà đã nhờ các đạo sĩ thực hiện việc cầu hồn, trong buổi cầu hồn linh hồn của người chết được gọi lên và bà có thể nói chuyện với họ thông qua một người đồng cốt. Bà đã xây dựng một con đường bí mật giữa hai nơi để có thể đến thăm ngôi đền bất cứ lúc nào.
Sáu năm trước đây người phụ nữ lớn tuổi đó đã chết. Ông Mã đóng cửa dinh thự nhưng cho phép các đạo sĩ ở lại đền thờ vì biết rằng họ sẽ giữ gìn cho nó trong tình trạng tốt. Các đạo sĩ có thể kiếm sống bằng cách đọc kinh và bán bùa hộ mệnh cho những người mộ đạo.
Người lưu trữ dừng lại và hắng giọng. Sau đó ông tiếp tục:
- Năm năm trước đây ông Lâm Phương đã thực hiện một cuộc điều tra về khu vực Tây bắc của thị trấn. Không lâu sau đó, ông ta đã cùng một lúc mua dinh thự, đền thờ và trang trại và trả một mức giá khá tốt. Đây là một cuộc mua bán rất tốt. Đại nhân sẽ nhìn thấy tại đây bản đồ chi tiết của khu vực đó.
Quan án liếc qua các giấy tờ mua bán và sau đó mở tấm bản đồ ra. Gọi các thuộc hạ của mình tới bàn, ông chỉ tay vào bản đồ và nói:
- Có thể tưởng tượng rằng Lâm Phương đã chuẩn bị sẵn sàng để trả một mức giá cao! Khu vực này hoàn toàn thích hợp cho các kế hoạch buôn lậu của ông ta!
Ngón tay của Địch công chỉ vào bản đồ:
- Các ngươi nhìn trên bản đồ này - ông nói - tại thời điểm nó được mua con đường nối liền giữa hai nơi là một cái cầu thang, cánh cửa sắt và cửa sập bí mật sau đó đã được Lâm Phương thêm vào. Ta không thấy bất kỳ dấu hiệu nào của con đường nước ngầm. Ta cho rằng chúng ta phải tham khảo bản đồ cũ trước đây.
- Tài liệu thứ hai - người lưu trữ tiếp tục - đã cách đây hai năm. Đây là một đơn kiện được viết bởi chính tay Lâm Phương gởi cho tòa án. Ông báo rằng ông đã phát hiện các đạo sĩ không giữ lời thề của họ và sống một cuộc sống phóng đãng, suốt ngày nhậu nhẹt và cờ bạc. Do đó ông đã yêu cầu tòa án trục xuất tất cả các đạo sĩ ra khỏi ngôi đền và ngôi đền này phải được niêm phong bằng con dấu của tòa án.
- Cái này - Địch công nhận xét - chắc là lúc Lâm Phương phát hiện ra bà Lương đang theo dõi ông ta! Ta giả thuyết rằng ông ta bảo các đạo sĩ rời khỏi nơi đó với một món tiền đáng kể. Rất khó để tìm thấy các đạo sĩ lang thang, và vì vậy chúng ta sẽ không bao giờ biết một chút gì về những hoạt động bí mật của Lâm Phương hoặc thông qua các đạo sĩ để biết về vụ giết người dưới quả chuông.
Quay sang người lưu trữ ông nói thêm:
- Ta sẽ giữ các tài liệu này tại đây để tham khảo. Bây giờ ông tìm cho ta một tấm bản đồ cũ của thị trấn này cho biết tình hình nơi đây cách đây khoảng 100 năm.
Khi người quản lý lưu trữ lui ra, một nhân viên bước vào với bức thư dán kín. Anh ta trân trọng đưa nó cho quan án và nói thêm rằng nó được chuyển giao từ đội trưởng của đơn vị đồn trú.
Địch công phá vỡ con dấu trên bức thư và xem qua nội dung. Đưa cho lão Hồng ông nói:
- Đây là thông báo chính thức rằng đội quân đồn trú của chúng ta đã trở về thị trấn sáng nay và đã tiếp tục nhiệm vụ của mình.
Ông ngồi trở lại trên ghế bành và ra lệnh mang đến một bình trà nóng.
- Gọi Tào Can đến đây - ông nói thêm - Ta muốn thảo luận với tất cả mọi người làm thế nào để bắt đầu vụ kiện chống lại Lâm Phương.
Sau khi Tào Can đến, tất cả ngồi uống trà. Chỉ khi Địch công đặt tách trà của mình xuống thì đội trưởng bước vào và báo bà Lương đã đến.
Quan án liếc nhanh các phụ tá của mình.
- Đây sẽ là một cuộc phỏng vấn khó khăn! - Ông lẩm bẩm.
Bà Lương nhìn có vẻ tốt hơn nhiều so với lần cuối cùng Địch công gặp bà ấy. Mái tóc bà chải ngay ngắn và trong mắt bà ánh lên một vẻ cảnh giác.
Khi lão Hồng mời bà ngồi xuống chiếc ghế dựa thoải mái trước bàn làm việc, Địch công nói với bà một cách nghiêm trọng:
- Thưa bà, ta đã có đủ bằng chứng cho việc bắt giữ Lâm Phương. Đồng thời, ta phát hiện ra một vụ giết người khác mà thủ phạm là hắn ta, tại Phổ Dương này.
- Ngài đã tìm thấy thi thể của Lương Cổ Pha ? Bà già kêu lên.
- Đó có phải là cháu trai của bà hay không, ta không thể trả lời được - Địch công trả lời - Chỉ là một bộ xương và không có cách nào để xác định nó.
- Chắc chắn là nó! - Bà Lương khóc nức nở - Lâm Phương đã sớm lên kế hoạch giết nó khi hắn ta phát hiện chúng tôi đã truy tìm theo dấu vết của hắn ta đến tận Phổ Dương này ! Tôi sẽ cho đại nhân biết một chuyện, khi chúng tôi thoát ra khỏi pháo đài bị cháy đó, một thanh dầm nhà đã rơi trúng cánh tay trái của Lương Cổ Pha. Tôi đã bó cánh tay bị gãy đó ngay khi chúng tôi được an toàn, nhưng nó không bao giờ có thể trở lại như xưa.
Quan án nhìn bà ta với vẻ thông cảm, chậm rãi vuốt râu. Sau đó ông nói:
- Ta rất tiếc phải thông báo cho bà điều này, thưa bà, bộ xương cho thấy vết tích đã từng bị gãy xương và sau đó được chữa lành ở cánh tay phía trên bên trái.
- Tôi biết rằng Lâm Phương đã giết cháu nội của tôi ! Bà Lương khóc rống lên. Bà ta bắt đầu run rẫy toàn thân, nước mắt chảy dài trên đôi má hóp của mình. Lão Hồng nhanh chóng đưa cho bà ta một tách trà nóng.
Địch công chờ đợi cho đến khi bà ta bình tĩnh lại. Sau đó ông nói:
- Bà có thể yên tâm, thưa bà, vụ giết người này sẽ được báo thù. Ta không muốn làm cho bà đau khổ khi gợi lại những kỷ niệm đau buồn nhưng ta muốn bà trả lời một số câu hỏi. Theo các đơn kiện mà bà đưa cho ta có nói rằng sau khi bà và Lương Cổ Pha thoát ra khỏi pháo đài bị đốt cháy, bà đã tìm thấy nơi trú ẩn từ một người bà con xa. Bà có thể nói chi tiết hơn làm thế nào mà bà có thể trốn thoát khỏi cuộc tấn công của bọn côn đồ đó, và làm thế nào bà đi đến được nơi ở của người bà con xa ?
Bà Lương nhìn quan án với cái nhìn trống rỗng. Đột nhiên bà bắt đầu khóc dữ dội:
- Nó ... nó thật là khủng khiếp! Bà nói một cách khó khăn - Tôi không...Tôi không muốn nghĩ về nó. Tôi ... Giọng của bà tắt lịm đi.
Địch công ra dấu cho lão Hồng. Ông đặt tay lên vai bà ta và dẫn bà ra khỏi phòng.
- Thật là vô ích! - Địch công nói một cách cam chịu.
Tào Can vuốt ba sợi lông trên má trái sau đó hỏi một cách tò mò:
- Tại sao ngài lại quan tâm đến những chi tiết về cuộc trốn thoát của bà Lương từ cái pháo đài bị đốt cháy, thưa đại nhân ?
- Có một vài điểm - Địch công trả lời - đã đánh đố ta. Nhưng chúng ta sẽ thảo luận về vấn đề này sau. Bây giờ chúng ta hãy xây dựng các hành động để chống lại Lâm Phương. Ông ta là một tên vô lại vô cùng sắc sảo, chúng ta phải xây dựng một kế hoạch thật kỹ càng trong trường hợp này.
- Theo ý kiến của tôi, thưa đại nhân - lão Hồng nói - vụ giết Lương Cổ Pha là bằng chứng tốt nhất. Đó là những cáo buộc nghiêm trọng nhất, nếu chúng ta có thể dùng nó để kết án ông ta, chúng ta không cần phải bận tâm về vụ tấn công của ông ta vào chúng ta hoặc về vụ buôn muối lậu của ông ta !
Ba người kia gật đầu tỏ vẻ đồng ý với ý kiến trên, nhưng quan án không bình luận. Ông trầm ngâm suy nghĩ. Cuối cùng ông nói:
- Lâm Phương đã có đủ thời gian để xóa sạch các dấu vết về buôn lậu muối của ông ta. Ta không nghĩ rằng chúng ta tìm thấy đầy đủ bằng chứng để ghép tội danh đó vào ông ta. Bên cạnh đó, ngay cả nếu ta làm cho ông ta phải thú nhận tội buôn lậu, ông ta cũng trượt qua những ngón tay của chúng ta. Đối với những trường hợp vi phạm về độc quyền của nhà nước vượt quá thẩm quyền của ta, nó chỉ có thể được giải quyết ở toà án cấp tỉnh. Và nó sẽ cho Lâm Phương thời gian và cơ hội để huy động bạn bè và người thân của mình thay mặt cho mình đưa hối lộ đến bất cứ nơi nào họ có thể.
Hơn nữa, nỗ lực của ông ta ở việc nhốt chúng ta dưới quả chuông, tất nhiên, là hành hung với mục đích giết người. Và thực hiện trên một quan chức triều đình đang thi hành nhiệm vụ! Ta nhớ lại các luật lệ, nếu ta nhớ không lầm, thì việc hành hung như thế được ghép vào tội ác chống lại nhà nước. Có lẽ đây là một hướng đi tốt.
- Nhưng việc giết Lương Cổ Pha có thể là một bằng chứng tốt hơn cho lời buộc tội ? Tào Can hỏi.
- Không có bằng chứng và chúng ta không thể chứng minh điều này - Địch công trả lời - Chúng ta không biết khi nào và bằng cách nào vụ giết người đã xảy ra. Các hồ sơ cho thấy Lâm Phương đóng cửa đền thờ vì những hành vi phóng đãng của các đạo sĩ. Ông ta có thể cho một lời giải thích rất chính đáng về vụ giết người, ví dụ, Lương Cổ Pha trong khi theo dõi ông ta đã làm quen với các đạo sĩ. Và có lẽ họ đã giết chết anh ta trong khi cãi vã lúc đánh bạc và giấu xác anh ta dưới quả chuông.
Mã Tông có vẻ không hài lòng.
- Kể từ khi chúng ta biết - anh nói một cách nôn nóng - hắn ta là tên trùm đã gây ra biết bao tội ác, tại sao phải bận tâm về những bằng chứng pháp lý? Hãy đem hắn ta ra tra khảo xem hắn ta có chịu thú nhận hay không!
- Ngươi quên rằng - Địch công cho biết - Lâm Phương là một người đàn ông tuổi đã cao. Nếu chúng ta tra tấn ông ta dã man, ông ta có thể chết trên tay chúng ta và sau đó chúng ta sẽ gặp rắc rối nghiêm trọng. Không, hy vọng duy nhất của chúng ta là để có bằng chứng trực tiếp thì hơn. Trong phiên tòa buổi chiều, lần đầu tiên ta sẽ đặt câu hỏi với tên quản lý của Lâm Phương và tên thuyền trưởng của ông ta. Hai tên này là người mạnh mẽ, nếu cần thiết chúng ta sẽ tra tấn chúng trong khi đặt câu hỏi.
Bây giờ ngươi, Mã Tông, sẽ đi với lão Hồng và Tào Can đến biệt thự của Lâm Phương và trang trại của hắn lục soát thật kỹ lưỡng để tìm xem có tài liệu hoặc đầu mối nào khác hay không. Ngoài ra...
Đột nhiên cánh cửa bật mở và cai ngục của nhà tù vội vã chạy đến. Ông ta dường như trong cơn hoảng loạn. Ông quỳ trước bàn của Địch công và đập đầu xuống nền nhà liên tiếp.
- Hãy nói đi, cai ngục - Địch công hét lên giận dữ - Đã xảy ra điều gì ?
- Kẻ hèn này thật đáng chết! - cai ngục khóc lớn - Sáng sớm hôm nay tên quản lý của Lâm Phương nói chuyện với một trong những tên vệ sĩ ngu ngốc của tôi, và trong khi nói chuyện thằng ngốc đó nói với tên quản lý rằng Lâm Phương đã bị bắt và sẽ bị xét xử về tội giết người. Bây giờ khi tôi vào kiểm tra phòng giam thì thấy tên quản lý đã chết.
Địch công đấm mạnh tay xuống bàn.
- Đồ ngốc - ông quát lớn - tại sao ngươi không lục soát tù nhân để tìm xem hắn có giấu chất độc trong người và sao không lấy dây lưng khỏi người hắn ta ?
- Tất cả các biện pháp phòng ngừa thông thường đã được thực hiện, thưa đại nhân - cai ngục khóc lớn hơn nữa - nhưng hắn ta cắn lưỡi mình và bị chảy máu cho đến chết.
Quan án thở dài. Sau đó ông nói bằng giọng bình tĩnh hơn:
- Phải, ngươi không thể làm gì được. Đó là một tên côn đồ can đảm khác thường và nếu như một người đàn ông quyết định tự tử rất khó để ai có thể ngăn chặn nó. Quay trở lại nhà tù và xích tay chân tên thuyền trưởng vào tường, nhớ đặt một thanh gỗ vào giữa hai hàm răng của hắn. Ta không muốn mất thêm nhân chứng nào nữa!
Khi cai ngục lui ra người lưu trữ quay trở lại. Ông trải ra một cuộn giấy dài, đã ngã vàng theo thời gian. Đó là bản đồ của thị trấn Phổ Dương cách đây 150 năm.
Chỉ đến khu vực phía Tây bắc thị trấn Địch công hài lòng nói:
- Đoạn đường nước được đánh dấu rõ ràng ở đây! Vào thời điểm đó nó là một nguồn nước mở ăn thông từ sông vào một cái hồ nhân tạo để cho ngôi đền sử dụng. Sau đó nó được lấp lại và ngôi biệt thự của Lâm Phương được xây dựng trên đó. Lâm Phương vô tình phát hiện ra con đường thuỷ dưới lòng đất và nhận thấy rằng ngôi nhà là phù hợp cho việc buôn lậu của ông ta.
Quan án cuộn bản đồ lại. Nhìn vào những phụ tá của mình ông nói một cách nghiêm trọng:
- Tốt nhất là các ngươi lên đường ngay! Ta hy vọng mọi người tìm thấy một số đầu mối trong biệt thự của Lâm Phương vì chúng ta rất cần chúng!
Lão Hồng, Mã Tông và Tào Can nhanh chóng cáo từ, nhưng Triệu Thái không có ý khởi hành. Anh không tham gia vào cuộc thảo luận nhưng đã chăm chú lắng nghe từng lời nói của Địch công. Giờ đây anh trầm ngâm vuốt ria mép của mình và lên tiếng:
- Nếu tôi có thể thẳng thắn nói chuyện với đại nhân, tôi có cảm tưởng rằng đại nhân rất miễn cưỡng khi thảo luận về vụ giết Lương Cổ Pha.
Địch công liếc nhanh sang anh ta.
- Cảm tưởng của ngươi là chính xác, Triệu Thái - ông điềm tĩnh trả lời - Ta đã sớm suy nghĩ về vụ giết người này. Ta đã có giả thuyết về nó nhưng nó quá kỳ quái đến nổi ta không dám tin vào nó. Một thời gian sau ta sẽ giải thích cho ngươi và các người khác. Nhưng không phải bây giờ!
Ông lấy một tài liệu từ trên bàn và bắt đầu đọc nó. Triệu Thái đứng lên và từ biệt.
Ngay khi chỉ còn lại một mình ông ném tờ giấy đang đọc dở xuống bàn. Ông lấy từ ngăn kéo bàn ra một tập hồ sơ dày về vụ kiện Lương với Lâm. Ông bắt đầu đọc nó và vầng trán nhăn lại trong một cái nhíu mày.
giavui
11-03-2015, 09:58 PM
Chương 23
Một cuộc tìm kiếm kỹ lưỡng tại thư viện
Trong nhà hàng bán cua tình cờ tìm thấy một đầu mối quan trọng
Khi lão Hồng và hai người bạn đồng hành đã đến ngôi biệt thự của Lâm Phương, họ đi ngay đến thư viện trong sân thứ hai. Đó là một căn phòng dễ chịu với cánh cửa sổ lớn nhìn ra một ngôi vườn cảnh quan thanh lịch.
Tào Can ngay lập tức đến chiếc bàn lớn bằng gỗ mun chạm khắc ở phía trước cánh cửa sổ bên phải.
Anh tình cờ nhìn thấy một cái bàn viết bóng loáng đứng gần đó. Mã Tông cố gắng kéo ra ngăn kéo bàn ở giữa. Nhưng nó không mở mặc dù không nhìn thấy ổ khóa nào.
- Chờ một chút, người anh em! - Tào Can nói - Tôi đã từng ở Quảng Đông, tôi biết cách mở cái bàn đó!
Anh dùng những ngón tay nhạy cảm của mình dò dẫm trên những chạm khắc trang trí ở mặt trước cái bàn. Anh tìm thấy một cơ quan trên đó và nhấn vào. Khi ngăn kéo mở ra họ nhìn thấy một chồng tài liệu dày được đóng gói cẩn thận.
Tào Can chất chúng lên bàn làm việc.
- Đây là sở trường của ông, lão Hồng ! - Anh vui vẻ nói.
Trong khi lão Hồng ngồi trong chiếc ghế bành lót đệm ở phía trước của bàn làm việc. Tào Can nhờ Mã Tông đẩy giúp chiếc ghế dài nặng nề vào sát bức tường phía sau. Anh xem xét bức tường kỹ lưỡng từng phân một. Sau đó, họ lấy những cuốn sách từ cái kệ cao và bắt đầu kiểm tra chúng.
Trong một thời gian dài tiếng động nghe thấy chỉ là tiếng lật giấy sột soạt và tiếng lầm bầm nguyền rủa của Mã Tông.
Lão Hồng dựa lưng vào ghế.
- Không có gì ngoài những giấy tờ thương mại - ông tuyên bố với vẻ chán ghét - chúng ta sẽ đem toàn bộ về tòa án nghiên cứu thêm, có lẽ sẽ có một số chữ nào đó ám chỉ việc buôn lậu. Anh có tìm thấy gì không ?
Tào Can lắc đầu.
- Không tìm thấy gì cả - anh nói chua chát - chúng ta hãy vào phòng ngủ của tên khốn đó !
Họ thong dong đi đến căn phòng có cánh cửa sập.
Tào Can sớm phát hiện ra một bảng điều khiển bí mật trong bức tường phía sau chiếc giường của Lâm Phương. Nhưng nó cho thấy đó là một két sắt với một ổ khóa phức tạp. Tào Can cố gắng mở nó ra trong một lúc lâu nhưng sau cùng chịu thua.
- Chúng ta sẽ bảo Lâm Phương chỉ cho chúng ta cách mở nó - anh nói với một cái nhún vai - hãy đi xem qua hành lang và sân thứ ba của ngôi đền. Đó là nơi tên vô lại đã lưu trữ muối của hắn ta, có lẽ chúng ta sẽ tìm thấy một vài bằng chứng tại đó.
Xem xét nó dưới ánh sáng ban ngày, họ nhìn thấy nó thậm chí đã được làm sạch tốt hơn là họ đã nhận thấy đêm qua. Các tấm thảm đã được quét sạch sẽ và những đường rãnh giữa các phiến đá của hành lang đã được quét với một cây chổi cứng, không thể tìm thấy dù chỉ một hạt bụi giữa các đường rãnh chứ đừng nói là một hạt muối.
Ba người quay trở lại căn biệt thự trong tâm trạng chán nản. Họ cũng đi lục soát các căn phòng khác trong ngôi biệt thự nhưng không tìm thấy gì cả. Các căn phòng đã trống rỗng, đồ nội thất đã được đem đi cùng với những người đàn bà và gia nhân đi về phương Nam.
Khi buổi trưa đến, họ cảm thấy mệt và đói.
- Tuần trước - Tào Can cho biết - khi tôi đang canh gác ở đây, một trong những bộ đầu có nói với tôi là có một nhà hàng bán cua nhỏ gần khu vực chợ cá. Họ băm nhỏ thịt cua với thịt lợn và hành sau đó nhồi vào vỏ cua và đem hấp cách thuỷ. Đó là một món đặc sản địa phương nổi tiếng tại đây.
- Anh làm nước miếng tôi chảy dài rồi đây này ! - Mã Tông la lên - Hãy nhanh chóng đi đến đó!
Nhà hàng này là một ngôi nhà nhỏ hai tầng có cái tên thanh lịch là " Quán Chim Bói cá". Một tấm vải đỏ treo từ mái hiên của quán viết bằng những chữ to quảng cáo quán ăn này nổi tiếng khắp đại giang Nam Bắc.
Khi họ kéo tấm rèm cửa để bước vào quán họ nhìn thấy một nhà bếp nhỏ. Không khí sực nức mùi thơm của thịt chiên và hành. Một người đàn ông to béo ở trần đang đứng sau một nồi sắt rất lớn, trên đó đặt những vĩ hấp bằng tre. Trên vĩ hấp đầu tiên có khoảng một tá vỏ cua nhồi thịt vừa được hấp chín. Bên cạnh đó là một người phụ bếp trẻ đang bận rộn bằm thịt trên một cái thớt lớn.
Người đàn ông béo cười toe toét và hét lớn:
- Hãy đi lên tầng trên, các quý khách! Chúng tôi sẽ phục vụ ngay!
Lão Hồng gọi ba mươi con cua nhồi thịt và ba bình rượu lớn. Sau đó, họ đi lên một cầu thang ọp ẹp.
Khi đang lên được nửa cầu thang Mã Tông nghe tiếng động ồn ào từ bên trên.
Ghé sát tai lão Hồng anh nói nhỏ:
- Có vẻ như có một bàn nhậu trên đó!
Tuy nhiên, khi lên đến nơi họ nhìn thấy căn phòng trống chỉ có một người đàn ông đang ngồi tại bàn trước cửa sổ, quay lưng về phía họ. Cúi xuống bàn, ông ta cắm cúi ăn cua và phát ra những tiếng ồn ào. Ông ta khoác một cái áo khoác bằng lụa đen trên đôi vai rộng của mình.
Mã Tông ra hiệu cho những người bạn đồng hành đứng tại chỗ. Anh đi về phía bàn và đặt tay lên vai người đàn ông béo rồi nói một cách cộc cằn:
- Lâu lắm rồi chúng ta mới gặp lại nhau, người anh em!
Người đàn ông nhanh chóng nhìn lên. Ông ta có một khuôn mặt to và tròn, phân nửa khuôn mặt bị bao phủ bởi một bộ râu dày và dính đầy dầu mỡ. Ông nhìn Mã Tông với cái nhìn hằn học. Sau đó, một lần nữa ông quay lại với món ăn của mình, buồn bã lắc đầu. Dùng ngón tay đùa giỡn với những vỏ cua rỗng trên bàn ông nói với một tiếng thở dài:
- Những kẻ như anh, người anh em, đã làm cho một người đàn ông mất lòng tin vào đồng loại của mình. Vài hôm trước đây tôi đối xử với anh như là một người bạn. Bây giờ họ nói anh là một công sai của tòa án. Tôi nghi ngờ anh bạn đã làm cho tôi và những người bạn của tôi bị xua đuổi ra khỏi nơi trú ngụ thoải mái của chúng tôi tại ngôi đền đó. Hãy nghĩ đến cách đối nhân xử thế, người anh em, và suy nghĩ về hành vi của anh!
- Nói tiếp đi - Mã Tông cho biết - để trút hết mọi cảm giác bực bội. Tất cả mọi người trên thế gian này đều có nhiệm vụ của mình, và tôi rất lấy làm sung sướng được chạy quanh thị trấn để phục vụ cho thẩm phán đại nhân của tôi.
- Như vậy, tin đồn này là sự thật ! - gã béo kêu lên - Không, anh bạn, tôi đã bị mất tình cảm đối với anh. Hãy đi đi và bỏ lại đây một người đàn ông trung thực ngồi suy ngẫm trước một phần thức ăn nhỏ bé không đủ cho một kẻ háu ăn tại một quán ăn ảm đạm trong khi chờ mang món ăn lên đây.
- Chuyện nhỏ - Mã Tông vui vẻ kêu lên - nếu anh bạn có thể ăn nổi một tá cua nhồi thịt nữa. Tôi và những bạn bè của tôi sẽ rất hoan nghênh nếu anh bạn cùng tham gia với chúng tôi trong bữa ăn của chúng tôi.
Trịnh Bá chậm rãi lau ngón tay của mình trên bộ râu. Sau một thời gian, ông nói:
- Phải, như những gì tôi thường nói, cái gì đã qua thì cho qua. Tôi sẽ rất vinh dự được gặp gỡ những bạn bè của anh.
Ông ta đứng lên và Mã Tông giới thiệu ông một cách kiểu cách với lão Hồng và Tào Can. Mã Tông chọn một cái bàn vuông và mời Trịnh Bá ngồi vào vị trí danh dự dựa lưng vào tường. Lão Hồng và Tào Can ngồi hai bên ông ta và Mã Tông ngồi đối diện. Anh hét xuống cầu thang gọi mang thức ăn và rượu.
Khi người phục vụ đã đi xuống và họ uống một vòng, Mã Tông nói;
- Tôi đã nhìn thấy, anh bạn, và rất vui khi cuối cùng anh tìm được cho mình một chiếc áo khoác đẹp! Anh chắc phải bỏ một số tiền đáng kể để có nó vì người ta đâu bán rẻ những món hàng chất lượng! Anh bắt đầu trở thành một người đàn ông giàu có!
Trịnh Bá cỏ vẻ không thoải mái. Ông lẩm bẩm điều gì đó về mùa đông đang đến gần, sau đó vùi mặt mình vào ly rượu.
Mã Tông đột nhiên đứng lên và gỡ ly rượu ra khỏi tay ông ta. Đẩy mạnh chiếc bàn vào tường anh quát:
- Hãy nói mau, anh bạn láu cá! Anh bạn đã lấy chiếc áo khoác này ở đâu ?
Trịnh Bá nhanh chóng nhìn sang trái và phải. Ông ta đã bị ép sát vào tường bằng cạnh của cái bàn đẩy vào chiếc bụng khổng lồ của mình, và với lão Hồng cùng Tào Can ở hai bên ông ta, xem như ông ta hết đường thoát. Ông thở ra một hơi dài và chậm rãi nới lỏng áo khoác của mình.
- Tôi phải biết - ông gầm gừ - không ai có thể mong đợi một bữa ăn thân thiện chung với những con chó chạy rông của tòa án! Đây, cầm lấy cái áo khoác khốn kiếp! Người đàn ông này sẽ bị chết cóng trong cái rét của mùa đông sắp đến và chẳng có ai quan tâm đến hắn !
Thấy Trịnh Bá không chống cự, Mã Tông ngồi xuống và rót một ly rượu. Anh đẩy nó đến chỗ gã béo và nói:
- Không bao giờ tôi muốn gây khó khăn cho anh, người anh em. Nhưng tôi muốn biết làm thế nào anh bạn có được chiếc áo khoác đen đó.
Trịnh Bá tỏ vẻ nghi ngờ. Ông ta trầm ngâm gãi bộ ngực lông lá của mình. Lão Hồng tham gia vào cuộc nói chuyện.
- Anh bạn là một người trong giang hồ - ông ân cần nói - và anh có một kinh nghiệm phong phú và đa dạng. Anh phải thừa khôn ngoan để hiểu rằng những người ở vị trí như anh nên có quan hệ tốt với tòa án. Tại sao phải như vậy ? Anh bạn, là một cố vấn của Cái Bang như anh từng nói, và có thể nói, là ông trùm của thế giới ngầm tại đây. Do đó, tôi coi anh như một đồng nghiệp!
Trịnh Bá uống cạn ly rượu và Tào Can nhanh chóng rót đầy trở lại. Sau đó, ông ta buồn rầu nói:
- Dùng một chiến thuật vừa đấm vừa xoa này, cho một ông già không có khả năng tự vệ buộc phải nói ra tất cả sự thật.
Ông ta uống cạn ly trong một hơi sau đó tiếp tục:
- Đêm qua trương tuần đến và đuổi tất cả chúng tôi ra khỏi sân đền ngay lập tức. Ông ta có cho chúng tôi một lý do? Không! Tuy nhiên, chúng tôi là những công dân lương thiện, chúng tôi đã rời khỏi đó. Nhưng một giờ sau hoặc lâu hơn một chút, tôi đã quay trở lại để lấy một xâu tiền mặt chôn trong góc sân như là một quỹ dự phòng cho trường hợp khẩn cấp. Vì tôi nghĩ không nên để mất nó.
Tôi biết rõ sân đền như lòng bàn tay của mình vì vậy tôi không cần ánh sáng. Chỉ khi tôi đã bỏ xâu tiền vào thắt lưng của tôi, tôi thấy một người đàn ông ra khỏi cửa phụ. Tôi nghĩ rằng đó là một tên côn đồ hạ cấp vì một người dân lương thiện làm gì ở đó vào lúc nửa đêm ?
Trịnh Bá nhìn các người xung quanh và chờ đợi phản ứng của họ. Khi không thấy ai đưa ra lời bình luận đáng khích lệ nào, ông ta nói tiếp một cách cam chịu:
- Tôi đi theo gã đó khi hắn bước xuống bậc thang. Trời, hắn là một tên côn đồ! Hắn rút ra một con dao và xông vào tôi! Để tự vệ tôi đã hạ gục hắn ta. Tôi có thể lột trần truồng hắn ta và lấy tất cả tài sản của hắn ? Không! Tôi có nguyên tắc của tôi. Vì vậy, tôi chỉ lấy chiếc áo khoác, có nghĩa là tôi sẽ đưa nó cho trương tuần chiều nay trong khi báo cáo về trường hợp tấn công này. Sau đó, tôi rời khỏi nơi đó, hy vọng và tin tưởng vào chính quyền sẽ có biện pháp thích hợp để đối phó với những tên côn đồ và đồng bọn trong thời gian tới. Đó là tất cả sự thật!
Lão Hồng gật đầu, ông nói:
- Anh bạn đã hành động như một công dân gương mẫu. Bây giờ chúng ta sẽ không nói về những khoản tiền mà anh tìm thấy trong cái áo khoác, những chuyện nhỏ nhặt như thế không cần được nhắc đến giữa những quý ông. Nhưng anh tìm thấy những món đồ dùng cá nhân gì trong tay áo?
Trịnh Bá cởi áo khoác ra và đưa nó cho lão Hồng.
- Tất cả những gì ông tìm thấy bên trong đều là của ông! - ông ta tỏ ra hào phóng.
Lão Hồng kiểm tra cả hai ống tay áo. Nhưng nó hoàn toàn trống rỗng. Khi ông sờ ngón tay của mình dọc theo đường may, ông cảm thấy một vật nhỏ. Ông lần tay vào bên trong và lấy ra một con dấu vuông nhỏ bằng ngọc bích. Ông đưa nó cho hai người bạn của mình. Họ thấy bốn ký tự khắc trên đó ghi " Lâm Phương Bảo Chứng".
Lão Hồng đặt nó và tay áo của mình và đưa lại chiếc áo khoác cho Trịnh Bá.
- Hãy giữ nó - ông nói - anh đã nói chính xác, tên đàn ông mà anh bạn lấy chiếc áo khoác là một tên tội phạm. Anh sẽ đi cùng chúng tôi đến tòa án để làm nhân chứng, nhưng tôi đảm bảo là anh không có việc gì phải lo sợ. Bây giờ chúng ta hãy ăn những con cua trước khi nó nguội!
Tất cả họ ngồi xuống và ăn với sự thích thú. Đống vỏ cua đã ăn xong xuất hiện trên bàn với tốc độ đáng kinh ngạc.
Khi đã ăn uống xong xuôi, lão Hồng thanh toán tiền cho tất cả. Trịnh Bá xoay xở để được giảm mười phần trăm trên tổng số tiền. Nhà hàng luôn tính giá đặc biệt đối với các nhân vật quan trọng của Cái Bang, nếu không thì cả đám ăn xin sẽ đứng đầy trước nhà hàng và lúc đó thì khỏi mong có khách hàng.
Quay trở lại tòa án, họ dẫn Trịnh Bá đến thẳng văn phòng riêng của Địch công.
Khi Trịnh Bá thấy quan án ngồi sau bàn làm việc của ông, ông ta kinh ngạc giơ cả hai tay lên trời.
- Có lẽ Thượng đế đã giáng xuống Phổ Dương! - ông ta kinh hoàng thốt lên - bây giờ một gã thầy bói được bổ nhiệm làm quan huyện của chúng ta!
Lão Hồng nhanh chóng nói cho ông ta biết sự thật. Trịnh Bá vội vàng quỳ xuống trước bàn làm việc.
Khi lão Hồng bàn giao con dấu của Lâm Phương cho quan án và báo cáo những gì đã xảy ra, Địch công cực kỳ hài lòng. Ông thì thầm vào tai Tào Can:
- Đó là nguyên nhân tại sao Lâm Phương bị thương! Ông ta bị tấn công bởi tên béo này ngay sau khi ông ta bẫy chúng ta dưới quả chuông.
Quay sang Trịnh Bá ông nói:
- Ngươi đã chứng tỏ mình rất hữu ích, anh bạn của ta! Bây giờ lắng nghe cho kỹ đây. Ngươi sẽ có mặt tại phiên tòa chiều nay. Một người nào đó sẽ được đưa về phía trước và ngươi sẽ đối mặt với hắn ta. Nếu đó đúng là người đã đánh nhau với ngươi vào đêm qua thì ngươi sẽ xác nhận điều đó. Bây giờ ngươi có thể đi nghĩ ngơi một lúc trong nhà của bảo vệ.
Khi Trịnh Bá lui ra để đi nghĩ. Địch công nói với các phụ tá của mình:
- Bây giờ ta đã có thêm một bằng chứng này, ta nghĩ rằng ta có thể đặt ra một cái bẫy cho Lâm Phương! Ông ta là một đối thủ nguy hiểm, chúng ta sẽ đặt ông ta vào một hoàn cảnh bất lợi nhất có thể được. Ông ta không quen với việc bị đối xử như một tên tội phạm thông thường, do đó chúng ta sẽ đối xử với ông ta bằng cách đó! Nếu ông ta mất bình tĩnh, ta tin rằng ông ta sẽ rơi vào cái bẫy ta giăng ra!
Lão Hồng có vẻ nghi ngờ.
- Không phải tốt hơn nếu chúng ta nên bắt đầu từ phòng ngủ của ông ta, thưa đại nhân? - ông hỏi - Và tôi cũng nghĩ chúng ta trước tiên nên nghe người đội trưởng nói.
Địch công lắc đầu.
- Ta biết những gì ta đang làm - ông trả lời - Đối với phiên tòa này, ta chỉ cần một nửa tá thảm lót sàn lấy từ gác xép đằng sau ngôi đền. Lão Hồng, kêu đội trưởng bộ đầu đi ngay bây giờ đến đó và đem chúng về đây!
Ba người phụ tá nhìn nhau trong sự ngạc nhiên tột độ. Tuy nhiên, Địch công không giải thích lời nào. Sau một lúc im lặng Tào Can hỏi:
- Nhưng về vụ giết người thì sao, thưa đại nhân? Chúng ta có thể buộc tội Lâm Phương với mặt dây chuyền vàng của ông ta, được tìm thấy tại nơi đó!
Khuôn mặt của Địch công đầy vẻ nặng nề. Cau đôi lông mày rậm rạp của minh, ông chìm sâu vào suy nghĩ trong một lúc lâu. Sau đó, ông chậm rãi nói:
- Có thể cho ngươi biết một sự thật, ta thực sự không biết phải làm gì với cái mặt dây chuyền đó. Chúng ta hãy chờ xem những gì xảy ra trong phiên tòa xét xử Lâm Phương.
Quan án trải một tài liệu trên bàn làm việc và bắt đầu đọc. Lão Hồng ra hiệu cho Mã Tông và Tào Can. Họ âm thầm rời khỏi văn phòng.
giavui
11-03-2015, 09:59 PM
Chương 24
Một tên tội phạm quỷ quyệt bị bắt bởi một mưu kế thông minh
Bốn chính khách nói chuyện với nhau sau bữa ăn tối Chiều hôm đó, một đám đông dân chúng đã tràn ngập hội trường tòa án. Tin tức về vụ bạo động tại ngôi đền Trí Minh và việc bắt giữ một thương gia giàu có người Quảng Đông đã lan khắp thị trấn, và những người dân của Phổ Dương ai cũng đều háo hức muốn biết về những điều này.
Địch công bước lên bục xử án và cầm một cuộn giấy. Sau đó ông điền vào và giao nó cho cai ngục nhà tù. Không lâu sau Lâm Phương được dẫn vào bởi hai bộ đầu. Một miếng dán bằng thạch cao được dán lên trán ông ta.
Ông ta không quỳ xuống. Ông ta nhìn quan án với cái nhìn hằn học và định nói điều gì đó. Ngay lập tức đội trưởng dùng gậy đánh lên đầu ông ta và hai bộ đầu ép ông quỳ xuống trên đầu gối của mình.
- Tên và nghề nghiệp của ngươi! - Địch công ra lệnh.
- Tôi yêu cầu được biết ... Lâm Phương bắt đầu.
Đội trưởng đập vào mặt ông ta với bàn tay cầm roi da của mình.
- Nói chuyện trân trọng và trả lời mọi câu hỏi của đại nhân, thằng chó ! - đội trưởng quát ông ta.
Miếng dán bằng thạch cao trở nên lỏng lẻo và vết thương trên trán Lâm Phương bắt đầu chảy máu đầm đìa. Cố kìm nén cơn thịnh nộ, ông trả lời:
- Kẻ hèn này được gọi là Lâm Phương, một thương gia từ Quảng Đông. Tôi yêu cầu cho biết lý do tại sao tôi đã bị bắt!
Đội trưởng nâng roi da của mình nhưng Địch công lắc đầu. Ông lạnh lùng nói:
- Chúng ta sẽ nói chuyện đó sau. Trước tiên cho ta biết ngươi đã nhìn thấy vật này trước đây?
Trong khi đang nói quan án đẩy cái mặt dây chuyền vàng tìm được dưới quả chuông trên mặt bàn. Nó trượt qua mặt bàn và rơi đánh "xoảng" xuồng nền nhà trước mặt Lâm Phương.
Ông ta nhìn nó thờ ơ, sau đó đột nhiên chụp lấy nó và háo hức kiểm tra trong lòng bàn tay. Ông ta nắm chặt nó vào ngực mình.
- Cái này thuộc về... ông ta nói. Nhưng ông nhanh chóng tự chủ lại - "Nó thuộc về tôi!" Ông khẳng định. "Ai đưa nó cho ngài ?"
- Đó là đặc quyền của tòa án để đặt ra các câu hỏi - Địch công trả lời. Ông ra dấu cho đội trưởng, người này nhanh chóng giật cái mặt dây chuyền từ tay của Lâm Phương và đặt trên bàn xử án. Lâm Phương đứng lên, khuôn mặt nhăn nhúm vì giận dữ. Ông hét lên:
- Trả nó lại cho tôi !
- Quỳ xuống, Lâm Phương! - Địch công quát lớn - Ta sẽ trả lời câu hỏi đầu tiên của ngươi.
Khi Lâm Phương từ từ quỳ xuống một lần nữa, quan án tiếp tục:
- Ngươi hỏi lý do tại sao ngươi đã bị bắt giữ. Ta, quan án sát, cho ngươi biết rằng ngươi đang phạm tội xâm phạm độc quyền của nhà nước. Ngươi buôn lậu muối.
Lâm Phương dường như lấy lại sự điềm tĩnh của mình.
- Đó là một lời nói dối! - ông ta lạnh lùng nói.
- Tên xấu xa này đã phạm tội miệt thị tòa án! - Địch công hét lên - Người đâu, cho hắn ta mười roi da nặng!
Hai bộ đầu xé rách áo Lâm Phương và đẩy ông ta nằm úp mặt xuống sàn nhà. Tiếng roi rít lên trong không khí.
Lâm Phương hoàn toàn không quen với hình phạt. Tiếng la hét thấu trời của ông ta vang lên hòa với tiếng roi quất vào da thịt. Khi đội trưởng kéo ông ta lên thì khuôn mặt ông ta đã xám ngoét và hơi thở hổn hển.
Khi ông ta đã ngừng rên rĩ Địch công nói:
- Ta có một nhân chứng đáng tin cậy, Lâm Phương, người này sẽ làm chứng về chuyện buôn lậu của ngươi. Thật không dễ dàng lấy được lời khai của anh ta, nhưng một vài đòn tra tấn với chiếc roi da nặng không nghi ngờ gì sẽ làm anh ta phải mở miệng!
Lâm Phương nhìn lên quan án với đôi mắt đỏ ngầu. Ông ta dường như chưa hết hẳn cơn choáng váng. Lão Hồng ném một cái nhìn dò hỏi về phía Mã Tông và Triệu Thái.Họ lắc đầu. Họ không nghĩ ra một điều gì về người nhân chứng mà Địch công vừa nói đến. Tào Can có vẻ sững sờ.
Địch công đưa ra một dấu hiệu cho đội trưởng. Ông rời khỏi hội trường, theo sau là hai bộ đầu.
Một sự im lặng bao trùm cả tòa án. Đôi mắt của tất cả các khán giả dán chặt vào cửa phụ nơi đội trưởng vừa biến mất.
Khi ông quay trở lại, ông mang theo một cuộn giấy dầu màu đen. Hai bộ đầu đi phía sau ông ta, lảo đảo xách theo một cuộn nặng chiếu cói. Một tiếng thì thầm kinh ngạc nổi lên từ đám đông.
Đội trưởng trải tấm giấy dầu trên sàn nhà trước công đường. Hai bộ đầu trải chiếu lên trên tấm giấy dầu. Khi quan án gật đầu, ba người đàn ông lấy roi da của họ và bắt đầu đánh đập chiếc chiếu với tất cả sức mạnh của họ.
Quan án bình tĩnh xem họ hành động, chậm rãi vuốt ve bộ râu dài của mình.
Cuối cùng ông giơ tay lên. Ba người đàn ông dừng lại và lau mồ hôi trên trán của họ.
- Những chiếc chiếu này - Địch công tuyên bố - đã được lấy từ sàn nhà trong một nhà kho bí mật ở mặt sau của ngôi biệt thự của Lâm Phương. Bây giờ chúng ta hãy xem chúng đã khai ra những gì cho tòa án này!
Đội trưởng cuộn chiếu chiếu lại một lần nữa. Sau đó ông ta cầm tờ giấy dầu ở một đầu, ra hiệu cho hai bộ đầu để nâng phía bên kia. Khi họ lắc tờ giấy qua lại trong một lúc, một lượng nhỏ bột màu xám đã tụ lại ở trung tâm tờ giấy. Đội trưởng vít một chút bột màu xám đó lên đầu mũi kiếm và đưa cho quan án.
Địch công chạm vào đó với ngón tay ẩm ướt của mình. Ông nếm thử nó và gật đầu mãn nguyện.
- Lâm Phương - ông nói - ngươi nghĩ rằng ngươi đã xóa sạch tất cả mọi dấu vết về việc buôn lậu của ngươi. Nhưng ngươi không nhận ra rằng mặc dù ngươi đã dùng chổi quét cẩn thận tất cả các chiếc chiếu, một số lượng rất nhỏ muối đã xâm nhập vào giữa các sợi chiếu. Nó không phải là nhiều nhưng cũng đủ để chứng minh là ngươi có tội!
Tiếng hò reo nổi lên từ đám đông.
- Im lặng! - Quan án hét lên. Ông tiếp tục nói với Lâm Phương:
- Hơn nữa, có một bằng chứng thứ hai chống lại ngươi, Lâm Phương! Đêm qua ngươi đã hành hung ta và các phụ tá của ta trong khi chúng tôi đang tham gia vào cuộc điều tra ngôi đền Trí Minh. Thú nhận tội ác của ngươi !
- Đêm qua - Lâm Phương trả lời thờ ơ - tôi ở trong biệt thự của mình điều trị một vết thương tôi đã bị khi vấp ngã ngoài sân do trời tối. Tôi chẳng biết đại nhân đang nói về điều gì!
- Mang nhân chứng Trịnh Bá đến trước mặt ta! Địch công hét lên với đội trưởng.
Trịnh Bá tiến lên phía trước công đường bị áp giải bởi những bộ đầu.
Khi Lâm Phương nhìn thấy Trịnh Bá mặc chiếc áo khoác lụa đen, ông ta nhanh chóng ngoảnh mặt đi.
- Ngươi có biết người này không ? Địch công hỏi Trịnh Bá.
Người đàn ông béo từ từ nhìn lên và xuống Lâm Phương , kéo bộ râu nhờn của mình. Sau đó, ông tuyên bố chắc nịch:
- Chính là nó, thưa đại nhân, chính thằng chó này đêm qua đã tấn công tôi ở phía trước ngôi đền.
- Đó là nó - Lâm Phương hét lên giận dữ - đó là tên vô lại đã tấn công tôi!
- Nhân chứng này - Địch công bình tĩnh nói - đã ẩn nấp ở sân thứ nhất của ngôi đền. Ông ta thấy ngươi đã theo dõi ta và các phụ tá của ta. Và khi chúng ta đứng dưới quả chuông đồng, ông ta đã nhìn thấy một cách rõ ràng cách ngươi dùng ngọn giáo sắt bẫy cái ghế đá đi.
Địch công ra dấu để đội trưởng dẫn Trịnh Bá đi. Sau đó, ông dựa lưng vào ghế và tiếp tục bằng một giọng nói như trò chuyện:
- Ngươi thấy đó, Lâm Phương, ngươi không thể phủ nhận đã tấn công ta. Khi ta trừng phạt ngươi về tội ác đó, ta có trách nhiệm chuyển tiếp lên tòa án cấp tỉnh, để giải quyết về vụ án xâm phạm độc quyền của nhà nước!
Khi nghe những lời cuối cùng, một ánh sáng độc ác lóe lên trong mắt Lâm Phương. Ông im lặng một lúc, liếm đôi môi chảy máu của mình. Ông thở ra một tiếng dài. Sau đó, ông bắt đầu bằng một giọng nói trầm trầm:
- Thưa đại nhân, bây giờ tôi đã nhận ra rằng không thể chối bỏ sai phạm của tôi. Việc tôi tấn công đại nhân chỉ là một trò đùa ngu ngốc và tinh nghịch, tôi xin đại nhân chấp nhận lời xin lỗi chân thành của tôi. Thực tế là trong những ngày qua tôi đã rất khó chịu với các biện pháp mà tòa án dùng để chống lại tôi. Vào đêm qua tôi nghe được những tiếng nói trong khuôn viên của đền thờ nên đi đến đó để điều tra, tôi thấy đại nhân và các phụ tá đứng dưới quả chuông. Tôi đã bị một động lực xấu xa thúc giục muốn dạy cho đại nhân một bài học nên đã bẫy cái ghế đá đi. Sau đó, tôi vội vã chạy về để triệu tập người quản lý của tôi và các gia nhân để giải thoát cho đại nhân. Tôi lên kế hoạch để xin lỗi đại nhân và giải thích rằng tôi nghĩ đại nhân và các phụ tá là kẻ cướp nên mới hành động như thế. Nhưng khi tôi đến gần cánh cửa sắt nối hai ngôi nhà tôi rất kinh ngạc là nó đã đóng sầm lại. Trong nỗi sợ hãi rằng đại nhân sẽ bị chết ngạt dưới quả chuông, tôi chạy đến cánh cửa trước của ngôi đền để trở lại nhà của tôi trên đường phố. Tuy nhiên, khi tôi chạy đến bậc thang tôi đã bị đánh gục bởi tên cướp cạn đó. Khi tôi tỉnh lại, tôi chạy nhanh về nhà như tôi có thể. Tôi ra lệnh cho người quản lý của tôi đi giải thoát cho đại nhân. Bản thân tôi ở lại trong vài phút để đắp thuốc cho vết thương trên trán của tôi. Khi đại nhân đột nhiên xuất hiện trong phòng của tôi trong... trang phục hơi khác thường.
Tôi nghĩ rằng ngài là một kẻ xâm nhập khác cố gắng để đe dọa tôi. Đó là tất cả sự thực.
Tôi xin lặp lại rằng tôi rất lấy làm tiếc là trò đùa trẻ con của tôi có thể dễ dàng biến thành một thảm kịch đáng sợ, và tôi sẵn sàng chịu sự trừng phạt theo quy định của pháp luật.
- Phải - Địch công lãnh đạm nói - ta rất vui khi nghe ngươi cuối cùng đã chịu thú nhận. Bây giờ ngươi hãy lắng nghe người thư lại đọc lời khai của ngươi.
Người thư lại cao cấp đọc to lời thú tội của Lâm Phương. Địch công dường như không còn quan tâm đến thủ tục tố tụng nữa. Ông ngã người trên ghế và lười nhác vuốt ve bộ râu của mình.
Khi người thư lại đã kết thúc, quan án hỏi các câu hỏi thường lệ:
- Ngươi có đồng ý rằng đây là lời khai thực sự của ngươi ?
- Tôi đồng ý! - Lâm Phương trả lời bằng một giọng vững vàng. Đội trưởng đưa tờ khai cho ông ta và Lâm Phương đóng dấu ngón tay cái của mình vào đó.
Đột nhiên Địch công chồm người về phía trước.
- Lâm Phương ơi là Lâm Phương - ông nói bằng một giọng nói khủng khiếp - trong nhiều năm qua ngươi đã lẩn tránh pháp luật, nhưng pháp luật đã bắt được ngươi và ngươi phải đền tội! Vừa rồi ngươi vừa đóng dấu chứng tử cho chính bản thân ngươi !
Ngươi biết rõ rằng hình phạt cho tội hành hung là 80 trượng bằng tre và ngươi hy vọng có thể nó sẽ là những cái roi mềm bằng cách hối lộ những bộ đầu của ta. Sau đó, khi được đưa ra trước tòa án cấp tỉnh, ngươi biết rằng những bạn bè của ngươi sẽ hành động thay cho ngươi bằng cách hối lộ khắp nơi và ngươi sẽ được xử nhẹ.
Bây giờ ta, quan án sát, cho ngươi biết rằng ngươi sẽ không bao giờ xuất hiện trước tòa án cấp tỉnh! Đầu của ngươi, Lâm Phương, sẽ rơi giữa pháp trường bên ngoài cổng thành phía Nam của thị trấn Phổ Dương!
Lâm Phương ngẩng đầu lên và nhìn chằm chằm vào quan án với đôi mắt nghi ngờ.
- Theo bộ luật hình sự - Địch công tiếp tục - những tội ác nghiêm trọng gồm có phản quốc, giết cha và chống lại Nhà nước sẽ bị trừng phạt khắc nghiệt với một trong những hình thức nghiêm trọng nhất. Hãy chú ý những từ " tội ác chống lại Nhà nước", Lâm Phương! Đối với những điều khác của bộ luật có nói tấn công một quan chức trong khi đang thi hành nhiệm vụ của mình là tương đương với tội ác chống lại Nhà nước. Ta không ngần ngại thừa nhận rằng ta nghi ngờ các nhà lập pháp có dự định kết nối hai tội ác này với nhau. Nhưng trong trường hợp cụ thể này ta, quan án sát, giải thích pháp luật theo như những gì đã ghi trên đó.
Chịu trách nhiệm về tội ác chống lại Nhà nước là một trong những tội ác nghiêm trọng nhất có thể bị xử trảm, và phải báo cáo bằng thư hỏa tốc trực tiếp đến toà án tối cao. Không ai có thể can thiệp thay cho ngươi. Công lý sẽ được thực hiện, trong trường hợp của ngươi sẽ là một cái chết nhục nhã giữa pháp trường !
Địch công đập búa xuống bàn xử án.
- Vì ngươi, Lâm Phương, dù không bị ép buộc đã tự thú nhận đã tấn công thẩm phán của mình, ta kết án ngươi phạm tội ác chống lại Nhà nước và đề xuất những hình phạt khắc nghiệt dành cho ngươi!
Lâm Phương đứng lên trong đôi chân lảo đảo của mình. Đội trưởng nhanh chóng khoác áo lên thân mình đang chảy máu của ông ta. Đối với một người đàn ông bị kết án tử hình cần phải được đối đãi lịch sự.
Đột nhiên, một giọng nói nhẹ nhàng nhưng rất rõ ràng vang lên cạnh bục xử án:
- Lâm Phương, nhìn tôi!
Địch công nghiêng người về phía trước. Bà Lương đã đứng tại đó, thẳng người một cách cứng rắn. Những dấu vết của thời gian dường như đã rời xa bà, bà đột nhiên trẻ hơn rất nhiều.
Một cái rùng mình trên cơ thể của Lâm Phương. Ông lau máu trên mặt. Sau đó, đôi mắt ông mở rộng môi ông mấp máy nhưng không có âm thanh nào phát ra.
Bà Lương từ từ nâng cánh tay của mình và chỉ vào Lâm Phương với lời buộc tội.
Ngươi đã giết... bà bắt đầu. "Ngươi giết hại ...của ngươi."
Đột nhiên giọng nói của bà tắt lịm. Bà cúi đầu. Bà lại đưa cánh tay ra một lần nữa và ấp úng " Ngươi đã giết ...của ngươi "
Bà từ từ lắc đầu. Bà ngước khuôn mặt đẫm nước mắt của mình và cho Lâm Phương một cái nhìn tha thiết. Sau đó, bà bắt đầu lảo đảo trên đôi chân của mình.
Lâm Phương bước về phía bà nhưng đội trưởng nhanh hơn. Anh ta nắm lấy tay ông và quặc ngược ra sau lưng. Khi hai bộ đầu kéo ông đi, bà Lương ngã xuống và ngất đi.
Địch công đập búa xuống bàn xử án và tuyên bố bãi đường.
Mười ngày sau phiên tòa tại Phổ Dương, Tổng Thư ký của tòa án Tối cao đã tiếp ba vị khách quý đến ăn tối tại đại sảnh trong phủ của ông ở thủ đô.
Thời tiết đã vào cuối thu chuẩn bị bước sang mùa đông. Ba cánh cửa ra vào rộng rãi tại đại sảnh đã được mở ra để quan khách có thể thưởng thức cảnh đẹp trong một khu vườn với hồ sen lấp lánh trong ánh trăng. Một lò than lớn bằng đồng đang cháy sáng đặt cạnh bàn ăn.
Tất cả bốn người đàn ông đều đã quá tuổi 60 với mái tóc ngã sang màu xám và họ đều là những người quan trọng trong bộ máy Nhà nước.
Họ ngồi xung quanh một cái bàn bằng gỗ mun chạm khắc với những món ăn ngon đặt trong những bộ đồ ăn bằng sứ sang trọng. Một chục gia nhân đứng phục vụ dưới sự giám sát của người quản gia trong phủ, họ luôn chú ý để những chiếc cốc bằng vàng không bao giờ rỗng.
Thư ký dành vị trí danh dự của bàn tiệc cho Chủ tịch tòa án Tối cao, một người đàn ông bệ vệ với bộ râu dài màu xám. Đối diện với ông là Thượng thư bộ Lễ, một người đàn ông gầy ốm với cái lưng hơi khòm có mặt hàng ngày tại các buổi thiết triều. Người còn lại là một ông lão với đôi mắt sắc nhọn. Đó là thanh tra Hoàng gia có tên là Hoàng, ông là nỗi lo sợ trên khắp cả nước vì sự trung thực, kiên quyết đấu tranh hết mình cho công lý.
Bữa ăn tối đã gần kết thúc, họ kéo dài bữa ăn với ly rượu cuối cùng. Các vấn đề chính thức mà vị Tổng thư ký muốn thảo luận với các vị đồng liêu đã được xử lý trong bữa ăn, bây giờ họ ngồi nói với nhau những câu chuyện rời rạc.
Viên Thư ký cho những sợi râu bạc của mình lướt qua các ngón tay gầy gò và nói với Chủ tịch Tòa án:
- Các vụ tai tiếng của ngôi chùa Phật giáo tại Phổ Dương đã gây sốc ở Toà án Tối cao của ngài. Bốn ngày trước vị đại đức đứng đầu giáo hội Phật giáo đã cầu xin cho ngôi chùa của ông trước hoàng thượng, nhưng vô ích.
Tôi có thể tự tin nói cho ngài biết Hoàng thượng sẽ công bố vào ngày mai vị đại đức đứng đầu giáo hội Phật giáo đó sẽ không còn là thành viên của Hội đồng tối cao. Đồng thời, sẽ có thông báo các tổ chức Phật giáo không còn được miễn thuế! Này, các bạn của tôi, có nghĩa rằng các phe nhóm phật tử sẽ không được can thiệp sâu vào các vấn đề quốc gia!
Chủ tịch gật đầu và nói:
- Đôi khi một cơ hội may mắn đã cho phép một quan chức nhỏ bé vô tình thực hiện được một việc làm tuyệt vời cho quốc gia. Thẩm phán địa phương, một gã họ Địch nào đó, quả thực là rất liều lĩnh khi tấn công vào một tu viện to lớn và giàu có. Với tình hình như thế cho đến gần đây, toàn bộ bè lũ Phật giáo sẽ đồng loạt đứng lên trong sự tức giận và gã thẩm phán đó chắc chắn sẽ bỏ mạng trước khi có thể xử xong vụ án. Nhưng thật là bất ngờ ngày hôm đó đội quân đồn trú đã đi khỏi, và đám đông giận dữ đã giết chết các nhà sư. Gã đồng nghiệp họ Địch đó chắc không nhận ra rằng một sự trùng hợp may mắn đã cứu sự nghiệp của mình, nếu không phải là mạng sống của mình!
- Tôi vui mừng, Chủ tịch - thanh tra nói - khi ngài đề cập đến thẩm phán Địch, nó nhắc nhở tôi nhớ đến một điều gì đó. Tôi vẫn còn trên bàn của tôi báo cáo về hai vụ án khác đã được giải quyết bởi chính người đàn ông đó. Một trong số đó là vụ hãm hiếp giết người được thực hiện bởi một tên côn đồ lang thang, một trường hợp đơn giản không cần phải bình luận. Trường hợp kia liên quan đến một thương gia giàu có từ Quảng Đông. Ở đây bản thân tôi hoàn toàn không đồng ý với cách giải quyết của ông ta, dựa trên một sự không rõ ràng của pháp luật để thực hiện thủ thuật. Nhưng vì bản báo cáo đã được ngài ký duyệt cùng các đồng nghiệp của ngài trong tòa án, tôi đoán chừng nó có một hoàn cảnh đặc biệt. Tôi sẽ đánh giá cao nếu ngài vui lòng chỉ bảo cho tôi.
Chủ tịch đặt ly rượu của mình xuống bàn. Ông nói với nụ cười:
- Điều đó, bạn của tôi, là một câu chuyện dài. Nhiều năm trước đây tôi còn là thẩm phán của tòa án tỉnh Quan Đông. Vào thời điểm đó, chủ tọa phiên tòa là Phương đê tiện, người sau này bị chém đầu tại kinh thành do biển thủ công quỹ của chính phủ. Tôi thấy gã thương gia đó đã thoát khỏi sự trừng phạt chỉ dành cho một tội ác dã man bằng cách hối lộ một số tiền lớn. Sau đó hắn ta tiếp tục phạm nhiều tội ác bẩn thỉu, bao gồm một vụ giết chín người.
Đó là thẩm phán của Phổ Dương biết rằng ông phải xử lý sự việc một cách nhanh chóng, vì ông ta biết ảnh hưởng của những thương nhân Quảng Đông giàu có trong giới chức chính phủ. Ông đã cố tình đưa ra những lời buộc tội lớn lao nhưng tìm cách cho tên tội phạm thú nhận với một tội lỗi nhỏ nhoi, nhưng lại được hiểu như là một tội ác chống lại Nhà nước. Từ đó chúng tôi nghĩ rằng nó phù hợp nhất cho một gã đàn ông suốt hai mươi năm đã gian lận với pháp luật cuối cùng đã bị mắc bẫy bởi một thuật ngữ chuyên môn của pháp luật. Chúng tôi nhất trí quyết định giữ nguyên phán quyết của thẩm phán.
- Đồng ý - thanh tra nói - Bây giờ tôi đã hiểu. Tôi sẽ ký vào bản báo cáo đó đầu tiên vào sáng ngày mai.
Thượng thư bộ Lễ lắng nghe với sự quan tâm cuộc trò chuyện này. Bây giờ ông nói:
- Tôi không phải là chuyên gia trong các vấn đề tư pháp nhưng tôi hiểu quan án Địch đó đã giải quyết hai vụ án có tầm quan trọng quốc gia. Một người đã bẻ gãy sức mạnh của bè lũ Phật giáo, củng cố vị trí của chính phủ với những thương nhân Quảng Đông kiêu căng. Sao không đưa một người đàn ông như thế đến một chức vụ cao hơn để cung cấp cho anh ta phạm vi hoạt động rộng hơn để thể hiện tài năng của mình ?
Người thư ký chậm rãi lắc đầu:
- Thẩm phán đó - ông nói - có lẽ chừng 40 tuổi , một sự nghiệp chính thức còn rất dài trước mặt anh ta. Trong những năm tháng tiếp theo, anh ta sẽ có nhiều cơ hội để chứng tỏ nhiệt huyết và năng lực của mình. Nếu sự thăng chức quá muộn, nó sẽ gây ra bực bội, nếu quá sớm nó sẽ làm tăng sự đòi hỏi quá đáng. Trong việc dùng người của chúng ta đây là hai thái cực cần phải tránh.
- Tôi hoàn toàn đồng ý với điều đó - Chủ tịch nói - Mặt khác vị thẩm phán đó cũng nên được cấp một dấu hiệu để công nhận cũng như khuyến khích. Có lẽ vị Thượng thư bộ Lễ sẽ giúp chúng ta tìm ra một cái gì đó phù hợp.
Vị thượng thư bộ Lễ trầm ngâm vuốt râu của ông. Sau đó ông nói:
- Kể từ khi Tòa án tối cao của ngài quan tâm đến lợi ích của một cá nhân trong vụ án về ngôi chùa Phật giáo đó. Trong buổi chầu ngày mai, tôi sẽ rất vui mừng kiến nghị với Hoàng thượng cấp cho thẩm phán Địch một câu đề tặng của Ngài. Không, tất nhiên, chính là chữ viết của Hoàng thượng nhưng là một bản sao với những chữ phù hợp và được khắc trên một tấm biển.
- Đó - vị Thư ký kêu lên tán đồng - chính xác là những gì cần trong trường hợp này. Ngài luôn tinh tế trong những vấn đề như thế này!
Vị thượng thư bộ Lễ mỉm cười, một nụ cười rất hiếm hoi của ông:
- Nghi lễ và nghi thức - ông quan sát mọi người - giữ cho bộ máy chính phủ phức tạp của chúng ta sự cân bằng chính xác. Trong nhiều năm qua tôi rất cân nhắc đối với mỗi lời tán dương hay khiển trách, phê bình và công nhận, cẩn thận như một người thợ kim hoàn trân trọng những hạt vàng của mình. Một hạt khác biệt là đủ để mất đi sự cân bằng.
Họ đứng lên và rời khỏi bàn ăn.
Người tổng thư ký Nhà nước hướng dẫn họ đi xuống cầu thang rộng để đi dạo quanh hồ sen.
giavui
11-03-2015, 09:59 PM
Chương 25
Hai tên tội phạm bị hành quyết trước cổng thành phía Nam
Địch công quỳ trước tấm bảng Hoàng thượng ban cho
Trước khi phán quyết cuối cùng về ba vụ án đến từ kinh thành. Địch công và bốn phụ tá đã có hai tuần lễ chán nản và bực bội sau lưng của họ.
Kể từ sau phiên tòa lạ thường để kết án Lâm Phương, quan án đã ở trong một tâm trạng buồn chán, ông lặng lẽ nghiềm ngẫm một vấn đề nào đó mà bốn phụ tá của ông chỉ có thể đoán già đoán non về nó. Thay vì nhàn nhã xem xét vụ án của họ như là một thắng lợi của quan án sau khi ông đã lấy được lời thú tội của tội phạm, Địch công chỉ bày tỏ sự đánh giá cao của ông về sự trung thành của họ, sau đó ngài tiếp tục vùi mình vào những công việc thường xuyên của huyện.
Sứ giả đặc biệt của thủ đô đến huyện vào buổi chiều, Tào Can, lúc này đang kiểm tra các khoản thu chi của huyện nha, đã ký nhận chiếc phong bì cồng kềnh và mang nó vào văn phòng riêng của Địch công.
Lão Hồng đang ngồi đợi ở đó với một số giấy tờ chờ quan án ký duyệt, Mã Tông và Triệu Thái ngồi cùng với ông.
Tào Can cho họ thấy con dấu lớn của tòa án tối cao trên phong bì, sau đó ném nó lên bàn và vui vẻ nói:
- Đây sẽ là phán quyết cuối cùng về ba vụ án, các bạn của tôi! Bây giờ nó sẽ làm cho quan án của chúng ta vui lên một chút!
- Tôi không nghĩ rằng - lão Hồng nói - quan án của chúng ta lo ngại về quyết định của cấp trên đối với những phán quyết của ông về các vụ án. Ông không bao giờ nói với tôi một lời nào về những gì đang đè nặng lên tâm trí của mình, nhưng tôi tin rằng đó là một điều gì đó rất cá nhân, một điều gì đó mà ông đang cố gắng trong vô vọng để cố giải mã nó cho bản thân ông.
- Phải - Mã Tông thêm vào - Tôi biết có một người đột nhiên hồi phục trở lại sau khi quan án tuyên bố phán quyết sau cùng của mình! Và đó chính là người phụ nữ lớn tuổi, bà Lương! Tất nhiên, ban tài chính thân yêu của chúng ta sẽ tịch thu toàn bộ gia sản của Lâm Phương, nhưng những gì mà bà Lương được bồi thường vẫn sẽ làm cho bà ta thành một phụ nữ giàu có nhất trong nước!
- Bà ấy xứng đáng để nhận được điều đó! - Triệu Thái nhận xét - Thật là buồn khi thấy bà ấy sụp đổ vào hôm đó, ngay trong giờ phút chiến thắng của bà ta! Rõ ràng sự phấn khích đã hạ gục bà ta, có vẻ như bà ta đã không rời khỏi giường của mình trong hai tuần qua.
Vào lúc đó, Địch công đến và tất cả đều nhanh chóng đứng lên. Ông chào các phụ tá của mình một cách cộc lốc, sau đó mở phong bì lớn mà lão Hồng đưa cho ông.
Liếc qua nội dung của nó, ông nói:
- Các nhà chức trách cao hơn đã phê duyệt bản án của ta trong cả ba vụ án mà chúng ta xử lý. Một số phận khủng khiếp đang chờ Lâm Phương. Ý kiến của ta trong trường hợp này chỉ là xử trảm. Nhưng chúng ta phải chấp hành quyết định chính thức.
Sau đó, quan án đọc tiếp tài liệu kèm theo mang con dấu của Bộ Lễ của triều đình. Sau khi đưa trở lại các giấy tờ cho lão Hồng, Địch công quỳ xuống làm lễ tạ ơn với chiếu chỉ của triều đình.
- Một tấm bảng vinh dự đã được trao cho tòa án này - ông nói - Hoàng thượng của chúng ta đã ban cho một tấm bảng được chính tay ngài viết bằng bút son. Ngay sau khi tấm bảng được đưa đến, lão Hồng, ông sẽ lập tức treo nó lên ở vị trí danh dự trong hội trường tòa án!
Bỏ qua một bên những lời chúc mừng của các phụ tá, quan án tiếp tục:
- Ta sẽ mở một phiên tòa đặc biệt vào sáng mai, hai giờ trước lúc bình minh, như thường lệ. Hãy hướng dẫn những việc cần thiết cho các nhân viên tòa án, lão Hồng, và thông báo cho người chỉ huy đơn vị đồn trú rằng ta muốn có một đội quân tại đây vào thời điểm được chỉ định để áp giải những tên tội phạm ra pháp trường.
Địch công suy nghĩ một lúc và vuốt râu của mình. Sau đó, ông thở dài và mở những hồ sơ tài chính của huyện mà lão Hồng đặt trên bàn chờ chữ ký của ông.
Tào Can kéo tay áo của lão Hồng, Mã Tông và Triệu Thái gật đầu khích lệ. Viên chấp sự hắng giọng sau đó nói với quan án:
- Tất cả chúng tôi, thưa đại nhân, đã tự hỏi Lâm Phương đã có vai trò gì trong cái chết của Lương Cổ Pha. Thưa đại nhân, ngày mai vụ án này sẽ được kết thúc, ngài có thể cho chúng tôi một lời giải thích ?
Địch công nhìn lên.
- Ngày mai, sau khi hành quyết những tên tội phạm - ông trả lời cộc lốc. Sau đó, ông tiếp tục công việc của mình.
Sáng hôm sau, rất sớm trước giờ quy định, các công dân của Phổ Dương đã trực tiếp đi đến tòa án qua những con đường còn tối. Bây giờ một đám đông dày đặc dân chúng đã kiên nhẫn chờ đợi ở phía trước cổng chính.
Cuối cùng, những bộ đầu đã mở cánh cổng đôi lớn và đám đông bước vào hội trường tòa án, thắp sáng bằng hàng chục ngọn nến lớn được đặt dọc theo các bức tường. Một tiếng trò chuyện thì thầm nhẹ nhàng vang lên từ đám đông. Nhiều người mở to mắt sợ hãi trước một người khổng lồ đứng bất động phía sau đội trưởng bộ đầu. Ông ta vác một thanh gươm dài trên đôi vai rộng của mình.
Hầu hết khán giả đến đây bởi vì họ háo hức muốn nghe phán quyết cuối cùng về ba vụ án xảy ra tại thị trấn của họ. Một số người lớn tuổi, tuy nhiên, đã đến đây với trái tim nặng trĩu. Họ biết được triều đình nghiêm khắc như thế nào với các cuộc nổi loạn, và hơn thế nữa là cuộc thảm sát các nhà sư. Họ lo ngại chính quyền trung ương sẽ quyết định những biện pháp trừng phạt đối với thị trấn của họ.
Ba tiếng chiêng đồng vang lên tạo nên một sự bùng nổ tại tòa án ...
Tấm màn phía sau bục xử án được kéo sang một bên và Địch công xuất hiện trong bộ đại phục bằng gấm xanh lá cây thêu kim tuyến lấp lánh, theo sau là bốn phụ tá của ông. Một chiếc áo choàng dài bằng sa tanh đỏ khoác trên vai của ông, đó là dấu hiệu cho biết ông sẽ phán quyết những bản án liên quan đến sinh mạng.
Địch công tự mình ngồi vào ghế phía sau bàn xử án và cầm lên một cuộn giấy. Sau đó, Hoàng San được dẫn đến trước công đường.
Trong thời gian chờ đợi ở trong tù hắn đã lành vết thương. Hắn đã được ăn bữa ăn cuối cùng của mình với thịt nướng và hắn có vẻ chấp chận số phận của mình.
Khi hắn quỳ xuống trước bàn xử án, Địch công trải một tờ giấy và đọc to lên:
- Tội phạm Hoàng San sẽ bị chém đầu giữa pháp trường. Cơ thể hắn ta được chặt ra thành từng mảnh và ném cho chó ăn. Đầu của hắn sẽ được treo trên cổng thành ba ngày như là một lời cảnh báo.
Hoàng San bị trói tay ra sau lưng. Bộ đầu gắn một tấm bảng dài màu trắng trên vai hắn, trên đó ghi tên, tội ác đã phạm và hình phạt phải chịu viết bằng những chữ lớn. Sau đó, hắn được dẫn đi.
Người thư lại cao cấp đưa cho Địch công một tài liệu khác. Trải nó ra, ông ra lệnh cho đội trưởng:
- Mang đến trước mặt ta trụ trì Giác Ngộ và hai chị em họ Thanh!
Đội trưởng dẫn vị trụ trì già đến trước công đường. Ông mặc một chiếc áo cà sa màu tím với những đường nối màu vàng cho biết cấp bậc trong giáo hội của mình. Đặt cây gậy sơn mài màu đỏ ông mang theo bên mình xuống đất, ông từ từ quỳ xuống.
Thanh Mai và Thanh Ngọc được dẫn đến bởi một gia nhân của Địch công. Họ mặc áo dài màu xanh lá cây với tay áo rộng, tóc của họ được cột bằng một dải lụa thêu, kiểu tóc của các cô gái chưa lập gia đình. Đám đông nhìn chằm chằm với sự ngưỡng mộ hai cô gái xinh đẹp.
Địch công nói:
- Bây giờ ta sẽ đọc lời tuyên án về vụ án của ngôi chùa Phổ Độ.
Triều đình đã quyết định toàn bộ tài sản của ngôi chùa sẽ bị tịch thu. Ngoại trừ đại sảnh chính và một bên hội trường, toàn bộ các kiến trúc trong ngôi chùa đều bị san bằng trong thời hạn bảy ngày, tính từ hôm nay.
Trụ trì giác Ngộ sẽ được tiếp tục thờ phụng Phật bà Quan âm với sự hỗ trợ không quá bốn nhà sư.
Kể từ khi cuộc điều tra tư pháp đã chứng minh rằng hai trong số sáu căn phòng trong ngôi chùa không có cửa vào bí mật, nó phải được hiểu theo thực tế là một phụ nữ đã có mang trong thời gian lưu trú tại ngôi chùa được xem là do ân sủng vô hạn của Phật bà Quan thế âm đại từ đại bi và không ai được nghi ngờ về tính hợp pháp của đứa trẻ được sinh ra sau đó.
Bốn lạng vàng được lấy từ kho tàng của ngôi chùa và được tặng như là một phần thưởng cho hai chị em Thanh Mai và Thanh Ngọc. Thẩm phán huyện nơi quê quán của họ đã được lệnh phải thêm trong giấy tờ đăng ký của huyện một nhận xét liên quan đến gia đình họ Thanh. " Đã có công với quốc gia " . Như một kết quả cho việc này, gia đình họ Thanh được miễn tất cả các loại thuế trong khoảng thời gian 50 năm.
Địch công dừng lại giây lát. Vừa vuốt râu ông vừa quan sát các khán giả. Sau đó rất chậm rãi ông nhấn mạnh từng chữ:
- Chính phủ triều đình lưu ý rằng đã rất bất mãn khi các công dân của Phổ Dương đã dám vi phạm đặc quyền của Nhà nước khi tấn công bừa bãi và độc ác giết hại hai mươi nhà sư, do đó đã phá vỡ những quy tắc pháp luật thông thường. Toàn bộ thị trấn phải chịu hoàn toàn trách nhiệm cho sự phẫn nộ này. Chính phủ ban đầu dự tính sẽ có các biện pháp trừng phạt nghiêm trọng. Nhưng sau khi nhận thức rõ, tuy nhiên, xét đến trường hợp đặc biệt của vụ án và đề nghị khoan hồng với điều ác đã xảy ra bởi thẩm phán của Phổ Dương. Chính phủ quyết định trong trường hợp này, chỉ duy nhất trường hợp này là ngoại lệ, lòng thương xót sẽ đặt trên công lý. Chính phủ chỉ đưa ra một cảnh báo nghiêm trọng.
Một tiếng thì thầm của lòng biết ơn nổi lên từ đám đông. Một số người bắt đầu hô vang lời cổ vũ quan án.
- Im lặng! - Địch công hét lên bằng giọng nói như sấm.
Khi quan án từ từ cuộn lại các tài liệu, vị trụ trì già và hai cô gái dập đầu mình xuống nền nhà nhiều lần liên tiếp để bày tỏ lòng biết ơn của họ. Sau đó họ được dẫn đi.
Địch công đưa ra một dấu hiệu cho đội trưởng. Lâm Phương được dẫn lên công đường bởi hai bộ đầu.
Ông ta đã già đi đáng kể trong suốt thời gian bị giam giữ trong tù. Đôi mắt nhỏ của ông chìm sâu vào gương mặt hốc hác của mình. Khi ông nhìn thấy chiếc áo choàng đỏ trên vai của Địch công và hình dáng kinh khiếp của người đao phủ, toàn thân ông bắt đầu run rẩy dữ dội và hai bộ đầu phải giúp đỡ ông ta quỳ trước bàn xử án.
Khoanh tay trong tay áo rộng của mình, Địch công ngồi thẳng mình trên ghế bành và sau đó chậm rãi đọc bản án:
- Tội phạm Lâm Phương bị kết tội đã có hành vi chống lại Nhà nước, pháp luật quy định hình phạt cho tội ác này ở hình thức nghiêm trọng nhất. Theo đó tội phạm Lâm Phương sẽ bị hành quyết bằng cách xé xác khi đang còn sống.
Lâm Phương phát ra một tiếng kêu khàn khàn. Ông ngã gục trên sàn nhà. Trong khi đội trưởng hồi sinh cho ông ta bằng cách đốt giấm dưới mũi, quan án nói tiếp:
- Tất cả tài sản và bất động sản của tội phạm Lâm Phương, cùng với tài sản lưu động của y sẽ bị Nhà nước tịch thu. Khi việc tịch thu này đã hoàn thành, một nửa số tài sản trên đuợc giao lại cho bà Lương như là một đền bù cho những oan ức mà gia đình bà ta phải chịu dưới bàn tay của tên tội phạm Lâm Phương.
Địch công dừng lại và quan sát các hành lang. Bà Lương không có mặt trong số khán giả.
- Đây là - ông kết luận - phán quyết chính thức của Nhà nước đối với Lâm Phương. Kể từ lúc tội phạm chết đi và bồi thường được trả cho nhà họ Lương thì việc này cũng kết thúc vụ kiện của Lương với Lâm.
Ông đập búa xuống bàn và tuyên bố bãi đường.
Sau đó Địch công rời bàn xử án để quay về văn phòng riêng của mình, khán giả bật ra tiếng reo hò cổ vũ. Sau đó, mọi người cố gắng đi ra ngoài đường càng nhanh càng tốt để cùng theo xe tù đến pháp trường.
Những xe tù đã sẵn sàng trước cổng chính, được bao quanh bởi những kỵ sĩ từ đội quân đồn trú. Tám bộ đầu áp giải Lâm Phương và Hoàng San ra bên ngoài và bỏ họ vào xe tù.
- Tránh đường, tránh đường! Các vệ sĩ hét lên.
Kiệu của Địch công đi ra, được một nhóm các bộ đầu xếp thành hàng bốn dẫn đầu. Một nhòm tương tự như thế đi phía sau. Họ đi theo các xe tù được những người lính bảo vệ xung quanh. Đoàn rước chuyển động và hướng về cổng thành phía Nam.
Đến pháp trường quan án rời kiệu của mình và được chỉ huy đơn vị đồn trú, rực rỡ trong bộ áo giáp sáng bóng, dẫn đến bục xử án tạm thời đã được dựng lên đêm qua. Địch công tự ngồi vào phía sau bàn xử án và bốn phụ tá của ông đứng vào vị trí của họ bên cạnh ông.
Hai phụ tá của đao phủ lôi Lâm Phương và Hoàng San ra khỏi xe tù. Những người lính xuống ngựa và lập thành một vòng rào, những ngọn giáo của họ lấp lánh trong ánh sáng đỏ của bình minh.
Một đám đông dân chúng xúm quanh hàng rào. Họ nhìn với vẻ kinh sợ bốn con trâu cày to lớn đứng đó, lặng lẽ ăn cỏ mới cắt từ một người nông dân.
Nhận được dấu hiệu của quan án, hai phụ tá của đao phủ bắt Hoàng San quỳ xuống. Họ loại bỏ tấm bảng trắng trên lưng hắn ta và nới lỏng cổ áo. Đao phủ nâng thanh gươm nặng của mình và nhìn lên quan án. Địch công quăng chiếc thẻ bài ra giữa pháp trường và thanh gươm nặng nề chém xuống trên cổ của Hoàng San.
Hắn ta ngã đập mặt xuống đất vì sức mạnh của cú chém, nhưng đầu hắn ta không rời khỏi cổ mà vẫn còn dính lại. Hoặc là xương hắn ta quá cứng hoặc là đao phủ đã thất bại trong việc xác định mục tiêu chính xác.
Một tiếng thì thầm nổi lên từ đám đông. Mã Tông thì thầm với lão Hồng:
- Lời nguyền thật kinh khủng! Ngay cả thời điểm cuối cùng của mình, tên khốn vẫn không may mắn!
Hai phụ tá giật Hoàng San lên và bây giờ đao phủ chém một nhát thật dữ dội, đầu của hắn bay trong không khí và máu phun ra có vòi từ chiếc cổ bị chặt đứt.
Đao phủ cầm chiếc đầu đến trước bàn xử án và Địch công đánh dấu vào trán thủ cấp bằng cây bút đỏ của minh. Sau đó nó được bỏ vào một cái giỏ và lát nữa đây sẽ được treo trên cổng thành.
Lâm Phương đã được dẫn đến trung tâm của pháp trường. Các phụ tá cắt dây thừng trói tay ông ta. Khi ông ta nhìn thấy bốn con trâu, ông thét lên một tiếng thét khiếp đảm và bắt đầu vật lộn với những người đàn ông. Nhưng đao phủ đã nắm chặt cổ ông ta và vật ngã trên mặt đất. Những phụ tá của đao phủ buộc dây thừng dày vào cổ tay và mắt cá chân của ông ta.
Đao phủ vẫy tay ra hiệu cho người nông dân già. Ông dẫn bốn con trâu đến trung tâm. Địch công quay sang người chỉ huy và thì thầm điều gì đó vào tai anh ta. Chỉ huy quát lên ra lệnh và những người lính lập thành một hình vuông bao quanh trung tâm pháp trường để đám đông không thể thấy được những cảnh khủng khiếp sẽ được diễn ra tại đó. Họ lặng lẽ nhìn quan án đang ngồi trên bục xử án.
Sự im lặng ngự trị trên pháp trường. Một tiếng kêu yếu ớt của một con quạ vang lên từ một trang trại xa xa.
Địch công gật đầu.
Đột nhiên họ nghe thấy tiếng thét hoang dại của Lâm Phương vang lên. Sau đó, tiếng thét đã biến thành tiếng rên rĩ.
Tiếng huýt sáo nhẹ nhàng của người nông dân cất lên. Âm thanh này, gợi lên một khung cảnh thanh bình trên những cánh đồng lúa, bây giờ nó đã làm cho đám đông rùng mình kinh sợ.
Lâm Phương thét lên một lần nữa với tiếng thét xé trời, trộn lẫn với tiếng thét là tiếng cười man dại của một người điên. Có một âm thanh khô khốc như là tiếng gãy của cành cây khô.
Những người lính đã quay trở lại vị trí ban đầu của họ. Các khán giả thấy đao phủ cắt đầu của Lâm Phương ra khỏi thân thể đã bị xé thành bốn mảnh. Ông ta đưa nó cho quan án để ngài đánh dấu bằng chiếc bút lông đỏ của mình. Sau đó nó sẽ được treo trên cổng thành cùng với đầu của Hoàng San.
Đao phủ đưa cho người nông dân già một mảnh bạc, như là một phong tục. Tuy nhiên, ông ta nhổ một bãi nước bọt và từ chối số tiền xui xẻo đó, mặc dù một người nông dân có khi cả đời không có được một miếng bạc qua tay.
Tiếng cồng chiêng vang lên, những người lính giơ tay hướng dẫn Địch công rời khỏi bàn xử án. Phụ tá của ông nhận thấy khuôn mặt của quan án tái mét, mồ hôi rịn ra trên trán của ông mặc dù không khí buổi sáng còn rất lạnh.
Địch công bước lên kiệu của mình và đi đến đền thờ Thành hoàng của Phổ Dương, nơi ông sẽ thắp hương và cầu nguyện. Sau đó, ông quay trở lại tòa án.
Khi bước vào văn phòng riêng của mình, ông nhìn thấy bốn người phụ tá đang ngồi chờ đợi ông. Địch công lặng lẽ ra hiệu cho lão Hồng.
Lão Hồng vội vàng rót một tách trà nóng cho quan án. Khi ông đang nhấm nháp nó thì cánh cửa đột nhiên bật mở và đội trưởng bộ đầu bước vào.
- Thưa đại nhân - ông ta la lên - bà Lương đã tự tử bằng cách nuốt thuốc độc!
Một tiếng kêu cảm thán cất lên từ các phụ tá của quan án nhưng ngài không tỏ vẻ ngạc nhiên. Ông ra lệnh cho đội trưởng đến đó với các nhân viên điều tra, và sau này sẽ viết vào giấy chứng tử, nói rằng bà Lương tự sát trong lúc tâm trí không ổn định. Sau đó, quan án dựa lưng vào ghế và nói bằng giọng nói buồn bã:
- Như vậy, cuối cùng vụ án của hai nhà họ Lương và Lâm đã đi đến hồi kết thúc. Người cuối cùng của nhà họ Lâm đã chết giữa pháp trường, người còn sống sót duy nhất của họ Lương cũng đã tự sát. Trong gần ba mươi năm qua mối hận thù kéo dài giữa hai gia đình, một chuỗi những sự việc đáng sợ của dối trá, giết người, hãm hiếp và đốt phá cuối cùng đã kết thúc. Tất cả đều đã chết.
Quan án nhìn chằm chằm thẳng về phía trước của ông. Bốn phụ tá nhìn ông với đôi mắt mở to. Không ai dám nói một lời nào.
Đột nhiên quan án như sực tỉnh. Ông khoanh tay trong tay áo rộng của mình và bắt đầu nói bằng giọng nói thực tế:
- Khi ta nghiên cứu vụ án này, ta đã rất tò mò khi nhận thấy có quá nhiều mâu thuẫn trong đó. Ta biết rằng Lâm Phương là một tên tội phạm tàn nhẫn, ta cũng biết rằng bà Lương là đối thủ chính của ông ta. Ta biết rằng Lâm Phương đã tìm mọi cách để tiêu diệt bà ta, nhưng chỉ là trước khi bà ta đến Phổ Dương này. Ta tự hỏi: tại sao ông ta không hạ độc thủ với bà ta ở đây? Cho đến tận gần đây Lâm Phương đã có tất cả các tên tay sai của mình xung quanh ông ta, ông ta có thể giết chết bà ta một cách dễ dàng sau đó làm cho nó như là một tai nạn. Ông ta không ngần ngại giết Lương Cổ Pha, ông ta không ngần ngại trong thời điểm nghĩ rằng có thể giết chết ta và bốn người các ngươi. Nhưng ông ta đã không dùng, dù chỉ là một ngón tay, để chống lại bà Lương khi bà ta đến Phổ Dương. Ta đã rất bối rối về điều này. Sau đó, mặt dây chuyền vàng mà chúng ta tìm thấy dưới quả chuông đồng đã cung cấp cho ta một đầu mối.
Khi nhìn thấy mặt dây chuyền vàng với một chữ Lâm, tất cả các ngươi đều cho rằng nó là của Lâm Phương. Nhưng mặt dây chuyền đó lại dính vào một sợi dây chuyền dùng để đeo trực tiếp vào cổ dưới lớp vải áo. Nếu sợi dây bị đứt mặt dây chuyền sẽ rớt vào trong áo. Lâm Phương không thể nào đánh rơi nó. Nhưng vì nó được tìm thấy trên cổ của bộ xương nên ta kết luận rằng nó thuộc về người đàn ông bị sát hại. Lâm Phương không thể nhìn thấy nó bởi vì nó nằm dưới lớp quần áo của nạn nhân. Nó chỉ hiện ra sau khi lũ mối đã ăn sạch bộ quần áo và một điều nữa là sợi dây chuyền dính vào cổ của bộ xương và vẫn còn nguyên vẹn. Ta vẫn nghi ngờ rằng bộ xương không phải là của Lương Cổ Pha mà của một người mang họ giống với kẻ giết người.
Địch công dừng lại và nhanh chóng uống cạn tách trà của mình. Sau đó ông tiếp tục:
- Ta đọc lại ghi chép của mình về trường hợp này và tìm thấy dấu hiệu thứ hai để nghĩ rằng người đàn ông bị sát hại có thể là một người khác. Lương Cổ Pha phải được khoảng ba mươi tuổi khi anh ta đến Phổ Dương. Người được bà Lương đăng ký dưới cái tên này thực tế được ghi là ba mươi tuổi, nhưng trương tuần nói với Tào Can rằng anh ta dường như chỉ là một thanh niên khoảng hai mươi tuổi.
Sau đó, ta bắt đầu nghi ngờ bà Lương. Ta nghĩ rằng bà ta cũng có thể là một người phụ nữ, giống như bà Lương và biết tất cả về mối thù xa xưa. Một người phụ nữ căm ghét Lâm Phương như bà Lương, nhưng lại là một người phụ nữ mà Lâm Phương không muốn hay không dám làm hại. Ta lại nghiên cứu các hồ sơ về mối thù mà bà ấy đưa cho ta, và cố gắng tìm kiếm những nhân vật trong đó, một người phụ nữ và một thanh niên có thể đóng vai bà Lương và đứa cháu trai của bà. Sau đó, ta đã hình thành một giả thuyết mà lúc đầu ta đã không dám tin vào nó, nhưng đã được xác nhận bởi những sự kiện lần lượt được đưa ra ánh sáng.
Các ngươi có nhớ trong hồ sơ ghi rõ ngay sau khi Lâm Phương đã hãm hiếp vợ của Lương Hồng, người vợ của ông ta đã biến mất. Phỏng đoán rằng Lâm Phương đã giết cô ta. Tuy nhiên, không có bằng chứng nào được đưa ra và thi thể không bao giờ tìm thấy. Bây giờ ta biết rằng Lâm Phương không giết cô ta. Cô ấy đã bỏ ông ta. Cô ta đã rất yêu thương ông ta, yêu thương đến nỗi có thể tha thứ cho ông ta tội giết anh trai mình, và gián tiếp gây ra cái chết cho cha cô ta. Đó là một người phụ nữ luôn tuân phục và nghe theo lời chồng. Nhưng khi chồng cô đã rơi vào tình yêu với người em dâu của cô, sự yêu thương đã biến thành hận thù, sự hận thù khủng khiếp của một người phụ nữ bị bỏ rơi.
Sau khi quyết định bỏ chồng và trả thù ông ta, còn gì tự nhiên hơn khi cô bí mật tiếp cận với người mẹ già của cô, và đề nghị bà cùng tham gia với cô trong việc mang lại sự sụp đổ cho Lâm Phương? Bà Lâm bỏ đi đã giáng một đòn nặng vào chồng mình. Đối với việc này, có thể rất lạ đối với những người chúng ta, Lâm Phương yêu vợ mình tha thiết. Việc ham muốn của ông ta với vợ Lương Hồng chỉ là một cảm xúc nhất thời, không ảnh hưởng đến tình yêu của ông ta dành cho vợ mình, một điều rất lạ ở người đàn ông độc ác và tàn bạo này như chúng ta đã biết.
Sau khi người vợ đã bỏ đi, bản chất tà ác nơi người đàn ông này trỗi dậy, ông trở nên bạo lực hơn bao giờ hết trong việc bức hại gia đình họ Lương. Cuối cùng ông ta đã giết chết toàn bộ những người còn sót lại của gia đình họ Lương trong pháo đài cũ, trong đó bao gồm cả bà già Lương và đứa cháu trai của bà Lương Cổ Pha.
Tào Can bắt đầu nói nhưng Địch công giơ tay ngăn lại.
- Bà Lâm - ông tiếp tục - tiếp tục công việc của bà mẹ già sau khi bà đã mất. Bà Lâm đã được người mẹ giải bày tâm sự và bà quen thuộc với tất cả mọi việc của gia đình Lương, do đó không phải là khó khăn để bà có thể tự biến mình thành bà Lương. Ta đoán họ có một khuôn mặt giống nhau và cô ta chỉ cần làm cho mình trở nên già hơn. Hơn nữa, mẹ cô chắc đã lường trước được các cuộc tấn công mới của Lâm Phương, và để giữ an toàn đã uỷ thác toàn bộ các tài liệu liên quan đến mối thù cho con gái bà trước khi đi đến pháo đài cũ.
Không lâu sau, bà Lâm đã tiết lộ cho Lâm Phương danh tính thật sự của mình. Đòn này đánh vào ông ta còn nặng nề hơn lần trước. Vợ ông ta không chết, vợ ông ta bỏ rơi ông ta, và cô ta tuyên bố mình là kẻ thù không đội trời chung của ông. Ông ta đã không thể đứng ra vạch mặt vợ mình giả danh, vì với niềm tự hào của người đàn ông, không thể nào tự nhận là vợ mình đã quay lưng lại với mình ? Bên cạnh đó, ông rất yêu cô ta. Vì vậy, ông ta đã trốn đến Phổ Dương, và khi cô ta tiếp tục quấy nhiễu ông, ông chuẩn bị để chạy trốn đến một nơi khác.
Bà Lâm đã nói thật với Lâm Phương về bản thân mình, nhưng cô ấy đã nói dối với ông ta về người thanh niên mà thật ra là con cô ấy. Cô ấy nói với Lâm Phương đó là Lương Cổ Pha. Điều này làm cho ta không thể nào tin được, đó là một thảm kịch đen tối, một sự vô nhân đạo nhất mà một người có thể làm. Lời nói dối của bà Lương là một phần của âm mưu xảo quyệt nhằm thúc đẩy sự tàn ác của Lâm Phương để thực hiện một tội ác man rợ. Người thanh niên trẻ này chính là con trai ruột của bà với Lâm Phương.
Bây giờ thì tất cả bốn người đàn ông bắt đầu nói, nhưng một lần nữa quan án ra hiệu cho tất cả im lặng bằng cách giơ tay.
- Khi Lâm Phương hãm hiếp bà Lương Hồng, ông ta không biết rằng vợ mình, sau tất cả những năm tháng chờ đợi, cuối cùng đã mang thai. Ta không dám nói rằng ta có thể đánh giá những bí mật sâu kín nhất ở tâm hồn một người phụ nữ. Nhưng ta có thể nói rằng Lâm Phương đi với một người phụ nữ khác vào đúng thời điểm bà Lâm cảm thấy mình đang ở đỉnh cao của cuộc hôn nhân của họ, vì vậy đã sản sinh nơi cô ta một mối hận thù điên cuồng và vô nhân đạo. Ta nói vô nhân đạo, bởi vì cô đã hy sinh đứa con trai của mình để đối phó với Lâm Phương. Sau khi cô đã thành công trong việc đánh gục ông ta, cuối cùng, là đòn kết liễu. Cô nói với ông rằng ông đã giết chết con trai mình.
Không nghi ngờ gì, cô đã thuyết phục chàng thanh niên là anh ta thực sự tên Lương Cổ Pha, nói với anh ta, ta giả thuyết thế này, họ cần phải thay đổi chỗ ở liên tục để có thể bảo vệ anh ta thoát khỏi sự truy sát của Lâm Phương. Nhưng cô ta đã cho anh ta đeo trên người cái mặt dây chuyền vàng là món quà mà Lâm Phương đã cho cô vào ngày cưới của họ.
Ta nói với các ngươi câu chuyện đáng sợ này bởi vì cuối cùng ta đã xác nhận được những nghi ngờ của bản thân mình trong phiên tòa xử Lâm Phương. Trước đó, nó chỉ là một giả thuyết mơ hồ. Xác nhận đầu tiên là phản ứng của Lâm Phương khi ta cho ông ta nhìn thấy cái mặt dây chuyền vàng, ông ta gần như nói rằng nó thuộc về người vợ. Việc xác nhận thứ hai và cuối cùng đến trong khoảng khắc ngắn ngủi cảm động khi người đàn ông và vợ mình đứng đối mặt với nhau trước bàn xử án của ta. Thời điểm quyết định của bà Lâm cuối cùng đã đến, mục tiêu mà bà đã bỏ ra hơn nửa đời người để theo đuổi cuối cùng đã có kết quả: chồng bà ta đã bị huỷ hoại, ông ta sẽ chết trên pháp trường. Bây giờ là lúc bà giáng đòn quyết định vào ông bằng cách phá nát trái tim của ông ta. Nâng cao cánh tay của mình, bà chỉ vào ông ta với lời buộc tội khủng khiếp :" Ngươi đã sát hại ..." Nhưng sau câu nói đó bà phát hiện ra mình không thể nói ra những từ cuối cùng để hoàn thành câu nói khủng khiếp " Ngươi đã sát hại đứa con ruột của mình ". Khi bà nhìn thấy người chồng của mình đứng đó với thân mình đầy máu, cuối cùng đã bị đánh bại, tất cả hận thù của bà đột ngột biến mất. Bà chỉ còn thấy tại đó người chồng mà bà từng yêu thương. Lúc đó, kiệt sức vì những cảm xúc, bà bắt đầu lảo đảo trên đôi chân của mình. Lâm Phương nhào tới chỗ bà đang đứng. Không phải để tấn công bà như đội trưởng và mọi người đều nghĩ. Ta thấy cái nhìn trong mắt ông, ta biết rằng ông chỉ muốn giúp đỡ bà, để ngăn bà không té ngã và bị thương trên nền đá.
Đó là tất cả câu chuyện. Bây giờ các ngươi sẽ hiểu bản thân ta cảm thấy khó khăn như thế nào trước khi sẵn sàng nghe lời khai của Lâm Phương. Ta đã bắt giữ ông ta và ta có thể kết tội ông ta một cách nhanh chóng bằng cách sử dụng tội giết đứa con trai của mình. Nhưng nó sẽ mất vài tháng để chứng minh bà Lâm đã mạo danh bà già Lương. Vì vậy, ta đã phải cố gắng bẫy Lâm Phương và làm cho ông ta thú nhận việc tấn công của mình vào chúng ta.
Nhưng lời thú nhận của ông ta cũng không giải quyết được tình thế khó khăn của ta. Các nhà chức trách của triều đình chắc chắn sẽ lấy một phần tài sản tịch thu từ Lâm Phương giao lại cho bà Lương như là một khoản đền bù. Ta không bao giờ cho phép bà Lương giả có thể lấy phần tài sản mà lẽ ra phải thuộc về Nhà nước. Ta đã chờ đợi bà ấy đến gặp ta, vì bà ta chắc chắn nghi ngờ rằng ta đã biết được sự thật khi ta đặt câu hỏi chi tiết về việc làm thế nào để trốn thoát khỏi pháo đài bị cháy. Khi bà ta không đến, ta sợ rằng ta sẽ có nghĩa vụ phải có hành động pháp lý để chống lại bà ấy. Bây giờ vấn đề đó đã được giải quyết. Bà Lâm đã quyết định tự tử. Nhưng bà chờ đợi vì bà muốn chết trong cùng ngày và cùng một giờ như người chồng. Và bây giờ hãy để Thượng đế phán xét bà ta.
Một sự im lặng ngự trị sâu trong phòng.
Địch công rùng mình. Kéo chiếc áo choàng quấn quanh người chặt chẽ hơn, ông nói:
- Mùa đông đang đến gần, có sự thay đổi trong không khí. Trên đường ra, lão Hồng, ông có thể nói với các gia nhân chuẩn bị một lò than.
Khi bốn người phụ tá đã lui ra, Địch công đứng lên. Ông đi qua chiếc bàn nhỏ trên đó đặt chiếc gương để cất chiếc mũ thẩm phán có cánh chuồn của mình. Tấm gương phản chiếu bộ mặt hốc hác của ông như bị tra tấn.
Lấy mũ thẩm phán ra khỏi đầu và đặt nó vào ngăn kéo của chiếc gương. Ông đội lên đầu chiếc mũ trong nhà của mình và chắp tay sau lưng đi lại quanh phòng.
Ông đã cố gắng hết sức để kiềm chế tâm trí của mình. Nhưng ông không dễ dàng thành công trong việc chuyển hướng những suy nghĩ của mình ra khỏi những nỗi kinh hoàng mà ông có liên quan. Hiện ra trước mắt ông là những cảnh khủng khiếp của các bộ phận bị xé ra từ thân thể của hai mươi nhà sư và tiếng cười điên dại của Lâm Phương khi tay chân của ông ta bị tách rời ra, bắt đầu như những tiếng chuông vang lên trong tai ông. Ông tự hỏi bản thân mình trong niềm tuyệt vọng tại sao thượng đế lại có thể gây ra những sự đau khổ vô nhân đạo như thế, những cảnh tượng đổ máu kinh tởm.
Đắm mình trong nỗi hoài nghi, ông đứng trước bàn làm việc của mình và vùi mặt trong hai bàn tay.
Khi ông hạ tay xuống mắt ông nhìn thấy lá thư từ Bộ Lễ và Nghi thức của triều đình. Với một tiếng thở dài tuyệt vọng, ông nhớ đến nhiệm vụ của mình là phải xem các nhân viên có đặt tấm biển ở nơi thích hợp.
Ông kéo sang một bên tấm màn ngăn cách văn phòng riêng của mình với tòa án. Đi bộ qua bục xử án, ông bước xuống công đường và quay lại.
Ông nhìn thấy chiếc bục xử án phủ vải đỏ và chiếc ghế bành bỏ trống của ông. Ông nhìn thấy phía sau nó là tấm màn lớn thêu kỳ lân, biểu tượng của sự sáng suốt. Và khi nhìn lên phía trên, ông nhìn thấy trên tường phía sau bục xử án, nằm trên cao là tấm biển với các chữ được viết bởi Hoàng đế.
Khi ông đọc chúng, ông cảm thấy vô cùng xúc động. Ông quỳ trên các phiến đá lát nền nhà. Chỉ một mình trong phòng xử án lạnh lẽo và trống rỗng, và ông vẫn như thế trong một thời gian dài, trong lời cầu nguyện tha thiết và khiêm tốn.
http://vietmessenger.com/books/truyendich/bimatquachuong-18.jpg
Địch công quỳ trước tấm biển Hoàng đế ban cho Phía trên cao của ông, mặt trời buổi sáng chiếu qua cửa sổ rọi sáng những chữ lớn mạ vàng được viết bằng thư pháp hoàn hảo của Hoàng đế:
" Luật pháp có giá trị hơn cuộc sống con người "
Hết
Powered by vBulletin® Version 4.2.2 Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.