PDA

View Full Version : Tiền Chiến Hậu Chiến



giahamdzui
05-08-2014, 11:35 PM
Tiền Chiến Hậu Chiến
(Quyết Chiến Tiền Hậu)

Tác giả: Cổ Long


https://vietmessenger.com/books/?cat=kiemhiep&imh=tienchienhauchien.jpg





MỤC LỤC [−]

1. Lục Công Tử Giải Cứu Anh Hùng
2. Nhất Kiếm Tây Lai Thiên Ngoại Phi Tiên
3. Khách Lên Xe Ngựa Người Còn Ghé Theo
4. Người Mê Gái Khôn Thành Đạo Kiếm Sĩ
5. Một Tân Khổ Thành Canh Bạc
6. Canh Khuya Hòa Thượng Phóng Phi Tiêu
7. Nỗi Cô Đơn Của Diệp Cô Thành
8. Nhẹ Bề Sinh Tử, Nặng Mối Sinh Ly
9. Nói Dối Vài Câu Cũng Chẳng Sao
10. Hai Câu Nói Đáng Tiền Muôn Lạng
11. Hạnh Phúc Bạn Coi Như Mình Thụ Hưởng
12. Ai Là Hung Thủ Giết Anh Phong ?
13. Trong Hòm Bố Trí Quân Mai Phục
14. Uy Danh Bốc Cự Khiết Xuyên Tương
15. Ai Ngờ Mặt Đó Lại Là Tây Môn
16. Gặp Lão Già Làm Trò Quỷ Nhát
17. Được Cuộc Lấy Băng Thua Mất Kiếm
18. Người Hồ Đồ Với Truyện Hồ Đồ
19. Hy Vọng Chẳng Đi Lại Trở Về
20. Ngó Biển Đề Quần Thần Bở Vía
21. Những Ai Dấu Mặt Coi Thành Bại
22. Người Này Đâu Phải Diệp Cô Thành
23. Bóng Nguyệt Thê Lương Rọi Bóng Người
24. Không Phải Thần Sao Lại Biết Nhiều
25. Hào Kiệt Mang Ơn Kẻ Giết Mình
26. Thế Sự Hơn Nhau Một Trận Cười





Hồi 1

LỤC CÔNG TỬ GIẢI CỨU ANH HÙNG
Đang tiết mùa thu. Lá phong trên núi Tây Sơn đã đỏ hồng. Đầy trời sương trắng.

Hôm nay mười ba tháng chín. Sáng sớm tinh sương. Lý Yến Bắc từ gian công quán thứ mười hai trong ba mươi toà công quán đi ra. Y cất bước trên đường lớn đầy sương mai mù mịt.

Đêm qua y đã uống một hũ Trúc Diệp Thanh vậy mà y chẳng có vẻ gì nhọc mệt.

Lý Yến Bắc người cao tám thước một tấc. Thân hình khôi ngô cường tráng lại tinh lực dồi dào. Mày rậm mắt sắc, mũi như mũi chim ưng, vẻ mặt rất nghiêm nghi.

gần đến chỗ khắc nghiệt. Bất luận ai ngó thấy Lý Yến Bắc cũng lộ vẻ nửa tôn kính nửa khiếp sợ. Chính y cũng chẳng bao giờ coi thường mình.

Mười năm trước Lý Yến Bắc đã là một trong những người có quyền lực nhất ở Cổ Thành. Theo sau y cách chừng một trượng, một đoàn người phải chạy gằn, tốc độ mới bằng y đi thong thả.

Trong đoàn người này có tổng tiêu đầu và tiêu sư ở ba tiêu cục lớn tại kinh thành, có thử lĩnh và đoàn trưởng 2 đoàn nghĩa dũng ở Đông Tây lưỡng thành, lại có cả quản sự Ở tiền trang và đại lão bản buôn bán thành công rực rỡ.

Ngoài ra còn mấy người tuy đã ở kinh thành hơn 10 năm mà không ai mò ra được lai lịch và thân thế bọn chúng. Đoàn người đều là hạng đứng tuổi giàu có, hoặc thành danh. Chẳng ai muốn lúc sáng sớm đang ở trong nhà ấm cúng ra dầm sương dãi gió ngoài đường. Nhưng mỗi sáng sớm bọn họ phải đi một chuyến như vậy, vì Lý Yến Bắc thích ra đi buổi sáng sớm trong vòng nửa giờ dưới ánh bình minh và trên đường sương mờ theo lộ tuyến nhất định. Địa phương đây chẳng khác gì một vương quốc của họ Lý. Lúc này đầu óc Lý Yến Bắc thật là tỉnh táo, phán đoán mọi việc rất chính xác. Y thích cho bọn bộ hạ thân tín đi theo sau để coi y ban phát hiệu lệnh. Cử động của y đã thành tập quán lâu năm, cũng như những bậc đế vương thiết triều buổi sáng sớm. Bất luận là ai dù thích dù không cũng tuyệt đối không dám trái lệnh. Kể từ ngày Kim Lực Phùng Côn tổng tiêu đầu ở trấn viễn tiêu cục sáng sớm đang nằm trong chăn êm đệm ấm gặp buổi tiết trời cực lạnh bị lôi ra liệng xuống sông nước đóng thành băng ngoài cửa Vĩnh Định, không còn ai dám vắng mặt hoặc dám trễ nữa. Mặt trời chưa mọc, ngọn gió còn đem theo làn khí lạnh lúc đêm khuya. Những cây bên đường lá rụng tả tơi. Nước sưong trên lá đã đọng lại thành một lớp băng mỏng.

Lý Yến Bắc nắm chặt hai tay, rảo bước đi mau trên đường sơn lộ ngoài thành. Y đi tới trước cửa Phi thị khu, bỗng cất tiếng gọi:

- Tôn Xung ! Lập tức một người lớn tuổi mặt trắng để ria mép từ trong đoàn người phía sau lập tức chạy lên. Người này vận y phục rất tề chỉnh và là một đại tướng dưới trướng Lý Yến Bắc. Hắn còn là đường chúa Khoái Y Đường nổi tiếng về chế tạo vũ khí và ám khí khắp Trung Nguyên. Lý Yến Bắc vẫn đi mau chứ không bước chậm lại để chờ hắn. Y cũng không thèm liếc mắt ngó hắn lần nào, chỉ sa sầm nét mặt hỏi :

- Có phải ta đã chiếu cố cho ngươi và dặn ngươi trước ngày mười rằm ngươi không được bán nhiều hàng cho khách nữa ?

Tôn Xung đáp:

- Phải ! Lý Yến Bắc hỏi:

- Vậy sao tối hôm qua ngươi còn ở trong kho sáu mươi sáu thanh quỷ đầu đao, năm mươi thanh kiếm và bao nhiêu cung tên đều đem ra bán hết ?

Tôn Xung cúi đầu, sắc mặt tái mét.

Hiển nhiên hắn không ngờ Lý Yến Bắc biết cả chuyện này. Hắn cúi đầu ấp úng đáp :

- Món hàng này rất lời, gần được một vốn một lãi. Vả lại...

Lý Yến Bắc cười lạt ngắt lời :

- Vả lại buôn bán vẫn là buôn bán phải không ?

Tôn Xung không dám trả lời, cúi đầu thấp hơn nữa.

Lý Yến Bắc vẻ mặt ra chiều phẫn nộ, hai tay nắm chặt. Đột nhiên y hỏi :

- Ngươi có biết người mua là ai không ?

Tôn Xung ngần ngại lắc đầu, cặp mắt chuyển động ngó lên bốn mặt. Lúc này đoàn người vừa đi vào đường Anh Đào chật hẹp. Các tiệm hai bên đường chưa mở.

Giữa kúc ấy đột nhiên hai bên ngõ hẻm có hai cỗ xe bồng đi ra cản mất lối đi.

Đoàn người phải dừng lại. Tiếp theo, mui xe đột nhiên hất lên. Trong mỗi xe đều ẩn nấp mười mấy đại hán áo đen. Mỗi tên tay cầm cung cứng lắp sẵn tên, dây cung căng thẳng. Tôn Xung toan nhảy lên xe, nhưng cổ tay hắn bị Lý Yến Bắc nắm chặt như đóng đai sắt.

Sắc mặt đã tái xám lại, hắn mở miệng toan hô hoán:

- Không thể...

Nhưng tiếng hô chưa ra khỏi cửa miệng thì tiếng bật giây cung đã vang lên.

Loạn tiễn bắn ra như mưa.

Lý Yến Bắc nằm rạp xuống lưng ngựa, xoay tay lại nắm lấy Tôn Xung giơ lên làm bia đỡ tên. Chỉ trong chớp mắt người Tôn Xung đầy mình bị tên cắm vào như lông nhím.

Lý Yến Bắc quát to một tiếng những muốn nhảy vọt lên xe bồng, không ngờ hàng cung tiến thủ phía trước bắn loạt tên ra rồi, chúng lập tức nằm phục xuống.

Phía sau loạt cung tiến thử sắp bắn tiếp.

Hai mươi tám cây cung cứng đều lắp tên sẵn chỉ kéo giây cung ra là bắn ngay ra. Lúc này Lý Yến Bắc đứng trơ một mình.

Đoàn người đi theo y được cỗ xe bồng thứ 3 đẩy ra ngăn chặn cách ngoài một trượng. Dù Lý Yến Bắc xương đồng da sắt cũng không thể chống lại từng loạt tên bắn ra như mưa. Trải qua mấy trăm phen khổ chiến ngoài hai chục năm, Lý Yến Bắc không ngờ bữa nay sắp lọt vào cạm bẫy của kẻ đối đầu. Cặp mắt y đầy tia máu đổ ngầu, coi chẳng khác mãnh thú lọt vào bẫy của người đi săn.

Chỉ còn chờ tiếng giây cung bật lên là vị đại hào kiệt hùng cứ một phương chốn kinh sư sẽ bị loạn tiễn bắn xuyên thủng ruột gan, chẳng còn cách nào tránh thoát.

Ai ngờ trong khoảng thời gian chớp nhoáng khủng khiếp này, trên thềm nhà phía tây đột nhiên tiéng gió rít lên rùng rợn. Hai tia thanh quang lấp loáng lướt qua hàng dây cương. Những tiếng cách cách vang lên một lúc như hạt châu rơi xuống bàn ngọc. Hai mươi tám cây cường cung đã bị hai lằn thanh quang xẻo đứt giây trong chớp nhoáng. Tiếp theo một tiếng " sột " vang lên. ánh thanh quang cắm vào cánh cửa mé hữu.

Lý Yến Bắc nhìn lại thì ra hai đồng tiền. Chỉ lực của nhân vật nào mà khủng khiếp đến thế ? Với 2 đồng tiền người ta đã lia dứt 28 sợi dây cung?

Bọn cung tiến thủ sắc mặt tái mét, đột nhiên lộn người nhảy xuống khỏi xe bồng, chuồn vào trong ngõ hẻm chạy trốn.

Lý Yến Bắc không rượt theo. Bọn cung tiến thủ này không phải là đối tượng của y, tức là không đáng để y ra tay.

Bao nhiêu năm trước Lý Yến Bắc đã biết giết người bừa bãi chẳng thể khiến cho người ta tôn kính và tâm phục mình. Y cất tiếng trầm giọng nói :

- Các vị cứ thong thả mà đi, về báo cho quý chủ nhân hay: Lý Yến Bắc này bữa nay chưa mất mạng, sẽ có ngày đến hội kiến với y.

Trên thềm nhà mé tả, đột nhiên một hồi vỗ tay vang lên, rồi tiếng người cười ha hả nói :

- Hay lắm ! Đúng là phong độ người quân tử, bậc hào kiệt, chẳng hổ danh là Nhân Nghĩa Mãn Kinh Hoa Lý Yến Bắc.

Lý Yến Bắc cũng cười đáp :

đáng tiếc. Nhân Nghĩa Mãn Kinh Hoa Lý Yến Bắc có ba đầu sáu tay cũng không bằng 2 ngón tay Lục Tiểu Phụng.

Một người cười rộ từ trên thềm nhà nhảy xuống. Khuôn mặt vuông vắn nhuộm đầy gió bụi, cặp mắt sáng ngời, lông mày vẫn đen láy như cũ.

Bốn hàng lông mày rõ rệt ! Trên đời ngoài Lục Tiểu Phụng bất cứ ai cũng không có 2 hàng ria mép xinh đẹp như vậy.

Lục Tiểu Phụng vừa cười vừa hỏi :

- Lý đại hiệp sao biết là tại hạ?

Lý Yến Bắc mỉm cười đáp:

- Dùng chỉ lực phóng kim tiền tiêu bằng hai đồng tiền mà cắt đứt được hai mươi tám sợi dây cung thì ngoài Lục Tiểu Phụng, trên đời còn có ai nữa?

Mặt trời đã mọc lên. Nồi cháo đậu bốc khói nghi ngút dưới ánh dương quang coi chẳng khác gì làn mù dày đặc.

Lục Tiểu Phụng bốc thịt heo quay bỏ vào cháo đậu ăn liền một lúc ba bát.

Chàng thở phào một cái đưa tay lau mồ hôi rồi cười hỏi :

- Ba năm nay tại hạ chưa đến kinh thành, Lý đại hiệp có biết tại hạ nhớ nhất những cái gì ?

Lý Yến Bắc mỉm cười hỏi lại :

- Cháo đậu phải không ?

Lục Tiểu Phụng cả cười gật đầu đáp :

- Nhớ nhất là cháo đậu, thứ nhì là gan heo nướng, nhất là gan heo ở Oái Tiện Cư.

Lại còn bánh bao nhân mặn ở Nhuận Minh lâu.

Lý Yến Bắc hỏi :

- Còn Lý mỗ thì sao ?

Lục Tiểu Phụng cười đáp :

- Lúc no bụng mới nhớ đến Lý đại hiệp, còn bụng đói thì quên hết.

Lý Yến Bắc nói :

- Nhưng e rằng công tử không nghĩ tới rằng Lý mỗ có ngày phải chết về tay kẻ khác.

Lục Tiểu Phụng thừa nhận :

đúng thế thật. Tại hạ không ngờ Lý huynh lại buông tha cho chúng chạy đi.

Lý Yến Bắc hỏi:

- Công tử tưởng Lý mỗ thích giết người lắm hay sao?

Lục Tiểu Phụng cười đáp :

- Nếu Lý huynh thích giết người thì e rằng không sống được đến ngày nay.

Lý Yến Bắc nói :

- Nhưng công tử...

Lục Tiểu Phụng ngắt lời :

- Nhưng ít ra Lý huynh cũng phải hỏi xem ai đã phái chúng đến mới phải chứ.

Lý Yến Bắc cười đáp :

- Lý mỗ bất tất phải hỏi làm chi.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Lý huynh biết rồi ư?

Lý Yến Bắc mỉm cười nhưng nụ cười không có vẻ khoái trá. Y lạnh lùng đáp :

- Ngoài lão Đỗ ở mé nam thành thì còn ai lớn mật đến thế.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Có phải Đỗ Đồng Hiên không?

Lý Yến Bắc gật đầu. Trong tay y cầm con ốc nướng bóp nát lúc nào không biết.

Lục Tiểu Phụng lại hỏi:

- Giữa Lý huynh và Đỗ Đồng Hiên mười năm nay không xâm phạm gì đên nhau.

Hắn lại biết Lý Huynh chẳng phải là người để cho kẻ khác ám toán một cách dễ dàng mà sao còn mạo hiểm ?

Lý Yến Bắc đáp :

- Chỉ vì sáu chục vạn lạng bạc và địa vị của hắn ở mé nam thành.

Lục Tiểu Phụng không hiểu.

Lý Yến Bắc nói tiếp :

- Lý mỗ đã cùng y đánh cá đặt bàn bằng sáu chục vạn lạng bạc và toàn bộ địa bàn của hắn. Thật là một cuộc đánh cá lớn lao.

Lục Tiểu Phụng không nhịn được hít một hơi chân khí hỏi :

- Các vị đánh cá cái gì ?

Lý Yến Bắc đáp:

đánh cá về cuộc chiến ngày rằm tháng chín.

Bên tai Lục Tiểu Phụng dường như vang lên câu ca:

Nguyệt minh chi dạ, Tử Kim chi điện.

Nhất kiếm tây lai, Thiên ngoại phi tiên.

Lục Tiểu Phụng chớp mắt :

- Có phải cuộc chiến giữa Diệp Cô Thành và Tây Môn Xuy Tuyết không ?

Lý Yến Bắc đáp :

- Phải ! Trước kia cuộc chiến này định vào ngày rằm tháng tám ở trên ngọn núi Tử Kim nhưng Tây Môn Xuy Tuyết đòi hoãn lại sau đó một tháng nữa.

Lục Tiểu Phụng gật gù :

- Tại hạ đã nghe nói vụ này.

Lý Yến Bắc nói :

- Sau ngày rằm tháng tám không còn ai thấy hành tung của Tây Môn Xuy Tuyết trên chốn giang hồ.

Lý Yến Bắc lại nói :

- Vì thế mà ai cũng xác nhận nhất định Tây Môn Xuy Tuyết khiếp sợ Diệp Cô Thành phải đi ẩn lánh không dám thò mặt ra nữa.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Nhưng Lý huynh biết Tây Môn Xuy Tuyết không phải là hạng người hèn nhát chứ ?

Lý Yến Bắc gật đầu đáp :

- Dù ai cũng công nhận nhất định y phải thất bại mà Lý mỗ vẫn cá là y sẽ thắng, bất cứ đặt bàn bao nhiêu.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Cơ gội này dĩ nhiên Đỗ Đồng Hiên không bỏ lỡ đâu.

Lý Yến Bắc đáp :

đúng vậy. Hắn đã đánh cá với Lý mỗ.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Hắn đem địa vị của hắn đánh cá với địa vị của Lý huynh hay sao ?

Lý Yến Bắc đáp :

- Ngoài lãnh vực của hắn, hắn còn đưa thêm sáu chục vạn lạng bạc.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Tại hạ cũng biết một tháng trước đây có người nguyện ý cá ba đồng ăn hai, nhất định Diệp Cô Thành thắng.

Lý Yến Bắc đáp :

- Hai bữa trước đây họ đã đánh cá hai đồng ăn một. Ai cũng nắm chắc phần thắng về Diệp Cô Thành. Cho đến sáng hôm qua Đỗ Đồng Hiên cũng chắc mẩm mười phần ăn chín.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Tại sao chỉ kể đến sáng hôm qua ?

Lý Yến Bắc đáp :

- Vì chiều hôm qua tình thế đột nhiên biến đổi.

Lục Tiểu Phụng " ồ " một tiếng ra chiều kinh ngạc.

Lý Yến Bắc ngưng thần nhìn chàng hỏi :

- Chẳng lẽ công tử còn chưa nghe tin Diệp Cô Thành đã bị thương ?

Lục Tiểu Phụng lắc đầu, lộ vẻ kinh ngạc hơn hỏi :

- Tại sao hắn bị thương ? Ai đả thương được hắn ?

Lý Yến Bắc đáp :

đường Thiên Nghi.

Lục Tiểu Phụng chau mày hỏi :

- Diệp Cô Thành ở hải ngoại từ lâu, sao lại có chuyện xích mích với Đường gia ở đất Thục ?

Lý Yến Bắc đáp :

- Nghe nói họ gặp nhau ở khu phụ cận Trương Gia Khẩu, còn vì sao mà xẩy cuộc xung đột thì không rõ. Diệp Cô Thành tuy dùng Thiên Ngoại Phi Tiên đánh Đường Thiên Nghi bị trọng thương nhưng chính hắn cũng trúng phải một nắm độc sa của họ Đường.

Đường gia ở đất Thục đã dùng ám khí hay độc dược thì ngoài con cháu họ, trong thiên hạ không còn ai giải trừ được.

Bất luận người nào đã trúng phải độc dược hay ám khí của Đường gia thì dù chẳng chết ngay đương trường cũng không sống được bao lâu nữa.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Nếu đối phương mà chết thì cuộc đánh cá dĩ nhiên thành bỏ phế.

Lục Tiểu Phụng cười lạt đáp :

- Vì thế mà Đỗ Đồng Hiên quyết tâm đẩy Lý mỗ vào đất chết.

Lục Tiểu Phụng thở dài. Vụ này đầu đuôi ra thế nào chàng đã hoàn toàn hiểu rõ.

Lý Yến Bắc lại nói :

- Nghe đồn trong đêm hôm qua, ở kinh thành ít ra là ba mươi người chết về vụ này. Cả Thiết Chưởng Phiên Thiên, nhân vật hộp viện trong Tây Thành vương phu?

cũng bị ám toán ở hẻm Thiết Sư Tử vì hắn đánh cuộc tám ngàn lạng bạc nhận định Tây Môn Xuy Tuyết sẽ thắng.

Lục Tiểu Phụng thở dài nói :

- Không ngờ vì tám ngàn lạng bạc mà Triệu thiết chưởng phải mất mạng.

Đột nhiên chàng cất tiếng hỏi :

- Có ai mắt thấy cuộc chiến giữa Diệp Cô Thành và Đường THiên Nghi không ?

Lý Yến Bắc đáp :

- Không có.

Lục Tiểu Phụng lai. hỏi :

đã không ai trông thấy thì sao biết là một tin xác thực.

Lý Yến Bắc đáp :

- Ai cũng tin là thực vì người phóng ra tin này tuyệt chẳng bao giờ nói dối.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Tin đó do ai đưa tới ?

Lý Yến Bắc đáp :

- Nhà sư chất phác.

Lục Tiểu Phụng không nói nên lời được nữa.

Đối với tin của nhà sư chất phác đưa ra thì bất luận là ai cũng hết cãi.

Lý Yến Bắc lại nói :

- Giữa trưa hôm qua Nhà sư chất phác đến kinh thành, tới ngay Nhĩ Đoá Hiên ăn bánh trôi nước. Nhà sư ăn một lúc rồi thở dài sườn sượt.

Lý Yến Bắc lại nói :

- Lúc đó Tiên Môn Tứ Kiếm cũng ngồi ở đó ăn uống hỏi nhà sư vì sao thở dài ?

Nhà sư chất phác liền đưa tin ra.

Những người nghe tin vụ này dĩ nhiên không gặp Thiên Môn Tứ Kiếm.

Lý Yến Bắc lại nói :

- Theo chỗ Lý mỗ biết thì trước ngày rằm tháng chín, ít ra cũng có thêm ba, bốn trăm danh nhân trong võ lâm tới nữa. Trong đám đó ít ra có năm vị chưởng môn, mười vị bang chúa, hai, ba chục vị tổng tiêu đầu. Thậm chí trưởng lão phái Võ Đương là Mộc đạo nhân và bọn Hộ Pháp đại sư chùa Thiếu Lâm cũng có mặt. Chỉ người nào bị buộc chân không đi được, còn thì chẳng ai chịu bỏ lỡ không đến coi cuộc chiến này.

Lục Tiểu Phụng đột nhiên đập mạnh tay xuống bàn rồi cười lạt hỏi :

- Người ta muốn coi Tây Môn Xuy Tuyết và Diệp Cô Thành là hạng người nào ?

Phải chăng hai nhân vật đó sẽ biến thành khỉ làm trò ? Hay là hai con dã cẩu tranh cướp khúc xương ở bên đường ?

Những miếng thịt heo ở trên bàn bắn tung lên rồi rớt xuống đất lăn long lóc.

Lý Yến Bắc giật mình kinh hãi giương mắt lên dòm Lục Tiểu Phụng.

Hắn hỏi :

- Chẳng lẽ công tử không phải đến đây để coi cuộc chiến này ?

Lục Tiểu Phụng nắm chặt hai tay đáp :

- Tại hạ chỉ hy vọng vĩnh viễn cuộc chiến này không xẩy ra.

Lý Yến Bắc nói :

- Nhưng hiện giờ Diệp Cô Thành đã bị thương. Tây Môn Xuy Tuyết chẳng thể nào thua được.

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Bất luận ai thắng ai bại cũng vậy mà thôi.

Lý Yến Bắc hỏi :

- Chẳng lẽ công tử không mong cho bạn mình là Tây Môn Xuy Tuyết thắng trận ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Sở dĩ y là bạn của tại hạ nên tại hạ mới không muốn coi y như chó tranh xương, liều mạng với người ta. Tây Môn Xuy Tuyết liệu có thắng không ? Dù y thắng thì được ích gì ?

Lý Yến Bắc hiểu ý Lục Tiểu Phụng. Y lặng lẽ chú ý nhìn chàng, hồi lâu mới thủng thẳng nói :

- Cuộc chiến này là tự ý hai người muốn khai diễn chứ chẳng ai thúc bách.

giavui
05-20-2020, 01:41 PM
Hồi 2

NHẤT KIẾM TÂY LAI THIÊN NGOẠI PHI TIÊN
Lý Yến Bắc nói :

- Tây Môn Xuy Tuyết cũng là bạn thân của Lý mỗ. Lý mỗ không muốn y liều mạng và nhất là không muốn lợi dụng y để đoạt địa vị hoặc tài sản của họ Đỗ nhưng y tự mình muốn cùng người quyết đấu, Lý mỗ không ngăn cản được.

Y nhìn Lục Tiểu Phụng nói dằn từng tiếng :

- Cả công tử cũng chẳng có cách nào cản nổi y.

Lục Tiểu Phụng tuy không muốn thừa nhận nhưng không thể phủ nhận.

Lý Yến Bắc lại nói :

điều trọng yếu là chính đương sự cũng không cản trở nổi mình.

Trên đời thật lắm chuyện giống thế. Con người sống ở trên thế gian này có nhiều việc không làm không được, dù nguyện ý hay không nguyện ý cũng vậy mà thôi.

Lục Tiểu Phụng đột nhiên nhẹ buông tiếng thở dài nói :

- Tại hạ mệt rồi muốn đi tắm nước nóng một lúc đã.

Ao tắm xây bằng đá xanh và nước rất nóng.

Lục Tiểu Phụng dầm mình vào ao nước nóng vươn tứ chi cho thoải mái.

Lục Tiểu Phụng tắm xong quay trở vào. Lý Yến Bắc ra ngoài ao tắm.

Chợt có một người bước tới nói :

- Lý đại hiệp để tại hạ kỳ lưng, xoa bóp cho.

Hắn lấy một mảnh vải kỳ cọ chiếc lưng trần của Lý Yến Bắc và xoa bóp làm cho Lý Yến Bắc vô cùng khoan khoái.

Thình lình có tiếng hét :

- Tặc tử ! Ngươi dám đánh độc Lý đại hiệp à ?

Lý Yến Bắc hốt hoảng gạt bắn người kỳ lưng ra ngoài, đứng phắt dậy.

Người bí mật nói mau :

- Nay Lý đại hiệp đã trúng độc ở trong mảnh vải kia rồi phải chữa trị gấp rút kẻo không còn kịp nữa.

Người đó hành động lẹ như ma quỷ. Vừa phất tay một cái người đã mất hút.

Lý Yến Bắc lớn tiếng hỏi :

- ¤ng bạn là ai ? Sao không để Lý Yến Bắc này đền đáp ơn giải cứu ?

Thanh âm người kia từ đằng xa đáp vọng lại :

- Các hạ đến lầu Xuân Hoa sẽ biết tại hạ là ai. Khi đó báo đáp cũng chưa muộn.

Câu nói vừa dứt, thanh âm đã ra xa mười mấy trượng.

Lý Yến Bắc liền đoạt lấy tấm khăn vải kỳ lưng ở trong tay đại hán.

Đại hán bật tiếng la hoảng, Lý Yến Bắc liền nhét tấm khăn vải vào miệng gã.

Thanh âm đại hán đột nhiên dừng lại. Người gã giẫy giụa một lúc không nhúc nhích được nữa.

Tấm khăn bằng vải trắng hiển nhiên có chất độc thật.

Vừa rồi đại hán đã hết sức kỳ lưng cho Lý Yến Bắc. Chất độc trên tấm khăn đã thấm qua lỗ chân lông vào tới thịt.

Da thịt toàn thân Lý Yến Bắc đột nhiên run bần bật không sao kiềm chế được.

Lục Tiểu Phụng không khỏi động dung lên tiếng :

đỗ Đồng Hiên ghê gớm thật ! Thủ đoạn của hắn cực kỳ thâm độc ! Người vừa đến là ai ?

Lý Yến Bắc nắm chặt hai tay để kìm chế mối xúc động, tự hỏi :

- Tại sao y lại biêt âm mưu của Đỗ Đồng Hiên. Vì lẽ gì y chạy đến cứu ta ?

Muốn tìm ra đáp án chỉ có cách đến ngay lầu Xuân Hoa.

Lầu Xuân Hoa cũng thuộc phạm vi cơ sở của Lý Yến Bắc.

Mấy người ngồi xe đi, Lý Yến Bắc vốn thích đi bộ nhưng sợ chất độc phát tác, hắn không dám vận dụng khí lực.

Ai thấy hắn lúc bình thời cũng đem lòng tôn kính, còn ở đằng xa đã khom lưng thi lễ vấn an. Không ai ngờ con người khoẻ mạnh như hùm beo mà tính mạng nguy trong sớm tối.

Lý Yến Bắc ngày thường đối với mọi người rất lịch sự nhưng hiện giờ mất hết rồi. Bất luận là ai trtong mình cũng có mớ lửa vô hình chỉ chờ khi tâm tính bực tức là lập tức cháy liền.

Khu vực Xuân Hoa rất rộng, làm ăn phát đạt. Lúc người đến không còn bàn nào trống.

Lý Yến Bắc và Lục Tiểu Phụng ngồi lại chiếc bàn trống đợi người bí mật.

Chẳng bao lâu đã thấy từ dưới thang lầu một người. Coi kỹ lại đó là Đỗ Đồng Hiên.

Đỗ Đồng Hiên nhếch cười :

- Lý tướng quân chờ Đỗ mỗ có lâu không ?

Lý Yến Bắc kinh ngạc trố mắt nhìn vì không ngờ người bí mật cứu nạn lại là Đỗ Đồng Hiên nên chưa có lời nào.

Đỗ Đồng Hiên vươn tay đeo nhẫn Hán Ngọc kéo ghế ngồi xuống, mỉm cười nói tiếp :

đỗ mỗ cứ tưởng mình đến đây ít ra cũng được Lý tướng quân mời uống chung rượu.

Lý Yến Bắc không nhịn được hỏi :

- Người cứu Lý mỗ vừa rồi đúng là các hạ ư ?

Đỗ Đồng Hiên lạnh lùng đáp :

đỗ mỗ thường khi biến đổi chủ ý một cách rất dễ dàng.

Lý Yến Bắc hỏi :

- Vì sao mà các hạ lại biến đổi chủ ý ?

Đỗ Đồng Hiên không trả lời, đột nhiên cất cao giọng hô :

- Thuốc giải ! Y vừa hô hai chứ, phía sau bỗng thêm ra một người.

Người này là một hán tử bé nhỏ thấp lùn, lại gầy khẳng gầy kheo. Mình ặc áo đen, sắc mặc trắng bợt không lộ vẻ gì. Cặp mắt đen láy mà sâu hoắm. Nếu không có cặp mắt thì gã hoàn toàn giống kẻ chết rồi.

Trên tửu lầu bấy nhiêu người mà không một ai biết rõ lai lịch gã.

Lý Yến Bắc coi mặt gã như người chết, thân pháp gã như quỷ mỵ liền phát giác gã là người vừa đi lại trong nhà tắm.

Gã vươn hai tay như móng chim ưng đặt một cái hộp gỗ màu xanh biếc lên bàn.

Đỗ Đồng Hiên nói :

đây là thuốc giải. Lý tướng quân nên thừa cơ lúc chất độc chưa phát tác mà uống ngay đi.

Lý Yến Bắc vẫn nắm chặt song quyền.

Trước mặt bao nhiêu người mà hắn tiếp thu thuốc giải của lão họ Đỗ ở phía nam thành là một điều rất khó chịu.

Lý Yến Bắc không thể cực tuyệt.

Đỗ Đồng Hiên cũng biết hắn không tiện cực tuyệt liền thủng thẳng nói :

đỗ mỗ sấp ngửa đem thuốc giải đến cho Lý tướng quân nhưng hiện giờ... Lý Yến Bắc hỏi ngay :

- Hiện giờ các hạ lại thay đổi chủ ý rồi chăng ?

Đỗ Đồng Hiên cười xòa đáp :

đỗ mỗ chợt nhớ ra một điều muốn hỏi Lý huynh.

Lý Yến Bắc hỏi :

điều gì ?

Đỗ Đồng Hiên đáp :

- Không hiểu Lý huynh có nguyện ý tăng gia cuộc đánh cá giữa chúng ta chăng ?

Lý Yến Bắc sửng sốt hỏi :

- Các hạ muốn đặt cuộc thêm hay sao ?

Đỗ Đồng Hiên hỏi :

- Lý huynh không dám ư ?

Lý Yến Bắc hỏi :

- Các hạ muốn tăng thêm bao nhiêu ?

Đỗ Đồng Hiên hỏi lại :

- Lý tướng quân còn có thể đặt thêm bao nhiêu ?

Lý Yến Bắc lại nắm chặt hai tay hơn đáp :

- Lý mỗ còn ở bốn tiệm đổi tiền chừng hơn tám chục vạn lạng.

Đỗ Đồng Hiên nói :

- Nếu vậy sớm mai Đỗ mỗ còn một trăm hai mươi vạn lạng sẽ đem tới.

Mắt y sáng lên nói tiếp :

đỗ mỗ không muốn chiếm phần tiện nghi. Chúng ta vẫn giữ mực ba ăn hai.

Lý Yến Bắc mắt cũng sáng lên nhìn đối phương từng tiếng :

- Lý mỗ mà thua là lập tức dời khỏi kinh thành, các hạ còn sống ngày nào Lý mỗ tuyệt không bước chân đến kinh thành ngày đó.

Đỗ Đồng Hiên cũng nói :

đỗ mỗ mà thua là lập tức ra khỏi quan ải. Lý tướng quân còn sống ngày nào, Đỗ mỗ nhất quyết không bước chân trong quan ải ngày đó.

Lý Yến Bắc nói :

- Nhất ngôn vi định.

Đỗ Đồng Hiên hô :

- Kích chưởng vi tín.

Hai người từ từ giơ tay ra. Bốn mắt nhìn nhau.

Trên tửu lầu không một tiếng động.

Cuộc đánh cá này thật lớn quá. Hai bên tưởng chừng đem toàn bộ tài sản cùng tính mạng ra đặt cuộc.

Mọi người ngó bàn tay hai bên mà chính bàn tay mình lại toát mồ hôi lạnh.

Bỗng nghe đánh " bốp " một tiếng. Hai bàn tay đập vào nhau.

Tiếng kích chưởng vang lên tựa hồ tiếng lệnh sắp đưa ma.

Vẻ mặt Lý Yến Bắc cực kỳ trầm trọng. Hồi lâu hắn mới từ từ buông tay ra.

Đỗ Đồng Hiên ra vẻ đắc ý cười nói :

- Chắc Lý tướng quân rất lấy làm kỳ là tại sao Đỗ mỗ biết Diệp Cô Thành bị thương rồi mà còn đánh cá với số bạc to ớn như thế.

Lý Yến Bắc không phủ nhận vì thực tình hắn rất lấy làm ngạc nhiên về sự tình này.

° ° °

Gió lọt qua cửa sổ thổi vào, mọi người chợt ngửi thấy mùi hoa thơm kỳ lạ. Kế đến sáu mái tóc đen láy rủ xuống vai hiện ra sáu thiếu nữ mình mặc áo trắng như tuyết. Cô nào cũng cầm một cái giỏ đựng đầy hoàng cúc, từ dưới lầu đi lên. Các cô đặt những bông hoa cúc tươi thắm vào cầu thang như một tấm thảm hoa.

Một người dẫm lên hoa tươi, chậm chạp cất bước thượng lầu.

Sắc mặt người này ctrắng nõn mà không phải lợt lạt cũng không phải xanh lướt.

Mầu trắng bóng giống bách ngọc.

Mắt y không đen mà sáng người, coi chẳng khác hai điểm hàn tinh khiến người ngó thấy phải phát khiếp.

Tóc y đen láy, đầu đội mũ đính hạt châu, mình mặc áo trắng như tuyết. Y bước rất chậm chạp, khoan thai như bậc quân vương đi vào cung đình lại giống phi tiên ở trên trời giáng hạ phàm trần.

Lý Yến Bắc không nhận ra người này cũng chưa từng gặp y lần nào nhưng cũng đoán ra y là ai.

Nhất Kiếm Tây Lai, Thiên Ngoại Phi Tiên.

Hiển nhiên Bạch Vân thành chúa Diệp Cô Thành tới nơi rồi,. Thế là y không chết.

Toàn thân y dường như chỗ nào cũng sáng rực làm cho người ngó thấy phải hoa mắt. Bất luận là ai cũng nhinf nhận y chẳng giống kẻ bị thương chút nào.

Lý Yến Bắc nhìn y, tưởng chừng hô hấp muốn ngừng lại. Trái tim hắn chìm hẳn xuống.

Diệp Cô Thành không nhìn Lý Yến Bắc, cặp mắt như hàn tinh đang ngó Lục Tiểu Phụng.

Lục Tiểu Phụng mỉm cười.

Diệp Cô Thành nói :

- Công tử cũng tới đây.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Các hạ cũng đến rồi.

Diệp Cô Thành nói :

- Hay lắm ! Tại hạ biết thế nào công tử cũng đến.

Lục Tiểu Phụng không nói gì vì mục quang Diệp Cô Thành đã dời kỏi mặt chàng, bỗng y cất tiếng hỏi :

- Vị nào là Đường Thiên Dung ?

Miệng y hỏi câu này mà mắt đã để ý nhìn một hán tử ngồi trong góc ở mé tả.

Hán từ này tướng mạo rất anh tuấn, đột nhiên da mặt co lại thành cứng đơ.

Gã ngồi trong góc nhà tịch mịch. Cả Lục Tiểu Phụng cũng không chú ý tới.

Gã còn nhỏ tuổi mà quần áo rất hoa lệ. Mắt lộ vẻ tàn khốc như chim ưng ăn thịt xác chết.

Gã nhìn chằm chặp vào mặt Diệp Cô Thành nói dằn từng tiếng :

- Tại hạ là Đường Thiên Dung.

Chỗ y ngồi cách Diệp Cô Thành đến bảy, tám bàn. Những người đang ngồi ở mấy bàn này bỗng lùi ra xa để quãng trống giữa hai bên.

Diệp Cô Thành hỏi :

- ¤ng bạn có biết ta là ai không ?

Đường Thiên Dung gật đầu.

Diệp Cô Thành hỏi :

- Phải chăng ông bạn lấy làm kỳ ở chỗ sao ta vẫn còn sống đến giờ ?

Đường Thiên Dung môi miệng chuyển động hỏi lại :

- Ai đã giải độc cho các hạ ?

Gã hỏi câu này khiến cho mọi người nhớ tới nhà sư chất phác đã nói đúng sự thực.

Diệp Cô Thành quả đã bị thương. Y trúng phải Độc Sa của Đường gia. Những ám khí cùng độc dược khiến người võ lâm thiên hạ nghe tiếng đều táng đởm kinh hồn mà đối với Diệp Cô Thành dường như hoàn toàn vô hiệu lực.

Ai đã giải độc cho Diệp Cô Thành ?

Mọi người đều nóng lòng nghe lời đáp của họ Diệp nhưng y không trả lời, lạnh lùng hỏi :

- Nó có độc đâu mà phải giải ?

Đường Thiên Dung hỏi :

- Không có độc ư ?

Diệp Cô Thành đáp :

- Một chút trần ai làm gì có độc ?

Đường Thiên Dung biến sắc hỏi :

- Phi sa của bản môn mà các hạ coi là một hạt bụi ư ?

Diệp Cô Thành gật đầu.

Đường Thiên Dung cũng không nói nữa. Gã từ từ đứng dậy cởi áo dài ra đểt lộ tấm thân võ phục bên trong.

Y phục của Đường Thiên Dung chẳng có chi kỳ dị mà cũng chẳng có chi đáng sợ. Cái đáng sợ hơn hết là đôi bao tay da báo buộc ở bên cạnh sườn và cái túi da cá cắm trên đai lưng.

giavui
05-20-2020, 01:42 PM
Hồi 3

KHÁCH LÊN XE NGỰA NGƯỜI CÒN GHÉ THEO
Trên tửu lầu im lặng như tờ không một tiếng động. Người nào cũng muốn ra đi mà không bỏ đi được.

Ai cũng biết lúc này và ở nơi đây sắp khai diễn một cuộc ác chiến kinh tâm động phách.

Đường Thiên Dung cởi bỏ trường bào đeo bao tay vào. Cái bao tay da cá lấp loáng ánh xanh biếc rất kỳ quái. Cả mặt gã cũng phảng phất màu xanh biếc thảm đạm.

Diệp Cô Thành lặng lẽ đứng yên. Bỗng y quay lại ngó đồng tử áo trắng ở phía sau đang cầm thanh trường kiếm vỏ đen, hình thức rất cao nhã dâng lên.

Kiếm đã vo tay.

Đường Thiên Dung chú ý nhìn thanh kiếm trong tay Diệp Cô Thành, đột nhiên cất tiếng hỏi :

- Còn ai công nhận Phi Sa của bản môn bất quá là một hạt bụi nữa không ?

Dĩ nhiên không còn ai.

Đường Thiên Dung lại nói :

- Nếu không còn ai khác thì mời các về xuống lầu đi hay hơn để tránh khỏi cháy thành vạ lây.

Những người muốn ngồi lại coi đnh đứng dậy đi.

Trong con mắt người võ lâm, Độc Sa của Đường gia còn đáng sợ hơn ¤n Dềch.

Chẳng ai muốn dính vào một chút.

Diệp Cô Thành đột nhiên lên tiếng :

- Bất tất phải đi.

Đường Thiên Dung hỏi :

- Bất tất ư ?

Diệp Cô Thành lạnh lùng đáp :

- Ta đảm bảo Phi Sa của các hạ không phát ra được.

Đường Thiên Dung lại biến sắc.

Độc dược và ám khí của Đường gia đáng sợ không hoàn toàn vì ám khí có chất kềch độc mà còn vì thủ pháp phóng ám khi cực kỳ mau lẹ. Những người đã ngó thấy hä phóng ám khí không ai hình dung được tốc độ khủng khiếp.

Nhưng lần này Đường Thiên Dung quả nhiên chưa phóng ám khí ra được.

Tay gã vừa cử động, kiếm quang đã bay lên.

Không ai hình dung được làn kiếm quang huy hoàng rực rỡ thì cũng không ai hình dung được tốc độ của chiêu kiếm.

Đây không phải là chiêu kiếm mà là thần lôi công nổi cơn tức giận đánh một đòn chớp nhoáng.

Kiếm quang vừa thấp thoáng liền mất hút.

Diệp Cô Thành đã về tới trên đống hoa tươi.

Đường Thiên Dung vẫn đứng nguyên chỗ không nhúc nhích. Tay gã buông xuống, da mặt cứng đờ.

Kế đó mäi người đều ngó thấy máu tươi ở xương tỳ và hai vai gã chảy ra.

Nước mắt cũng nhỏ xuống theo.

Gã tự biết kiếp này vĩnh viễn không còn tài nào phát ám khí ra được nữa.

Đối với đệ tử ở Đường gia sự tình này còn tàn khốc và đáng sợ hơn là chết.

Diệp Cô Thành đưa mục quang trở lại ngó vào mặt Lục Tiểu Phụng.

Lục Tiểu Phụng không nhền được hỏi :

- Hảo Nhất Chiêu Thiên Ngoại Phi Tiên.

Diệp Cô Thành đáp :

đó nguyên là kiếm pháp thiên hạ vô song.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Tại hạ thừa nhận điều đó.

Khóe mắt Diệp Cô Thành bỗng lộ vẻ kỳ quái. miệng cũng thốt ra câu hỏi kỳ quái :

- Tây Môn Xuy Tuyết đâu ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Tại hạ không phải là Tây Môn Xuy Tuyết.

Câu hỏi đã kỳ quái thì câu trả lời cũng phải kỳ quái.

Diệp Cô Thành ngưng thần nhìn Lục Tiểu Phụng chậm rãi hỏi :

- May mà công tử không phải Tây Môn Xuy Tuyết.

Hắn mỉm cười xoay mình trở gót đi xuống.

Trong tửu lầu đột nhiên nhốn nháo xả lên như nồi nước sôi.

Người thì lớn tiếng tranh luận, kẻ lại hốt hả chạy xuống lầu đem tin này truyền ra.

Diệp Cô Thành đã không chết mà cũng chẳng bề thương.

Mäi người đều ngó thấy kiếm pháp của y mà là thứ kiếm pháp thiên hạ vô song.

Lý Yến Bắc cũng ngó thấy một cách rõ ràng nên bây giờ trước mắt y tựa hồ biến thành trống rỗng không còn vật gì.

Đỗ Đồng Hiên nhìn y đột nhiên cười nói :

- Chắc bây giờ Lý tướng quân hiểu ra tại sao Đỗ mỗ lại biến đổi chủ ý ?

Lý Yến Bắc không trả lời mà bất tất phải trả lời.

Đỗ Đồng Hiên lại nói :

- Trước nay Đỗ mỗ chỉ giết người chứ chẳng cứu ai. Lần này Đỗ mỗ phá lệ vì không muốn cho Lý tướng quân biết.

Hắn mỉm cười đứng dậy đủng đỉnh nói tiếp :

- Vì người chết không thể trả nợ thua bạc.

Chỉ người chết mới không trả nợ thua bạc.

Lý Yến Bắc mà còn sống thì không trả không xong. Con người vô tín không thể trà trộn vào đây được.

Cuộc chiến tuy chưa khai diễn nhưng ai cũng nhất đềnh là Lý Yến Bắc thua cuộc.

Thua phải trả. Nếu không trả món nợ này thì dù có sống cũng chẳng khác gì kẻ chết rồi.

Lý Yến Bắc từ từ cầm hộp thuốc giải trên bàn lên cười nói :

- Dù sao cũng kể như Đỗ Đồng Hiên đã cứu ta một phen.

Nụ cười của Lý Yến Bắc đầy vẻ miễn cưỡng. Tay hắn cầm thuốc giải tựa hồ run rẩy không ngớt.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Dù sao bây giờ Lý lão gia hãy còn sống mà vẫn chưa thua.

Lý Yến Bắc gật đầu đáp :

đúng thế ! ít ra là lúc này Lý mỗ không sao.

Lục Tiểu Phụng ngưng thần nhìn hắn hỏi :

- Có điều bây giờ Lý lão gia tựa hồ không còn tin tưởng như trước nữa phải không ?

Lý Yến Bắc không phủ nhận điểm này, sự thực hắn không thể phủ nhận. hắn trầm mặc hồi lâu, sau không nhền được thở dài nói :

- Chiêu kiếm đó quả là thứ kiếm pháp thiên hạ vô song.

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Kiếm pháp thiên hạ vô song không hẳn là kiếm pháp đánh đâu được đó.

Lý Yến Bắc " ủa " lên một tiếng.

Lục Tiểu Phụng lại nói :

- Trên thế gian chẳng có thứ kiếm pháp nào nhất quyết hễ đánh là thắng.

Lý Yến Bắc ngập ngừng đáp :

- Lý mỗ biết cho đến nay Tây Môn Xuy Tuyết chưa từng thất bại, vậy ít ra y cũng nắm được năm phần thắng nhưng bây giờ... Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Bây giờ làm sao ?

Lý Yến Bắc lại gượng đáp :

- Bây giờ y chưa tới kinh thành, Lý mỗ nên biết tại sao.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Lý lão gia đã không biết y ở đâu đủ tỏ y chưa đến kinh thành phải không ?

Lý Yến Bắc đáp :

- Có thể nói như vậy.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Bây giờ y còn chưa tới phải chăng vì lẽ y không nắm chắc phần nào ?

Lý Yến Bắc hỏi lại :

- Theo nhận xét của công tử thì sao ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Tại hạ không có ý kiến gì. Trước nay tại hạ không muốn nghĩ vớ nghĩ vẫn, đoán bậy đoán càn về sự việc chưa xảy ra.

Lý Yến Bắc trầm mặc hồi lâu, đột nhiên hỏi :

- Công tử có nhận ra người đi theo Đỗ Đồng Hiên không ?

Lục Tiểu Phụng lắc đấu.

Lý Yến Bắc nói :

- Nhưng công tử hẳn cũng công nhận khinh công của hắn không phải tầm thường?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Chẳng những khồng tầm thường mà khắp thiên hạ hiện nay không có lấy mười người khinh công cao thâm hơn hắn được.

Lý Yến Bắc nói :

- Công tử giao du rất rộng chắc đoán ra được hắn là ai ?

Lục Tiểu Phụng trầm ngâm đáp :

- Giả tỷ thân hình hắn không bé nhỏ gầy nhom thì tại hạ nhận đềnh hắn là Tư Không Trích Tinh.

Lý Yến Bắc hỏi :

- Hắn không phải là Tư Không Trích Tinh chứ ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Tuyệt đối không phải.

Lý Yến Bắc hỏi :

- Vì thế mà công tử không nhận được hắn là ai ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Nhưng tại hạ nhất đềnh bên trong có điều ngoắt nghéo.

Lý Yến Bắc hỏi :

điều chi ngoắt nghéo ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Bất luận hắn là ai thì con người thân thủ như vậy đều không chều làm nô tài cho Đỗ Đồng Hiên mới phải.

Lý Yến Bắc lẳng lăng hồi lâu lại nói :

- Công tử vừa tới kinh thành, Lý mố biết thế nào cũng đi thưởng ngoại đế đô và sẽ gặp rất nhiều bạn hữu.

Lục Tiểu Phụng thừa nhận điểm này. Quả chàng muốn biết có những ai tới đây mà còn muốn gặp nhà sư chất phác.

Lý Yến Bắc nói :

đến nay Lý mỗ đến Phúc Thä Đường ở bên Kim Ngưu bảo làm chút thức ăn đưa tới nhà mình để chúng ta ăn cơm.

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Hay lắm.

Rồi chàng cười hỏi :

- Nhưng đến nhà nào của Lý lão gia ?

Lý Yến Bắc cũng cười đáp :

- Bữa nay nàng Lý mỗ đến nhà Thập Tam Di ăn cơm tối. Nàng cũng muốn gặp công tử cho biết tại sao có bốn hàng lông mày.

Lục Tiểu Phụng cười đáp :

- Tại hạ cũng muốn biết y, nghe nói y là một mỹ nhân nổi tiếng.

Lý Yến Bắc cả cười nói :

được rồi. đến giờ ăn cơm tối, Lý mỗ sẽ cho người tới đây đón công tử.

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Nếu tại hạ gặp Hoa Mãn Lâu không chừng sẽ kéo gã đi theo.

Lý Yến Bắc nói :

được lắm.

Lục Tiểu Phụng thở dài nói :

- Lạ thiệt ! Dường như gã cùng Tây Môn Xuy Tuyết đều mất tích. Nếu kiếm được gã không chừng sẽ lòi cả Tây Môn Xuy Tuyết ra.

Lý Yến Bắc hỏi :

- Tại sao vậy ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Dường như gã có bản lãnh đặc biệt kiếm người, chính tại hạ cũng không sao hiêu? được.

Lý Yến Bắc nói :

- Công tử thử ra ngoài thả bước, không chừng sẽ gặp gỡ.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Rất có thể gặp gã.

Lý Yến Bắc hỏi :

- Thế thì công tử còn chờ gì nữa mà chưa đi ?

Lục Tiểu Phụng nhìn đối phương chậm rãi đáp :

- Tại hạ muốn chờ Lý gia uống thuốc xong đã.

Lý Yến Bắc hỏi :

- Công tử muốn chờ ta uống thuốc xong rồi mới đi ư ?

Lục Tiểu Phụng gật đầu.

Lý Yến Bắc đột nhiên cười rộ nói :

- Công tử cứ yên dạ. Bây giờ Lý mỗ chưa muốn chết đâu. Đồng thưòi Lý mỗ không thể để ba chục nữ nhân đột nhiên biến thành quả phụ.

Ngày mười chín tháng chín vào lúc xế chiều, Lục Tiểu Phụng ở Xuân Hoa lâu đã bước ra, cất bước trên đường lớn tiến về phía trước.

Chàng nhận thấy đây là một thành thề mỹ lệ phi thường.

Đơnừg phố bằng phẳng, rộng rãi, nhà cửa chỉnh tề. Mäi cửa tiệm đều trang hoàng lộng lẫy hơn các thành thề khác.

Chàng cũng biết cái đẹp nhất trong thành thề này không phải là đường xá rộng rãi, phòng ốc chỉnh tề, cũng không phải là những cảnh vật nổi tiếng thiên hạ mà là nhân tình ở đây.

Chiều đến tời bắt đầu nổi gió.

Một khi có gió là cát bụi mềt trời nhưng cát bụi nhiều đến đâu cũng không che lấp hết được phong cảnh mỹ lệ trong thành thề.

Lục Tiểu Phụng tuy cất bước mau lẹ nhưng hoàn toàn không mục đích. Chàng muốn tìm bạn thì chẳng thấy một ai mà chỉ thấy toàn những người chàng không nmuốn gặp,.

Người chàng gặp đầu tiên là Âu Dương Tình. Âu Dương Tình cũng đi la cà ngoài cửa tiệm châu báu trong thề trường. Bên cạnh thề có một phu nhân ăn mặc hoa lệ bầu bạn.

Phu nhân này dường như khá đẹp, chàng không dám nhìn đến lần thứ hai.

Lục Tiểu Phụng vừa ngó thấy Âu Dương Tình đã quay đầu đi. Chàng nhớ tới Tiết Băng.

Âu Dương Tình nhìn thấy chàng rồi cũng giả vờ nhưng chưa ngó thấy. Đột nhiên thề dắt tay phu nhân lên ngồi trên một cỗ xe ngựa mầu đen.

Cỗ xe ngựa chạy như bay trong làn cát bụi. Lục Tiểu Phụng mới quay đầu lại ngơ ngẩn xuất thần, ngó theo làn cát bụi nhảy múa ở sau xa. Chàng không hiểu mình đang nghĩ gì.

Đáng lý chàng tiếp tục nghĩ đến Tiết Băng mà không biết tại sao lại nhớ tới nhà sư chất phác.

Trên đường ở phía đối diện, mấy người nhìn chàng vừa cười vừa vẫy tay. Ngoài xa mấy thước lại có một thiếu niên tay nắm đốc kiếm, trợn mắt lên nhìn chàng.

Lục Tiểu Phụng nhận ra mấy người này, trong đó có hai tổng tiêu đầu ở những tiêu cục trên giải Xuyên Tương, một tên đệ tử phái Võ Đương, lại còn một người giống như Long Đầu lão đại ở Xuyên Trung nhưng chàng không nhận ra được gã thiếu niên đeo kiếm đang hầm hầm nhìn chàng là ai ?

Khóe mắt thiếu niên tỏ ra rất hung dữ, nét mặt lầm lầm như muốn kiếm chàng để gây chuyện.

Lục Tiểu Phụng không muốn xẩy chuyện rắc rối nên chỉ nhìn mấy người bên kia gật đầu rồi lật đật trở gót rẽ qua đường phố mé đông.

Đột nhiên một bàn tay từ một nhà bán đồ cổ ngoạn cùng thư häa ở bên đường đưa ra vỗ vai chàng nói :

- Quả nhiên công tử đến rồi. Bần đạo biết thế nào công tử cũng tới.

Một đạo nhân đầu tóc bạc phơ, mình mặc áo đạo bào rách, cười ha hả từ trong tiệm đi ra. Phía sai đạo nhân là một lão già gương mặt thanh nhã, áo quần tề chỉnh.

Hai lão là Mộc đạo nhân và Cổ Tung cư sĩ.

Lục Tiểu Phụng cũng cười xã giao đáp :

- Tại hạ cũng biết nhất đềnh hai về tới đây.

Mộc đạo nhân cả cười. Về trưởng lão phái Võ Đương này gần bảy chục tuổi mà mặt mũi hồng hào, tinh thần quắc thước. Lão đầy đặn phong trần, bề ngoài khác hẳn, ít người nhận ra được lão là một trong ba đại kiếm khách rất nổi danh đương thời.

Lão vỗ vai Lục Tiểu Phụng cả cười nói :

- Cuộc chiến đấu này dĩ nhiên bần đạo không thể bỏ qua dù tuổi già không đi được nữa cũng bò tới.

Lục Tiểu Phụng lạnh lùng hỏi :

- Phải chăng đạo trưởng muốn coi kiếm pháp của người ta có chỗ nào sơ hở rồi tìm đến hä để tỷ đấu ?

Mộc đạo nhân không nổi nóng, lại thở dài đáp :

- Bần đại già rồi, đã chẳng muốn tìm người đấu kiếm cũng không thích cùng người thi rượu. Nếu có ai tìm đến bần đạo đánh cờ thì bần đạo sẵn sàng bồi tiếp.

Cổ Tùng cư sĩ đột nhiên liên tiếng :

- Thực tình mà nói thì bän lão phu đến để kiếm công tử.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Kiếm tại hạ ư ? Kiếm để làm gì ?

Cổ Tùng cư sĩ đáp :

- Bän lão phu đã ước hẹn chiều hôm nay gặp mặt một người nên đềnh kiếm công tử đồng thời hội diện.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Hai về đã ước hẹn người ta, sao còn kiếm tại hạ ?

Mộc đạo nhân cười đáp :

- Vì người đó nhất đềnh muốn gặp công tử.

Nụ cười của đạo nhân đầy vẻ thần bí.

Lục Tiểu Phụng không nhền được hỏi :

- Người đó là ai ?

Mộc đạo nhân lại cười thần bí hơn hỏi :

- Công tử đã muốn biết y là ai sao không đi với bän bần đạo ?

Dĩ nhiên Lục Tiểu Phụng thế nào cũng đi. Trước nay chàng không nhền được những người dụ hoặc mình và chàng cũng hiếu kỳ như ai.

Chỗ ước hẹn hội ngộ của mấy người rất kỳ quái. Nó là một cái lò gạch hoang phế đã lâu ở ngoài thành. Những lò gạch bên trong đều chứa đều đầy cát bụi tro thanh, bên ngoài coi chẳng những ngôi mả không ai thăm viếng.

Lục Tiểu Phụng chau mày hỏi :

- Trong thành thiếu gì nơi tử tế sao các về lại hẹn nhau tới đây tụ hội ?

Cổ Tùng cư sĩ đáp :

- Vì bän lão phu ước hội với một quái nhân.

Mộc đạo nhân nói :

- Nói cho đúng là ba quái nhân : một người suốt đời không làm việc gì đứng đắn còn hai lão đầu càng quá tệ hơn bần đạo.

Cổ Tùng cư sĩ đáp :

- Nhưng hai lão đầu này lại không phải hạng người thường, chẳng có một việc gì trên đời hä không biết, nhất là chẳng có vấn dề gì không giải quyết xong.

Mộc đạo nhân nhìn Lục Tiểu Phụng cười nói :

- Bây giờ chắc công tử biết bän bần đạo ước hẹn ai rồi.

Dĩ nhiên Lục Tiểu Phụng đã đoán ra.

Giữa lúc ấy một quái nhân thấp lùn, ốm nhắt cưỡi trên lưng lừa ngất ngưởng đi tới.

Người này dường như vĩnh viễn không có lúc nào tỉnh táo.

Lục Tiểu Phụng ngó thấy lão phải bật cười.

Lần nào chàng nhìn thấy Qut Tôn Tử đại lão gia đều không nhền được cười.

Chàng cười hỏi :

- Lần này các hạ không chờ người đến chuộc đã ra được thì quả là chuyện quái đản.

Tôn lão gia háy háy cặp mắt đầy lông trắng, ấp úng đáp :

- Ngươi cũng đến rồi. Ta... Lục Tiểu Phụng cười hỏi :

- Lão biết thế nào tại hạ cũng đến phải không ?

Tôn lão gia thở dài miệng lẩm nhẩm :

- Những kẻ không đáng đều đến cả, còn những người đáng đến lại chẳng có một ai.

Lão giơ chân lên từ trên lưng lừa nhảy xuống. Cặp giò của lão dường như mềm nhũn, xuýt nữa lão té lăn long lóc.

Mộc đạo nhân không nhền được cười hỏi :

- Bần đạo hỏi thực : lão có được ngày nào hoàn toàn tỉnh táo không ?

Tôn lão gia đáp liền :

- Không có.

Mộc đạo nhân cười nói :

- Người như lão có chỗ rất tốt là thường khi còn thành thực hơn cả nhà sư chất phác.

Tôn lão gia lảm nhảm :

- Làng say là lối bình yên nhất, ngoài ra chẳng có lối nào hơn. Có say sưa mới biết càn khôn rộng, ngày tháng thu một chén con. Như vậy ta còn tỉnh táo làm chi ?

Mộc đạo nhân cả cười nói :

- Lão thật là người nhiều phước khí hơn cả bän bần đạo.

Tôn lão gia đáp :

- Vì lão Tôn thông minh hơn các về.

Mộc đạo nhân "ủa " một tiếng.

Tôn lão gia nói :

- ít ra lão Tôn không chều mất năm chục lạng bạc để đi hỏi một việc chẳng cần phải hỏi.

Cổ Tùng cư sĩ không cười. Trước nay lão là người không thích nói giỡn, lão dựng mặt lên hỏi :

- Hai về lão tiên sinh Đại Thông và Đại Trí đâu ?

Tôn lão gia đáp :

- Lão Tôn đã ước hẹn các về đến đây hội diện thì đương nhiên hä cũng ở đây.

Cổ Tùng cư sĩ hỏi :

- Ở chỗ nào ?

Tôn lão gia chìa tay trỏ về phía trước đáp :

- Ở trong kia.

Lão trỏ vào một cái lò gạch.

Cổ Tùng cư sĩ chau mày hỏi :

- Bän hä ở trong lò gạch làm chi ?

Tôn lão gia ngó Cổ Tùng cư sĩ lạnh lùng đáp :

- Sao lão không đi mà hỏi hä ?

Lục Tiểu Phụng nhìn cười hỏi :

- Hoi câu này cũng phải được ra năm chục lạng bạc hay sao ?

Tôn lão gia đáp :

- Dĩ nhiên hỏi câu này cũng hỏi năm chục, vả lại... Lục Tiểu Phụng nói theo :

- Vả lại theo thể lệ cũ chỉ đứng chờ ở ngoài chứ không được vào.

Tôn lão gia thở dài đáp :

- Xem ra công tử còn thông minh hơn hä.

Lò gạch vừa thấp vừa tối tăm. Tôn lão gia người nhỏ bé thấp lùn cũng phải cúi đầu mới chui vào được. Thậm chí Lục Tiểu Phụng còn lo cái đầu của lão lớn hơn cửa lò. Nhưng lão cũng chui vào được chẳng khác người chết chui vào mộ, vừa buồn cười lại vừa rùng rợn.

Sau một lúc bỗng nghe thanh âm lão từ bên trong hô väng ra :

- Bắt đầu cuộc phỏng vấn ! Người hỏi đầu tiên là Mộc đạo nhân. Lúc lão chưa hỏi, Lục Tiểu Phụng đã đoán ra lão hỏi chuyện gì rồi.

Mộc đạo nhân hỏi :

- Ngày rằm thắng chín, người chiến thắng là Tây Môn Xuy Tuyết hay Diệp Cô Thành ?

Đó là một vấn đề ai cũng muốn hỏi.

Giả tỷ có nhân vật nào tìm ra được đáp án này thì nhất đềnh được nhiều người tình nguyện phí gấp năm chục lần năm chục lạng bạc để hỏi cho biết trước.

Có tiếng người đáp :

- Lão chỉ mất năm chục lạng mà đòi biết đáp án này chẳng ra rẻ quá ư ?

Lục Tiểu Phụng nghe rõ thanh âm của Đại Trí.

Lại nghe Đại Trí nói tiếp :

- Nhưng ta cũng cho lão biết. Cuộc chiến này cả hai người cùng thắng.

Câu hỏi này cất lên :

- Tại sao vậy ?

Mộc đạo nhân lại liệng ra năm chục lạng bạc lần thứ hai.

giavui
05-20-2020, 01:42 PM
Hồi 4

NGƯỜI MÊ GÁI KHÔN THÀNH ĐẠO KIẾM SĨ
Tiếng người đáp lại :

- Hai con hổ tranh đấu tất một con bị tử thương.

Thuyết này tuy cũ mèm mà vẫn đúng.

Đại Trí lại nói tiếp :

- Hai con hổ tranh đấu kết quả thông thường là cả hai con đều bị thương. Kẻ đắc thắng chân chính là những người săn bắn đứng bàng quang.

Lục Tiểu Phụnglẳng lặng đứng nghe, mắt lộ vẻ tán thưởng. Chàng nhận thấy Đại Trí quả không hổ bậc đại trí. Chỉ có những nhân vật đại trí đại tuệ mới trả lời bằng phương pháp khôn ngoan như vậy.

Mộc đạo nhân lại hỏi :

- Tây Môn Xuy Tuyết đã đến kinh thành chưa ?

Đại Trí đáp :

đến rồi.

Mộc đạo nhân hỏi :

- Y ở đâu ?

Đại Trí đáp :

- Ở một nơi không ai kiếm thấy vì trước ngày rằm tháng chín y không muốn gặp ai.

Câu trả lời này cũng tuyệt diệu, chẳng một ai dám bảo lời đáp không chính xác.

Mộc đạo nhân buông tiếng thở dài dường như lão nhận ra mình mất hai trăm lạng bạc chẳng đáng chút nào.

Bây giờ Cổ Tùng cư sĩ cất tiếng hỏi :

- Diệp Cô Thành có đúng bị thương về ám khi cùng độc dược của Đường gia không ?

Lần này thanh âm Đại Thông đáp vọng ra :

đúng.

Cổ Tùng cư sĩ hỏi :

độc dược công ? Có cách cứu chữa không ? Giải độc của Đường gia là trị dược hay còn cách nào cứu chữa ?

Đại Thông đáp :

- Không có cách cứu chữa.

Đột nhiên câu đáp của Đại Thông bị tiếng sáo trúc kỳ dị nổi lên cắt dứt.

May mà tiếng sao lanh lảnh nhưng ngắnn ngủi từ đằng xa vọng lại vang lên một cái rồi im bặt.

Lục Tiểu Phụngnhắc lại câu hỏi :

- Người áo đen đi theo Đỗ Đồng Hiên là ai ?

Trong lò gạch không có tiếng người trả lời.

Lục Tiểu Phụng chờ lâu hỏi lại lần nữa. Trong lò gạch vẫn im lặng.

Lục Tiểu Phụng chau mày toan hỏi nữa thì " vèo " một tiếng. Một con rắn nhỏ bé từ trong lò gạch vọt ra như tên bắn, lấp loáng trong bơi cỏ rậm một cái rồi không thấy đâu nữa.

Con rắn này tuy nhỏ bé nhưng động tác nhanh như chớp. Nó chuồn vế hướng vừa phát ra tiếng sáo trúc.

Lục Tiểu Phụng đột nhiên biến sắc ớn tiếng hô hoán :

- Tôn lão gia ! Quy Tôn tử lão gia ! Không có tiếng người đáp lại. Trong lò gạch tuyệt không nghe động tĩnh chi hết.

Lục Tiểu Phụngđột nhiên nhảy bổ tới lấy hết sức đạp mạnh một cái. Tường lò gạch tồi tàn bị đá liền thủng một cái lỗ lớn.

Ánh mặt trời chiếu vào trúng mặt Tôn lão gia.

Da mặt lão co dúm. Cặp mắt lồi ra như mắt cá. Gương mặt đầy vẻ khủng khiếp.

Lưỡi thè dài ra ngoài đã biến thành xám ngắt., tựa hồ bị bóp cổ một cách đột ngột.

Cổ họng lão không đứt. Đầu họng có hai giọt máu đen tơ lại.

Mộc đạo nhân la thất thánh :

- Phải chăng lão bị rắn cắn ?

Lục Tiểu Phụnggật đầu :

- Bất luận là ai cũng phải nhìn nhận Tôn lão gia bị con rắn độc vừa rồi cắn chết.

Cái đó chẳng có chi là lạ Ở chỗ trong lò gạch chỉ có một mình Tôn lão gia.

Mộc đạo nhân lại la thất thanh :

đại Thông, Đại Trí đâu ?

Lục Tiểu Phụngtrầm lặng hồi lâu mới chậm rãi đáp :

- Sự thực chẳng có Đại Thông, Đại Trí nào hết.

Mộc đạo nhân sửng sốt. Chẳng phải lão không hiểu được mà là trong lúc thảng thốt lão nghĩ không ra.

Lục Tiểu Phụngnói tiếp :

đại Thông là Tôn lão gia, Đại Trí cũng là lão.

Mộc đạo nhân dơng mày lên :

- Thế là bọn họ ba người mà chỉ có một thôi ?

Lục Tiểu Phụnggật đầu.

Mộc đạo nhân không hỏi nữa. Trên chốn giang hồ thật là kỳ nhân quái sự, chính lão đã gặp cũng không phải ít.

Cổ Tùng cư sĩ chau mày hỏi :

- Tôn lão gia cố ý chế tạo ra hai nhân vật Đại Thông, Đại Trí chỉ vì mơc đích lừa người lấy bạc hay sao ?

Lục Tiểu Phụnglạnh lùng đáp :

- Lão không lừa gạt ai.

Cổ Tùng cư sĩ ngạc nhiên hỏi lại :

- Sao lại không lừa gạt ai ?

Lục Tiểu Phụngđáp :

- Tuy lão có lấy tiền của người ta thì cũng giả quyết được bao nhiêu vấn đề của họ. Lão là người thông mình lại biết nhiều hiểu rộng thì giá trị không phải chỉ đáng bấy nhiêu tiền bạc.

Chàng nói câu này vẻ mặt ra chiều tức giận vì Tôn lão gia là bạn của chàng.

chàng không muốn ai sỉ nhơc bạn mình.

Cổ Tùng cư sĩ hiển nhiên đã nhận ra Lục Tiểu Phụngcó vẻ tức giận liền thở dài giải thích :

- Bất quá lão phu chỉ lấy làm kỳ là con người thông minh tài trí như Tôn lão gia thì bản thân lão đã có chỗ hơn người sao lão lại mượn danh nghĩa của người khác ?

Lục Tiểu Phụngvẻ mặt biến thành bi thảm đáp :

- Vì lão là một lão nhân không ham danh lợi, không muốn nhận cái gì là của mình.

Chàng nghĩ bơng :

- Có khi lão bận vì lão nhát gan sợ việc nên muốn né tránh.

Chàng chỉ nghĩ vậy thôi chứ không nói ra vì chàng vốn ưa thích Tôn lão gia.

Rpồi chàng tự nhủ :

- Bất luận trường hợp nào thì lão làm như vậy cũng chẳng hại gì cho ai mà chỉ hại cho mình lão.

Mộc đạo nhân không ngớt thở dài sườn sượt nói :

- Một nhân vật như Tôn lão gia không nên chết quá sớm như vậy.

Cổ Tùng cư sĩ thở dài nói :

- Tưởng lão phải biết trước nơ iđây tĩnh mịch là chỗ rắn độc ra vào.

Lục Tiểu Phụngđáp :' - Nhưng con rắn độc này không phải tự nó lần đến.

Cổ Tùng cư sĩ hỏi :

- Công tử nói vậy là nghĩa làm sao ?

Lục Tiểu Phụngđáp :- Nó là giống rắn độc lại được huấn luyện. Có người ra hiệu nó mới vọt đến cắn vào cổ họng lão.

Mộc đạo nhân động dung hỏi :

- Công tử xác nhận con rắn độc đó là do người khác cốy thả vào đây để ám toán Tôn lão gia ư ?

Lục Tiểu Phụnggật đầu. Chàng lộ vẻ phẫn nộ đáp :

- Giống rắn này tuy được huấn luyện đã lâu nhưng chỉ nghr tiếng sáo trúc thổi lên mới phát động công kích.

Trong lò gạch tối tăm, con rắn kia lại nhỏ quá mà Tôn lão gia ở ngoài ánh dwong quang chuồn vào dĩ nhiên không nhìn thấy.

Mộc đạo nhân cungx bnghĩ tới tiếng còi tre vừa rồi liền hỏi :

- Người thổi còi tre là kẻ đá ám toán Tôn lão gia ư ?

Lục Tiểu Phụng" ồ " một tiếng chứ không nói năng gì.

Mộc đạo nhân hỏi :

- Tại sao họ cóy sát hại Tôn lão gia ?

Lục Tiểu Phụngđáp :

- Có thể vì họ sợ Tôn lão gia nói huỵch toẹt chuyện bí mật của họ ra.

Mộc đạo nhân hỏi :

- Người đó là ai ? Hắn có điều chi bí mật ?

Lục Tiểu Phụngnắm chặt hai tay nói dằn từng tiếng :

- bất luận hắn là ia, có điều bí mật gì chẳng sớm thì muộn tại hạ cũng điều tra cho biết.

Mộc đạo nhân lại thở dài. Bây giờ lão mới hoàn toàn hiểu rõ vì sao chỉ có Tôn lão gia mới kiếm được Đại Thông. Đại TRí. Vì sao Đại THông, Đại Trí lại không lộ diện.

Nhưng vĩnh viến lão không nghĩ ra được Tôn lão gia còn biết những chuyện bí mật của những ai mà lão chưa kịp nói.

Mộc đạo nhân hỏi Lục Tiểu Phụng:

- Tình hình như thế, bây giờ Lơc công tử định đi đâu ?

Lục Tiểu Phụngnhìn chiều trời đáp :

đêm hôm qua tại hạ có ước hẹn tương hội với một người, chắc bây giờ họ đang chờ ở Xuân Hoa Lâu.

Mộc đạo nhân nói :

- Nếu vậy chúng ta chia tay ở đây quách.

Lục Tiểu Phụnggật đầu. Đột nhiên chàng hỏi :

- Một người đã không thích gái lại không thích hoa thế mà sáu, bảy cô gái ở trước mắt y đem hoa tươi trải đường cho y làm chi ?

Mộc đạo nhân đáp :

- Hạng người như thế nahát định không làm việc này.

Lục Tiểu Phụnghỏi :

- Giả tỷ y làm thế thì sao ?

Mộc đạo nhân cười đáp :- Nếu vậy nhất định y điên rồi.

Lục Tiểu Phụngnghĩ không ra tại sao Diệp Cô Thành lại làm chuyện gì. Chàng chỉ biết một điều là y chẳng điên khùng hci hết.

Trước lúc huỳnh hôn, trên lầu Xuân Hoa chưa có khách ngồi.

Lục Tiểu Phụngở ưới nhà bảo lấy một bình trà thơm mà người ở kin hthành ư thích ra ngồi uống để chờ người nhà Lý Yến Bắc.

Lúc này hãy còn sớm,đáng lý chàng đi chơi chỗkhác vì chàng muốn kiếm những người như Hoa Mãn Lâu, Tây Môn Xuy Tuyết, nc.

Nhưng chàng cứ ngồi yên lặng lãe ngẫm nghĩ.

ánh tà dương do cửa chiếu vào xéo vào đem lại một bóng người dài lê thế.

Bóng người in trên mặt đất. Lục Tiểu Phụngngửng đầu lên nhìn thìchính là thanh niên tay nắm đốc kiếm nhìn chàng bằng con mắt hằn học lúc trước.

Thanh niên này bây giờ cũngt rợn mắt nhìn chàng. Bàn tay nhỏ bé nhưng đầy sức mạnh vẫn nắm chặt đốc kiếm.

Đốc kiếm bọc một lớp sợi tơ vừa nhỏ vừa mềm để lúc cầm vào phát huy lực lượng dễ dàng. Lớp sợi tơ còn để hút mồ hôi trong lòng bàn tay lúc khẩn trương.

Chỉ có người chân chính biết dùng kiếm mới hiểu biện phápnày.

Lục Tiểu Phụngvừa ngó đối phương đã biết kiếm pháp gã không phải tầm thường nhưng chàng không nhận ra được là ai.

Người nào chàng đã taháy amựt qua một lần là vĩnh viễn không quên nữa.

Thanh niên này dường như nhận ra chàng. Đột nhiên gã tiến thẳng đến trwocs mặt chàng. Thái dodọ gã rất hungdữ, coi đáng sợ hơ ncả Đỗ Đồng Hiên lúc xông đến trước mặt Lý Yến Bắc.

Lục Tiểu Phụng tự hỏi :

- Chẳng lẽ thanh niên này có cừu hận với ta ?

Chàng nghĩ không ra liền tươi cười hgỏi :

- huynh đài... Thanh niên chận lời lớn tiếng quát :

- ngươi có phải là Lục Tiểu Phụngkhông ?

Lục Tiểu Phụngngập ngừng :

- Các hạ là... Thanh niên cười lkạt ngắt lời :

- Ta biết ngươi không nhận ra ta nhưng ta nhận ra ngươi. Ta muốn kiếm ngươi từ lâu chứ không phải chỉ một bưqã nay.

Lục Tiểu Phụnghỏi :

- Các hạ kiếm tại hạ có điều chi dạy bảo ?

THanh niên đáp lại bằng một chiêu kiếm chứ không nói gì.

Đột nhiên gã rút kiếm ra khỏi vỏ. Mũi kiếm lạnh như băng đưa tới trước cổ họng Lơc Tiểu Phơng.

Lục Tiểu Phụngmỉm cười.

Chàng đã không đỡ gạt, không né tránHồ Phỉ lại còn mỉm cười khiến thanh niên giận xám mặt lại lớn tiếng quát :

- Ngươi tưởng ta không dám giết ngươi chăng ?

Nhưng gã phóng trường kiếm thêm nữa. Có điều gã sử dơng kiếm pháp rất thần tốc, rất linh mẫn, đúng là kiếm pháp giết người.

Lục Tiểu Phụngđã thấy kiếm pháp này rồi.

Bốn tháng trước Tiêu Thiếu Anh bị chết dưới lưỡ kiếm của Tây Môn Xuy Tuyết ở Châu Quang các khí các tại nhà Diêm THiết San đã thi triển chiêu thức đó.

Chàng đoán chắc thanh niên này ở dưới trướng Độc Cô Nhất Hạc sẽ là một người trong TAm Anh tứ Tú.

Gã nói :

- ta chưa giết ngươi vì ta còn có điều muốn hỏi ngươi.

Gã đưa mũi kiếm vào gần thêm một tấc.

Lục Tiểu Phụnghỏi trước :

- Các hạ là Trương Anh Phong hay là Nghiêm Nhân Anh ?

Thanh niên biến sắc nhưng chẳng thể thừa nhận mơc quangcủa Lơc Tiểu Phơng rất sắc bén. Gã đáp :- Nghiêm Nhân Anh.

Lục Tiểu Phụnghỏi :

- Ccá hạ có biết Tây Môn Xuy Tuyết lạc lõng nơi nào không ?

Nghiêm Nhân Anh tức giận hỏi :

- Ngươi mà khjông biết hắn lạc lõng nơi đâu thì còn ai biết nữa ?

Lục Tiểu Phụngđáp :

- Chẳng mộtai biết cả.

Nghiêm Nhân Anh nhìn chằm chặp vàop mặt chàng quát :

- Ra đi ! Lục Tiểu Phụnghỏi :

- Ra làm gì ?

Nghiêm Nhân Anh đáp :

- Ta không muốn giết ngươi ở đây.

Lục Tiểu Phụngnói :" - Tại hạ không muốn chết ở đây mà cũng không muốn ra.

Nghiêm Nhân Anh rung tay một cái. Kiếm hoa tung tóe. Gã đã đâm bảy chiêu kiếm mà chiêu nào cũng chỉ cách khe cổ họng Lục Tiểu Phụngchừng một tấc.

Lục Tiểu Phụnglại cười.

Chàng không đỡ gạt, không né tránh, mỉm cười nói :

- Các hạ không giết được tại hạ đâu.

Nghiêm Nhân Anh lòng bànt ay ướt đẫm. Trên trán cũng toát mồ hôi. Cả người gã rất khẩn trương như cây cung đã giương lên.

Bất luận là ai cũng nhận ra gã khẩn trương đến trình độ không kiềm chế được.

Mũi kiếm của gã còn cách cổ họng Lục Tiểu Phụngkhông đầy ba tấc.

Chưởng quỹ cùng tiểu nhị Ở Xuân Hoa Lâu hoang mang đến phát run.

giavui
05-20-2020, 01:43 PM
Hồi 5

MỘT TÂN KHỔ THÀNH CANH BẠC
Lục Tiểu Phụng vẫn không nhúc nhích. Giữa lúc ấy, đột nhiên ngoài đường phố nhốn nháo cả lên rồi tiếng người hô hoán :

- Người chết ! Đánh chết người rồi ! Nghiêm Nhân Anh muốn thò đầu ra coi nhưng lại nhẫn nại đứng yên, chỉ liếc mắt đảo nhìn ngoài đường phố.

Lục Tiểu Phụng đang ngồi ngay ngắn liền nhân lúc gã đảo mắt biến mất không thấy đâu nữa.

Cử động của chàng nhanh hơn chiêu kiếm của gã.

Nghiêm Nhân Anh biến sắc xoay mình vọt ra ngoài đã thấy Lục Tiểu Phụng đứng giữa đường phố, hai tay để sau lưng.

Ngoài đường chẳng còn ai khác. Những khách bộ hành đều chạy vào ẩn dưới hiên nhà hai bên hàng phố.

Một con ngựa trắng lộp cộp từ đầu đường chạy tới. Trên lưng ngfựa chở một người.

Người này khác nào cái bao bố phục trên lưng ngựa.

Y chết rồi. Y là ai ? Làm sao mà chết ?

Nghiêm Nhân Anh vừa ngó thấy áo mặc của người chết đã tái mặt chạy tới cầm lấy dây cương cho ngựa đứng lại.

Cách ăn mặc của người chết giống hệt Nghiêm Nhân Anh.

Lục Tiểu Phụng biết người đó là ai rồi. Chàng tự nhủ :

- Y làm sao mà chết ?

Nghiêm Nhân Anh ôm cái xác lạnh cứng từ trên lưng ngựa xuống. Gã khám nghiệm thi thể chẳng thấy vết thương nào. Chỉ có mấy giọt máu ở cổ họng, tựa hồ vết rắn độc cắn.

Nhưng huyết tích không phải do độc xà gây ra mà là mũi kiếm thọc vào.

Mũi kiếm này sắc bén cực kỳ khủng khiếp.

Lục Tiểu Phụng chau mày hỏi :

- Trương Anh Phong phải không ?

Nghiêm Nhân Anh nghiến răng gật đầu.

Lục Tiểu Phụng buông tiếng thở dài ngậm miệng lại.

Nghiêm Nhân Anh cất tiếng hỏi :

- Chắc ngươi nhận ra y chết dưới lưỡi kiếm của ai rồi ?

Lục Tiểu Phụng lại thở dài, lẩm nhẩm gật đầu, tựa hồ chàng đã nhận ra cái chết của Trương Anh Phong, tưởng chừng trên đời chỉ có một người sử dụng được chiêu kiếm khủng khiếp như vậy.

Sự thực cả Diệp Cô Thành cũng không làm nổi. Lưỡi kiếm của hắn giết người nhất quyết không thể gọn gàng sạch sẽ như vậy.

Nghiêm Nhân Anh ngưng thần nhìn vết thương trên cổ họng sư đệ, miệng lảm nhảm :

- Tây Môn Xuy Tuyết. Chỉ có Tây Môn Xuy Tuyết.

Lục Tiểu Phụng thở dài nói :

- Chắc y đã tìm đến Tây Môn Xuy Tuyết. Có điều đáng tiếc...

Chàng toan nói có : có điều đáng tiếc là bây giờ y không thể nói ra đã tìm thấy Tây Môn Xuy Tuyết ở đâu ?

Tuy chàng không nói hết lời mà Nghiêm Nhân Anh cũng hiểu rõ.

Bỗng chàng lẩm nhẩm :

- Lại một mạng người, lại thêm một món nợ máu ! Nghiêm Nhân Anh sắc mặt trắng bợt đầy ngấn lệ đột nhiên gầm lên :

- Tây Môn Xuy Tuyết ! Ngươi đã dám giết người sao lại không dám ló mặt ra ?

Tiếng hét cực kỳ thê thảm. Bóng chiều buông xuống khóên trời đất càng thê thảm hơn.

Một vùng thiên địa tràn ngập bầu không khí bi ai, chết chóc, the lương khôn tả.

Gió thổi cát bụi bay mù.

Nghiêm Nhân Anh ôm thi thể sư đệ nhảy lên lưng con bạch mã, ra roi cho chạy như điên.

Con ngựa chạy về hướng tây tức là phía nó vừa chạy đến.

Nghiêm Nhân Anh cho ngựa ruổi về phía tây, ý chừng để con vật quen đường cũ mà đuổi Tây Môn Xuy Tuyết xem y lạc lõng nơi đâu.

Lục Tiểu Phụng đứng hóng ngọn gió tây bắc lạnh như dao cắt trong buổi tàn thu ở miền Bắc. Chàng đưa mắt nhìn theo người ngựa đi xa rồi.

Đột nhiên phía sau có tiếng người khẽ nói :

- Tại hạ đã nhận ra con ngựa này.

Lục Tiểu Phụng quay phắt lại ngó thấy người vừa nói là một hán tử mình mặc áo xanh chân đi giầy vải. Y phục của gã tuy mộc mạc nhưng khí thế không phải hạng tầm thường. Gã chính là một trong đám người đi theo Lý Yến Bắc tản bộ buổi sáng sớm.

Hán tử áo xanh nói tiếp :

- Tại hạ là Triệu Chính Ngã ở phía đông thành. Người ta thường kêu bằng Can Nhi Triệu.

Can Nhi Triệu còn kêu bằng Đoàn Đầu là tổng quản bọn khất cái ở đại phương này. tại chốn quê mùa, thế lực của gã rất lớn.

Dĩ nhiên Lục Tiểu Phụng đã biết thân thế gã nên không nói chuyện hàn huyên mà hỏi ngay :

- Ông bạn nhận được con ngựa đó ư ?

Can Nhi Triệu hạ thấp giọng xuống đáp :

- Chỉ ở trong hoàng thành mới có loại tuấn mã này. Còn người ngoài dù lớn mật đến đâu cũng không dám phạm cấm.

Bạch mã ưtưọng trưng cho sự tôn quý mà tôn quý nhất chỉ có hoàng gia.

Lục Tiểu Phụng chau mày hỏi :

- Chẳng lẽ con ngựa đó từ trong Tử Cấm Thành chạy ra ? Chẳng lẽ Tây Môn Xuy Tuyết cứ ở trong Hoàng thành cho người ngoài không tìm thấy được ? Nhưng Hoàng Thành là nơi phòng vệ thâm nghiêm sao để cho người ngoài lẻn vào ẩn núp ?

Can Nhi Triệu im tiếng. Đây là phạm đến cấm kỵ chốn kinh thành khi nào gã dám lắm miệng.

Lục Tiểu Phụng trầm ngâm, lại hỏi :

- Ông bạn có thể bảo anh em thủ hạ điều tra coi con ngựa đó từ đâu ra, ai là người ngó thấy đầu tiên không ?

Can Nhi Triệu ngần ngại nhưng cũng gật đầu đáp :

- Cái đó chẳng khó gì nhưng tại hạ vâng lệnh đến đón công tử tới nhà công quán của Thập Tam Di.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Vụ này còn quan trọng hơn. Ông bạn chỉ cần cho ta hay công quán đó ở chỗ nào để tự tìm đến cũng được.

Can Nhi Triệu ngần ngại một lúc rồi đáp :

được rồi. Bây giờ tại hạ dặn gã tiểu tống ruổi xe ngựa đem công tử đến hẻm Quyền Liên. Công quán của Thập Tam Di là gian nhà cuối cùng về mé tả trong hẻm này.

Lục Tiểu Phụng ngồi trên xe lòng rối bời. Những vấn đề nhức óc càng ngày càng lắm. Chàng tự hỏi :

- Ai đã ám toán Tôn lão gia ? Vì mục đích gì ? Tại sao Tây Môn Xuy Tuyết lại giữ hành tung bí ẩn đến thế ?

Hẻm Quyển Liêm là một ngõ hẻn tĩnh mịch. Những người cư trú trong hẻm đều là đại gia. Phía trong bức tường cao im lặng không một tiếng người.

Ngọn gió thu đem lại mùi thơm của Thạch Lựu. Sắc chiều bảng lảng. Ngày sắp về đêm.

Căn nhà cuối cùng mé tả trong hẻm cửa đómh kín mít. Cả ba mươi công quán của Lý Yến Bắc đều đống cửa. Tuyệt không một người phức tạp nào lảng vảng ơ?

đó.

Lục Tiểu Phụng buông tiếng thở dài rồi quay mình trở lại nhà Lý Yến Bắc.

Lúc này Lý Yến Bắc vẫn còn thức chờ Lục Tiểu Phụng.

Lý Yến Bắc tươi cười :

- Công tử về thực là đúng lúc.

Lục Tiểu Phụng nhìn Lý Yến Bắc :

- Có chuyện gì thế Lý huynh ?

Lý Yến Bắc vỗ vai Lục Tiểu Phụng :

- Bây giờ những đồ nhắm chắc chuẩn bị đâu đấy rồi. Ta đặc biệt mời người khách bồi tiếp cũng đã đến rồi.

Lục Tiểu Phụng ngạc nhiên hỏi :

- Sao lại còn khách bồi tiếp ? Ai vậy ?

Lý Yến Bắc nở nụ cười thần bí đáp :

- Dĩ nhiên là một nhân vật mà công tử không chán ghét.

Trên bàn đã bày bốn đĩa trái cây, bốn đĩa món ăn chơi và các thứ rượu đủ màu sắc. Ngoài ra là một món cá bung, một con vịt quay, một đĩa thuỷ tinh đề bạng.

một đĩa tiểu siêu nga, một đĩa điểu bì kê, một đĩa vũ lưu công, một đĩa thịt cừu. Lại còn một con dê đang bắc lên quay.

Lục Tiểu Phụng chớp mắt cười hỏi :

- Lý lão gia định làm cho tại hạ chướng bụng lên mà chết chăng ?

Lý Yến Bắc cười rộ.

Giữa lúc ấy một thiếu phụ quần áo hoa lệ, phong tư tuyệt thế tha thướt tiến vào.

Lục Tiểu Phụng ngó thấy mụ không khỏi sửng sốt.

Lý Yến Bắc vừa cười vừa giới thiệu :

đây là nhân vật có bốn hàng lông mày tên gọi Lục Tiểu Phụng. Phải chăng nàng muốn được biết y ?

Thập Tam Di khép nép thi lễ rồi cười đáp :

- Bọn tiện thiếp đã gặp nhau rồi.

Lý Yến Bắc sửng sốt hỏi :

- Các vị gặp nhau hồi nào ?

Thập Tam Di mỉm cười đáp :

- Vừa rồi tiện thiếp đi với Sư Dương ra ngoài mua hạt châu. Sư Dương đã trỏ y cho tiện thiếp biết.

Lục Tiểu Phụng nhăn nhó cười, không chịu được hỏi :

- Phải chăng hai vị mời khách đến tiếp tại hạ là cô đó ?

Lý Yến Bắc hỏi :

- Công tử cũng biết Sư Dương ư ?

Lục Tiểu Phụng gật đầu.

Lý Yến Bắc cả cười nói :

- Công tử quen biết là phải. Nếu một mỹ nhân như vậy cũng không biết thì Lục Tiểu Phụng còn là người anh hùng thế nào được.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Cô ta đâu ?

Thập Tam Di đáp :

- Y còn ở dưới bếp đang làm đò điểm tâm cho công tử.

Sư Dương Tình làm đồ nhắm điểm tâm cho Lục Tiểu Phụng khiến chàng ngạc nhiên gượng cười hỏi :

- Phải chăng y muốn đánh thuốc độc tại hạ ?

Thập Tam Di hỏi lại :

- Công tử tưởng y tàn độc đến thế ư ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Tại hạ đã đắc tội với y một lần. Có người không để ai đắc tội hai lần.

Thập Tam Di hỏi :

- Công tử tưởng y là hạng người đó chăng ?

Lục Tiểu Phụng không phủ nhận.

Thập Tam Di nhìn chàng không chớp mắt.

Thông thường nữ nhân không nên dòm ngó nam nhân như vậy, nhất là ở trước mặt chồng.

Lục Tiểu Phụng cảm thấy sượng sùng nhưng Thập Tam Di vẫn thản nhiên.

Lý Yến Bắc không nhịn được hỏi :

- Nàng ngó gì dữ vậy ?

Thập Tam Di đáp :

- Tiện thiếp thử ngắm coi y có phải là chàng ngốc không ?

Lý Yến Bắc đáp :

- Y chẳng ngốc tý nào hết.

Thập Tam Di nói :

- Coi bề ngoài thì không thấy gì nhưng thực ra y là chàng ngốc không hơn không kém.

Lý Yến Bắc " ủa " lên một tiếng ra chiều kinh ngạc.

Thập Tam Di thở dài hỏi :

- Người ta đã muốn đi mà biết y sắp tới, đột nhiên người ta thay đổi chủ ý. Người ta chẳng chịu vào bếp bao giờ, nghe nói y đến liền vào bếp bận bã suốt ngày. Nếu có một người đàn bà như vậy đối với tướng công thì tướng công có hiểu ý tứ của người ta không ?

Lý Yến Bắc đáp :

- ít ra ta hiểu là y tuyệt không oán hận ta.

Thập Tam Di thở dài :

đến tướng công còn hiểu mà Lục công tử chẳng hiểu chút gì thì tướng công bảo chàng có ngốc hay không ?

Lý Yến Bắc cười nói :

- Bây giờ ta cũng nhận thấy y hơn ngốc thật.

Lục Tiểu Phụng lại một phen ngơ ngác.

Dĩ nhiên chàng hiểu ý rồi nhưng chàng thật không ngờ tới.

Lý Yến Bắc lại cười nói :

- Sự thực cái đó khôn tthể trách công tử được vì tâm lý của nữ nhân, nam nhân khó mà đoán thấu được. Huống chi công tử klại là người đương cuộc. Sắch có chữ " đương cuộc gỉa thiêtỵ, bàng quan giả tỉnh ".

Thập Tam Di lạnh lùng nói :

- Tiện thiếp cũng không trách công tử nhưng bất bình thay cho Tiểu Sư Dương mà thôi.

Lý Yến Bắc cười rộ, vỗ vai Lục Tiểu Phụng nói :

- Nếu ta là công tử thì ngồi chờ Tiểu Sư Dương ra đây, ta nhất định thân cận với y.

Hắn vừa dứt lời, một hồi còi tre đột nhiên theo gió vọng lại, hiển nhiên giống tiếng coùi mà Lục Tiểu Phụng đã nghe thấy ở ngoài lò gạch.

Lục Tiểu Phụng tái mặt la thất thanh :

- Mau cứu Sư Dương...

Chàng vừa nói được bốn chữ, người đã xuyên qua cửa sổ vọt đi. Chàng lại lạng người một cái ra xa ngoài mười trượng.

Tiếng còi trúc từ phía tây nam vọng lại, ngjhe không xa mấy. Từ bức tường phía tây tòa viện trạch này vọt ra lại xuyên qua một ngõ hẻm thì đến một khu đình viên bỏ hoang đã lâu ngày.

Trong vườn cỏ mọc rậm um mất cả lối đi Hồ Phỉ. Những đình đài lầu các giỡa đám hoa gấm nay biến thành những ổ chồn cáo.

Những địa phương thế này há chẳng phải là nơi thường xẩy ra quái sự.

Bóng đem đã dày đặc, trời tối đen như mực.

Gió thu hiu hắt thổi qua vùng hoang thảo. Những cây bạch đong cằn cỗi. Một vừng trăng tỏ vừa lên soi chênh chếch vào chốn đình viện the lương quạnh qũe.

Không một bóng người cũng chẳng có ma quỷ nào hết.

Lục Tiểu Phụng bị ngọn gió thu quạt vào mặt không nhịn được cơ hồ rét run.

Mỗi khi sắp xẩy chuyện hung sát bất thường, chàng lại nẩy ra một mối linh cảm kỳ dị. Hiện giờ chàng cũng bị mối linh cảm đó ám ảnh.

Không đèn lửa, không một còmg sao. ánh trăng lu mờ thảm đạm, lạnh lùng.

Gió thổi cành khô lay động trông như ma quỷ hioện hình cả một lượt.

Đột nhiên troing bóng tối lại vanmg lên một hồi còi trúc.

Lục Tiểu Phụng vọt Lục Tiểu Phụng lại mũi tên bắn.Lần này chàng ngó taháy ngườiof thổi còi.

Người thổi còi đứng dưới gốc cây khô trước mặt.

Lục Tiểu Phụng đột hhiên dừng bước. Dường như chàng sửng sốt.

Người thổi còi bất quá làm ột thằng nhỏ mưoió mười mấy tuổi.

Thằng nhỏ này người không cao, mặc quần áo rách rưới, cặp mắt lớn. Gã hãy còn thò lò mũi. Người gã run bần bật, hioển nhieen gã sợ lạnh., Tay gã cầm môtỵ cái còi trúc hình thù kỳ dị.

Lục Tiểu Phụng nhìn ngắm thằng nhỏ, từ từ bước tới.

Thằng nhỏ hoàn toàn không phát giác. gã ngơ nágc ngó hết bên này qua bên kia. Đột nhiên gã nhìn thấy bóng người in trên mặt đất. Gã kêu rú lên một tiếng rồi té chạy.

Nhưng gã chạy thế nào được ? gã vừa vọt đi mấy vước đã bị Lục Tiểu Phụng nắm giữ.

Thằng nhỏ kêu thét như heo bị chọc tiết.

Lục Tiểu Phụng chờ gã kêu thét xong mới nói :

- Ta là người chứ không phải là quỷ.

Thằng nhỏ ngửng mặt lên nhibnf một cái, tuy gã đã xác định là người nmà trên mặt vẫn đầy vẻ khủng khiếp. Nước mũi chảy ra càng nhiều. Gã ấp súng hỏi :

- Ông... Ông không phải là ma quỷ thật chứ ?

Lục Tiểu Phụng giả thích :

- Ma quỷ không có bóng. Người mới có bóng.

Thằng nhỏ thở phào một cái ngoác miệng ra hỏi :

- Sao ông lại bắt tiểu tử ?

Lục Tiểu Phụng đápd :

- Ta muốn hỏi ngươi mấy câu ?

Thằng nhỏ ngần ngại hỏi lại :

- Ông hỏi xong rồi buông tha tiuêu? nhân đi chứ ?

Lục Tiểu Phụng cười đáp :

- Chẳng những ta tha cho người đi mà còn tặng người hai tiền để mua kẹo.

ưChàng không cười được nhưng trước mặt thẳng nhỏ, chàng không muốn giữ bô.

mặt nghiêm khắc.

Nụ cười của Lục Tiểu Phụng khiến thằng nhỏ yên tâm lại. Gã chứop mắt hỏi :

- Ông muốn hỏi đieuè chi ?

Lục Tiểu Phụng cất giọng ôn nhu hỏi :

- Tên ngươi là gì ? Nhà ngườii ở đâu ?

Thằng nhỏ đpá :

- Tiểu tử tên là Tiểu Khả Laan 9 thằng nhỏ đáng thương ). Tiểu tử không có nhà.

Tiểu Khả Lân dĩ nhiên không nàh cửa. đứa nhỏ không nhà cửa mới gọi là Tiểu Khả Lân.

Thằng nhỏ không ngững đáng thương mà alị rất thành tựhc, chẳng cos vẻ gì man trá.

Lục Tiểu Phụng càng ôn hòa hơn, lại hỏi :

đêm tối ngươi một mình đến đây có sợ không ?

Tiểu Khả Lân phưỡn ngực đáp :

- Tiểu tử không sựo. Bất cứ nơi nào cũng dám đi.

Miệng nói không sợ thì tyhường là những người nhát gan hơn ai hết.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Có phải ngươi nhận thấy nơi đây đẹp đẽ không ?

Tiểu Khả Lân đáp :

- Chẳng có chi đẹp đẽ hết.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

đã chẳng có chi tốt dẹp sao ngươi lại tới đây thổi còi ?

Tiểu Khả Lân đáp :

- Một lão già lưng gù kêu tiểu tử đến, lão cũng cho tiểu tử hai tiền.

Lại là lão già lưng gù.

Người đi mua quan tài cho Tây Môn Xuy Tuyết và Diệp Cô Thành là lão. Người sát hại Tôn lão gia cũng là lão. Nhưng lão là ai ?

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Cái còi này cũng của lão cho ngươi ư ?

Tiểu Khả Lân gật đầu đáp :

- Cái còi này còn đẹp hơn còi bán ở ngoaidf tiệm. Thanh âm cũng vang dội hơn.

Hiển nhiên gã rất thích cái còi, bất giấc lại đưa lên miệng thổi.

Tiếng còi lanh lảnh vang lên, lấn át hết mọi thanh âm không còn nghe thấy tiếng gì nưaxx.

Lục Tiểu Phụng khopong nghe thấy thanh âm nào khacsss nhưng đột nhiên nẩy cảm giác kỳ lạ. Chàng không nhịn được quay đầu nhìn lại.

Tại sao chàng nẩy ra cảm giác kỳ lạ chính chàng cubgx không biết.

Trong chớp mắt này bỗng chàng nhìn thấy một bóng đỏ từ dưới mặt đất nhẩy chồmg lên như tên bắn, tốc độ còn nhanh hơn mũi tên nhiều. Có thể nói nhanhư điện chớp.

Bóng đỏ đos đột nhiên vọt tới cổ họng Lục Tiểu Phụng.

Lục Tiểu Phụng đưa hai ngón tay kẹp lấy. Chàng kẹp một vật vừa lạn vừa trơn.

Té ra một con rắn độc màu hồng.

Lưỡi con rắn độc đỏ ngẩu đã thò ra, xuýt nưax liếm vào cổ Lục Tiểu Phụng Nhưng nó không động đậy nữa rồi.

Hai ngón tay Lục Tiểu Phụng đã kẹp trúng chỗ thất thốn của nó.

Nếu chàng ra tay chậm một chút hay kẹp trật ra chỗ khác một ly, hoặc lực lượng kém một chút thì hiện giờ chàng đã thành người chết rồi.

Từ ngày chàng ra đời đến nay đây có thể nói là chàng sấn vào đầm rồng hang cọp.

Chàng trải qua nhiều phen cách cái chết chỉ chừng sợi tóc mà gặp kẻ giết người như ngóe cũng không phải là ít nhưng chưa bao giờ thấy sự tình nguy hiểm như lần này.

Trong tay cầm con rắn độc lạnh như băng, cả người chàng cũng lạnh toát. Chàng cảm thấy bao tử tựa hồ co lại, những muốn nôn ộc ra. Con rắn độc làm cho Tiểu Khả Lân bở vía. Gã rú lên một tiếng rồi chạy thật xa.

Lục Tiểu Phụng hít một hơi chân khí xoay tay liệng con rắn xuống phiến đá. Lúc chàng ngửng đầu lên thì thằng nhỏ ngây ngô chất phác đã mất biến.

Gió thổi rung rinh ngọn cỏ, cành khô chuyển rắc rắc.

Lục Tiểu Phụng đứng đầu ngọn gió thu, hít liền mấy hơi chân khí, trái tim chàng mới đập hòa hoãn lại.

Giữa lúc ấy, trong bóng rối lại bật lên tiếng la khủng khiếp mà hiển nhiên là thanh âm của thằng nhỏ phát ra.

giavui
05-20-2020, 01:43 PM
Hồi 6

CANH KHUYA HÒA THƯỢNG PHÓNG PHI TIÊU
Tiểu Khả Lân té xuống đất ngất đi.

Lúc Lục Tiểu Phụng chạy tới gã đã hôn mê bất tỉnh.

Đêm tối ở trong khu vườn hoang, thằng nhỏ này ngã thấy người chết, dĩ nhiên gã hoảng hốt.

Người chết ở trước mặt thằng nhỏ là lão già đầu tãc bạc phơ. Lão bị một sợi dây đỏ tươi xiết cổ chết.

Đặt mua quan tài là lão, hại người cũng là lão. Sau chính lão lại chết về tay kẻ khác.

Ai đã giết lão ?

Tại lam sao lão bị giết ?

Sợi dây trong bãng đêm đỏ rực, đỏ như máu tươi.

Lục Tiểu Phụng đã từng thấy những sợi dây giống hệt và cũng là đoạn dây xiết chết người.

Sợi dây thao buộc thanh đoản kiếm của Công Tôn đại nương cũng bằng đoạn đỏ.

Xà Vương ở Dương Thành cũng bị giải đoạn đỏ thắt chết.

Lần này người động thủ là ai ? Phải chăng là Công Tôn đại nương. Rất có thể Công Tôn đại nương đã đến kinh thành. Cuộc đấu ngày rằm tháng chín mụ quyết không chịu bỏ lỡ.

Thế thì lão già lưng còng này là ai ? Tại sao lão lại giết chết Tôn lão gia ? Nếu hung thủ là Công Tôn đại nương thì mụ giết lão làm gì ?

Lục Tiểu Phụng chưa từng nghe nói tới lão già này trên chốn giang hồ.

Chàng ngần ngừ một lúc rồi cúi xuống nhìn, định bụng xem trong mình lão có vật gì chứng minh thân phận lão được chăng hoặc lão còn mang những thứ khác nữa. Rất có thể lão giấu độc xà trong người.

Lục Tiểu Phụng cảm thấy đầu ngãn tay mình cũng lạnh buốt. Chàng dùng hai ngãn tay lật vạt áo lão già lên.

Trong mình lão không có rắn vì rắn biết cựa quậy.

Lục Tiểu Phụng đưa tay vào thêm, bỗng chàng sửng sốt.

Mắt chàng đã ngã thấy đầu tãc lao bạc phơ, da mặt nhăn nheo xù xì nhưng tay chàng phạm vào cảm thấy khác lạ. Lão này là một nữ nhân.

Lục Tiểu Phụng đưa tay sờ thấy thân thể nữ nhân nhẵn nhụi và mềm mại.

Quả nhiên mớ tãc bạc là giả. Nữ nhân đeo tấm mặt nạ được chết tạo rất tinh vi.

Lục Tiểu Phụng vuốt mớ tãc giả ra, kéo mặt nạn lên. Bộ mặt tuy đã lợt lạt cứng đơ nhưng là một bộ mặt xinh đẹp lạ thường, Chàng nhận ra bộ mặt này rồi. Lão lưng gù hiển nhiên là Công Tôn đại nương.

Thuật dịch dung của Công Tôn đại nương rất tinh diệu. Lục Tiểu Phụng dĩ nhiên biết rồi. Chàng tin vào Công Tôn đại nương bất luận muốn hãa trang làm người nào cũng được. Trên đời chẳng có mấy ai khám phá ra nổi.

Công Tôn đại nương võ công cao cường. Lục Tiểu Phụng cũng biết thế.

Trên cõi đời này ai là người bãp mụ chết tươi được ? Bản lãnh của hung thủ thật là đáng sợ.

Lục Tiểu Phụng cơ hồ không nhịn được, người chàng phát run.

Chàng đến đất Kinh Hoa này ngày đầu tiên đã gặp biết bao nhiêu quái sự. Chàng nghĩ không ra tại sao Công Tôn đại nương lại mưu sát Tôn lão gia, lại càng không hiểu vì lẽ gì mụ chết ở chỗ này.

Chàng đã đặt ra nguyên tắc khi gặp việc không tìm được đáp án thì đừng nghĩ nữa là hơn vì càng nghĩ càng bối rối.

Nhưng khi chàng nghĩ nữa thì lại cảm thấy phảng phất có thể nghĩ ra được.

Chàng nhận định trong thành thị cổ kính này, ở một xã xỉnh tối tăm nào đã có một nhân vật giảo quyệt hơn hồ ly, dữ tợn hơn rắn độc đang theo dõi chàng để đòi mạng.

Bất luận người đã là ai cũng là một đối thủ đáng sợ nhất trong đời chàng.

Lục Tiểu Phụng dường như phảng phất biết người đã là ai rồi.

° ° °

ánh đèn thảm đạm soi vào khuôn mặt lợt lạt của ¢u Dương Tình.

Khuôn mặt xinh đẹp của thị không còn chút huyết sắc. Cặp mắt xinh đẹp của thị nhắm lại. Hàm răng cũng nghiến chặt.

Thị còn mở mắt ra được không ? Miệng thị còn nói năng được khôbng ?

Lục Tiểu Phụng lẳng lặng đứng bên giường nhìn thị, rất hy vọng thị còn trợn mắt lên để nhìn chàng, miệng thị còn mở ra được để thãa mạ chàng mấy câu như trước.

Lý Yến Bắc và Thập Tam Di đứng ở phía sau Lục Tiểu Phụng. Vẻ mặt hai người này cũng rất trầm trọng, đột nhiên Lý Yến Bắc lên tiếng :

- Lúc chúng ta xuống nhà bếo, y đã ngã lăn ra rồi.

Lục Tiểu Phụng ngưng thần nhìn cổ ¢u Dương Tình. Trên cổ họng thị chẳng có vết tích chi hết. Chàng hỏi :

- Vết thương y ở chỗ nào ?

Thập Tam Di đáp :

- Ở trên tay y mà là tay trái.

Lục Tiểu Phụng thở phào một cái. Chàng nghĩ thầm :

- Lúc rắn vọt tới chắc thị cũng vươn tay chụp như mình.

Phản ứng của thị tuy còn kém Lục Tiểu Phụng xa nhưng so với Tôn lão gia hãy còn lẹ hơn vì lão uống nhiều rượu quá rồi.

Lý Yến Bắc nói :

- May mà y kịp kêu chúng ta đến cứu và chúng ta tới nơi cũng không chậm quá.

Hắn phát giác ra vết thương của ¢u Dương Tình rồi lập tức phong tỏa huyệt đạo nơi tay trái thị để ngăn chặn chất độc loang ra.

Lý Yến Bắc lại nói :

- Nhưng người đã chân chính cứu vãn được mạng y không phải là ta mà là công tử.

Thập Tam Di hỏi :

- Có điều tiện thiếp chưa rõ tại sao công tử lại bảo y bị người ám toán ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Thực ra tại hạ cũng không thể xác định.

Thập Tam Di nói :

- Nhưng công tử đã cứu mạng y.

Lục Tiểu Phụng nhăn nhã cười đáp :

- Có nhiểu việc tại hạ làm liều mà trúng. Nếu các vị hỏi tại hạ tại sao làm thế thì chính tại hạ cũng không trả lời được.

Thập Tam Di nói :

- Tuy công tử không biết lại tự nhiên làm được. Trái lại nhiều người biết mà không làm nổi.

Lý Yến Bắc xen vào :

- Vì thế mà Lục Tiểu Phụng vĩnh viễn không hổ danh là Lục Tiểu Phụng. Trên đời chỉ có một Lục Tiểu Phụng mà thôi.

Thập Tam Di nhẹ buông tiếng thở dài nói :

- Không trách y bất cứ trường hợp nào đối với công tử cũng có một mối thâm tình.

¢u Dương Tình sự thực đã có mối thâm tình với Lục Tiểu Phụng chưa ?

Thập Tam Di lại nói :

- Tay trái y đã bị độc xà cắn một miếng, người y té xuống rồi nhưng trong tay y vẫn giữ chặt đĩa ốc, chết cũng không buông vì y đã định làm món này cho công tử vì... Bỗng mụ dừng lại không nói nữa mà cho là nói đã quá đủ. Chỉ một sự kiện này cũng tở ra ¢u Dương Tình đối với Lục Tiểu Phụng có một mối tình cảm vô bờ bến.

Lục Tiểu Phụng đăm đăm nhìn nét mặt ¢u Dương Tình. Trong lòng chàng dường như nổi lên mỗi xúc động không bút nào tả xiết.

Chàng không thể để ¢u Dương Tình chết.

Cái chết của Tiết Băng đã gieo vào tâm hồn chàng một sự hối hận vĩnh viễn không khi nào vãn hồi được.

Lục Tiểu Phụng chờ đợi hồi lâu không thấy chàng nói gì liền hỏi :

- Công tử đã tìm thấy người thổi còi tre huy động độc xà rồi ư ?

Lục Tiểu Phụng gật đầu.

Lý Yến Bắc hỏi :

- Ai vậy ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Một thằng nhỏ.

Lý Yến Bắc giật mình kinh hãi hỏi tiếp :

- Phải chăng trong bãng tối còn có người chủ sử khác nữa ?

Lão quả không hổ là tay lão luyện giang hồ, nhận định sự việc sâu xa và chuẩn đích hơn kẻ khác.

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Theo lời thằng nhỏ đã thì một lão già lưng gù đã sai gã làm việc này.

Lý Yến Bắc hỏi :

- Công tử cũng đã tìm ra lão lưng gù rồi chứ ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Có khi trên đời này chẳng có người nào như vậy. Tại hạ tìm ra một người gù là Công Tôn địa nương hãa trang.

Lý Yến Bắc hỏi :

- Công Tôn đại nương là ai ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Công Tôn đại nương là đại thư của ¢u Dương Tình mà cũng là bạn của tại hạ.

Lý Yến Bắc sửng sốt.

Thập Tam Di bất giác cười lạt nói :

- Y có một vị hảo thư mà cũng là hảo bằng hữu của công tử.

Lục Tiểu Phụng trầm ngâm đáp :

- Công Tôn đại nương nguyên trước là hảo thư của y, hảo bằng hữu của tại hạ.

Thập Tam Di hỏi :

- Hiện giờ công tử có nghĩ như vậy chăng ?

Lục Tiểu Phụng thừa nhận :

- Có thế. Vì tại hạ tin rằng hung thủ chân chính không phải là Công tôn đại nương.

Thập Tam Di hỏi :

- Không phải mưu thì ai ?

Lục Tiểu Phụng nắm chặt song quyền đáp :

- Nhân vật này giảo quyệt hơn Hoắc Hưu, thâm hiểm hơn Kim Cửu Linh. Võ công của hắn chắc cũng cao thâm hơn hết thẩy những người mà chúng ta đã biết.

Hoắc Hưu và Kim Cửu Linh chàng đã coi là những đối thủ rất đáng sợ, suýt nữa họ đã đưa chàng vào đất chết.

Chàng phải trải qua bao nhiêu bước nguy hiểm, phí bao nhiêu tâm huyết, thêm vào vận khí may mắn mới lột được mặt nạ của hai nhân vật đã,.

Nhưng hiện giờ chàng đụng độ với người này càng đáng sợ hơn.

Lý Yến Bắc hỏi :

- Sao công tử biết Công Tôn đại nương không thủ chân hung ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Tại hạ không biết.

Thập Tam Di hỏi :

- Nhưng công tử cảm giác được kia mà ?

Lục Tiểu Phụng thừa nhận có cảm giác như vậy.

Thập Tam Di lại hỏi :

- Cũng là một vụ cảm giác hồ đồ chăng ?

Lục Tiểu Phụng lại thừa nhận điểm đã.

Thập Tam Di thở dài nói :

- Xem chừng công tử quả là một quái nhân. Bất luận kẻ nào đối nghịch với công tử e rằng cũng gặp xúi quẩy.

Lục Tiểu Phụng nhăn nhã cười nói :

- Nhưng lần này kẻ xúi quẩy có thể tại hạ.

Lý Yến Bắc lại hỏi :

- Hiện giờ Công Tôn đại nương ở đâu ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Mụ chết rồi.

Thập Tam Di đáp :

- Thằng nhỏ kia đâu rồi ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Gã còn nằm chết giấc ở chỗ đã.

Thập Tam Di hỏi :

- Công tử không giải cứu gã ư ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Tại hạ lưu gã lại chỗ đã là cứu gã.

Thập Tam Di không hiểu.

Lý Yến Bắc hỏi :

- Công tử nhận định thằng nhỏ kia giúp hung thủ chăng ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Mọt thằng nhỏ hơn mười tuổi đầu nhất định không dám tới chỗ đã lúc đêm tối.

Vả lại cái còi trúc cách chế tạo rất đặc biệt. Nã không phải là người luyện nội công thì thanh âm không vang dội.

Chàng cười nửa miệng nói tiếp :

- Huống chi không phải gã ngất xỉu thật sự.

Lý Yến Bắc hỏi lại :

- Sao công tử không đem gã về đây tra hỏi khẩu cung ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Gã không chịu nói mà tại hạ lại không thể tra hỏi một thằng nhỏ.

Lý Yến Bắc nói :

- Nhưng ít ra công tử cũng nên ngấm ngầm theo dõi gã, biết đâu không do nơi gã mà tìm ra được chân hung.

Lục Tiểu Phụng thở dài đáp :

- Nếu tại hạ theo dõi, nhất định thằng nhỏ phải chết.

Lý Yến Bắc hỏi :

- Công tử sợ hung thủ giết gã để bịt miệng chăng ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

đúng thế.

Lý Yến Bắc thở dài nói :

- Lòng dạ Lý mỗ đã không cứng rắn chẳng ngờ tâm địa công tử còn mềm nhũn hơn.

Lục Tiểu Phụng trầm ngâm một lúc lâu rồi chậm rãi nói :

- Trước kia cũng có người bảo tại hạ tuy tính nết vừa rắn chắc vừa thối tha như hòn đá chôn dưới đất mà lòng dạ lại mềm như đậu hũ.

Thập Tam Di thở dài nói :

- Chẳng phải như đậu hũ mà là giống đĩa ốc chiên.

Mụ vừa cười vừa nói tiếp :

đĩa ốc chiên còn ở ngoài kia. ¢u Dương Tình đặc biệt làm cho công tử, ít ra công tử cũng phải ăn một con.

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Khi tại hạ trở về sẽ ăn.

Lý Yến Bắc hỏi :

- Công tử lại đi ư ? Đi đâu ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

đi kiếm một người.

Lý Yến Bắc hỏi :

- Kiếm ai ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Diệp Cô Thành.

Lý Yến Bắc sửng sốt.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Y đã giải được chất độc về ám khí của Đường gia để tự cứu mình tất cũng có thể cứu được ¢u Dương Tình.

Sắc mặt lợt lạt của ¢u Dương Tình biến thành xám xịt coi mà phát khiếp. Má bên trái thị đã xưng lên. Thủ pháp điểm huyệt của Lý Yến Bắc hiển nhiên chưa được cao thâm, không cầm chỉ hoàn toàn được chất độc khỏi lan ra.

Thập Tam Di chau mày hỏi :

- Tính nết của con người như Diệp Cô Thành liệu có chịu ra tay cứu ai không ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Dù y không chịu tại hạ cũng cứ đi. Dù tại hạ có phải quỳ xuống năn nỉ cũng đành chịu.

Chàng ngưng thần nhìn mặt ¢u Dương Tình nói dằn từng tiếng :

- Bất luận bằng cách gì, tại hạ cũng ráng cứu nàng sống lại.

Đêm đã khuya. Những nhà hàng đông khách dọn dẹp cả rồi. Quán trà Xuân Minh là nơi đãng cửa muộn nhất, khách cũng chỉ còn lẻ tẻ.

Xem chừng người ta sắp dọn dẹp đi ngủ. Lục Tiểu Phụng vẫn ngồi trước một hồ trà mới pha ngơ ngẩn xuất thần.

Chàng đã tới nhiều nơi, kiếm hết mọi khách sạn mà chẳng thấy bãng Diệp Cô Thành đâu.

Nhân vật như Diệp Cô Thành đã bày ra cuộc này đáng lẽ dễ kiếm y lắm mới phải vì bất luận y ở chỗ nào cũng được rất nhiều người chú ý.

Nhưng từ lúc giữa trưa hôm nay y lộ diện ở Xuân Hoa Lâu rồi cũng như Tây Môn Xuy Tuyết mất biến trong tòa thành thị này, cả tin tức liên quan đến y cũng không nghe thấy.

Lục Tiểu Phụng không đoán được vụ này ra sao vò chẳng có lý do nào khiến cho Diệp Cô Thành lẩn tránh.

Cả người bị đâm thủng xương tỳ bà thành tàn phế suốt đời là Đường Thiên Dung cũng không lẩn tránh. Đường Thiên Dung trú ở trong Toàn Phúc khách sạn rất rộng trên đường phố lớn ngay phía đông tòa cổ lâu. Nghe nói hắn đã kiếm rất nhiều danh y chuyện trị ngoại thương.

Hắn chưa dời khỏi kinh thành không phải vì hắn bị thương mà là vì những tay cao thủ ở Đường gia đã đi suốt ngày đêm dến báo thù cho hắn.

Đây quả nhiên là một đại sự làm náo động võ lâm.

Việc đại sự thứ hai là Nghiêm Nhân Anh tuy không tìm thấy Tây Môn Xuy Tuyết nhưng đã kiếm được mấy tay trợ thủ rất lợi hại.

Theo lời đồn thì trong đám này không chỉ có bọn Lạc Ma phe Phật Tông bên Tây Tạng mà còn hai vị thần bí kiếm khách khổ luyện lâu năm trên núi Thánh Mẫu Thuỷ. Không hiểu tại sao bọn này nguyện ý liều mạng vì Nghiêm Nhân Anh.

Hai sự kiện trên đều bất lợi cho Tây Môn Xuy Tuyết và Diệp Cô Thành. Toán thứ nhất muốn tìm cho bằng được Diệp Cô Thành, toán thứ hai ráng tìm cho ra Tây Môn Xuy Tuyết.

Bất luận Tây Môn Xuy Tuyết hay Diệp Cô Thành ai thắng ai bại cũng vậy, nếu còn sống sãt đều chẳng được yên lành.

Lục Tiểu Phụng nghe được tin tức không phải là ít mà lại là những tin chàng không cần nghe. Thậm chí Mộc đạo nhân, Cổ Tùng cư sĩ chàng muốn kiếm cũng không thấy.

Quán đã thưa khách. Trà bác sĩ tay cầm bình nước lớn đã đặt xuống không ngớt ngã Lục Tiểu Phụng. Hiển nhiên hắn có ý muốn thúc giục chàng về đi.

Lục Tiểu Phụng giả vờ không ngã thấy vì hiện giờ chàng chẳng còn nơi nào để tìm kiếm.

Không kiếm thấy Diệp Cô Thành thì trở về nhìn mặt ¢u Dương Tình thế nao được ?

Bình trà mới pha cũng nguội rồi. đêm đã khuya lại càng lạnh.

Lục Tiểu Phụng buông tiếng thở dài, tay nâng chung trà đặt vào miệng.

Đột nhiên hàn quang lấp loáng rồi choang một tiếng. Chung trà bị đánh vỡ tan tành.

Hàn quang rớt xuống. Đây là một mũi tam Lăng Thấu Cốt Tiêu dài ba tấc sáu phân.

Cửa quán treo ngọn đèn lồng soi rõ một vị hòa thượng mình mặc áo cà sa xanh, chân đi giầy trắng đang nhìn chàng cười lạt.

Những cao thủ võ lâm ở ngoài rất ít người dùng thứ phi tiêu đã, thủ pháp phãng tiêu của nhà sư vừa mau vừa chuẩn đích thì chắc là một cao thủ hạng nhất về môn này, Lục Tiểu Phụng không nhận ra y, lại không hiểu vì sao đột nhiên y ra tay ám toán.

Lạ hơn nữa nhà sư bắn một phát không trúng chàng mà vẫn đứng bên ngoài chứ chưa bỏ đi.

Lục Tiểu Phụng cười. Chàng đã không xông ra lại ngồi nhìn nhà sư mà cười.

Hiện chàng đang lắm chuyện rắc rối, chàng không muốn gây sự cho phiền não.

Ngờ đâu nhà sư lại chẳng buông tha. Y dùng tay phãng ra hai mũi tiêu nữa. Đuôi mũi tiêu có buộc tiêu y để lúc phãng ra rít lên những tiếng ve ve. Lực lượng phãng tiêu của nhà sư hiển nhiên rất cao thâm.

Lục Tiểu Phụng buông tiếng thở dài.

Chàng nhận ra nhà sư này đến sính sự với mình, chàng không ra không được.

Phi tiêu bắn chưa tới nơi, người chàng vọt ra ngoài cửa.

Dè đâu nhà sư thấy chàng ra liền co giò chạy ngay.

Khi chàng không muốn đuổi nữa nhà sư dừng bước vẫy tay.

Những chuyện lỳ quái mỗi lúc một nhiều tưởng chừng bao nhiêu việc kỳ quái trong thiên hạ đều đổ dồn lên mình Lục Tiểu Phụng.

Lục Tiểu Phụng không muốn rượt theo mà không rượt không xong.

Chàng đuổi qua hai đường phố, nhà sư đột nhiên dừng lại trong một ngõ hẻm tối tăm cười lạt nói :

- Lục Tiểu Phụng ! Ngươi có dám lại đây không ?

Dĩ nhiên chàng dám.Trên đời rất ít việc chàng không dám làm.

Tuy chàng biết rõ mình vào ngõ hẻm tối tăm, nhà sư này bất cứ lúc nào cũng có thể hạ thủ. Trong ngõ hẻm không chừng lòi mai phục và cạm bẫy chàng chưa từng thấy. Có khi nhà sư còn tuyệt kỹ sát thủ mà chàng chưa biết.

Nhưng chàng cứ tiến vào.

Không ngờ chàng vừa tiến vào, nhà sư kia đột nhiên chạy ra trước mặt chàng kính cẩn đập đầu ba cái.

Lục Tiểu Phụng sửng sốt.

Nhà sư nhìn chàng mỉm cười hỏi :

- Chắc Lục đại hiệp không nhận ra bần tăng ?

Lục Tiểu Phụng lắc đầu. Trước nay chàng chưa gặp nhà sư này bao giờ.

Nhà sư hỏi :

- Cả ba mũi Thấu Cốt Kim Tiêu, Lục đại hiệp cũng không nhận ra ư ?

Lục Tiểu Phụng ngẫm nghĩ rồi lại hỏi :

- Phải chăng đại sư là người ở Phi Tiêu Thắng Gia tại Quang Trung ?

Hoà thượng đáp :

- Tại hạ là Thắng Thông.

Cái tên này Lục Tiểu Phụng cũng chưa quen. Phi Tiêu Thắng Gia không phải là danh môn đại tộc hiển hách trên giang hồ.

Thắng Thông lại nói :

- Tại hạ đến để trả nợ.

Lục Tiểu Phụng ngạc nhiên hỏi :

- Trả nợ ư ?

Thắng Thông đáp :

- Cả nhà họ Thắng đều thiếu Lục đại hiệp một món nợ lớn.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Thế thì đại sư lầm rồi. Tại hạ chưa từng nợ ai mà cũng không ai nợ tại hạ.

Thắng Thông đáp :

- Tại hạ không lầm đâu.

Giọng nói kiên quyết, vẻ mặt nghiêm trang nhà sư tiếp :

- Sáu năm trước, bản môn từ trên xuống dưới mười một người đều bị bại về tay Hoắc Thiên Thanh. Cả nhà bị đuổi đến Quang Trung. Từ đã cha mẹ ly tán, anh em phiêu bạt, tại hạ bức bách phải vào cửa Không. Tuy vẫn ôm mối rửa hận nhưng Hoắc Thiên Thanh võ công rất cao cường, tại hạ tự biết mình không thể trả thù được.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Vì tại hạ giết Hoắc Thiên Thanh rửa hận thay cho các vị nên đại sư đến trả ơn chăng ?

Thắng Thông đáp :

- Chính thế.

Lục Tiểu Phụng cười gượng.

Hoắc Thiên Thanh không phải chết về tay chàng. Cả Độc Cô Nhất Hạc và Nghiêm Thiếu Anh cũng vậy.

Nhưng người ta đổ món này lên mình chàng thành ra có kẻ trả thù lại có người đến báo ơn.

giavui
05-20-2020, 01:44 PM
Hồi 7

NỖI CÔ ĐƠN CỦA DIỆP CÔ THÀNH
Những chuyện thị phi ân oán giang hồ phải chăng đều rắc rối, nhiêu khê như vậy ?

Lục Tiểu Phụng thở dài nói :

- Hoắc Thiên Thanh không phải tại hạ hạ thủ.

Thắng Thông tựa hồ không muón nghe chàng giải thích liền ngắt lời :

- Bất luận trường hợp nào, nếu Lục đại hiệp không ra mặt thì đến Hoắc Thiên Thanh vẫn còn diễu vế dương oai ở Châu Quang bảo khí các chứ đâu có đi vào kết quả như vậy.

Thắng Thông nói thế không phải hoàn toàn vô lý.

Lục Tiểu Phụng nhăn nhó cười đáp :

- Dù hòa thượng có thiếu nợ tại hạ thì vừa rồi cũng đã trả xong.

Thắng Thông hỏi :

- Khấu đầu chẳng qua là tỏ vẻ cung kính, sao lại kể là đã trả ơn được ?

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Thế còn chưa đủ ư ?

Thắng Thông đáp :

- Nhất định chưa đủ.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Vậy thế nào mới đủ ?

Thắng Thông lấy trong bọc một cái gói bằng vải dầu hai tay đưa lên đáp :

đây là tại hạ đặc biệt đưa tặng Lục đại hiệp.

Lục Tiểu Phụng đành đón lấy. Đột nhiên chàng phát giác bị người cưỡng bách nhận đền ơn thì cũng chẳng khác gì bị người bức bách chịu sự trả oán là mấy.

Trước nay chàng chưa nghĩ tới điểm này bao giờ. Chàng không nghĩ tới cái gói vải dầu lại là một cái đai vải trắng đẫm mủ vàng khè loang lổ vết máu.

Khi mở gói ra, một mùi hôi thối khôn tả bốc lên.

Lục Tiểu Phụng muốn cười cũng không cười ra tiếng được. Chàng hỏi :

- Hòa thượng đặc biệt tìm đến tại hạ để đưa tặng cái đai này ư ?

Thắng Thông đáp :

đúng thế.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Hòa thượng tặng cái này để đền ơn hay sao ?

Thắng Thông đáp :

- Phải rồi.

Lục Tiểu Phụng ngó cái đai vải dầy mủ máu không biết nên cười hay nên khóc.

Nhà sư bắn chàng năm mũi tiêu rồi đưa cái đai vải thối tha mà bảo là để trả ơn thì cách trả ơn này thật là hiếm có.

May mà còn là chuyện trả ơn, nếu y lại báo thù không hiểu sẽ làm gì ?

Bây giờ Lục Tiểu Phụng chỉ còn hy vọng duy nhất là nhà sư đi cho lẹ. Chàng nói :

- Bây giờ kể như hòa thượng đã trả ơn rồi.

Thắng Thông không phủ nhận cũng không khẳng định, trầm ngâm đáp :

- Cái đai vải này lúc bình thời nó không đáng một đồng như trong giai đoạn này nó có giá liên thành.

Bất cứ ai ngó tới cũng chẳng thể nhận ra cái đai vải là bảo vật đáng giá liên thành ở chỗ nào.

Nhưng nhà sư lại nói bằng một giọng rất nghiêm trang, dĩ nhiên không phải nói đùa.

Lục Tiểu Phụng không khỏi động tính hiếu kỳ tự hỏi :

- Chẳng lẽ cái đai vải này có chỗ đặc biêt ?

Thắng Thông nói :

- Chỉ có một điểm.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

điểm nào ?

Thắng Thông vẻ mặt càng trịnh trọng, hạ thấp giọng xuống đáp :

- Cái đai này ở trong mình Diệp Cô Thành cởi ra.

Lục Tiểu Phụng sáng mắt lên. Một cái đai vải tầm thường vừa dơ dáy vừa hôi thối mà trong con mắt chàng nó trân quý hơn cả cái đai vàng hay đai ngọc.

Thắng Thông nói tiếp :

- Tại hạ vì lánh kẻ thù không còn mặt mũi nào ngó thấy ai nên tìm vào một ngôi chùa nhỏ hương lạnh khói tàn để xuất gia. Sau khi lão hòa thượng chết đi, tại hạ là kẻ trụ trì duy nhất.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Diệp Cô Thành cũng ở đó ư ?

Thắng Thông đáp :

- Trưa hôm nay y đến tá túc. Trong chùa có hai gian phòng. Sau khi lão hòa thượng chết đi, căn phòng đó không có ai ở mà cũng chẳng bao giờ hương khách vào tá túc. Bữa nay tự nhiên một người đến khiến tại hạ rất dỗi ngạc nhiên.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Y đến có một mình thôi ư ?

Thắng Thông gật đầu đáp :

- Lúc y đến tại hạ không nghĩ tới y là Bạch Vân Thành chúa lừng danh thiên hạ.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Về sau sao hòa thượng biết ?

Thắng Thông đáp :

- Y đến rồi đóng cửa phòng lại dặn cứ nửa giờ lại đưa nước trong vào... Thắng Thông cũng là người giang hồ dĩ nhiên thấy nhân vật hàng tung khả nghi liền đặc biệt chú ý.

Nàh sư nói tiếp :

- Ngoài nước trong, y còn yêu cầu tại hạ mua cho y một mảnh vải trắng, đồng thời y đưa cho tại hạ cái gói vải dầu này và dặn chôn xuống đất.

Diệp Cô Thành dĩ nhiên không ngờ nhà sư trụ trì trong tòa phá miếu khói hương lạnh lẽo này lại là một tay giang hồ ngày trước nên y chẳng cảnh giới chi hết.

Nhà sư kể tiếp :

- Tại hạ vào thành mua vải mới nghe nói Diệp Cô Thành bị thương về ám khí của Đường môn tại Trương Gia Khẩu rồi y lại đả thương Đường Thiên Dung ở Xuân Hoa Lâu.

Thắng Thông dừng lại một chút rồi tiếp :

- Sau khi tại hạ ấn chứng mới biết khách nhân kỳ lạ kia đến chùa tá túc đúng là Bạch Vân thành chúa khét tiếng đất kinh hoá.

Lục Tiểu Phụng thở phào một cái. Hiện giờ chàng đã nghĩ ra hai sự kiện mà trước kia chàng không sao hiểu được.

Diệp Cô Thành chẳng thích thưởng hoa cũng không ưa gần nữ sắc mà hắn sai mỹ nữ trải hoa trên đường chẳng qua là để che dấu vết thương đã mưng mủ thối tha.

Sở dĩ ở trong thành chàng không kiếm thấy hắn vì hắn không trú ở khách sạn mà lại vào ngụ trong một tòa phá miếu hoang lương ở ngoài thành.

Dĩ nhiên hắn không thể để người ta biết thương thế của hắn chẳng những không lành mà còn trầm trọng hơn.

Con hùng sư sau khi bị thương nhất định phải ẩn mình trong chốn thâm sơn, không thì cả con dã cẩu muốn cắn nó cũng không được.

Lục Tiểu Phụng tưởng chừng trái tim chìm hẳn xuống. Nguyên chàng hy vọng Diệp Cô Thành cứu trị được chứng độc thương cho Sưu Dương Tình nhưng bây giờ chàng biết ốc chưa lo nổi mình ốc thì còn nói gì đến chuyện cứu người khác.

Thắng Thông lại nói :

- Vừa rồi tại hạ vào thành trong mười người ít ra có đến tám nhận định thế nào Diệp Cô Thành cũng thắng trong cuộc chiến đấu với Tây Môn Xuy Tuyết sắp tới.

Thậm chí người ta chắc chắn đến độ đánh cá bảy đồng ăn một.

Cái tên Thiên Ngoại Phi Thiên ở lầu Xuân Hoa đã làm chấn động kinh thành.

Thắng Thông nói tiếp :

- Hiện giờ nếu có người biết tin này, ngó thấy cái đai vải thì e rằng... Nhà sư dừng lại không nói nữa.

Bây giờ nếu có người biết tin này thì tình trạng trong kinh thành viến đổi đến trình độ chẳng những không nói ra được mà còn không tưởng tượng nổi.

Lục Tiểu Phụng thở dài đáp :

- Hòa thượng nói đúng. Cái đai vải này quả là bảo vật đáng giá liên thành, tại hạ mà thu nhận thật có điều hổ thẹn.

Chàng nói thu nhận thật là hổ thẹn cũng như người ta nói chối từ là bất kính.

Thắng thông tươi cười nói :

- Tại hạ tuy là nhân vật chẳng có gì đáng kể nhưng cũng giống tính Lục đại hiệp, trước nay không muốn thiếu nợ ai, chỉ mong Lục đại hiệp tiếp thụ chút tâm ý này là tại hạ cũng được yên lòng.

Lục Tiểu Phụng trầm ngâm hỏi :

- Chùa của hòa thượng ở đâu ?

Thắng Thông hỏi lại :

- Phải chăng Lục đại hiệp muốn đến gặp mặt Bạch Vân thành chúa ?

Lục Tiểu Phụng cười đáp :

- Chẳng pahỉ tại hạ không tin hòa thượng mà thực tình muốn ghé thăm y.

Nụ cười của chàng là nụ cười thỏ từ hồ bi đầy vẻ thương cảm cùng tịch mịch.

Chàng thủng thẳng nói tiếp :

- Tại hạ tuy mới gặp y hai lần nhưng thuỷ chung vẫn coi y như là một người cố hữu.

Chàng biết lúc này Diệp Cô Thành nhất định cần có bạn, chàng còn biết hắn có rất ít bạn hữu. Một người bạn chân chính đối với hắn cũng chẳng khác gì một thứ thuốc giải khó kiếm.

Trong nhà ẩm thấp tối om. Nhà không chật mPhúc Khang An chỉ kê một cái gường, một cái bàn và một cái ghế khiến cho bốn bức vách thêm vẻ tiêu điều trống trải. Ngọn đèn lờ mờ như ánh hoàng hôn càng ảm đạm.

Trên vách đầy bụi lâu ngày không quét, góc nhà mạng nhện chẳng chịt. Bên ngọn cỏ đăng mấy quyển kinh sách rách nát bỏ đó cũng lâu ngày chưa từng mở đến.

Vị lão tăng trụ trì ở đây trước trải qua những ngày tháng mù hương tịch mịch đến thế ư ? Nếu vậy thì cái chết đối với lão là một sự giải thoát.

Diệp Cô Thành nằm ghé trên cái giường ván gỗ cứng nhắc và lạnh lẽo. Tuy hắn mỏi mệt mà trằn trọc không sao ngủ được. Tịch mịch nguyên là một tập quán đối với hắn. Một tay kiếm sĩ như hắn nhất định là phải cách xa người cũng như nhà sư phải chịu khổ hạnh. Nhất thiết mọi sự hoan hạc trên thế gian, hắn đều vô duyên hưởng thụ.

Phật đạo phải ở trong cảnh tịch mịch khốn khổ mới giác ngộ được. Kiếm đạo cũng vậy. Kiếm khách không nhà cửa, không bạn hữu, không vợ con, không một thứ thân nhân nào.

Trong đời Diệp Cô Thành, người bạn duy nhất của hắn là cảnh tịch mịch mà hắn cũng không thể chịu nổi nỗi thê lương lạnh lẽo của cảnh tịch mịch trong lúc này. Vì trước kia tuy hắn cô độc nhưng trong lòng chứa đầy vinh hạnh rực rỡ.

Bây giờ, gió thổi qua cửa sổ vào nhà. Trăng đã tàn khuyết gió thôi vào vang lênh những tiếng rào rào như lá rụng.

Tiếng động mùa thu buồn tẻ, ngọn gió thu hiu hắt. đêm dài dằng dặc, làm sao trải qua được ?

Lúc này nếu Diệp Cô Thành có một thân nhân hay một bạn hữu bồi tiếp thì tình trạng còn khá hơn nhiều. Tại sao trong số mạng hắn lại chưa rế hắn phải là người cô độc ? Trước nay hắn không những tiếp thụ tình hữu nghị của ai, hắn cũng không chịu đem tình cảm đến với người nào.

Đột nhiên hắn phát giác ra hắn cần phải có bạn và cảm giác này mới là lần thứ nhất.

Hắn còn nghĩ nhiều chuyện, nghĩ đến hàng ngày từ sáng đến tối khổ luyện nghệ thuật không gián đoạn, nghĩ tới đối thủ đã đổ máu dưới lưỡi kiếm của mình. Hắn còn nghĩ tới trong khoảng trời xanh nước biếc, ánh dương quang xán lạn như hoàng kia, bạch thạch xinh đẹp như mây nổi.

Diệp Cô Thành muốn chết rồi lại không muốn chết.

Trong sinh mạng của con người sao lại có nhiều mâu thuẫn đến thế ?

Vết thương bắt đầu mung mủ phát ra mùi hôi thối.

Diệp Cô Thành gắng gượng ngồi dậy băng bó.

Tuy hắn biết làm thế này cũng chẳng ích gì cho thương thế, khác nào người uống nước muối để giải khát. Nhưng hắn vẫn phải làm như vậy.

Món ám khí đã cực kỳ lợi hại, chất độc càng đáng sợ hãi.

Diệp Cô Thành ngồi dậy vừa bước xuống giường, đột nhiên ngoài cửa sổ tiếng gió thổi vào mà không phải là tiếng gió tự nhiên.

Thanh kiếm đặt trên bàn. Hắn xoay tay nắm lấy đốc kiếm. Phản ứng vẫn còn mau lẹ, động tác cũng linh mẫn như trước.

Bỗng có thanh âm cất lên :

- Bất tất phải rút kiếm.

Một người đứng ngoài cửa sổ mỉm cười nói tiếp :

- Nếu có rượu rót một chung thì hay hơn.

Diệp Cô Thành từ từ buông kiếm xuống. Hắn đã nghe rế thanh âm người kia, biết là Lục Tiểu Phụng.

Diệp Cô Thành miễn cưỡng đứng lên mà đứng thẳng người, kéo áo che vết thương, chỉnh đốn lại bộ mặt thản nhiên, rảo bước ra mở cửa.

Lục Tiểu Phụng mimr cười nhìn hắn hỏi :

- Chắc Diệp huynh không ngờ tại hạ đến đây ?

Diệp Cô Thành không nói gì, xoay mình trở vào ngồi xuống chiếc ghế độc nhất thủng thắng đáp :

- Công tử đừng tới đây thì phải. Trong này không có rượu đâu.

Lục Tiểu Phụng mỉm cười nói :

- Không có rượu nhưng có bạn.

Hai tiếng " có bạn " chàng nói cũng như một chung đầy nhiệt tửu chảy vào trong cổ họng Diệp Cô Thành, trôi xuống ngực.

Đột nhiên hắn cảm thấy máu trong ngực nóng lên nhưng hắn vẫn dựng mặt lạnh lùng đáp :

- Trong này cũng không có bạn, chỉ có một tay kiếm thủ giết người.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Kiếm thủ giết người cũng có thể là bạn.

Cái ghế duy nhất tuy bị chiếm cứ rồi, Lục Tiểu Phụng cũng không chịu đứng.

Chàng dời ngọn đèn qua chỗ khác lại đẩy cuốn kinh vàng và thanh thiết kiếm ra xa, ngồi lên bàn hỏi :

- Diệp huynh không coi tại hạ là bạn thì sao lại đặt kiếm xuống bàn ?

Diệp Cô Thành không nói gì, ngưng thần nhìn chàng. Làn sương lạnh trên mặt hắn tựa hồ bắt đầu tiêu tan.

Con người đến lúc sơn cùng thuỷ tận đột nhiên phát giác ra mình có bạn là một cảm giác tuyệt đối không có thứ gì để thay vào, cả tình ái cũng không thay được.

Diệp Cô Thành trầm mặc hồi lâu rồi thủng thắng hỏi :

- Dường như công tử trước kia không muốn kết bạn với ta ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Vì trước kia Diệp huynh khét tiếng thiên hạ. Trên đời Bạch Vân thành chúa còn ai kết bạn được ?

Diệp Cô Thành môi miệng cứng đơ hỏi :

- Bây giờ thì sao ?

Lục Tiểu Phụng thở dài đáp :

- Trước khi quyết chiến đáng lý Diệp huynh không nên giao thủ với hạng người như Đường Thiên Nghi, Diệp huynh nên biết ám khí của Đường môn tuyệt không thuốc nào giải được.

Diệp Cô Thành biết sắc hỏi :

- Công tử biết nhiều nhỉ ?

Hắn trầm mặc một lúc rồi thủng thẳng nói tiếp :

- Sự thực Diệp mỗ không muốn giao thủ với hắn.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Nhưng Diệp huynh... Diệp Cô Thành ngắt lời :

- Nhưng hắn đến kiếm ta nhất định bức bách ta phải rút kiếm. Hắn nói là thừa cơ hắn vắng nhà, ta đến trêu cợt vợ hắn.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Dĩ nhiên Diệp huynh không có chuyện đó ?

Diệp Cô Thành cười lạt.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

đã không thế sao không giải thích ?

Diệp Cô Thành hỏi lại :

- Nếu công tử là ta thì có giải thích không ?

Lục Tiểu Phụng thở dài.

Chàng thừa nhận mình gặp phải chuyện này cũng nhất định không giải thích, vì vậy là một chuyện không đáng giải thích mà cũng chẳng có cách nào giải thích.

Chàng hỏi :

- Thế là Diệp huynh phải rút kiếm ư ?

Diệp Cô Thành đáp :

- Dĩ nhiên ta đành rút kiếm.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Nhưng tại hạ vẫn không hiểu ở chỗ với kiếm pháp của Diệp huynh thì Đường Thiên Nghi làm gì có cơ hội đả thương được ?

Diệp Cô Thành lạnh lùng nói :

- Chính ra hắn không có cơ hội.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Nhưng Diệp huynh đã bị thương ?

Diệp Cô Thành nắm tay lại hồi lâu mới hằn học nói :

- Vụ này ta không muốn nói ra. Đáng lý hắn không có cơ hội động thủ nhưng lúc ta rút kiếm, đột nhiên một hồi còi trúc kỳ quái nổi lên.

Lục Tiểu Phụng biến sắc hỏi :

- Rồi Diệp huynh lập tức phát hiện ra con rắn độc phải không ?

Diệp Cô Thành đứng phắt dậy hỏi lại :

- Sao công tử biết thế ?

Lục Tiểu Phụng cũng nắm tay đáp :

- Cùng một ngày hôm nay, tại hạ có hai người bạn chết về rắn độc và một người nữa còn nằm liệt giường không rế sống hay chết.

Diệp Cô Thành cặp mắt thu nhỏ lại, từ từ ngồi xuống.

Cả hai người trong lòng đều hiểu rế vụ này có kẻ ám hại nhưng không ai hiểu kẻ âm mưu là người nào ? Tại sao họ lại làm như thế ?

Lục Tiểu Phụng trầm ngâm nói :

- Người được lợi nhất là Tây Môn Xuy Tuyết.

Diệp Cô Thành gật đầu.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Nhưng kẻ hại Diệp huynh tuyệt không phải Tây Môn Xuy Tuyết.

Diệp Cô Thành đáp :

- Ta biết lắm. Ta tin rằng y tuyệt chẳng phải là kẻ tiểu nhân vô sỉ như vậy.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Diệp huynh tin chắc rồi chứ ?

Diệp Cô Thành đáp :

- Hạng tiểu nhân đê hèn như vậy tuyệt đối không thể luyện thành kiếm pháp tuyệt thế cao siêu.

Lục Tiểu Phụng thở phào một cái nói :

- Không ngờ Diệp huynh lại là người tri kỷ của Tây Môn Xuy Tuyết.

Diệp Cô Thành ngưng thần nhìn thanh kiếm trên bàn thủng thắng đáp :

- Không phải ta hiểu rế người y mà là thanh kiếm của y.

Lục Tiểu Phụng nhìn thẳng vào mặt Diệp Cô Thành nói :

- Có thể cả hai vị vốn là người như vậy.

Diệp Cô Thành không thừa nhận cũng không phủ nhận.

Hai thanh kiếm cao siêu tuyệt thế, hai nhân vật cũng cao siêu tuyệt thế thì sao lại chẳng thương tiếc nhau ?

Lục Tiểu Phụng thở dài nói :

- Xem ra trên đời chẳng những chỉ có nhưng bạn hữu tri âm mà cả cừu địch cũng có tri âm.

Dĩ nhiên là có nhưng cừu địch tri âm khó lòng tìm được mà thôi.

Diệp Cô Thành đột nhiên hỏi :

- Nghe nói nhiều người đã đánh cá nhất định ta thắng phải không ?

Lục Tiểu Phụng nhăn nhó cười đáp :

- Hiện giờ họ vẫn đặt vào bàn bảy đồng ăn một là Diệp huynh sẽ thắng.

Diệp Cô Thành khoé mắt lộ vẻ suy nghĩ sâu xa hỏi :

- Trong bọn đánh cá cũng có người đặt cuộc Tây Môn Xuy Tuyết thắng chứ ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

đuíng thế ! Diệp Cô Thành nói :

- Nếu ta thất bại thì bọn người này ngồi yên mà thu được lợi lớn.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Diệp huynh có nghĩ rằng kẻ hãm hại Diệp huynh là người cá Tây Môn Xuy Tuyết thắng ?

Diệp Cô Thành hỏi lại :

- Công tử không nhận xét như vậy ư ?

Lục Tiểu Phụng không đáp.

Tuy chàng không nói ra nhưng trong lòng biết rằng không phải vì người kia chẳng những hãm hại Diệp Cô Thành mà còn hại Tôn lão gia, Công Tôn đại nương và Sưu Dương Tình. Chàng cho là kẻ âm mưu còn mưu đồ chuyện đáng sợ hơn, mục đích cao lớn hơn chứ không phải chỉ vì muốn thắng trong cuộc đánh cá mà thôi.

Diệp Cô Thành lại đứng lên ra mở cửa sổ nhìn trăng tỏ lẩm bẩm :

- Bây giờ đã sang ngày mười bốn tháng chín rồi.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Chẳng lẽ Diệp huynh định ứng chiến đúng kỳ hạn ?

Diệp Cô Thành hỏi lại :

- Công tử cho ta là người thất ước được chăng ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Nhưng Diệp huynh đang bị thương... Diệp Cô Thành lại cười, nụ cười rất thê lương hỏi :

- Thương thế không chữa được mình cũng phải đúng hẹn. Đã chết thì chết về lưỡi kiếm của Tây Môn Xuy Tuyết chẳng là một điều rất khoan khoái hay sao ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Các vị có thể thay đổi ngày chiến đấu.

Diệp Cô Thành qủa quyết nói :

- Không thay đổi được.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Tại sao vậy ?

Diệp Cô Thành đáp :

- Trong đời ta đã nói câu gì chưa từng thay đổi bao giờ.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Diệp huynh đừng quên đã thay đổi một lần.

Diệp Cô Thành đáp :

- Cái đó có nguyên nhân đặc biệt.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Nguyên nhân gì ?

Diệp Cô Thành xịu mặt đáp :

- Công tử không cần biết.

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Tại hạ nhất định muốn biết.

Diệp Cô Thành cười lạt.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Vì chẳng những tại hạ là bạn của Tây Môn Xuy Tuyết mà lại là bạn của Diệp huynh nên có quyền biết tới.

giavui
05-20-2020, 01:44 PM
Hồi 8

NHẸ BỀ SINH TỬ, NẶNG MỐI SINH LY
Diệp Cô Thành từ từ khép cửa sổ rồi lại mở ra.

Ngoài cửa sổ vẫn còn vầng trăng tỏ như cũ.

Diệp Cô Thành vẫn không quay đầu lại tựa hồ hắn không muốn để Lục Tiểu Phụng ngó thấy vẻ mặt của hắn.

Sau một lúc lâu đột nhiên hắn hỏi :

- Công tử biết y có con rồi chứ ?

Lục Tiểu Phụng nhảy bổ lên la thất thanh :

- Diệp huynh bảo sao ?

Diệp Cô Thành không nhắc lại vì hắn biết Lục Tiểu Phụng nghe rõ rồi.

Dĩ nhiên Lục Tiểu Phụng đã nghe rõ nhưng chàng không thể tin được, chàng lại hỏi :

- Diệp huynh bảo Tây Môn Xuy Tuyết có con rồi ư ?

Diệp Cô Thành gật đầu.

Lục Tiểu Phụng lại hỏi :

- Tôn Tú Chân mang thai hay sao ?

Diệp Cô Thành gật đầu.

Lục Tiểu Phụng kinh dị khôn tả.

Người đàn ông trước khi quyết dấu sinh tử mà biết người yêu mang thai trong bụng đứa con mình dĩ nhiên phải thu xếp.

Lục Tiểu Phụng tỉnh ngộ nói :

- Té ra y yêu cầu Diệp huynh thay đổi kỳ hẹn vì y cần sắp đặt cuộc sống cho Tôn Tú Chân, y không nắm chắc được phần thắng.

Diệp Cô Thành đáp :

- Y là nam nhân có trách nhiệm, lại biết rất nhiều người thù nghịch mình.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Nếu y chết về tay Diệp huynh, dĩ nhiên những kẻ thù của y chẳng để nữ nhân và hài nhi được sống yên lành.

Diệp Cô Thành đáp :

- Suốt đời y không yêu cầu ai chuyện gì, dù y chết cũng không muốn năn nỉ người bảo vệ thê tử cho mình.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Vì thế y xin Diệp huynh hoãn lại một tháng để y sắp đặt xong hậu sự của mình.

Diệp Cô Thành hỏi :

- Nếu công tử là ta, công tử có ưng thuận không ?

Lục Tiểu Phụng thở dài. Bây giờ chàng mới hiểu vì lẽ gì Tây Môn Xuy Tuyết đột nhiên mất biến. Dĩ nhiên y cần tìm một nơi tuyệt đối bí mật để an trí vợ con, nhất là cho Tôn Tú Chân được bình yên lúc sinh ra nó.

Nơi đó dĩ nhiên không một người nào biết được.

Diệp Cô Thành ngửng đầu trông chiều trời lẩm nhẩm :

- Nguyệt viên chi dạ, Tử kim chi điên.

Lục Tiểu Phụng không nhịn được hỏi :

- Nguyệt viên chi dạ đổi sang đêm hôm khác cũng trăng tròn còn Tử kim chi điên thì đổi đi đâu.

Diệp Cô Thành lại trầm ngâm hồi lâu mới đáp :

đổi làm Tử Cấm Chi Điên.

Lục Tiểu Phụng động dung hỏi :

- Tử Cấm Chi Điên ư ? Cũng là Tử Kim Thành chứ gì ?

Diệp Cô Thành đáp :

đúng thế.

Lục Tiểu Phụng biến sắc nói :

- Các vị vào Tử Cấm Thành lên nóc Thái Hòa điện quyết chiến chăng ?

Điện Thái Hòa tức Kim Loan Điện cũng ở trong Tử Cấm Thành là một tòa đại điện cao nhất.

Tử Cấm Chi Điên dĩ nhiên là trên nóc điện Thái Hòa. Điện này cao mấy chục trượng. Trên nóc nhà lợp ngói pha lê nhẵn bóng. Người lên đó khó như lên trời.

Huống chi đó là nơi Hoàng đế để bách quan vào triều kiến. Cách phòng vệ rất thâm nghiêm có thể nói khắp thiên hạ không nơi nào bì kịp.

Hai người lại lựa nơi khó khăn này để quyết chiến khiến Lục Tiểu Phụng không nhịn được thở dài nói :

- Các vị thật là lớn mật ! Diệp Cô Thành hững hờ đáp :

- Nếu công tử kinh hãi thì bất tất phải đi làm chi.

Lục Tiểu Phụng tỉnh ngộ hỏi :

- Các vị chọn nơi này vì mục đích không muốn cho người ta vào coi chăng ?

Diệp Cô Thành đáp :

- ít ra cuộc chiến này không phải vì mục đích để người ta coi.

Lục Tiểu Phụng lại không nhịn được hỏi :

- Vậy thì vì mục đích gì ?

Diệp Cô Thành đáp :

- Vì y là Tây Môn Xuy Tuyết và ta là Diệp Cô Thành.

Dây không phải là câu trả lời nhưng cũng đủ thuyết minh tất cả. Tây Môn Xuy Tuyết và Diệp Cô Thành trong số mạng đã thua sẵn phải có một phen so tài cao thấp thì không cần đến lý do nào khác nữa.

Hai tên kiếm khách cao ngạo nhất đời khác nào hai ngôi sao sa khi đụng nhau tất tóe lửa kinh thiên động địa mà tia lửa này tuy chỉ chớp mắt đã tan biến nhưng còn sáng tỏ muôn đời.

Trăng tỏ sao thưa, đêm khuya càng lạnh.

Diệp Cô Thành thủng thẳng hỏi :

- Những cái gì công tử muốn biết bây giờ biết hết rồi sao còn chưa đi ?

Lục Tiểu Phụng chưa chịu đi ngay hỏi lại :

- Ngoài tại hạ còn người nào khác biết nơi quyết chiến của hai vị chưa ?

Diệp Cô Thành lạnh lùng đáp :

- Ta chưa nói với ai và không bạn hữu nào khác.

Thanh âm hắn tuy lạnh lẽo nhưng câu nói này lại nóng như lửa.

Diệp Cô Thành đã thừa nhận Lục Tiểu Phụng là bạn. lại là người bạn duy nhất.

° ° °

Trước lúc bình minh. Lúc này vũ trụ vừa tối vừa giá lạnh hơn lúc nào hết.

Lục Tiểu Phụng hứng gió chạy về phía trước, ngực chàng vẫn nóng bừng.

Chàng thích bạn, quý bạn và hiểu giá trị của bạn không ai bằng.

Chàng nhất định nghĩ cách giải cứu Diệp Cô Thành lại nghĩ cách giải cứ Sưu Dương Tình. Nhưng hiện giờ chàng chưa có cách nào.

Sáng sớm ngày mười bốn tháng chín, Lý Yến Bắc ở trong công quán thứ mười ba đó ra. Hắn rảo bước chạy trên đường sương mù mờ mịt.

Bước chân hắn tuy rất dài nhưng lộ vẻ trầm trọng. Lưng hắn vẫn thắng thắn nhưng mặt hắn ra chiều mỏi mệt.

Suốt đêm qua Lý Yến Bắc không ngủ.

Mười một năm nay sáng nào cũng vậy, lúc tinh sương hắn đã đi tản bộ, theo sau là một đoàn người rất đông. Nhưng bữa nay không có một ai theo hắn.

Vừng thái dương chưa mọc. Những hạt sương động trên lá cây bữa nay lạnh hơn mọi ngày, tưởng chừng trời sắp xuống tuyết.

ở miền Bắc mùa đông bao giờ cũng đến sớm hơn.

Đối với Lý Yến Bắc, mùa đông đã đến trong lòng hắn rồi.

Giữa lớp sương mù buổi sớm, phái đối diện cũng có người đang thượng lộ đi tới.

Lý Yến Bắc chưa nhìn rõ mặt, mắt đã sáng lên hỏi :

- Lục Tiểu Phụng đấy ư ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Chính là tại hạ.

Chàng dừng bước dưới gốc cây vừa chờ hắn lại gần vừa nói :

- Ngày nào mỗi sáng đều dậy sớm ra ngoài chạy một vòng nhất định sẽ sống lâu hơn.

Chàng vừa nói vừa cười nhưng tiếng cười không dòn dã.

Lý Yến Bắc hỏi :

- Công tử đi bên ngoài đã lâu chưa ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Mới chừng nửa giờ.

Lý Yến Bắc hỏi :

- Sao lại không tiến nữa ?

Lục Tiểu Phụng lại cười gượng đáp :

- Tại hạ sợ rồi.

Lý Yến Bắc kinh ngạc nhìn chàng hỏi :

- Công tử sợ ư ? Công tử mà cũng có lúc sợ hãi là nghĩa làm sao ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Có chứ. Thường thường có luôn.

Lý Yến Bắc hỏi :

- Công tử sợ gì ?

Hắn không chờ Lục Tiểu Phụng trả lời lại nói tiếp :

- Công tử không dám đi gặp Sưu Dương Tình ư ?

Lục Tiểu Phụng gật đầu.

Lý Yến Bắc vỗ vai chàng nói :

- Sưu Dương Tình còn sống. Coi bề ngoài y trúng độc nặng nhưng không có gì nghiêm trọng.

Lục Tiểu Phụng thở phào một cái hỏi :

- Bữa nay Lý gia đi có một mình thôi ư ?

Lý Yến Bắc gật đầu, ra chiều mỏi mệt uể oải đáp :

- Bữa nay người ta đều có việc riêng phải làm.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Như vậy Lý gia cũng không nên đi.

Lý Yến Bắc gượng cười không nói gì.

Lục Tiểu Phụng lại nói :

- Hôm qua đã xẩy chuyện, bữa nay Lý gia nên thận trọng.

Lý Yến Bắc lẳng lặng sóng vai Lục Tiểu Phụng mà đi.

Hắn đi được một đoạn đường bỗng lên tiếng :

- Mười một năm nay sáng sớm nào Lý mỗ cũng chạy một vòng quanh khu này.

Một năm ba trăm sáu mươi lăm ngày, bất luận trời mưa to gió lớn hay nắng ráo khô khan ngày nào Lý mỗ cũng không gián đoạn.

Khu đất này là của hắn.

Lý Yến Bắc đi trên đường phố rộng rãi mà cổ kính, trong lòng đầy kiêu ngạo cùng thỏa mãn, chẳng khác viên đại tướng đi duyệt binh hay bậc đế vương đi tuần du quốc thổ của mình.

Lục Tiểu Phụng đã hiểu cảm giác của hắn, chàng nói :

- Nếu tại hạ là Lý gia chắc mỗi ngày cũng đi một vòng.

Lý Yến Bắc đáp :

- Nhất định là thế.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Nhưng bữa nay phải phá lệ một lần.

Lý Yến Bắc nói :

- Công tử tuyệt hông thể bỏ qua được.

Lục Tiểu Phụng nhắc lại :

- Nhừng bữa nay... Lý Yến Bắc ngắt lời :

- Nhất là bữa nay công tử càng không nên phá lệ.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Tại sao vậy ?

Lý Yến Bắc ngần ngừ, hắn liếc nhìn những cửa tiệm hai bên đường phố cổ kính, trong khóe mắt tựa hồ đầy vẻ bi thương luyến tiếc. Hồi lâu hắn mới thủng thắng nói :

- Vì bữa nay là ngày tối hậu của Lý mỗ.

Lục Tiểu Phụng kinh ngạc nhìn hắn hỏi :

- Lần tối hậu ư ? Sao lại tối hậu ?

Lý Yến Bắc không trả lời, đột nhiên hỏi lại :

- Công tử có gặp con Lý mỗ không ?

Lục Tiểu Phụng lắc đầu.

Chàng không gặp mà cũng không hiểu tại sao Lý Yến Bắc đột nhiên hỏi chuyện này.

Lý Yến Bắc chậm rãi hỏi tiếp :

- Lý mỗ sinh mười tám đứa con, đứa nhỏ nhất mới hai tuổi. Bọn chúng đều là con ruột của Lý mỗ.

Lục Tiểu Phụng toan hỏi thì Lý Yến Bắc lại nói tiếp :

- Năm nay Lý mỗ đã năm mươi. Coi về ngoài tuy còn tráng kiện mà thực ra già mất rồi.

Lục Tiểu Phụng cười gượng nói :

- Lý gia chưa gì đâu. Người ta nói nam nhân từ nam chục trở đi đời người chân chính bắt đầu.

Lý Yến Bắc muốn cười gượng cũng không được. Hắn nói :

- Nhưng Lý mỗ thì không được rồi vì Lý mỗ chẳng thể bỏ đói lũ con nhỏ của mình.

Lục Tiểu Phụng hiểu ý hắn nhưng cũng hỏi :

- Chẳng lẽ Lý gia đã để sản nghiệp cho người ta ?

Lý Yến Bắc cúi đầu buồn rầu đáp :

- Lý mỗ nguyên cũng không muốn làm thế này nhưng bọn họ cho Lý mỗ điều kiện rất trọng hậu.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

điều kiện gì ?

Lý Yến Bắc đáp :

- Chẳng những họ nguyện ý thừa nhận cuộc đánh cá ước định với Đỗ Đồng Hiên, nguyện ý giải quyết vụ này cho Lý mỗ mà còn bảo đảm đưa toàn gia Lý mỗ cả già lẫn trẻ xuống Giang Nam một cách bình yên.

Hắn nở nụ cười thê lương nói tiếp :

- Lý mỗ biết Giang Nam là nơi rất vui vẻ. Mỗi khi mùa xuân tới, cỏ xanh mọc dài, oanh hót líu lo, lại chẳng thiếu gì đào hồng liễu biếc. Bọn nhỏ mà sinh trưởng ở đó tất không thô tục như Lý mỗ.

Lục Tiểu Phụng nhìn hắn không nhịn được thở dài nói :

- Lý gia quả là người thô hào.

Lý Yến Bắc nhăn nhó cười nói :

Công tử chưa có con thì chẳng thể hiểu được tâm tình của người cha.

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Tại hạ hiểu lắm.

Lý Yến Bắc nói :

- Công tử đã hiểu tất cũng biết tại sao Lý mỗ lại làm việc thế này.

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Tại hạ biết rồi.

- Nếu cuộc chiến này mà Tây Môn Xuy Tuyết thất bại thì lập tức Lý mỗ bị dồn vào ngõ bí không còn đường thoát.

Lục Tiểu Phụng hiểu lắm. Bất luận là ai đưa mười chín người con đi không phải chuyện dễ dàng.

Lục Tiểu Phụng lại nói :

- Hôm qua sau khi gặp Diệp Cô Thành mình chẳng còn cơ hội nào thắng được.

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Không phải Lý gia thất bại mà là Tây Môn Xuy Tuyết.

Lý Yến Bắc nói :

- Nhưng y thua Lý mỗ còn thảm hại hơn nhiều.

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Tại hạ biết rồi.

Lý Yến Bắc nói :

- Nếu vậy công tử không nên trách Lý mỗ.

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Tại hạ không trách Lý gia, chỉ tiếc thay cho Lý gia mà thôi.

Lý Yến Bắc hỏi :

- Tại sao vậy ?

Lục Tiểu Phụng không đáp hỏi lại :

- Lý gia đem sản nghiệp nhường cho ai ?

Lý Yến Bắc đáp :

- Nhường cho Cố Thanh Phong.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Cố Thanh Phong là ai ?

Lý Yến Bắc đáp :

- Là một đạo sĩ.

Lục Tiểu Phụng ngạc nhiên hỏi :

- Chẳng lẽ bọn môn nhân tử đệ của Lý gia cũng đem nộp cho lão hết.

Lý Yến Bắc đáp :

- Người chân chính khống chế địa khu này không phải ở trong bang hội Lý mỗ.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Lý gia cũng không phải là bang chúa ở bang hội này ư ?

Lý Yến Bắc thở dài đáp :

- Bang chúa trong bang hội hiện giờ cũng là lão. Lý mỗ đã giao Long kỳ, lệnh phù làm bang chúa mười năm qua cho lão trước mặt chứng nhân.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Chứng nhân do ai mời đến ?

Lý Yến Bắc đáp :

- Tuy lão mời đến nhưng đều là những bậc tiền bối mà Lý mỗ vẫn tôn kính.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Những ai vậy ?

Lý Yến Bắc đáp :

- Một vị là Mộc đạo nhân ở phái Võ Đương, một vị là Cổ Tùng cư sĩ trên núi Hoàng Sơn. Còn một vị là nhà sư chất phác.

Lục Tiểu Phụng ngẩn người ra. Chàng kinh hãi dừng bước biến sắc nói :

- Thảo nào tại hạ không tìm thấy họ thì ra tại hạ đi rồi bọn họ quay trở lại.

Lý Yến Bắc nói :

- Lý mỗ chưa đề cập tới công tử trước mặt họ.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Lý gia đã mời các vị làm chứng thì vụ này hết dường thay đổi rồi.

Lý Yến Bắc đáp :

- Lý mỗ cũng không nghĩ đến chuyện thay đổi vì bản tâm đã quyết định như vậy.

Hắn nhìn thẳng vào mặt Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Dường như công tử còn có điều muốn nói với Lý mỗ ?

Lục Tiểu Phụng trầm mặc hồi lâu rồi từ từ gật đầu đáp :

- Quả là tại hạ có việc muốn cảnh cáo Lý gia.

Lý Yến Bắc hỏi :

- Việc gì ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Giang Nam chẳng những là nơi thích thú mà còn là tổ người đẹp. Lý gia tới đó rồi hay hơn hết là thành thực một chút.

Chàng mỉm cười nói tiếp :

- Một tháng ba chục ngày nếu Lý gia lại lấy ba chục cô vợ là bị đánh bể đầu.

Lý Yến Bắc cũng cười rộ, vỗ vai Lục Tiểu Phụng đáp :

- Công tử cứ yên dạ. Dù công tử chẳng nói thì nững mỹ nhân ở đó Lý mỗ cũng dành lại cho công tử.

Lục Tiểu Phụng cười lớn nói ;:

- Nếu vậy tại hạ nhất định phải tìm tới Lý gia cho lẹ, không thì Lý gia lại biến đổi chủ ý.

Chàng đã định nói chuyện Diệp Cô Thành mấy lần nhưng chàng lại nhẫn nại không nhắc tới.

Lý Yến Bắc là bạn Lục Tiểu Phụng, lúc bạn sắp chia tay chàng muốn để y vui vẻ ra đi. Nguyên tắc của chàng là không làm bạn khó chịu, hối hận lúc lên đường.

Có điều chàng nhất định phân biệt cho rõ ai là thù, ai là bạn.

Chàng hỏi :

- Lý gia định bao giờ thượng lộ ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Chắc còn được ở đây đến ngày mai.

Đối với tòa thành thị cổ kính thân thiết này hắn không khỏi bịn rịn khi phải từ giã nó. Mối lưu luyến và thương cảm khôn tả lộ ra khóe mắt. Hắn nói tiếp :

- Tuy Lý mỗ đã thành người ngoài cuộc nhưng cũng muốn biết kết quả cuộc chiến này.

Lục Tiểu Phụng từ từ gật đầu. Chàng hiểu tâm tình của Lý Yến Bắc lúc này, liền đáp :

- Lúc Lý gia lên đường tại hạ không tiễn chân nhưng Lý gia trở lại thì bất luận trời mưa to gió lớn, tại hạ cũng nhất định đi đón tiếp.

Chàng gượng cười nói tiếp :

- Trước nay tại hạ vốn không thích tiễn biệt.

Ly biệt khiến người ta thương cảm. Lục Tiểu Phụng tuy coi nhẹ bề sinh tử mà lại nặng lòng trước cảnh phân ly.

Lý Yến Bắc cũng cười gượng đáp :

- Lý mỗ hiểu lầm. Lý mỗ đi chuyến này dù vĩnh viễn không trở lại nhưng công tử có dịp tới Giang Nam, Lý mỗ nhất định đón tiếp nồng hậu.

Lục Tiểu Phụng không nói gì nữa. Chàng đi với hắn một đoạn đường, đột nhiên cất tiếng hỏi :

- Có phải bọn Mộc đạo nhân cùng ra đi với Cố Thanh Phong ?

Lý Yến Bắc đáp :

đúng thế.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Bọn họ đi đâu ?

Lý Yến Bắc đáp :

- Họ đến Bạch Vân Quán. Cơm chay và rượu ở đó rất nổi tiếng.

Chùa Bạch Vân phảng phất như ở giữa từng mây trắng là một tòa kinh bích huy hoàng, quy mô rộng lớn đầy vẻ mỹ quan.

Sương mai chưa tan hết, Bạch Vân Quán ở phía xa xa coi chẳng khác tòa cung khuyết trên trời lơ lửng giữa tâng mây trắng.

Cổng lớn sơn đen có gắn vòng đồng đã mở rộng nhưng không ngìn thất bóng người.

Ngọn gió sớm đem theo tiếng niệm kinh đưa ra ngoài. Hiển nhiên các đạo nhân đang cúng lễ buổi sớm.

Nhưng trong tòa đại điện không mnột bóng người. Mấy mảnh lá vàng vừa rụng xuống theo gió nhảy múa trong đình viện.

Lục Tiểu Phụng xuyên qua sân đi vào đại điện khói hương nghi ngút.

Dĩ nhiên chàng phát giác một đạo nhân áo xanh mũ vàng từ khuôn cửa sau đi ra.

đạo nhân đứng dưới cây ngô đồng lạnh lùng nhìn chàng.

Cây ngô đồng chẳng còn lá rụng, cảnh thu trong hậu viện càng sâu đậm.

Lục Tiểu Phụng lên tiếng ướm hỏi :

- Cố Thanh Phong chân nhân có ở đây không ?

Đạo nhân không đáp, cặp mắt lão sáng ngời giữa làn bạch vụ coi sắc như đao.

Ngọn gió thổi qua. Lục Tiểu Phụng bỗng phát giác sợi giây thao vàng buộc chuôi kiếm cài ở sau lưng bay phất phơ trên vai đạo nhân.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

đạo trưởng phải chăng là Cố chân nhân ?

Đạo nhân vẫn không mở miệng, nét mặt thản nhiên chẳng lộ vẻ gì.

Lục Tiểu Phụng cười hì hì, miệng lẩm bẩm :

- Té ra lão đạo này tai điếc. Ta hỏi lầm người rồi.

Đạo nhân không điếc, đột nhiên cười lạt nói :

- Thí chủ không hỏi lầm người đâu nhưng đến không đúng chỗ.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

đây không phải Bạch Vân Quán ư ?

Đạo nhân đáp :

- Phải rồi.

giavui
05-20-2020, 01:45 PM
Hồi 9

NÓI DỐI VÀI CÂU CŨNG CHẲNG SAO
Lục Tiểu Phụng hỏi :

đúng là Bạch Vân Quán sao đạo trưởng lại bảo là lầm chỗ ?

Đạo nhân lạnh lùng đáp :

- Người ta ai cũng có thể đến đây nhưng thí chủ thì không được.

Lục Tiểu Phụng tức mình hỏi :

đạo trưởng biết tại hạ là ai không ?

Đạo nhân cười lạt, đột nhiên xoay mình để lộ chỗ da cây ngô đồng bị khoét đi một mảng và khắc một hàng chữ :

" Chim phượng bay tới đây là phải chết dưới gốc cây này " Lục Tiểu Phụng thở dài nói :

- Quả nhiên đạo trưởng đã biết tại hạ là ai rồi.

Đạo nhân lạnh lùng đáp :

- Chim phượng chỉ đậu trên cây ngô đồng mà cây này là chỗ chôn thí chủ đó.

Lục Tiểu Phụng không nhịn được hỏi :

đạo trưởng gặp tại hạ rồi ư ?

Đạo nhân đáp :

- Chưa.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Chẳng lẽ giữa chúng ta có thâm cừu đại hận ?

Đạo nhân đáp :

- Không có.

Lục Tiểu Phụng nhăn nhó cười hỏi :

- Giữa chúng ta đã không quen biết lại không cừu hận mà sao đạo trưởng nhất định giết tại hạ ?

Đạo nhân đáp :

- Vì thí chủ là Lục Tiểu Phụng.

Lục Tiểu Phụng cười hỏi :

- Chỉ vì lý do đó thôi ư ?

Đạo nhân đáp :

- Lý do đó là đủ rồi.

Lão xoay tay rút kiếm khỏi vỏ.

Đúng là một thanh bảo kiếm. Kiếm quang như nước hồ thu.

Đạo nhân búng vào thanh kiếm một cái cho bật lên tiếng choang như tiếng rồng gầm.

Tiếng kiếm chưa dứt, bốn mặt đột nhiên sáu đạo nhân xuất hiện. Bọn này cũng ăn mặc như lão và đầu đội mũ vàng.

Sáu người, sáu thanh kiếm đều đúc bằng thép nguyên chất buộc giây thao vàng phất phơ bay trước gió.

Đột nhiên các đạo nhân đồng thời động thủ.

Hiển nhiên bảy đạo nhân bày thanh Bắc Đẩu Thất Tinh Trận, một trận thế bí mật của phe Bắc Tông. Đạo nhân mặt lạnh như tiền hiển nhiên là mấu chốt phát động kiếm trận. Kiếm pháp của lão tinh diệu tuy chưa bì kịp hai tay đại kiếm khách tuyệt thế vô song là Diệp Cô Thành và Tây Môn Xuy Tuyết nhưng đường kiếm rất nhẹ nhàng linh động đều vào hàng cao thủ hạng nhất trên chốn giang hồ.

Huống chi Bắc Đẩu Thất Tinh Trận phối hợp cực kỳ nghiêm mật tuyệt không kẽ hở. Uy lực của bảy thanh kiếm tưởng chừng mãnh liệt bằng bảy mươi cây kiếm.

Lục Tiểu Phụng tựa hồ không còn cơ hội nào phản kích được. Vùng kiếm quang dầy đặc như mảng lưới mà chàng chẳng khác con cá mắc lưới. Dù chàng tả xung hữu đột, tung lên nhảy xuốn cũng khó lòng ra thoát.

Lưới kiếm quang mỗi lúc một thu hẹp lại.

Lục Tiểu Phụng đột nhiên thở dài nói :

- Kiếm là kiếm tốt. Kiếm pháp cũng là kiếm pháp tuyệt diệu. Chỉ đáng tiếc các vị lầm to rồi.

Chưa ai cất tiếng hỏi chàng " Lầm ở chỗ nào ? ". Dù có người muốn hỏi cũng không kịp nữa.

Trong nháy mắt này Lục Tiểu Phụng đột nhiên ra tay. Chàng chuyển mình một cái nắm được khuỷu tay đạo nhân áo xanh khẽ nhấc lên.

Tiếp theo là tiếng sắt thép đụng nhau. Bảy thanh trường kiếm bắn tia lửa tung tóe.

Người Lục Tiểu Phụng khác nào con cá lướt ra ngoài, không bị hãm trong lưới nữa.

Cũng troing chớp mắt này, đột nhiên một tiếng cười lạ nổi lên. Một đạo hàn quang như cầu vồng vọt tới.

Uy lực và tốc độ chiêu kiếm này còn cao minh hơn đạo nhân mũ vàng nhiều.

Lục Tiểu Phụng vừa thoát khỏi kiếm trận, kiếm quang đã uy hiếp cổ họng chàng chỉ còn cách chừng một tấc. Kiếm khí lạnh lẽo quạt vào da chàng rát như đao.

Lục Tiểu Phụng vẫn bình tĩnh tươi cười, đột nhiên đưa hai ngón tay kẹp lấy.

Đối phương vừa nghe tiếng cười của chàng, lưỡi kiếm đã bị kẹp chặt.

Chàng ra tay còn mau lẹ hơn cả thanh âm.

Kiếm khí tiêu tan.

Lục Tiểu Phụng dùng hai ngón tay kẹp được sống kiếm rồi mỉm cười nhìn người trước mặt.

Người này mặc áo gấm rất hoa lệ, mặt trắng lún phún râu vào cỡ trung niên.

Hán tử trung niên giật mình kinh hãi ngó trân trân Lục Tiểu Phụng. Trên đời chẳng ai tin chàng ra tay lẹ đến thế. Cả người này cũng không ngờ.

Hắn tự tin kiếm pháp của mình chẳng kém gì Diệp Cô Thành và Tây Môn Xuy Tuyết, yên trí đòn đánh của hắn không thể sểnh được.

Bây giừo hắn mới biết là đã lầm to.

Giữa lúc ấy dưới mái hiên sau cây ngô đồng bỗng có người nổi lên tràng cười rộ hỏi :

- Bần đạo đã bảo chiêu Thiên Ngoại Phi Tiên của Diệp Cô Thành và thủ pháp Linh Tê Nhật Chỉ của Lục Tiểu Phụng đều là võ công tuyệt thế vô song. Bây giờ các vị đã tin được chưa ?

Một người khác thở dài nói :

- Bữa nay bọn mình được mở rộng tầm mắt. Thật là đáng phục.

Người đứng tuổi mặc áo gấm đột nhiên thở dài nói :

- Lục Tiểu Phụng quả không hổ danh Lục Tiểu Phụng.

Mộc đạo nhân vuốt râu cả cười. Người mỉm cười hẳn là Cố Thanh Phong, quán chủ chùa Bạch Vân.

Có hạng người vĩnh viễn lúc nào cũng mỉm cười. Cố Thanh Phong là hạng người này.

Nguyên lão dung mạo diêm dúa, phong độ ba y bướm. Nụ cười của lão càng khiến lào là con người ôn nhu văn nhã dễ bề thân thiết.

Lão mỉm cười đi tới, vung tay áo quật chữ viết bằng châu sa trên cây ngô đồng rồi nói :

- Chắc bây giờ Lục công tử đã nhận ra đây bất quá là... Lục Tiểu Phụng nói theo :

- Bất quálà trò đùa.

Cố Thanh Phong càng lộ vẻ kinh dị hỏi :

- Công tử biết rồi ư ?

Lục Tiểu Phụng gật đầu đáp :

- Tại hạ biết vì rất nhiều người thích đùa kiểu này với tại hạ.

Cố Thanh Phong trong ánh mặt lộ vẻ bẽn lẽn nói :

- Trò đùa này dĩ nhiên không hay lắm nhưng không đến nỗi tệ hại.

Lục Tiểu Phụng đáp :

- ít ra mỗi lần tại hạ gặp người ta đùa kiểu này cũng nhận thấy khí vận mình không đến nối xúi quẩy.

Cố Thanh Phong hỏi :

- Sao biết ?

Lục Tiểu Phụng hững hờ đáp :

- Nếu khí vận của tại hạ xúi quẩy thì trò đùa này đâu còn là trò đùa nữa.

Chàng nhẹ nhàng đặt thanh kiếm kẹp trong hai ngón tay xuống tựa hồ sựo lưỡi kiếm làm đứt ngón tay. Chàng nói tiếp :

- Cổ họng con người đã bị mũi kiếm xuyên thủng một lỗ lớn thì ít ra chính người đó tự hiểu không phải là trò đùa.

Người mặc áo gấm cũng cười nhưng nụ cười có vẻ gượng gạo, hối hận, nói :

- Bản ý tại hạ không muốn đùa kiểu này nhưng các vị đều bảo đảm trên đời chẳng có ai đâm trúng được cổ họng Lục Tiểu Phụng nên tại hạ mới... Lục Tiểu Phụng ngắt lời :

- Nên các hạ không nhịn được mới thử coi phải không ?

Cẩm y nhân cười đáp :

- Các vị cũng bảo đảm là công tử tuyệt không nổi nóng.

Lục Tiểu Phụng cũng cười nói :

- Dù tại hạ muốn nổi nóng cũng không dám nổi nóng trước mặt một cao thủ hộ vệ trong đại nội.

- Công tử nhận được tại hạ ư ?

Lục Tiểu Phụng cười đáp :

- Ngoài Phú Qúy Thần Kiếm Sưn Kiện Sưn tam gia thì còn ai sử được chiêu Ngọc Nữ Xuyên THoa đó ?

Mộc đạo nhân lại cười rộ hỏi :

- Bần đạo đã nói trwocs nhân vật này chẳng nững thủ pháp phi thường mà nhãn lựccũng ghê gớm.

người giang hồ đều biết trong đại nội của Hoàng Cung có nhiều đại kiếm thủ nhưng tahạt ra chưa mấy ai đã gặp bốn nhân vật này.

Sưn Kiện Sưn cả cười vỗ vai Lục Tiểu Phụng nói :

- Nhãn lực của công tử quả nhiên không phải tầmthường. Tại hạ đã mười mấy năm chưa qua lại giang hồ không ngờ công tử cũng nhận ra được.

Lục Tiểu Phụng cười đáp :

- Số ngwoif sử dụng cđược chiêu Ngọc Nữ Xuyên THoa đã không có mấy, nhất là sử dụng đến độc xuất thần nhập hóa thì trong thiên hạ chỉ có một người.

Lục Tiểu Phụng dường như có ấn tượng sâu xa về nhâ vật. Trong trí tưởng rtượng của chàng những tay cao thủ ở đại nội nhất định đều là những nhân vật ngạo nghễ dưới mắt không người. Nhân vậy này lại vui vẻ ôn hoà, nụ cười rất vui tươi nên chàng cũng hy vọng làmcho hắn khoan khoái.

Quả nhiên Sưn Kiện Sưn mắt sáng rực lên, nắm chặt tay Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Công tử nói thật đấy chứ ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Tại hạ chưa từng nói dối bao giờ.

Sưn Kiện Sưn hỏi :

- Nếu vậy công tử nên cho biết chiêu thức của tại hạ so với chiêu thức của Diệp Cô Thành như thế nào ?

Lục Tiểu Phụng trầm ngâm đáp :

- Khi tại hạ tiếp chiêu thức của Diệp Cô Thành đã đứng tựa lưng vào tường, không có một nhân vật nào khác. Nhưng lúc tại hạ tiêp chiêu của các hạ thì sau lưng còn bảy thanh kiếm.

Sưn Kiện Sưn khoé mắt bỗng ra chiểu ảm đạm :

- Thế thì tại hạ còn kém y rồi.

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Sự thực các hạ không hơn y được.

Sưn Kiện Sưn thở dài nói :- Bây giờ tại hạ đã biết thủ pháp của công tử cao siêu lắm nhưng chiêu Thiên NGoại Phi Tiên... Lục Tiểu Phụng cười :

- Dĩ nhiên là một tuyệt chiêu vô địch, chắc chắc anh hùng, hào kiệt sẽ tới xem cho bằng được chiêu thức này.

Sưn Kiện Sưn lắc đầu :

- sự tình chắc không pahỉ như thế. Quần hùng sẽ không được xem trận đấu của Tây Môn Xuy Tuyết và Diệp Cô Thành.

Lục Tiểu Phụng ngạc mnhiên :

- Tại sao ?

- Tại vì trận đấu không diễn ra ở ngọn núi mà hai bên sẽ đấu trên Tử Cấm Chi Điện.

- Ồ ! Đạo trwongr biết như thế à ?

- Cuyện này mới xảy ra mới hgai ngày rồi, chắc lần này thiếu hiệp cũng không dự đwocj.

đạo trưởng đừng quên tại hạ là thị vệ trong đại nội. Khi nào tại hạ để họ thiên tiện lần vào cấm địa.

Cố Thanh Phong nói :

- Thí chủ có thể phá lệ một phen.

Sưn Kiện Sưn hỏi :- Làm sao mà phải phá lệ ?

Cố Thanh Phong đáp :

- Vì thí chủ nhất định muốn biết chiêu Thiên NGoại Phi Tiên tuyệt thế vô song của Diệp Cô Thành.

Sưn Kiện Sưn lại thở dài nhăn nhó cười nói :

đạo trưởng phải cái tật rất lớn là biết nhiều chuyện quá.

Lục Tiểu Phụng cũng thở dài nói :

- Quả là nhiều chuyện.

Cố Thanh Phong hỏi :

- Công tử không ngờ bần đạo biết chuyện này ư ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Vụ này nguyên là một điều bí mật.

Cố Thanh Phong mỉm cười nói :

- Bây giừo cái đó không bí mật nữa. Ở kinh thành chẳng còn chuyện bí mật.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Vìo thế mà đạo twonrg đã biết trước tại hạ tới đây ?

Cố Thanh Phong đáp :

- Công tử là bạn của Lý Yến Bắc, nếu người khác ở vào địa vị công tử thì e rằng đã chết về tay Đỗ Đồng Hiên rồi.

Mộc đạo nhân đột nhiên lên tiếng :

đáng lẽ bọn bần đạo đến kiếm công tử nhưng công tử lại làm chứng cho bọn kia rồi.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Nhà sư chất phác thì sao ?

Mộc đạo nhân đáp :

- Y bị bần đạo lôi đi. Bần đạo cũng biết công tử muốn kiếm y.

Cố Thanh Phong nói :

đáng tiếc bọn bần đạo chậm mất một bước, không được ăn món tái dê của Thập Tam Di ra tay làm lấy.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Người xuất gia cũng ăn thịt dê ư ?

Cố Thanh Phong cười đáp :

- Người xuất gia không ăn thịt dê thì khi nào dám bỏ một trăm chín mười lăm vạn lạng để đánh cuộc với Lý Yến Bắc ?

Lục Tiểu Phụng nhìn hắn hỏi :

- Phải chăng đạo trưởng đã chắc chắn mình không thể thua được ?

Cố Thanh Phong hỏi lại :

- Công tử có chịu đánh cuộc khi biết chắc mình phải thất bại không ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Dĩ nhiên không chịu.

Cố Thanh Phong hỏi :

- Khi công tử đánh rồi phải chăng cầm chắc phần thắng về mình chẳng ít thì nhiều ?

Lục Tiểu Phụng cười đáp :

- Xem chừng đạo trwongr cũng giống tại hạ là không biết nói dối.

Cố Thanh Phong nói :

- Người xuất gia không thể nói dối.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Nhưng đáng tiếc người nào muốn đạo trwongr nói thật thì lại không phải chuyện dễ dàng.

Cố Thanh Phong cười mát nói :

- Người xuất gia còn quen nói lơ lửng, hư hư thực thực, không hư cũng không thực, chân chân giả giả, không chân cũng không giả.

Sưn Kiện Sưn lại vỗ vai Lục Tiểu Phụng cười nói :

- Thực ra công tử cũng nên học đạo trwongr, thỉnh thoảng cũng nên nói lơ lửng, thậm chí nói dối vài câu cũng chẳng sao ?

Lục Tiểu Phụng cười đáp :

đáng tiếc tại hạ hễ nói dối một câi là gân co lại phải phóng trunbg tiện.

Sưn Kiện Sưn kinh hãi nhìn chàng hỏi :

- Thực ư ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Giả chứ không thực.

° ° °

Trong thiền phòng ngồi một lũ đông đều ra chiều cung kính, cung kính như lũ trẻ nít ngồi trong học đường chờ giờ tan học.

Bọn này dĩ nhiên không phải trẻ nít cũng không theo quy củ.

Lục Tiểu Phụng thấy bọn chúng rồi vì hàng ngày chúng phải chạy theo Lý Yến Bắc nửa giừo buổi sớm. Từ ngày KIm Đao Phùng Côn bị liệng xuống sông băngh, không ai dám khuyết tịch lần não nữa.

Nhưng từ ngay trở đi, họ không phải chạy nữa mà chỉ có một mình họ Lý.

Hôm nay bọn họ ai làm việc người ấy mà đây là việc của họ.

Lục Tiểu Phụng nhìn bọn chúng đột nhiên cười nói :

- ngồi ở đây tuy khoan khoái hơ nchạy ngoài đường nhưng ngồi lắm bụng đói lại phìng ra. Bụng phình chưa chắc đã nghẹt thở.

Mọi người cúi đầu xuống mà cúi thật thấp.

Can Nhị Triệu cũng bị Lục Tiểu Phụng ngó thấy rồi. Chàng liền nhớ tới con ngựa bạch mang người chết và gãt hiếu niên nóng nẩy Nghiêm Nhân Anh.

Người kia làm sao mà chết ? Con ngựa đó ở đâu ra ?

Lục Tiểu Phụng muốn hỏi những câu này nhưng không thể hỏi được vì bây giờ không phải lúc nên hỏi mà nơ iđây cũng không tiện hỏi.

Nếu là người khác đành lơ đi như không ngí thấy nhưng Lục Tiểu Phụng lại không phải là người khác.

Cố Thanh Phong đang bày rượu ra thì Lục Tiểu Phụng đột nhiên xông tới túm lấy vạt áo can Nhi Triệu lớn tiếng hỏi :

- té ra là ngươi. Bữa nay ta ìm thấy ngươi rồi. Ngươi còn tưởng trốn được chăng ?

Mọi người đều biến sắc chẳng hiểu câu chuyện ra làm sao ? Sắc mặc biến đổi thảm bại nhất dĩ nhiên là Can Nhi Triệu.

Chính Can Nhi Triệu cũng chẳng hiểu chuyện gì.

Cố Thanh Phong muốn lại khuyên giải.

Lục Tiểu Phụng sắc mặc xám xanh, xẵng giọng :

- Bữa nay tại hạ phải đòi món nợ cũ của gã này, không đòi ngay không được. Tại hạ thanh toán xong rồi sẽ trở lại bồi rượu các vị. Ai mà cản trở tại hạ... Chàng không nói nữa mà cỹng chẳng cần phải nói thêm.

Không ai muốn vì Can Nhi tRiệu để làm phật ý Lục Tiểu Phụng. Trước mặt đông người, Lục Tiểu Phụng lôi Can Nhi Triệu ra cửa, dời khỏi Bạch Vân Quán tiến vào khu rừng cây.

Vừng thái dương đã lên cao. Bữa nay chiều trởi không đẹp.

Trong rừng vẫn âm u. ánh dương quang lọt qua khe lá chieué vào mặt Can nHi Triệu.

Sắc mặt gã lợt lạt, miệng ấp úng hỏi :

- Cuyện này ra làm sao ? Tiểu nhân có thù hằn gì với Lục đại hiệp ?

Lục Tiểu Phụng đột nhiên buông tay ra mỉm cười đáp :

- Chẳng có chuyện gì mà cũng không cừu hận.

Can Nhi Triệu ngơ ngác nhưng mặt gã đã có chút huyết sắc, gã hỏi :

- Chẳng lẽ đây cũng chỉ là trò đùa ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Trò đùa có lúc biến ảo không phải trò đùa.

can Nhi Triệu giơ tay lau mồ hôi trán hỏi :

- Nếu tiểu nhân đi nghe tin tức thay cho Lục đại hiệp, nó có biến ảo không ?

Lục Tiểu Phụng cười đáp :

- Không. Nhất định là không.

Buổi sáng ngày mười bốn tháng chín.

ánh dương quang soi vào góc tây bắc Tử Cấm Thành. Tuy ánh dương quang sáng tỏ mà nơi đây vẫn âm u thảm đạm. Không một người nào đến chốn này. Thật không ai ngờ mong Tử Cấm này lầu vàng gác ngọc, quy mô rộng lớn lại có chỗ âm u thảm đạm, Lục Tiểu Phụng cũng không ngờ tới.

Dưới chân tường tráng lệ mà lại có một vùng nhà cây vách đất, nghèo nàn hủ lậu. đường phố cũng chatạ hẹp dơ dáy. Hai bên là những tiệm cơm khói bám đen sì hay nững quán trà nhỏ như chuồng gà cùng những tiệm tạp hóa nhỏ bé bày mọi thứ.

Trong làn gió đầy mùi khói khét lẹt, mùi rượu nồng nặc, mùi cá muối tanh tưởi, mùi đậu hủ khê nằng nặc, lại còn nhiều thứ mùi vị quái dị không bút nào tả xiết.

Một đằng là mùi dầu thơm nữ nhân bôi đầu, mùi chả chó thơm ngậy. Bao nhiêu mùi vị trộn lẫn với nhay thành một thứ mùi vị không biết dùng từ ngữ gì để hình dung.

Lục Tiểu Phụng dù trong giấc mơ cũng không nghĩ tới trên cõi đời này lại có mùi vị quái lạ đến thế. Chàng không thể tin được nơi đây ở trong thành Tử Cấm. Nhưng sự thật chàng đã tiến vào Tử Cấm Thành rồi. Can Nhi Triệu đến kiếm một vị thái giám là bạn gã. Bạn gã đưa vào đây.

Can Nhi Triệu quả là tay giao du rất rộng. Bạn hữu gã đủ các loại, các cỡ không thiếu mặt nào. Gã nói :

- Ở góc tây bắc Tử Cấm Thành có nơi rất kỳ quái. Tiểu nhân dám bảo đảm Lục đại huệp tuyệt đối chưa tới bao giờ. Người tầm thường muốn đến là không được đâu.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Tại sao vậy ?

Can Nhi Triệu đáp :

- Vì địa phương đó là chỗ cư trú của gia đình thân thích các thái giám. Những thái giám trong hoàng thành muốn ra ngoài một lần cũng không phải chuyện dễ. Lúc rỗi rãi họ đến đó tiêu khiển nên các thứ tà môn ngoại đạo chẳng thiếu món gì.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Ngươi muốn đến đó coi ư ?

Can Nhi Triệu đáp :

- Tiểu nhân quen một vị thái giám tên gọi An Phúc có thể đưa chúng ta tới.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Chúng ta tới đó làm gì ?

Can Nhi Triệu đáp :

- Vì tiểu nhân đã được tin con ngựa bạch kia ở trong vùng phụ cận đó đi ra.

giavui
05-20-2020, 01:45 PM
Hồi 10

HAI CÂU NÓI ĐÁNG TIỀN MUÔN LẠNG
Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Nếu vậy ngươi còn chờ gì mà không đi kiếm An Phúc ?

Can Nhi Triệu đáp :

- Nhưng có điều tiểu nhân chẳng thể không nói trước. Lục Tiểu Phụng giục : - Ngươi nói đi.

Can Nhi Triệu nói :

- Bọn thái giám đều là quái vật, chẳng những tính nết cổ quái mà người họ tiết ra một mùi hôi hám khôn tả.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Tại sao lại có mùi vị hôi hám ? Can Nhi Triệu đáp :

- Vì trong mình họ tuy thiếu cái đó mà vẫn lắm chuyện phiền phức tắm rửa lại càng không tiện. Có khi hàng mấy tháng chưa tắm một lần.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Phải chăng ngươi bảo ta nhẫn nại điểm này. Can Nhi Triệu đáp :

- Bọn họ đều là quái vậy nên rất sợ người khác khinh thường. Nếu tên Tiểu An Tử kia có chỗ nào vô lễ với Lục đại hiệp, đại hiệp cũng nên khoan dung cho.

Lục Tiểu Phụng cười nói :

- Ngươi cứ yêm tâm. Chỉ cần kiếm được Tây Môn Xuy Tuyết thì tên thái giám đó có cười lên đầu ta cũng không nổi nóng.

Lúc chàng nói câu này chàng thật sự bật cười. Chàng cảm thấy chẳng những đáng tức cười mà còn lấy làm thú vị.

Nhưng hiện giờ tới đây rồi chàng không cười ra được. Đột nhiên chàng cảm thấy vụ này chẳng đáng cười một chút nào mà còn vô vị nữa.

Tên thái giám Tiểu An Tử không cười lên đầu Lục Tiểu Phụng nhưng hắn dắt tay chàng ra chiều thân thiện. Thậm chí hắn còn cười hì hì mà vuốt râu chàng.

Lục Tiểu Phụng tưởng chừng toàn thân sởn gai ốc. Cả những sợi râu lạnh ngắt cũng đổ mồ hôi hột.

Ai chưa bị thái giám sờ soạng thì tuyệt đối không thể tưởng tượng được mùi vị này ra làm sao.

Trên đời dễ mấy kẻ được thái giám sờ vào ?

Lục Tiểu Phụng cảm thấy mồm miệng đắng ngòm, vừa đắng vừa chua cơ hồ không chịu nổi, những muốn nôn oẹ ra.

Nhưng chàng vẫn không nôn mới quả là tay bản lãnh phi thường. Ngày trước chàng đào giun mười bữa liền đã tưởng mình là nhân vật hôi hám nhất thế giới nhưng bây giờ chàng mới biết nếu đem tên thái giám so sánh thì chàng đáng kể là một bảo bối thơm tho.

Tiểu An Tử nhìn Lục Tiểu Phụng hóm hỉnh :

- Lục đại hiệp có cần tại hạ chuyện đó không ? Lục Tiểu Phụng khẽ gật :

- Dĩ nhiên là cần đến ngươi rồi, ngoài ra lại còn một chuyện khác nữa.

- Chuyện gì Lục đại hiệp hãy nói ra ?

- Ngoài chuyện Tây Môn Xuy Tuyết ra, ngươi hãy lưu ý gần đây có ngươi nào tới đây không, nếu có đó là những nhân vật như thế nào.

Tiểu An Tử cười đáp :

- Được. Tại hạ sẽ tìm hiểu dùm công tử. Đồng thời tại hạ cũng muốn tiện ghé thăm cô vợ nhỏ.

Hắn sắp ra đi. Lúc chia tay hắn còn sờ Lục Tiểu Phụng mấy lần.

Can Nhi Triệu cúi thấp đầu xuống. Gã phải ráng nhịn cho khỏi cười lên tiếng.

Lục Tiểu Phụng trợn mắt nhìn gã nhưng rồi không nhịn được khẽ hỏi :

- Tại sao tiểu thái giám cũng lấy vợ ?

Can Nhi Triệu đáp :

- Cái đó chẳng qua là loan hư phụng giả, những thái giám lấy vợ không phải ít.

Lục Tiểu Phụng " ồ ": một tiếng ra chiều kinh ngạc. Can Nhi Triệu lại nói :

- Trong cung bọn thái giám cùng cung nữ khi chẳng có việc gì làm thường ghép đôi với nhau để giỡn chơi. Cũng có hạng thái giám ỷ mình sẵn tiền phung phí ra ngoài mua tiểu cô nương về làm vợ.

Lục Tiểu Phụng thở dài nói :

- Làm vợ thái giám ngày nào là khổ ngày ấy. Can Nhi Triệu cũng thở dài đáp :

- Đúng thế. Gái có chồng cũng chẳng khác gì góa bụa.

Thực ra chính thái giám cũng là hạng người đáng thương, tất cả đều bị " hoạn ". Họ sống trong chuỗi ngày thật là buồn tử vô vị.

Đột nhiên Lục Tiểu Phụng cảm thấy trong lòng bất an liền đổi sang chuyện khác, nói : Ta nghĩ rằng bất luận thế nào Tây Môn Xuy Tuyết cũng không ẩn lánh trong khu này.

Can Nhi Triệu đáp :

- Có khi y cũng tính người ta nghĩ thế mà vào đây ẩn náu. Lục Tiểu Phụng nhăn nhó cười nói :

- Trước ta đã quan niệm như vậy nhưng bây giờ ta đến coi nhận thấy mình có phải nấn ná ở đây một ngày đã muốn phát điên rồi thì Tây Môn Xuy Tuyết chịu làm sao nổi ?

Chàng vốn là người ôn hòa và nhẫn nại hơn Tây Môn Xuy Tuyết nhiều. Can Nhi Triệu đáp :

- Nhưng sự thực con ngựa bạch kia ở trong khu này đi ra.

Lục Tiểu Phụng trầm ngâm nói :

- Cũng có thể Tây Môn Xuy Tuyết chết ở trong này. Chàng ngó ra bên ngoài đường phố nói :

- Sau khi ở đây giết người rồi, muốn tìm chỗ dấu xác chết cũng không được.

Can Nhi Triệu đáp :

- Vì thế mới phải để xác chết lên lưng ngựa cho nó chạy đi. Lục Tiểu Phụng gật đầu chau mày nói :

- Nhưng Tây Môn Xuy Tuyết mà không ở đây thì Trương Anh Phong chết về tay ai ? Ai có thể sẻ được môn khoái kiếm đó ?

Chàng hỏi câu này dĩ nhiên Can Nhi Triệu không tài nào trả lời được. Mấy người ngồi uống trà ngơ ngẩn một hồi. Tiểu An Tử đã trở về. Dĩ nhiên hắn đem những tin đã nghe được ra trình bày. Gã nói :

- Tối hôm kia Ma Lục Ca đưa một người về đây mà là một chú nhỏ rất diêm dúa.

Lục Tiểu Phụng chấn dộng tâm thần hỏi ngay :

- Phải chăng gã họ Trương tên gọi Trương Anh Phong ? Tiểu An Tử đáp :

- Cái đó ta không rõ lắm. Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Bây giờ gã đâu ?

Tiểu An Tử cười đáp :

- Ai theo chân gã mà biết ? Ma Lục Ca là một lão rất tệ hại. Không chừng y thấy gã kia nhỏ tuổi sức mạnh đem dấu đi rồi. Hắn nheo mắt nhìn Lục Tiểu Phụng tựa hồ cũng có ý muốn dấu chàng. Hạng người này ở nơi đây việc gì cũng dám làm.

Lục Tiểu Phụng đột nhiên hỏi :

- Sòng bạc của Ma Lục Ca ở đâu ? Tại hạ đột nhiên cảm thấy ngứa tay, muốn đi đánh mấy tiếng.

Tiểu An Tử lại dắt chàng đứng lên cười đáp :

- Được ! Ta đưa công tử đi. Nếu công tử không đủ tiền thì chỉ nói một tiếng là lấy bao nhiêu ta cũng cho mượn.

Lục Tiểu Phụng thở dài lẩm bẩm :

- Hiện giờ tại hạ muốn mượn một vật, đáng tiếc thái gíam lại không có. Cái mà chàng muốn mượn là chiếc khóa tay để khóa tay hắn lại. Ma Lục Ca không phải họ Ma mà cũng không phải thái giám. Hắn thân thể cao lớn, đầy người bắp thịt nổi lên. Mặt hắn rỗ chằng rỗ chịt, trước ngực đầy lông đen. Hắn nghênh ngang ra vẻ ta đây không phải tầm thường.

Hắn đứng với bọn thái giám chẳng khác con gà trống đứng giữa đàn gà mái, coi bộ rất oai phong.

Trong nhà chẳng khác gì cái lò gạch, khói bốc lên nghi ngút, mùi khét lẹt.

Bọn người vây quanh một cái bàn để đánh bạc hầu hết là thái giám. Chúng vừa gieo xúc xắc vừa chòi tay cọ chân, chòi rồi lại ngửa, ngửi rồi lại chòi, hoặc đỡ bên này hoặc đẩy bên kia. Nhà cái dĩ nhiên là Ma Lục Ca. Hắn nhơnnhơn đắc ý, phưỡn ngực ra, những nốt rỗ trên mặt đầu đỏ hồng lên.

Can Nhi Triệu không vào. Gã đứng ngoài cửa nói : - Tại hạ đi nghe ngóng chỗ khác, sau một lúc sẽ quay lại. Rồi chuồn đi thật lẹ.

Lục Tiểu Phụng muốn kéo gã lại không được đành đánh bạo tiến vào. Tiểu An Tử đi trước mở đường cho chàng, miệng hô : - Tránh ra ! Tránh ra ! Ta có người anh em cũng muốn vào đánh mấy canh bạc.

Ma Lục Ca vừa ngó thấy Lục Tiểu Phụng đã trợn mắt lên đầy vẻ hằn học, chẳng con gà trống đang ở trong chuồng của mình lại có con gà trống khác lần vào.

Cặp mắt hình tam giác của hắn đảo sùng sục ngó Lục Tiểu Phụng xuống dưới lại từ dưới lên trên mấy lần rồi lạnh lùng hỏi : - Công tử muốn chơi ư ? Đánh to hay đánh nhỏ ? Đánh thật hay đánh giả ?

Bọn thái giám cười khúc khích như bày gà mái kêu cục tác. Lục Tiểu Phụng nghe tiếng cười không khỏi ớn da gà.

Tiểu An Tử xoa tay đáp :

- Người anh em của tại hạ là hạng sừng sỏ dĩ nhiên đánh lớn, càng lớn càng tốt.

Ma Lục Ca lại trợn mắt ngó Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Công tử đánh lớn ư ? Trong mình công tử có bao nhiêui tiền ? Lục Tiểu Phụng đáp : - Không nhiều mà cũng không ít.

Ma Lục Ca cườil ạt nói :

- Có bao nhiêu bỏ ra coi đã rồi hãy tính. Lục Tiểu Phụng cười ruồi.

Lúc chàng tức quá chàng cười kiểu này. Chàng hỏi : - Đã đủ chưa ?

Chàng móc ra một tập ngân phiếu nhàu nát quẳng xuống bàn. Mọi người lại cười vang.

Mớ ngân phiếu coi chẳng khác mớ giấy lộn.

Một tên tiểu thái giám cười hì hì đùng mấy ngón tay vuốt tập ngân phiếu mở ra. Gã trợn ngược mắt lên la : - Một vạn lạng ! Một nắm giấy lộn mà là một vạn lạng lại do nhà Tứ Đại Hằng phát ra bảo chứng rất chắc chắn.

Tiểu An Tử phưỡn ngực ra cười nói :

- Tại hạ đã bảo người anh em này là hạng sừng sỏ mà.

Ma Lục Ca ngó tập ngân phiếu, oai phong giảm đi mấy phần, hỏa khí cũng bớt nóng. Hắn cười gượng nói : - Những tấm ngân phiếu lớn thế này làm sao đổi được ?

Lục Tiểu Phụng hững hờ đáp :

- Bất tất phải đổi. Tại hạ chỉ đánh một tiếng, thua là thua được là được.

Ma Lục Ca giật mình hỏi : - Đánh một tiếng cả vạn lạng ư ? Trán hắn đổ mồ hôi hột. Lục Tiểu Phụng đáp : - Chỉ có một tiếng thôi.

Ma Lục Ca ngầ ngại ngó mấy chục vạn lạng trước mặt ấp úng nói : - Bọn tại hạ không đánh lớn thế.

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Tại hạ cũng biết Mã lão ca không tiềm giam nên khi lão ca thua, tại hạ cần lão ca nói hai câu.

Ma Lục Ca hỏi : - Công tử thua thì sao ? Lục Tiểu Phụng đáp :

- Tại hạ thua thì vạn lạng này về phần lão ca. Ma Lục Ca sáng mắt lên hỏi ngay : - Công tử muốn tại hạ nói hai câu gì ?

Lục Tiểu Phụng nhìn chằm chặp vào mặt hắn hỏi dằn từng tiếng :

- Đêm hôm kia lão ca đưa người về đây phải chăng là Trương Anh Phong ? Y làm sao mà chết ?

Ma Lục Ca đột nhiên biến sắc. Cả bọn thái giám cũng tái mặt. Đột nhiên ngoài cửa có người lạnh lùng lên tiếng : - Thằng lỏi này không phải đến đánh bạc mà đến quấy phá. Các ngươi hãy đập vào xác gã cho ta.

Người nói câu này chính là Vương tổng quản, coi như lão thái bà. Hắn nói tiếp : - Đánh đi ! Đánh chết thằng lỏi con.

Ma Lục Ca nhảy xổ lại trước tiên. Bọn thái giám kéo ùa tới hăm hở kẻ chụp người cắn, kẻ đánh người xé.

Dĩ nhiên Lục Tiểu Phụng không để họ cắn xé nhưng chàng cũng không thể hạ sát thủ với bọn người bán nam bán nữ đáng thương này. Chàng chỉ còn cách làm thế nào thoát thân khỏi bọn người này rồi sau đó hãy liệu toan.

Thầm nói ra như vậy, Lục Tiểu Phụng xoay mình theo thế Diều Tử Xảo Phiên Vân xuyên qua đám người rồi từ từ hạ xuống mặt thành.

Đột nhiên trên tường thành một người cười khanh khách hỏi : - Ngươi còn định trốn ư ? Không trốn thoát được đâu.

Lục Tiểu Phụng mới nghe thanh âm chưa nhìn rõ mặt. Chàng cũng chẳng hiểu có phải là người vừa hạ thủ không ?

Chàng lại điểm chân xuống tung mình lên xoay lại mới nhìn rõ người kia.

Người kia đang nằm trên tường thành Tử Cấm để phơi nắng. Mình hắn mặc áo bào bằng vải xanh vừa dơ dáy vừa rách nát. Chân đi giầy cỏ thủng đế. Đầu trọc ánh nắng chiếu vào bóng loáng. Hắn là một nhà sư.

Lục Tiểu Phụng không nhịn được bật lên tiếng la kinh ngạc : - Nhà sư chất phác ! Chàng kinh ngạc đến nỗi suýt từ trên tường thành té xuống. Nhà sư chất phác cười rộ nói :

- Đừng hoang mang ! Chớ sợ hãi ! Bản hòa thượng không bắt công tử đâu mà là bắt vật nhỏ mọn này.

Nhà sư chất phác dùng hai ngón tay bắt một con rận lại cười nói : - Hai ngón tay của bản hòa thượng tuy không bì kịp công tử nhưng bao nhiêu chấy rận trong thiên hạ chẳng một con nào trốn thoát được.

Nàh sư bóp mạnh một cái. Con rận liền nát ra. Lục Tiểu Phụng cười ruồi : - Người tu hành lại cũng biết sát sinh hại vật nữa ư ? Nhà sư chất phác cười hì hì :

- Năm xưa Phật Tổ còn đạp chết một ác xà để cứu người huống hồ là bần đạo.

Lục Tiểu Phụng thở dài :

- Hai bữa nay dường như tại hạ gặp toàn đạo sĩ cùng hòa thượng. Nhà sư chất phác đáp : - Thế thì thí chủ là người có duyên. Người có duyên mới thường gặp hòa thượng cùng đạo sĩ.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Tại sao Lục mỗ lại biến thành người có duyên được ? Lão hòa thượng đáp : - Cái đó tự mình thí chủ hiểu lấy.

Lục Tiểu Phụng cười lạt nói :

- Tại hạ biết rồi. vì tại hạ thích can thiệp vào việc của người ta nên biến thành người hữu duyên.

Lão hòa thượng " ủa " lên một tiếng. Lục Tiểu Phụng lại nói : - Hòa thượng và đạo sĩ đều là người xuất gia. Người xuất gia vốn không nên đa sự nhưng vụ này lại dính líu thật nhiều đến người xuất gia.

Nhà sư chất phác, Mộc đạo nhân, Cố Thanh Phong thêm vào Thắng Thông ở tòa tiểu miếu kia dường như quả có mối liên quan đến vụ này.

Lục Tiểu Phụng nói tiếp :

- Người xuất gia đi tất ( vớ ) trắng. Tại Thanh Y Lâu đã có kẻ đi giầy đỏ tất cũng có người đi tất trắng.

Nhà sư chất phác vừa cười vừa lắc đầu nói : - Thí chủ tuy hồ đồ mà ảo tưởng rất phong phú. Lục Tiểu Phụng lạnh lùng đáp :

- Dù sao tại hạ cũng nhận thấy nhất định trong bóng tối có người xuất gia lén lút hành động những chuyện không để ai ngó thấy.

Nhà sư chất phác đột nhiên nghển cổ ngó thấy hai chân lão còn dính đất cười nói : - Đáng tiếc bản hòa thượng không đi tất trắng mà đi tất thịt.

Lục Tiểu Phụng nói : - Tất thịt cũng màu trắng. Nhà sư chất phác đáp :

- Nhưng thịt nhà sư không phải màu trắng.

Lục Tiểu Phụng muốn nói mà không nói nữa. Dĩ nhiên chàng còn nhiểu điều không muốn nói ra. Chàng chuẩn bị bỏ đi.

Khi chàng muốn đi mới phát giác ra không đi được.

Chàng muốn đi về hướng đông thì trên thành lâu mặt này đã có hai người tay chắp để sau lưng từ từ bước tới. Chàng xoay về hướng nam nhưng hướng này cũng có hai người đi tới.

Chàng muốn nhảy xuống nhưng phía trong tường thành là hang hốc của bọn thái giám còn phía ngoài hiển nhiên đã thấy mấy hàng cung tên cùng đao phủ thủ.

Lục Tiểu Phụng thở dài nhăn nhó cười nói :

- Xem chừng Tử Cấm Thành chẳng phải là nơi để hòa thượng nghỉ mát.

Tường thành khá rộng. Hai người sóng vai đi cũng không sợ té.

Hai người mặt đông đi tới thì một người tướng mạo thanh tú, khí độ hiên ngang còn một người sắc mặt lợt lạt, miệng cười gượng.

Hai người từ mặt nam đi tới, mắt như mắt vò, mũi khoằm khoằm nhưmỏ chim ưng còn một người chính là Ân Kiện Ân.

Bốn người này đều ăn mặc hoa lệ, thái độ ngạo nghễ, khí phái không phải hạng tầm thường.

Lục Tiểu Phụng thở dài nói :

- Dường như bốn tay cao thủ trong địa nội đều đến cả. Hòa thượng tính sao đây ?

Nhà sư chất phác cười đáp :

- May mà hòa thượng không giết người cũng không phải hung thủ. Đột nhiên lão nhảy lên cất tiếng hỏi : - Vị nào là Tiêu Tương Kiếm Khách Ngụy Tử Vân, Ngụy đại gia ? Lão già mặt thanh tú đáp : - Chính là tại hạ.

Nhà sư chất phác lại hỏi :

- Vị nào là Đại Mạch Thần Ưng Đồ Phương, Đồ nhị gia ? Người đứng tuổi mắt vọ lạnh lùng đáp : - Tại hạ.

Ân Kiện Ân lên tiếng :

- Người đứng bên Nguỵ đại gia là Trích Tinh thủ Đinh Ngạo. Tại hạ là Ân Kiện Ân. Đại sư mạnh giỏi chứ ?

Nhà sư chất phác đáp :

- Lão tăng không phải đại sư mà là hòa thượng, một vị hòa thượng tuổi già chất phác.

Lão vỗ vai Lục Tiểu Phụng nói tiếp :

- Vị này không thành thực đâu. Các vị có kiếm là kiếm y chớ đừng kiếm hòa thượng.

Đinh Ngạo lạnh lùng nói :

- Chính bọn tại hạ bản tâm muốn kiếm y. Lục Tiểu Phụng cười hỏi : - Phải chăng các vị kiếm tại hạ đi uống rượu ? Đồ Phương sa sầm nét mặt xẵng giọng :

- Công tử tự tiện vào Cấm Thành phóng đao giết người lại còn đòi uống rượu nữa ư ?

Hiển nhiên hắn không phải là người trầm mặc. Gặp hạng người này, Lục Tiểu Phụng đành gượng cười đáp : - Tự tiện vào Cấm Thành dường như là chuyện thật. Còn phóng đao giết người là chuyện giả.

Đinh Ngạo cười lạt nói :

- Nhưng lưỡi đao trong tay công tử lại không phải vật giả. Lục Tiểu Phụng đáp :

- Người cầm đao trong tay không nhất định là hung thủ mà kẻ sát nhân chưa chắc trong tay đã cầm đao.

Đồ Phương hỏi :

- Không phải công tử giết người ư ? Lục Tiểu Phụng đáp : - Không phải.

Ân Kiện Ân bỗng lên tiếng :

- Y bảo không phải nhất định không phải. Ân mỗ biết rõ y trước nay chưa từng nói dối.

Đinh Ngạo lạnh lùng đáp :

- Trước nay y chưa từng nói dối nhưng Đinh mỗ chưa từng biết. Ngụy Tử Vân cười nói :

- Vậy bữa nay e rằng ông bạn đã thấy hai người.

Đinh Ngạo im tiếng.

Ngụy Tử Vân lạnh lùng nói tiếp :

- Ân Kiện Ân đã bảo y chưa từng nói dối, vậy kẻ sát nhân nhất định không phải là y.

Đồ Phương toan nói lại thôi. Ngụy Tử Vân nói tiếp :

- Huống chi hạng người như Ma Lục Ca thì có chết đến mười mạng cũng chẳng liên quan gì đến chúng ta. Lục đại hiệp cũng nhận ra bọn ta chẳng phải vì việc đó mà tới đây.

Ân Kiện Ân mỉm cười đáp :

- Cái tội tự tiện vào Cấm Thành lần này có thể miễn thứ nhưng đêm mai nhất định còn lần thứ hai.

Ngụy Tử Vân nói :

- Bạch Vân Thành chúa Diệp Cô Thành và Tây Môn Xuy Tuyết đều là hai kiếm khách thiên hạ vô song, xưa nay chưa từng có. Đêm mai bọn họ tỷ đấu hẳn là một cuộc chiến kinh thiên động địa, chấn động cổ kim.

Ân Kiện Ân đáp :

- Ân mỗ nghĩ rằng đã là kẻ luyện võ thì chẳng ai muốn bỏ dở cuộc chiến này.

Ngụy Tử Vân nói :

- Chúng ta tuy ở hoàng gia nhưng cũng là người luyện võ, dĩ nhiên cũng muốn tham dự cuộc chiến giữa hai tay kiếm khách thiên hạ vô song.

Ân Kiện Ân đáp :

- Sự thực chúng ta đã biết trước vụ này là phải tăng gia phòng thủ, bố trí mai phục khiến họ không vào được.

Ngụy Tử Vân nói :

- Nhưng chúng ta không nên vì thế mà đắc tội với anh hùng thuiên hạ. Hắn nhìn Lục Tiểu Phụng thủng thẳng nói tiếp : - Con người đã xuất thân ở chốn giang hồ vẫn không vong bản. Lục đại hiệp cũng nên hiểu rõ điểm này.

Lục Tiểu Phụng đáp : - Tại hạ hiểu lắm.

Thái độ của chàng biến thàng nghiêm trang vì chàng đột nhiên phát giác Tiểu Tương Kiếm Khách quả là người quân tử thành thực.

Ngụy Tử Vân lại nói :

- Nhưng bọn tại hạ đã mang trọng trách trong mình không nên khinh xuất chức vụ. Tử Cấm Thành chẳng phải là nơi để người giang hồ ra vào tự do.

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Tại hạ cũng đã hiểu rõ điều đó. Ngụy Tử Vân nói :

- Chẳng dấu gì Lục đại hiệp, bữa nay bọn tại hạ làm thế này là để đại hiệp thấy rõ cuộc phòng thủ Tử Cấm Thành.

Đinh Ngạo không nhịn được cười lạt nói :

- Bây giờ chắc Lục đại hiệp cũng nhận thấy là muốn ra vào Tử Cấm Thành chẳng phải chuyện dễ dàng.

Lục Tiểu Phụng chẳng thể không thừa nhận điểm này.

Dưới chân thành đao búa sáng quắc, cung đá lấp tên. Trên thành lại thêm bốn người nổi tiếng giang hồ mười mấy năm mà đồng thời động thủ thì e rằng trong thiên hạ chẳng có nhân vật nào chống nổi một đòn liên thủ của ghọ.

Ngụy Tử Vân lại nói :

- Bàn đi tán lại, bọn tại hạ chỉ hy vọng Lục đại hiệp ưng chịu một điều. Lục Tiểu Phụng đáp : - Xin các hạ chỉ giáo.

Ngụy Tử Vân nói :

- Bọn tại hạ hy vọng đêm mai số người đến đừng đông quá, hay hơn hết là chỉ trong vòng tám vị mà thôi.

Lục Tiểu Phụng chỉ hiểu sơ qua ý tứ của bọn họ.

- Bọn này đã tính rồi. Lực lượng võ vệ trong đại nội đủ để đối phó với tám người dù có xẩy chuyện bất trắc.

Chàng không nghĩ tới điểm đó liền hỏi :

- Tại sao các vị lại bảo tại hạ ưng thuận điểm này ? Tại hạ không thể làm chủ người khác lại càng không hiểu có bao nhiêu người muốn vào ?

Ngụy Tử Vân đáp :

- Nhưng bọn tại hạ hy vọng Lục đại hiệp hợp tác chủ trì việc này. Lục Tiểu Phụng càng không hiểu.

Ngụy Tử Vân không chờ chàng giải thích để hỏi :

- Ngoại trừ Bạch Vân Thành chúa Diệp Cô Thành và Diệp Cô Thành, còn sáu người nữa, bọn tại hạ hy vọng Lục đại hiệp phụ trách việc lựa chọn.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Theo ý các hạ thì đêm mai chỉ có sáu người do tại hạ lựa chọn mới tới đây được hay sao ?

Ngụy Tử Vân đáp :

- ý kiếm của bọn tại hạ là thế đó.

Lục Tiểu Phụng cười gượng. Chàng lại phát giác ra Tiêu Tương Kiếm Khách tuy là bậc quân tử thành thực nhưng cũng là hạng cáo già lắm mưu nhiều trí. Những người tới đây do chàng lựa chọn nếu vạn nhất có xẩy chuyện dĩ nhiên chàng chẳng thể ung dung đứng ngoài.

Ngụy Tử Vân lại nói :

- Đây có sáu tấm băng đoạn. Lục đại hiệp nhận xét nên để ai vào thì đưa cho họ một tấm và dặn họ lúc đó đeo vào người.

Ân Kiện Ân nói :

- Đoạn này ở Ba Tư đưa tới vẫn cất trong đại nội. ánh trăng chiếu vào nó lấp loáng có ánh sáng. Bên ngoài làm giả không được.

Ngụy Tử Vân nói theo :

- Bọn tại hạ đã sai người thông tri cho bạn hữu võ lâm biết chuyện này. Đinh Ngạo lạnh lùng nói : - Người nào không đeo băng đoạn thì bất luận là ai hể bước chân vào Tử Cấm Thành là nhất luận giết bỏ.

Ngụy Tử Vân cầm bó băng đoạn hai tay đưa cho Lục Tiểu Phụng nói : - Xin Lục đại hiệp thu cất món này.

Lục Tiểu Phụng nhìn đoạn băng lấp loáng ánh sáng biết ngay mìmh mà cất giữ là rước lấy lắm chuyện phiền não cho mình.

Ngụy Tử Vân thấy chàng ngần ngại hiểu ý ngay liền thủng thẳng nói :

- Lục đại hiệp không ưng chuyện này dĩ nhiên bọn tại hạ cũng không nài ép, có điều... Lục Tiểu Phụng hỏi : - Có điều làm sao ? Ngụy Tử Vân đáp :

- Tại hạ đã mang trách nhiệm bên mình vì muốn giữ an ninh trong đại nội đành phải phong tỏa cấm thành, mời Bạch Vân Thành chúa và Tây Môn Xuy Tuyết tìm nơi khác tỷ đấu.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Nếu vậy tại hạ mang lấy trách nhiệm. Người nào oán hờn thì cứ oán hờn tại hạ.

Ngụy Tử Vân thủng thẳng đáp :

- Vì thế bọn tại hạ xin Lục đại hiệp nghĩ kỹ đi. Lục Tiểu Phụng thở dài nhăn nhó cười nói :

- Xem chừng tại hạ chẳng còn đường nào khác để lực chọn. Rồichàng thở dài lẩm bẩm :

- Tại sao họ phải gắp lửa bỏi tay người giáo cái trách nhiệm vô vi cho mình.

Nhà sư chất phác nghe tiếng cười nói : - Vì thí chủ là Lục Tiểu Phụng. Lý do này là đủ lắm rồi.

Lục Tiểu Phụng đeo băng đoạn vào vai từ từ xuống thành lâu. Cung tiến thủ cùng đao phủ dưới chân thành đều bỏ đi hết rồi tưởng chừng không còn chuyện gì nữa.

Bọn vệ sĩ ở Cấm Thành dĩ nhiên là những người được huấn luyện lâu ngày. Võ công chúng tuy không cao thâm nhưng cung cứng tên mạnh, đao sắc búa bén, lại được thao luyện nghiêm mình nên bất luận hạng cao thủ nào tronmg võ lâm ngó thấy bọn chúng giàn trận đều không dám bảo mình sẽ nắm chắc phần thắng. Huống chi bọn hộ vệ trong đại nội, ngoài bọn Ngụy Tử Vân nhất định còn nhiều hảo thủ.

Lục Tiểu Phụng nhắc lại câu nói của Đinh Ngạo " Ngoại trừ sáu người của Lục đại hiệp lựa chọn, bất luận là ai vào Tử Cấm Thành đều nhất luận giết bỏ " rồi hỏi nhà sư chất phác : - Hòa thượng có tin lời họ không ?

Nhà sư chất phác đã đi qua mặt bọn kia, quay đầu hỏi lại : - Chuyện gì ?

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Tối mai hòa thượng không có băng đoạn có dám vào Cấm Thành nữa không ?

Nhà sư chất phác cười đáp :

- Hòa thượng không có gan nhưng hòa thượng có băng đoạn. Lục Tiểu Phụng hỏi : - Hòa thượng cũng có băng đoạn ư ? Lấy được ở đâu ? Nhà sư chất phác đáp: - Ở trong mình thí chủ. Lục Tiểu Phụng cười hỏi :

- Tại sao Lục mỗ nhất định phải đưa băng đoạn cho hòa thượng ? Nhà sư đáp : - Vì hòa thượng là một nhà sư mà lại là nhà sư chất phác. Lục Tiểu Phụng gật đầu mỉm cười nói : - Lý do như vậy dường như khá đầy đủ.

Nhà sư chất phác đáp : - Đủ lắm.

Lục Tiểu Phụng rút một tấm băng liệng cho nhà sư nói : - Hòa thượng nên thay đổi y phục.

Nhà sư hỏi : - Tại sao vậy ? Lục Tiểu Phụng đáp :

- Vì y phục của hòa thượng không xứng đáng với tấm băng. Nhà sư chất phác nói :

- Không cần. Hòa thượng không nghiên cứu cách ăn mặc huống chi tấm băng này còn thay đổi màu sắc.

Lục Tiểu Phụng lạnh lùng nói :

- Bất quá tại hạ nhắc nhở hòa thượng có thay đổi áo thì thay đổi trước đi, đeo băng rồi không thay được nữa.

Nhà sư cười đáp :

- ăn mận trả đào. Thí chủ cho hòa thượng tâm băng thì hòa thượng cũng tặng lại cái khác.

Lục Tiểu Phụng hỏi : - Cái gì ?

Nhà sư chất phác đáp : - Một câu nói.

Lục Tiểu Phụng giục :

- Hòa thượng nói đi,. Tại hạ nghe đây. Nhà sư nhìn chàng nói : - Coi ấn đường của thí chủ hôn ám, mắt xám như đất. Nên tìm ngay chỗ đi ngủ một giấc đến tối mai hãy dậy không thì... Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Không thì làm sao ?

Nhà sư thở dài đáp :

- Trên mình kẻ chết rồi dù có đeo năm tấm băng cũng không vào nổi Cấm Thành.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Đây là câu uy hiếp hay lời cảnh báo ? Nhà sư đáp : - Nó chỉ là lời chất phác của Nhà sư chất phác.

Nhà sư đi trước. Lục Tiểu Phụng đi sau. Đột nhiên chàng phát giác kiểu đi của lão rất kỳ quái, giống hệt kiểu đi của thái giám.

Nhà sư chẳng khác thái giám mấy nhưng nhà sư có thể lén đến mò mẫm những kỳ nữ xinh đẹp. Thái giám có thể lấy vợ thì sao nhà sư lại không thể mò gái ?

Lục Tiểu Phụng thở dài, quyết định không nghĩ về việc này nữa cho bận tâm, chàng còn có nhiều việc cần phải suy nghĩ.

Mộc đạo nhân, Cổ Tùng cư sĩ, Cố Thanh Phong, Lý Yến Bắc, Hoa Mãn Lâu, Nghiêm Nhân Anh, Đường gia huynh đệ, Mật Tông Lạt Ma, Thần bí kiếm khách trên Ngọc Thúy Phong. Lại còn những cao thủ ở bảy kiếm phái lớn. Nhất định những người này đều không muốn bỏ lỡ cuộc chiến đêm mai.

Băng đoạn chỉ có năm tấm, chàng biết chia cho ai bây giờ ? Chàng tính phân phối cách nào cũng không đúng.

Bất giác chàng thở dài lẩm bẩm :

- Người không được băng đoạn đến dòi mạng chứ phải chuyện chơi. Có khi ta phải đi ngủ một giấc cho đến đêm mai, Chỉ có hai hạng người ngủ được một giấc dài hai mươi giờ là người có phước và người có bịnh. Lục Tiểu Phụng đã chẳng có bịnh cũng không có phước.

Âu Dương Tình ngất xỉu ngủ thiếp đi một ngày một đêm. Lục Tiểu Phụng ngó thấy mặt thì càng không sao ngủ được.

Thập Tam Di lộ vẻ lo âu khẽ nói :

- Từ hôm qua đến bây giờ y chỉ tỉnh lại một lần và nói một câu. Lục Tiểu Phụng hỏi : - Câu gì ?

Thập Tam Di cười gượng đáp :

- Y hỏi tiện thiếp công tử đã ăn món ốc chiên bơ do tay y làm chưa ? Y còn dặn tiện thiếp hỏi công tử ăn có ngon không ?

Lục Tiểu Phụng lòng như se lại. Chàng nhìn đĩa ốc đặt trên bàn đột nhiên phát giác ra mình là hạng cù lần ngớ ngẩn, chẳng hiểu gì.

Chàng gượng cười nói :

- Nhất định là ngon rồi. Tại hạ phải ăn hết nhẵn. Thập Tam Di nói :

- Món này nguội là không ngon đâu. Tiện thiếp hâm nóng lên cho. Lục Tiểu Phụng đáp :

- Không cần. Chính tay y làm ra như thế này, tại hạ để thế mà ăn.

giavui
05-20-2020, 02:44 PM
Hồi 11

HẠNH PHÚC BẠN COI NHƯ MÌNH THỤ HƯỞNG
Thập Tam Di thở dài nói:

- Công tử đáng kể là người có lương tâm. Lục Tiểu Phụng ngồi ăn luôn mấy miếng. Đột nhiên chàng hỏi:

- Lý Yến Bắc đâu?

Thập Tam Di đáp:

- Y đi rồi.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

- Y đến đâu?

Thập Tam Di cười gượng đáp:

- Không hiểu. Y có rất nhiều nhà chứ không phải nơi này.

Lục Tiểu Phụng đang nhét ốc vào miệng. Đột nhiên chàng phát giác trên gương mặt cao quý của Thập Tam Di có nước mắt và niềm thương cảm.

Một nữ nhân một tháng ba mươi ngày mà nhiều đêm chịu phòng không chiếc bóng thì nỗi tịch liệu kê sao cho xiết.

Nhưng mụ phải ráng chịu đựng vì không ráng cũng không được. Số mạng mụ như vậy. Phần đông phụ nữ đều chấp nhận vận mạng của mình là do số trời định. Về phương diện này phụ nữ tin tưởng mãnh liệt ghơn nam nhân.

Lục Tiểu Phụng đã hiểu Thập Tam Di là hạng người này nhưng chàng chưa hiểu Âu Dương Tình. Bỗng chàng lên tiếng:

- Tại hạ có câau này đáng lý không nên hỏi nhưng không hỏi không yên.

Thập Tam Di đáp:

- Công tử hỏi đi.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

- Cô nương là bạn của Âu Dương Tình. Giữa tình bằng hữu làm gì còn chuyện bí mật, huống chi... Thập Tam Di nói theo:

- Huống chi bọn tiện thiếp là nữ nhân. Giữa nữ nhân với nữ nhân lại càng không có điều bí mật.

Lục Tiểu Phụng miễn cưỡng gật đầu nói:

- Vì thế những việc tư của y chắc cô nương hiểu biết không phải ít. Thập Tam Di hỏi:

- Công tử muốn hỏi về việc gì?

Lục Tiểu Phụng đánh bạo hỏi:

- Tại hạ nghe Công Tôn Đại Nương nói y còn là người xử nữ, chẳng hiểu có đúng không?

Thập Tam Di chẳng nghĩ ngợi gì đáp ngay:

- Đúng thế.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

- Y đã làm công việc kia sao lại xử nữ được? Thập Tam Di cười lạt đáp:

- Nhiều cô gái làm việc đó là người rất đứng đắn. Chẳng những y đứng đắn mà còn là cô gái đặc biệt.

Lục Tiểu Phụng lại đút ốc vào miệng. Bây giờ dĩ nhiên chàng nhận ra trước kia Thập Tam Di làm việc đó nên hai người mới thành bạn thân.

Những hạng gái như các cô này ít khi kết bạn với lương gia phụ nữ vì chẳng những họ coi người khác không vào đâu mà còn sợ người ta khinh thường mình.

Lục Tiểu Phụng ăn hết nhẵn đĩa ốc. Chàng cho là chỉ để lại một con cũng thẹn với lương tâm.

Thập Tam Di thấy chàng ăn hết liền hỏi:

- Tại sao công tử lại quan tâm đến chuyện này? Chẳng lẽ y còn là xử nữ hay không có chỗ khác biệt?

Lục Tiểu Phụng gật đầu ngần ngại đáp:

- Bốn, năm tháng trước, có lần tại hạ gặp nhà sư chất phác. Lão bảo lão đã ở một đêm với Âu Dương... Chàng chưa nói hết câu đột nhiên ngã lăn ra bất tỉnh nhân sự. Thập Tam Di lạnh lùng nhìn chàng té xuống. Trên mặt mụ lộ ra nụ cười ác độc.

Lục Tiểu Phụng chưa hiểu bụng dạ nữ nhân, càng không hiểu nổi con người như Thập Tam Di. Nhưng chàng cảm thấy là mình đã hiểu nhiều rồi.

Người đàn ông nào tự cho là hiểu thấu lòng dạ đàn bà thì bất luận người đó là ai cũng nhất địngặp điều xúi quẩy.

Cả Lục Tiểu Phụng cũng không ra ngoài thể lệ đó.

Lạ Ở chỗ có người dường như trời sinh ra toàn gặp vận may dù có bị vố này cũng không quản ngại. Hiển nhiên Lục Tiểu Phụng là con người đó.

Chàng không biết. Lúc chàng tỉnh dậy thấy tứ chi vẫn đầy đủ, ngũ quan cũng không bị sinh tổn mà còn được nằm trên gường rất sạch sẽ, rất êm ấm.

Trong nhà rất yên tĩnh lại giàn giụa mùi thơm của hoa quế hoa mai. Trên bàn đã thắp đèn. Ngoài cửa sổ trăng trong như nước.

Một người lặng lẽ đứng trước cửa sổ nhìn ra khóm mẫu đơn bên ngoài. Người y mặc áo trắng như tuyết.

Chính là Tây Môn Xuy Tuyết.

Đi rách đế giầy kiếm không Tây Môn Xuy Tuyết. Sao y lại xuất hiện nơi đây một cách đột ngột?

Lục Tiểu Phụng nhảy bổ lên.

Chàng còn nhảy lên được, có điều hai chân hơi mềm nhũn. Khí lực chưa hoàn toàn hồi phục.

Chàng để chân không bước xuống đất la lên:

- Hảo tiểu tử ! Ông bạn ở đâu chui ra? Mấy bữa nay ẩn chỗ nào kín thế? Tây Môn Xuy Tuyết lạnh lùng đáp:

- Đối với một ân nhân đã cứu mạng cho không nên nói điều suồng sã. Lục Tiểu Phụng hỏi:

- Ân nhân cứu mạng ư? Tây Môm huynh đã cứu mạng tiểu đệ hay sao? Tây Môn Xuy Tuyết đáp:

- Nếu không gặp ta thì e rằng Lục huynh đệ cũng cháy thành cục than như Lý Yến Bắc.

Lục Tiểu Phụng tái mặt hỏi:

- Lý Yến Bắc chết rồi ư? Tây Môn Xuy Tuyết đáp:

- Vận khí hắn không may mắn bằng Lục huynh đệ. Có lẽ huynh đệ được trời ban cho khí vận cát tường.

Y quay lại chú ý nhìn Lục Tiểu Phụng.

Gương mặt y vẫn xanh lướt lại lạnh lùng. Thanh âm cũng giá như băng nhưng trong cặp mắt y đã chứa hòa khí ấm áp.

Cặp mắt ấm áp này chỉ hiện ra khi tái ngộ người bạn chia tay lâu ngày. Lục Tiểu Phụng cũng giương mắt lên nhìn y nói:

- Vận khí của Tây Môn huynh xem chừng đến phút chót cũng không tệ hại.

Tây Môn Xuy Tuyết đáp:

- Vận khí tệ hại nhất dường như chỉ có Lý Yến Bắc. Lục Tiểu Phụng hỏi:

- Tây Môn huynh có biết trường hợp nào hắn chết làm sao không? Tây Môn Xuy Tuyết gật đầu nói:

- Nhưng ta chưa hiểu Lục huynh đệ bắt đầu tín nhiệm phụ nữ từ bao giờ? Lục Tiểu Phụng hỏi:

- Loại phụ nữ nào?

Chàng lại nằm xuống vì đột nhiên cảm thấy trong người có điều khó chịu. Chàng nói tiếp:

- Có phải hạng phụ nữ như Âu Dương Tình không?

Tây Môn Xuy Tuyết đáp:

- Không phải Âu Dương Tình. Lục Tiểu Phụng hỏi:

- Không phải Âu Dương Tình thì Thập Tam Di sao? Tây Môn Xuy Tuyết đáp:

- Món ốc chiên là thủ nghệ cửu âm dương tính nhưng kẻ hạ độc lại là Thập Tam Di.

Y ngó Lục Tiểu Phụng tựa như muốn cười nói:

- Tin này khiến cho Lục huynh đệ khoan khoái trong lòng hay không? Lục Tiểu Phụng quả cảm thấy rất khoan khoái lạ lùng nhưng chàng cũng không khỏi lấy làm kỳ, hỏi:

- Tây Môn huynh bắt đầ hiểu mối tình cảm với nữ lưu bao giờ?

Tây Môn Xuy Tuyết không trả lời câu hỏi, quay ra nhìn nguyệt sắc ngoài cửa sổ.

Nguyệt sắc ôn nhu trong trẻo.

Nay đã là đêm mười bốn tháng chín rồi. Lục Tiểu Phụng trầm ngâm hỏi:

- Nhất định tiểu đệ ngủ lâu lắm rồi thì phải? Tây Môn Xuy Tuyết đáp:

- Thập Tam Di là một nữ nhân sành sỏi về nghề dùng thuốc mê. Mụ hạ độc vào ốc nhưng không nặng lắm.

Lục Tiểu Phụng nói:

- Mụ biết rằng nếu hạ là tiểu đệ phát giác. Tây Môn Xuy Tuyết nói:

- Ta cũng không ngờ huynh đệ nhất định ăn hết cả đĩa ốc chiên như thế. Lục Tiểu Phụng cười gượng:

- Tình cảm giữa nam nữ, dĩ nhiên Thập Tam Di hiểu hơn ai hết. Chàng hỏi:

- Tại sao Tây Môn huynh biết chuyện này mà đến đây kịp thời? Tây Môn Xuy Tuyết đáp:

- Lúc huynh đệ té xuống ta đứng ngoài cửa nhìn vào.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

- Tây Môn huynh đang định đi kiếm tiểu đệ phải không? Tây Môn Xuy Tuyết đáp:

- Ta không muốn cho người khác ngó thấy, định chờ Thập Tam Di bỏ đi rồi mới tiến vào. Không ngờ huynh đệ vừa té xuống mụ liền rút đao ra.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

- Lý Yến Bắc cũng chết dưới lưỡi đao của mụ ư? Tây Môn Xuy Tuyết gật đầu.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

- Tây Môn huynh đã hỏi mụ chưa? Mụ có nói thật không? Tây Môn Xuy Tuyết lạnh lùng đáp:

- Ở trước mặt ta ít kẻ dám nói dối. Bất luận là ai cũng biết rằng khi Tây Môn Xuy Tuyết đã nói giết người là chẳng bao giờ y nói dối.

Tay y vừa cầm đốc kiếm, Thập Tam Di đã nói thật ngay. Lục Tiểu Phụng thở phào nhăn nhó cười nói:

- Tiểu đệ thật không thể nhận ra người đàn bà như mụ mà lại hạ độc thủ đ ược.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi:

- Sao huynh đệ không hỏi ta vì lẽ gì mụ muốn hạ độc thủ? Lục Tiểu Phụng thở dài đáp:

- Tiểu đệ biết vì lữ gì rồi. Tiểu đệ còn nhớ câu nói của mụ. Tây Môn Xuy Tuyết hỏi:

- Mụ nói câu gì?

Lục Tiểu Phụng đáp:

- Lý Yến Bắc nhiều vợ chứ không phải chỉ một mình mụ. Mụ là nữ nhân không cam chịu cảnh tịch mịch. Những ngày mụ không chịu nổi nhưng cũng chẳng có cách nào trốn lánh. Vì thế mụ đành phải giết Lý Yến Bắc.

Chàng gượng cười nói tiếp:

- Mụ sợ tiểu đệ truy cứu Lý Yến Bắc lạc lõng nơi đâu nên mới hạ độc thủ cả tiểu đệ.

Tây Môn Xuy Tuyết nói:

- Công tử còn quên một điều.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

- Điều gì?

Tây Môn Xuy Tuyết đáp:

- Tấm ngân phiếu một trăm chín mươi lăm lạng bạc. Y cười lạt nói tiếp:

- Nếu không có tấm ngân phiếu chẳng khi nào mụ hạ độc thủ, có thể nói là mụ không dám động thủ.

Con người như Thập Tam Di mà trong mình có một trăm chín mươi lăm vạn bạc thì khắp thiên hạ chẳng nơi nào mụ không dám đi, chẳng việc gì mụ không dám làm.

Tây Môn Xuy Tuyết lại nói:

- Y hạ sát công tử rồi sắp sửa đem ngân phiếu di, hành trang mụ sắp sẵn cả rồi.

Lục Tiểu Phụng nhăn nhó cười nói:

- Con người sau khi lãnh một trăm chín mươi lăm vạn lạng bạc dĩ nhiên chẳng cần phải mang theo một cái bọc lớn.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi:

- Sao công tử không hỏi ta kết quả mụ thế nào. Lục Tiểu Phụng đáp:

- Tiểu đệ thấy không cần phải hỏi.

Tây Môn Xuy Tuyết mỉm cười lại hỏi:

- Còn công tử thì sao? Bao giờ mới lấy vợ?

Nụ cười của Lục Tiểu Phụng lập tức dường như bị ám ảnh, ám ảnh vì bóng dáng Tiết Băng mà cũng vì bóng dáng Âu Dương Tình. Chàng hỏi sang chuyện khác:

- Sao Tây Môn huynh biết chỗ mà đến kiếm tiểu đệ? Tây Môn Xuy Tuyết đáp:

- Ta biết công tử là bạn của Lý Yến Bắc và còn biết hắn có mấy người thủ hạ thân tín.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

- Tây Môn huynh tin rằng bọn chúng không dám nói dối mình hay sao? Tây Môn Xuy Tuyết đáp:

- Nhất định không dám.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

- Liệu chúng có dám tiết lộ hành tung của Tây Môn huynh không? Tây Môn Xuy Tuyết đáp:

- Ta đi kiếm chúng. Chẳng một ai hay là ta ở đâu. Lục Tiểu Phụng hỏi:

- Đây là địa phương nào?

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi lại:

- Sao công tử không ra ngoài coi?

Qua một vườn hoa rất xinh xắn, phía trước là tiệm bánh cuốn. Bốn mặt đều có cửa. Trên cửa treo tấm chiêu bài vuết ba chữ vào "Hợp Phương Trại".

Lục Tiểu Phụng coi rồi trỏ vào cười nói:

- Đây là tiệm bán bánh cuốn có từ lâu rồi. Tây Môn Xuy Tuyết đắc ý hỏi:

- Công tử không ngờ ta lại là chủ tiệm bánh cuốn? Lục Tiểu Phụng đáp:

- Tiểu đệ không ngờ.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi:

- Công tử chưa từng thấy người giang hồ nào bán bánh cuốn phải không?

Lục Tiểu Phụng đáp:

- Chưa.

Tây Môn Xuy Tuyết cười nói:

- Vì thế nên công tử có tìm khắp kinh thành cũng chẳng thấy ta. Lục Tiểu Phụng thừa nhận:

- Dù tiểu đệ nghĩ bể đầu cũng không tìm ra được.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi:

- Công tử có biết tại sao ta làm như vậy không? Lục Tiểu Phụng cười đáp:

- Tiểu đệ biết rồi. Tây Môn huynh làm như vậy để tiểu đệ hết đòi uống rượu mừng.

Tây Môn Xuy Tuyết bật cười, trong tiếng cười có điều ám ảnh. Y trầm lặng hồi lâu mới thủng thẳng nói:

- Ta đi kiếm công tử vì có việc cho công tử làm.

Lục Tiểu Phụng đáp:

- Bất luận Tây Môn huynh bảo tiểu đệ làm gì, tiểu đệ cũng phải làm nếu có thể được vì tiểu đệ thiếu nợ ân tình của Tây Môn huynh rồi.

Tây Môn Xuy Tuyết hai tay nắm chặt lại nói:

- Ta yêu cầu công tử mai theo ta đến Tử Cấm Thành. Bất hạnh ta mà thất bại thì công tử đem thi thể ta về đây dùm.

Lục Tiểu Phụng gượng cười đáp:

- Dù Tây Môn huynh thất bại chưa chắc đã chết. Tây Môn Xuy Tuyết nói:

- Chiến bại thì chỉ còn đường chết.

Y biến đổi sắc mặt thành lãnh lão kiêu căng, nét mặt của con người cam bề tiếp thụ cái chết chứ không tiếp thụ thất bại. Lục Tiểu Phụng ngần ngại. Chàng đã không muốn nói chuyện bí mật về Diệp Cô Thành trước mặt Tây Môn Xuy Tuyết vì Diệp Cô Thành cũng là bạn của chàng.

Nhưng dù chàng ckhông nói ra, sự thực vẫn không thay đổi. Chẳng sớm thì muộn Tây Môn Xuy Tuyết cũng biết.

Chàng suy nghĩ một lúc rồi nói:

- Tây Môn huynh tuyệt không thất bại được. Tây Môn Xuy Tuyết động dung nói:

- Nhưng ta nghe đồn hôm qua y còn đánh Đường Thiên Dung thành trọng thương.

Lục Tiểu Phụng thở dài nói:

- Đường Thiên Dung không phải là Tây Môn Xuy Tuyết. Tây Môn Xuy Tuyết hỏi:

- Diệp Cô Thành bị thương thật không?

Lục Tiểu Phụng đáp:

- Thật cả trăm phần trăm. Tây Môn Xuy Tuyết biến sắc.

Nếu là người khác nghe đối thủ của mình đã bị trọng thương nhất định cho là điều may mắn, trong lòng khoan khoái phi thường, Tây Môn Xuy Tuyết lại không phải người khác.

Y biến đổi sắc mặt một cách thê thảm nói:

- Vụ này là tại ta. Giả tỷ cuộc giao thủ đã diễn vào ngày rằm tháng tám thì không chừng ta đã chết dưới lưỡi kiếm của hắn rồi nhưng bây giờ... Lục Tiểu Phụng ngắt lời:

- Nhưng bây giờ thì nhất định y phải chết. Tây Môn Xuy Tuyết gật đầu.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

- Tây Môn huynh không giết y không được hay sao? Tây Môn Xuy Tuyết buồn rầu đáp:

- Ta không giết hắn cũng chết.

Lục Tiểu Phụng nói:

- Nhưng... Tây Môn Xuy Tuyết ngắt lời:

- Có khi công tử chưa hiểu rõ hạng người như chúng ta. Chúng ta có thể chết chứ không chịu thua.

Lục Tiểu Phụng không nhịn được thở dài thườn thượt. Chẳng phải chàng không hiểu bọn họ mà chàng đã biết từ trước họ là hạng người nào. Dù chàng không thích hạng người này nhưng chẳng thể không phục. Nói một cách khác họ đã tiếp chận thần nhân.

Bất luận về kiếm pháp, về cầm kỳ hay về nghệ thuật nào khác, ai đã đến chỗ cao thâm tuyệt đỉnh là thành hạng người đó.

Lục Tiểu Phụng trầm lặng hồi lâu mới nói:

- Nhưng hiện giờ Tây Môn huynh đã biến đổi. Trước kia tiểu đệ nhận ra Tây Môm huynh không phải là người mà là vị "Thần nửa ra si ngốc nửa ra điên khùng". Còn bây giờ Tây Môn huynh có nhân tính rồi.

Tây Môn Xuy Tuyết càng lộ vẻ trầm trọng hơn đáp:

- Có khi ta biến đổi thật. Nếu Diệp Cô Thành không bị thương có khi ta không địch nổi y nhưng bây giờ y không còn cơ hội nào để thắng ta. Thế là bất công.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

- Tây Môn huynh định... Tây Môn Xuy Tuyết ngắt lời:

- Ta định đi kiếm y.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

- Kiếm thấy rồi làm sao?

Tây Môn Xuy Tuyết cười lạt hỏi lại:

- Chẳng lẽ công tử nhận ra ta là kẻ chỉ biết giết người thôi ư?

Lục Tiểu Phụng sáng mắt lên. Chàng chợt nghĩ tới Tây Môn Xuy Tuyết dường như cũng bị trúng thương về ám khí độc môn của Đường gia.

giavui
05-20-2020, 02:44 PM
Hồi 12

AI LÀ HUNG THỦ GIẾT ANH PHONG ?
Nhưng hiện giờ Tây Môn Xuy Tuyết vẫn còn sống.

Lục Tiểu Phụng nhảy lên nói :

- Tây Môn huynh đi ư ? Nếu trên đời này có người chữa thương được cho Diệp Cô Thành thì người đó là Tây Môn huynh.

Ngoài hoang dã, vùng trăng lạnh lùng tròn trĩnh chiếu xuống trần gian. ánh trăng soi cả toà việc âm u. Trong thiền phòng đã thắp đèn.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Bạch Vân thành chúa trú ở địa phương này ư ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Y cũng giống Tây Môn huynh không muốn để ai tìm đến mình.

Chàng nói tiếp :

- Nhà sư trong này nguyên là tục gia tên gọi Thắng Thông.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Y dẫn công tử tới đây ư ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Tiểu đệ cũng là một hảo sự là đã cứu người. Sau khi Tây Môn huyynh cứu người rồi, vĩnh viến cũng không nghĩ tới người ta báo đáp.

Vụ cứu người này tuy không phải là một lạc thú rất lớn nhưng cũng là một điều thú vị.

Lục Tiểu Phụng gõ cửa gọi :

- Diệp huynh ! Tiểu đệ là Lục Tiểu Phụng.

Không có tiếng người đáp lại.

Diệp Cô Thành dù ngủ rồi nhưng tuyệt không thể ngủ say đến thế. Chẳng lẽ trong này không có ai ?

Lục Tiểu Phụng còn đang chau mày ngẫm nghĩ, Tây Môn Xuy Tuyết đã phá cửa bước vào.

Trong nhà có người nhưng là người chết, một người bị bóp chết tươi.

Người chết không phải Diệp Cô Thành mà là Thắng Thông.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Ai đã giết y ? Làm sao lại giết y ?

Lục Tiểu Phụng nhăn nhó cười đáp :

- Không phải y chỉ làm ơn cho một mình tiểu đệ mà còn đưa người khác tới nhưng Diệp Cô Thành đi rồi. Người kia cho là y tiết lộ phong thanh nên giết y để tiết hận.

Chàng giải thích như vậy là hợp lý mà cũng là cách giải thích duy nhất.

Lục Tiểu Phụng lại thở dài nói :

- Tiểu đệ đã thấy rồi. đây là người thứ hai bị bóp chết.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Người thứ nhất là ai ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Công Tôn đại nương.

Tây Môn Xuy Tuyết nói :

- Bọn họ chết về tay một người.

Xiết chết Thắng Thông tuy khong phải là sợi dây hồng nhưng thủ pháp cũng tương tự.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Công Tôn đại nương có liên quan gì đến vụ này ?

Lục Tiểu Phụng nhăn nhó cười đáp :

- Kể lý thì có nhưng tiểu đệ chưa tìm ra đầu mối nào.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

đầu mối gì ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Nó là một sợi dây xâu những vụ này vào với nhau.

Tây Môn Xuy Tuyết hoi? :

- Công tử đã nhận xét được điều gì ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Diệp Cô Thành bị thương vì bị người ám toán không thì Đường Thiên Nghi chẳng có cách nào hạ thủ được.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Ai ám toán hắn ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Người thổi còi tre để điều động rắn.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Âu Dương Tình cũng bị rắn độc cắn ư ?

( Thiếu 2 trang ) Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Âu Dương Tình là xử nữ hay không thì dính líu gì đến nhà sư chất phác ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Có chứ.

Tây Môn Xuy Tuyết không hiểu. Thực ra mối quan hệ này chẳng một ai hiểu được.

Lục Tiểu Phụng nói tiếp :

- Tiểu đệ vì việc Đan Phượng công chúa đi kiếm Tôn lão gia. Hôm ấy Tôn lão gia cũng ở trong kỹ việc của Âu Dương Tình. Dọc đường tiểu đệ lại gặp nhà sư chất phác.

Tây Môn Xuy Tuyết vẫn chưa nghe ra manh mối gì.

Lục Tiểu Phụng lại nói :

- Tiểu đệ hỏi y ở đâu tới và định đi đâu ?

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Lão nói thế nào ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Lão bảo vừa ở trong nhà Âu Dương Tình ra.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Nhưng Âu Dương Tình còn là xử nữ kia mà ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Như vậy chứng tỏ lời nói của nhà sư chất phác không hoàn toàn thành thực.

Tây Môn Xuy Tuyết nói :

- Như vậy cũng chưa đủ chứng minh lão đã giết người.

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Con người đã nói dối là phải có lý do. Y nói dối để làm gì ?

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Công tử nhận định đêm hôm ấy lão đã làm chuyện vụng trộm, lúc công tử hỏi tới lão đành buộc miệng nói dối để chối cãi hay sao ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Lúc đó dĩ nhiên lão không ngờ tiểu đệ đã quen biết Âu Dương Tình.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Sao lão không nói người khác mà lại phải nói đến Âu Dương Tình ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Vì Âu Dương Tình là người cùng đường với lão.

Tây Môn Xuy Tuyết lại không sao hiểu được.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Sau khi tiểu đệ phá vỡ Thanh Y Lâu mới phát giác trên chốn giang hồ có một tổ chức bí mật là hội giầy đỏ mà Thanh Y Lâu dường như bị bọn này kiềm chế.

Tây Môn Xuy Tuyết nói :

- Vụ đó ta đã nghe qua.

Lục Tiểu Phụng nguyên là một nhân vật truyền kỳ, phá vỡ Thanh Y Lâu, giam chết Hoắc Hưu, bắt tên đại đạo hái hoa cùng Công Tôn đại nương sắp đặt kế hoạch truyền kỳ khắp chốn giang hồ. Những vụ này đã nói ở hai thiên truyền kỳ trước.

Lục Tiểu Phụng lại nói :

- Sau khi tiểu đệ phát giác ra hội giầy đỏ lại khám phá các mụ Ở hội này bị người khác kiềm chế.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Những người ở hội giầy đỏ cũng bị một tổ chức bí mật kiềm chế ư ?

Lục Tiểu Phụng gật đầu đáp :

- Bọn Thanh Y Lâu toàn là nam nhân, hội giầy đỏ toàn là nữ nhân. Còn tổ chức bí mật khác rất có thể toàn là người xuất gia và có lẽ kêu bằng hội tất trắng.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Công tử nhận định người cầm đầu tổ chức này nhà sư chất phác chăng ?

Lục Tiểu Phụng gật đầu đáp :

- Tiểu đệ ít gặp lão nhưng khi phá Thanh Y Lâu lão đột nhiên xuất hiện. Trên đời ít khi xẩy việc trùng hợp như vậy.

Tây Môn Xuy Tuyết nói :

- Những lão không cản trở việc phá Thanh Y Lâu cùng việc điều tra hội giầy đỏ của công tử.

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Vì lão biết những lúc đó tiểu đệ đã nắm vững mấu chốt, lão có cản trở cũng không được.

Tây Môn Xuy Tuyết cũng thừa nhận bất luận ai muốn cản trở hành động của Lục Tiểu Phụng đều không phải chuyện dễ.

Lục Tiểu Phụng lại cười lạt nói :

- Người xuất gia đều đi tất trắng. Lão bảo lão đi tất thịt. Tiểu đệ bảo thịt cũng màu trắng thì lão cãi thịt lão không trắng.

Tây Môn Xuy Tuyết nói :

- Thịt lão quả không trắng thật.

Lục Tiểu Phụng cười đáp :

- Tất trắng mà dính đầy bùn đất cũng không còn màu trắng nữa.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Công tử nhận định lão giết Công Tôn đại nương và Âu Dương Tình để bịt miệng hay sao ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Vì chẳng những tại hạ quen biết các cô ở hội giầy đỏ mà còn trở nên bạn hữu của họ. Lão sợ họ tiết lộ bí mật.

Tây Môn Xuy Tuyết nói :

đêm hôm ấy Tôn lão gia cũng ở trong kỹ việc Âu Dương Tình hay sao ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Tôn lão gia ở đó mà lão còn biết nhiều việc, quá nhiều.

Con người biết nhiều chuyện bí mật thường hay tổn thọ.

Tây Môn Xuy Tuyết trầm ngâm nói :

- Bất luận thế nào thì đây cũng chỉ là sự phỏng đoán của công tử chứ chưa đủ chứng cứ.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Trước nay tiểu đệ phỏng đoán ít khí sai lầm.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Vì thế mà công tử muốn kiếm cho ra sợi dây xâu ba người chết :

Thắng Thông, Tôn lão gia và Công Tôn đại nương vào làm một hay sao ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Phải rồi ! Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Thế còn Diệp Cô Thành ? Nhà sư chất phác ám toán hắn làm chi ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Vì lão muốn nhân cơ hội này khuếch trương thế lực ra đến kinh thành.

Tây Môn Xuy Tuyết lại càng không hiểu.

Lục Tiểu Phụng nói tiếp :

- Lão biết Lý Yến Bắc và Đỗ Đồng Hiên đặt cuộc rất lớn vào trận đấu kiếm giữa hai vị. Hai người kia cũng muốn nhân cơ hội này đoạt cơ nghiệp của nhau.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Lý Yến Bắc cá là ta sẽ thắng ư ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Vì thế nhà sư liền thiết kế mua lại sự đặt cuộc của Lý Yến Bắc.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Họ dùng ngân phiếu để mua ư ?

Lục Tiểu Phụng gật đầu đáp :

- Người đứng ra mua cũng là một kẻ xuất gia tên gọi Cố Thanh Phong.

Tây Môn Xuy Tuyết nói :

- Bây giừo chắc lão cho là Diệp Cô Thành nhất định thất bại. Đỗ Đồng Hiên cũng không thể thắng cuộc.

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Lão đi nước cờ này tiêu diệt được cả hai thế lực rất lớn ở kinh thành mà chẳng hao hơi tổn sức.

Tây Môn Xuy Tuyết thở dài nói :

- Trên đời chỉ có hai vị nghĩ ra được kế hoạch phức tạp và vi diệu đó.

Lục Tiểu Phụng cãi :

- Không phải tiểu đệ nghĩ ra kế hoạch này mà là lão.

Tây Môn Xuy Tuyết lạnh lùng đáp :

- Công tử không nghĩ kế hoạch nhưng đoán ra âm mưu của lão thì so với lão lại càng cao minh hơn.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Tây Môn huynh cho là sự phỏng đoán của tiểu đệ không hoàn toàn đúng hay sao ?

Tây Môn Xuy Tuyết đáp :

- Ta có nói thế đâu ?

Lục Tiểu Phụng nhăn nhó cười đáp :

- Tiểu đệ nhận ra nhất định Tây Môn huynh cũng nghĩ như vậy.

Đột nhiên chàng thở dài nói tiếp :

- Chính tiểu đệ cũng nghĩ thế.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Công tử cũng nhìn nhận sự phỏng đoán của mình chưa chắc đã hoàn toàn hợp lý ư ?

Lục Tiểu Phụng cười gượng đáp :

- Tiểu đệ chẳng đã nói chưa tìm ra được đầu mối kia.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Bây giờ công tử đã tìm ra một đường dây rồi kia mà ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

đường dây đó chưa đủ đứng vững.

Dĩ nhiên hai người nói chuyện ngoài thiền phòng.

Chẳng ai muốn ở trong căn nhà cũ nát, âm u lại có người chết.

Ngọn gió lạnh ngoài hoang giao khiến cho đầu óc người ta càng tỉnh táo, ý nghĩ càng mẫn tiện.

Dưới ánh trăng sao, hai người thủng thẳng theo con đường sơn lộ tiến về phía trước. Ngọn gió thu lay động đám cỏ vàng úa bên đường. Cảnh vật cực kỳ thê lương tịch mịch. Hai người đi mỗi lúc một xa.

Lục Tiểu Phụng lại nói :

đường dây này chưa thể xâu mọi sự việc với nhau một cách hoàn chỉnh vì còn có người chết một cách rất kỳ quái.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Ai ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Trương Anh Phong.

Tây Môn Xuy Tuyết đã biết người này. Tam Anh Tứ Tú nguyên là đồng môn.

Trương Anh Phong là sư huynh của Nghiêm Nhân Anh thì cũng là sư huynh của Tôn Tú Chân.

Tôn Tú Chân hiện nay đã thành Tây Môn phu nhân nên Tây Môn Xuy Tuyết chẳng thể không quan tâm về việc đã rẩy ra cho Trương Anh Phong. Y hỏi :

- Hắn cũng chết rồi ư ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Hắn chết hôm qua mà chết một cách rất kỳ quái.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Ai đã giết Trương Anh Phong ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Theo lẽ Tây Môn huynh là hung thủ.

Tây Môn Xuy Tuyết chau mày hỏi :

- Ta là hung thủ ư ? Sao ta lại giết hắn ?

Lục Tiểu Phụng gật đầu đáp :

- Vì lẽ bọn họ đến kinh thành lần này vì mục đích kiếm Tây Môn huynh để trả thù.

Tây Môn Xuy Tuyết lạnh lùng hỏi :

đó là lý do ta đã hạ sát hắn ư ?

Lục Tiểu Phụng nói :

- Vết thương trí mạng nơi cổ họng hắn chỉ có một chút huyết tích.

Tây Môn Xuy Tuyết dĩ nhiên đã hiểu ý về câu nói này. Chỉ có mũi kiếm rất sắc bén, rất lợi hại mới gây thành vết thương như vậy. Ngoại trừ môn khoái kiếm của Tây Môn Xuy Tuyết còn ai phóng được chiêu kiếm như vậy ?

Lục Tiểu Phụng thở dài nói tiếp :

đáng tiếc bây giờ tiểu đệ lại nhận ra hung thủ giết Trương Anh Phong không phải là Tây Môn huynh.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Công tử biết hung thủ là ai rồi chứ ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Có hai người khả nghi hơn hết là một tên thái giám và một tên rỗ mặt.

Tây Môn Xuy Tuyết chẳng có mặc cảm gì về vụ này liền nói :

- Nếu chết về tay hai người đó cũng là chuyện hay, chỉ sợ Trương Anh Phong không chết về tay họ mà thôi.

Lục Tiểu Phụng nhăn nhó cười đáp :

- Tiểu đệ cũng chưa nghĩ ra lý do gì bọn họ lại giết Trương Anh Phong. Hay là hai người này không phải đối thủ của họ Phong.

Tây Môn Xuy Tuyết nói :

- Công tử nhận ra những người này đáng lý là hung thủ lại không phải là hung thủ.

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Vì thế tiểu đệ mới điên đầu.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Vậy đúng hung thủ là ai ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Bây giờ tiểu đệ mới nhận ra cái chết của Trương Anh Phong có mối quan hệ rất lớn đến vụ này.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Tại sao vậy ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Vì thái giám cũng kể như là người xuất gia, cũng đi tất trắng.

Tây Môn Xuy Tuyết trầm ngâm hỏi :

- Có phải người thu lượm xác Trương Anh Phong là Nghiêm Nhân Anh không ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

đúng rồi.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Nghiêm Nhân Anh ở đâu ?

Lục Tiểu Phụng hỏi lại :

- Tây Môn huynh muốn kiếm hắn chăng ?

Tây Môn Xuy Tuyết đáp :

- Ta muốn coi vết thương trí mạng nơi cổ họng Trương Anh Phong hoặc giả nhận ra kiếm thức của ai.

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Tiểu đệ đã coi rồi mà coi một cách rất kỹ càng.

Tây Môn Xuy Tuyết lạnh lùng nói :

- Ta biết võ công của công tử khá lắm, nhãn lực lại càng sắc bén nhưng về kiếm thuật ta cũng biết rõ công tử còn thua ta nhiều.

Lục Tiểu Phụng chỉ cười gượng. Chàng không thể tranh luận với Tây Môn Xuy Tuyết. Có thể nói không ai dám tranh luận về vấn đề liên quan đến kiếm thuật với y.

Chàng nhăn nhó cười nói :

113 - Tây Môn huynh đã muốn đi thì tiểu đệ dẫn đường nhưng Tây Môn huynh cần phải coi chừng.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Tại sao vậy ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Nghiêm Nhân Anh đã tìm người đến đối phó Tây Môn huynh, trong đó có hai tên Lạt Ma ở Mật Tông, ngoài ra còn hai tay cao thủ ở một kiếm phái bí mật trên ngọn Thuỷ Phong núi Thánh Mẫu.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Bọn chúng đều dùng kiếm hay sao ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Không hiểu họ dùng kiếm gì nhưng dĩ nhiên là kiếm rồi.

Tây Môn Xuy Tuyết lạnh lùng nói :

- Nếu họ dùng kiếm thì chính họ phải coi chừng ta.

Lục Tiểu Phụng cười nói :

- Thế ra người cần coi chừng là bọn họ chứ không phải Tây Môn huynh.

Tây Môn Xuy Tuyết đáp :

- Nhất định không phải.

Lục Tiểu Phụng hoi? :

- Còn hai tên Lạt Ma thì sao ?

Tây Môn Xuy Tuyết đáp :

- Lạt Ma về phần công tử.

Nguyên vấn đề hòa thượng và đạo sĩ đã đủ làm Lục Tiểu Phụng phải điên đầu, bây giờ lại thêm mấy tên Lạt Ma nữa đổ lên đầu chàng. Chàng lẩm bẩm :

- Ở đời người ta cầu danh, kẻ thì cầu lợi, không biết còn mình cầu cái gì ?

Tây Môn Xuy Tuyết nghe tiếng đáp :

- Công tử cầu lấy chuyện bực dọc vào mình.

Lục Tiểu Phụng thở dài nói :

đúng thế thật. Tiểu đệ tìm tới tìm lui mà toàn tìm những chuyện phiền não cho mình.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Bây giờ công tử định đi kiếm họ Ở đâu ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Ở Toàn Phước khách sạn.

Toàn Phước khách sạn ở đường phố lớn mé đông tòa Cổ Lâu. Nghe nói trong khách sạn này đã lâu đời và lớn nhất trong thành.

Hai người đến vào lúc đêm khuya, bọn Nghiêm Nhân Anh không còn ở đó nữa.

Điếm tiểu nhị nói :

- Nghiêm công tử đem sư huynh đi táng, có cả hai vị Lạt Ma đại sư mới rời khỏi khách sạn chưa lâu.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Họ đi về phương nào ?

Tiểu Nhị đáp :

- Các vị đó đến Thiên Tàm Đàn.

giavui
05-20-2020, 02:44 PM
Hồi 13

TRONG HÒM BỐ TRÍ QUÂN MAI PHỤC
Đàn Thiên Tàm ở ngoài cửa An Định.

Thiên Tử coi trọng muôn dân. Muôn dân lấy nghề nông làm gốc nên thiên tử tế đức Tiên Nông ở Nam Giao, hoàng hậu tế đức Tiên Tâm ở Bắc Giao.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Sao bọn họ lại táng Trương Anh Phong ở Thiên Tàm Đàn ?

Tiểu nhị đáp :

- Vì Thiên Tàm Đàn đã thành hoang phế. Các Lạt Ma dùng làm nơi hỏa táng.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Những mục dân ở ngoài biên giới chết đi, thi thể đều do Lạt Ma hỏa táng. Sau khi họ vào trong quan ải vẫn giữ tập tục này. Thậm chí thứ cỏ dùng để hỏa táng được cướp từ lạc đà vận tải ngoài quan ải đưa vào.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Thứ cỏ đó có gì đặc biệt ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

đặc biệt lắm. Chẳng những nó mềm mại đặc biệt mà khô rồi vẫn giữ màu xanh.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Thứ cỏ đó dùng làm gì ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

để lót hòm đựng người chết.

Chàng nói tiếp :

- Trước khi hỏa táng, người chết quàn tại trong hòm.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

để làm gì ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Vì Lạt Ma cần tiền, cha có tiền còn phải chờ đợi. Tiểu đệ đã qua đó một lần.

Trong đại điện đầy những hòm rộng hai thước, cao ba thước để dựng đứng.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Hòm đựng người mà chỉ rộng hai thước cao ba thước thôi ư ?

Lục Tiểu Phụng gật đầu. Coi bộ chàng muốn buồn nôn. Chàng đáp :

- Vì thế mà người chết đứng không đủ, nằm không được, cúi lom khom ở trong hòm.

Tây Môn Xuy Tuyết nghe nói không khỏi chau mày.

Lục Tiểu Phụng lại nói :

- Trong đại điện chẳng những rất nhiều hòm còn những túi vải vàng treo khắp chỗ.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Túi vải vàng đựng gì ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

đựng cốt hôi. Hàng năm họ đưa cốt hôi về một lần. Trước khi đưa đi còn treo trong đại điện.

Tây Môn Xuy Tuyết nói :

- Chúng ta không thể để họ bỏ Trương Anh Phong vào túi ấy.

Lục Tiểu Phụng thở dài đáp :

- Vì thế mà chúng ta phải đề phòng kẻo rồi hối không kịp.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Tại sao vậy ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Ai chưa tới đó thì tuyệt đối không hiểu là nơi thế nào.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Xem chừng nơi đó rất nguy hiểm phải không ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

đúng là một nơi chẳng tử tế gì.

Đêm đã khuya. Trong đại điện ánh đèn âm u.

Nguyên tòa đại điện này chẳng khác gì một ngôi mả.

Ngọn gió đêm về tháng chín rất thanh lương nhưng ở đây đầy mùi xú uế không bút nào tả xiết.

Chỗ ổ chuột của bọn thái giám đã hôi thúi khiến người ta phải buồn nôn, mùi hôi thối ở đây càng khủng khiếp hơn vì là mùi thối khẳm của xác chết hũ nát.

Bỗng nghe đánh " binh " một tiếng. Ván hòm bật ra. Trong hòm tựa hồ có người dẫy dựa để xông ra.

Chẳng lẽ người chết trong hòm sống lại ?

Cả Tây Môn Xuy Tuyết cũng không khỏi ớn lạnh xương sống.

Lục Tiểu Phụng vỗ vai y cười gượng nói :

- Tây Môn huynh hãy yên dạ. Người chết không thể sống lại được đâu.

Tây Môn Xuy Tuyết cũng cười lạt.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Những người chết trương lên làm bể ván hòm mà thôi.

Tây Môn Xuy Tuyết lạnh lùng hỏi :

- Có ai cần công tử giải thích đâu ?

Lục Tiểu Phụng nói :

- Tiểu đệ sợ Tây Môn huynh bở vía.

Tây Môn Xuy Tuyết đáp :

- Ta chỉ sợ một hạng người.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Hạng người nào ?

Tây Môn Xuy Tuyết đáp :

- Hạng người lắm miệng, thích nói ba hoa.

Lục Tiểu Phụng cười ồ. Dĩ nhiên không phải là tiếng khoan khoái. Bất luận là ai tới đây cũng chẳng sung sướng gì.

Chàng lảm nhảm tự nói một mình :

- Lạ thật ! Bọn người đó sao lại chẳng thấy một tên nào đến đây ?

Chàng vừa nói vừa đi lách vào khe những hòm gỗ.

Theo ý chàng thì chẳng thà nói ba hoa hơn cứ ngậm miệng.

Chàng lại nói :

- Chẳng lẽ bọn họ đang đốt thi thể Trương Anh Phong ở sau điện. Vì tại đó đặt một cái lò duy nhất.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Chỉ có cái lò duy nhất thôi ư ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Ở đây chỉ có một lò mà lại không thấy khói bốc lên.

Tây Môn Xuy Tuyết nói :

- Công tử biết thật nhiều chuyện.

Sau đại điện đột nhiên có người cười lạt lên tiếng :

đáng tiếc có điều gã vẫn chưa hay là cái lò đó có thể đồng thời thiêu được bốn người. Chúng ta sẽ bỏ bốn người các vị vào đó đốt cháy thành than.

Thật là quái dị ! Con người quái dị, âm điệu cũng quái dị.

Bọn Lạt Ma người nào cũng quái dị nhưng hai tên Lạt Ma này chẳng những quái dị mà còn xấu xa, hủ lậu. Không ai hình dung được bộ mặt của chúng, dường như đây là những bộ mặt ác quỷ bằng đồng đúc nên.

Hai tên Lạt Ma mình mắc áo cà sa vàng mà che kín nửa mình, để lộ vai bên trái.

Cánh tay trái đeo chín vòng đồng. Trái tai cũng đeo một vòng. Binh khí của bọn họ cũng là vòng đồng. Nhoài chỗ tay cầm, bốn mặt đều lởm chởm những mũi nhọn.

Bất luận là ai tới đây ngó thấy hai nhân vật này một cách đột ngột đều phải toát mồ hôi lạnh.

Lục Tiểu Phụng bật cười. Chàng vừa cười vừa nóii :

- Té ra những Lạt Ma này không biết đếm. Bọn ta chỉ có hai người chứ không phải bốn.

Thanh âm kia lại nói :

- Phía trước có hai người. Phía sau cũng hai người cộng lại là bốn.

Tên Lạt Ma vừa nói toét miệng cười để lộ hàm răng trắng hếu coi rất hung dữ.

Còn Lạt Ma kia bột mặt chẳng khác xác chết trôi.

Lục Tiểu Phụng không hiểu hỏi :

đằng sau còn có hai người là ai ?

Tên Lạt Ma cười đầy vẻ hung dữ đáp :

- Chính là hai người chờ đợi các người cùng đến Tây Thiên một chuyến.

Lục Tiểu Phụng cười nói :

- Tại hạ không muốn đến Tây Thiên. Bên đó tại hạ chẳng có bạn hữu nào hết,.

Tên Lạt Ma không cười lạnh lùng hô :

- Giết đi ! Vòng đồng chấn động. Hai tên Lạt Ma chuẩn bị nhảy xổ lại.

Tây Môn Xuy Tuyết lạnh lùng hiỏi :

- Hai người này đều là Lạt Ma ư ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Chỉ có hai tên thôi.

Tây Môn Xuy Tuyết nói :

- Lạt Ma về phần công tử.

- Còn Tây Môn huynh ?

Tây Môn Xuy Tuyết cười một tiếng, đột nhiên rút kiếm ra nhằm đâm vào cái hòm gỗ bên cạnh.

Chẳng một ai tưởng tượng được y rút kiếm động thủ nhanh đến thế. Cũng không ai hiểu tại sao y phóng kiếm đâm vào cái hòm gỗ ?

Mũi kiếm của y nguyên không phải đâm người chết.

Trong nháy mắt bỗng nghe đánh " binh " một tiếng. Một cái hòm gỗ khác đột nhiên bể ra. Một thanh kiếm tựa hồ rắn độc nhằm đâm vào huyệt Thử Khê trên mình Lục Tiểu Phụng.

Chiêu kiếm này phóng ra cũng mau lẹ và nguy hiểm quá chừng, lại ra ngoài sắc tưởng tượng của con người.

Tử nhân còn giết người được chăng ?

Nếu Lục Tiểu Phụng không phải là Lục Tiểu Phụng thì đã chết dưới nhát kiếm này. Nhưng Lục Tiểu Phụng vẫn là Lục Tiểu Phụng. Đột nhiên chàng vươn tay dùng hai ngón kẹp chặt lưỡi kiếm.

Bất luận trong rương có người hay có ma quỷ cũng vậy, kiếm phóng ra thì dù là kiếm của người hay ma quỷ đều bị chàng kẹp chặt.

Tuyệt kỹ vô song của Lục Tiểu Phụng chẳng bao giờ chụp sểnh.

Cũng trong chớp mắt này lại nghe đánh " sột " một tiếng. Mũi kiếm của Tây Môn Xuy Tuyết đã đâm vào hòm gỗ.

Trong hòm gỗ đột nhiên phát ra tiếng rú thê thảm. Ván gỗ tung bay. Một người chuồn ra.

Người này đen sì mà gầy đét. Tay cầm thanh kiếm màu đen. Mặt đầy máu tươi mà là máu đỏ lòm.

Lục Tiểu Phụng thở dài nói :

- Té ra bọn chúng những bốn người.

Tây Môn Xuy Tuyết lạnh lùng nói tiếp :

- Bốn người với bảy con mắt.

Người áo đen từt rong hòm gỗ chui ra, mắt bên tráiu đã bị mũi kiếm đâm thủng.

Hắn như kẻ điên khùng múa kiếm gióng con rắn đen, đâm liền chín kiếm nhanh như chớp. Kiếm pháp thật là quái dị.

Đáng tiếc hắn sử dụng kiếm lại gặp phải Tây Môn Xuy Tuyết.

Tây Môn Xuy Tuyết lạnh lùng nói :

- Ta không định giết người.

Kiếm quang lấp loáng. Người áo đen đột nhiên dừng tiếng rú. Thân hình cứng đơ như tượng gỗ đứng đó. Máu tươi không ngớt chảy. Người hắn đột nhiên té xuống mềm xèo như cái bao bố.

Lục Tiểu Phụng vẫn giữ mũi kiếm nhìn cái hòm trước mặt. Trong hòm vẫn không thấy động tĩnh gì. Chàng nói :

- Người trong này nhất định không phải Lạt Ma.

Tây Môn Xuy Tuyết " ồ " một tiếng.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Tiểu đệ giữ mũi kiếm, Tây Môn huynh hạ tên Lạt Ma kia dùm cho được chăng?

Tây Môn Xuy Tuyết đáp :

được.

Thanh kiếm của y như con chim ưng đột nhiên lướt tới. Kiếm quang chẳng khác điện chớp đâm vào Lạt Ma có tiếng cười hung dữ. Y không thích nghe Lạt Ma cười kiểu này.

Lạt Ma vung song hoàn phản kích. Chiêu thức cũng cực kỳ quái dị., Cặp vòng này là một thứ binh khí ngoại môn rất quái dị. Bất luận đao kiếm nào bị mắc vào vòng chẳng bị bẻ gẫy cũng bị đoạt mất.

Kiếm quang lấp loáng đâm vào cặp vòng đồng chẳng khác gì con ngài gieo mình vào lửa đỏ.

Tên Lạc Ma có tiếng cười hung ác xoay cặp vòng một cái định bẻ gãy thanh kiếm của Tây Môn Xuy Tuyết. Miệng hắn quát :

- Gẫy này ! Thanh âm chưa dứt, hắn chợt phát giác mũi kiếm lạnh ngắt đã đưa tới trước cổ họng.

Lạt Ma lại cảm thấy lạnh lẽo hơn. Mũi kiếm từ từ chui vào dòng máu rồi hắn không biết gì nữa,. tiếng cười cũng chấm dứt.

Tên Lạt Ma không cười, tuy mặt chẳng còn chút huyết sắc cũng nghiến răng xông tới.

Tây Môn Xuy Tuyết trỏ vào Lục Tiểu Phụng nói :

- Hòa thượng về phần công tử.

Y từ từ giơ kiếm lên, khẽ thổi cho máu trên lưỡ kiếm nhỏ xuống, không thèm ngó tới Lạt Ma cái nào.

Lạt Ma ngơ ngác nhìn máu nhỏ giọt rồi xoay mình nhảy xổ về phía Lục Tiểu Phụng.

Lục Tiểu Phụng một tay kẹp lưỡi kiếm ở trong hòm gỗ đâm ra, nhăn nhó cười nói :

- Người này vẫn không chịu thua.

Một tiếng choang vang lên cắt đứt câu nói của chàng.

Chín cái vòng đồng đeo ở cánh tay trái Lạt Ma bay lên nhảy múa. Người hắn cũng vọt đi rất lẹ.

Vòng đồng tuột khỏi tay, người hắn chuồn qua cửa sổ đã bị đụng bể. Hắn trốn mất hút rồi.

Tây Môn Xuy Tuyết đã tra kiếm vào vỏ. Hai tay chắp sau lưng, lạnh lùng ngó màn kịch diễn biến.

Lại mấy tiếng leng keng như chuỗi hạt câu tớt xuống bàn ngọc.

Lục Tiểu Phụng khẽ búng ngón tay cho hính cái vòng rớt xuống.

Nguyên những vòng này món binh khí rất lợi hại nhưng đến trước mặt Lục Tiểu Phụng lại biến thành đồ chơi của trẻ nít.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Công tử có bán mấy ngón tay này không ?

Lục Tiểu Phụng hỏi lại :

- Tây Môn huynh dùng cái gì để mua nó ?

Tây Môn Xuy Tuyết đáp :

- Cần ra thì ta dùng ngón tay của mình để thay đổi.

Lục Tiểu Phụng cười khà khà, thngr thẳng nói :

- Tiểu đệ đã biết kiếm pháp của Tây Môn huynh đến trình độ phi thường mà lúc ra tay lại cực kỳ mau lẹ nhưng nói đến ngón tay thì tay của Tây Môn huynh nhiều lắm chỉ đổi được một ngón chân của tiểu đệ mà thôi.

Trong hòm gỗ vẫn không thấy động tĩnh gì.

Thanh kiếm tuyệt không phải ở tay Lục Tiểu Phụng phóng ra. Vậy người phóng đâu ?

Lục Tiểu Phụng gõ vào cái hòm hỏi :

- Chẳng lẽ ông bạn định ẩn nấp vĩnh viễn trong đó không bao giờ ló mặt ra ngoài?

Không thấy tiếng người đáp lại, Lục Tiểu Phụng lại nói :

- Ông bạn mà không ra thì ta đập tan cái nhà của ông bạn.

Vẫn không có tiếng người phản ứng.

Lục Tiểu Phụng thở dài nói :

- Chẳng lẽ người này không hiểu tiếng nói của ta ? Hay là hắn nhất định gan lỳ ?

Chàng giơ tay lên đập một cái. Cái hòm bị bể liền.

Người vẫn còn ở trong hòm không nhúc nhích. Nước mắt nước mũi, nước miếng đều chảy ra đem theo mùi ôi thối rất khó ngửi. Người hắn sợ quá chết tươi rồi.

Lục Tiểu Phụng đứng ngẩn người ra.

Thần bí kiếm phái trên Ngọn Thủy Phong ứui Thánh Mẫu nổi tiếng man rợ làm cho ngưpừo ta khiếp vía. Không ngờ chính họ nát cảm đến thế.

Tây Môn Xuy Tuyết đột nhiên nói :

- Người này không phải ở trên ngọn Thuỷ Phong núi Thánh Mẫu tới đây.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Sao Tây Mon huynh biết thế ?

Tây Môn Xuy Tuyết đáp :

- Ta nhận biết kiếm pháp của bọn họ ?

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Kiếm pháp này là kiếm pháp gì ?

Tây Môn Xuy Tuyết đáp :

- Long Quyền Phong.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Long Quyền Phong Kiếm ở phái nào ?

Tây Môn Xuy Tuyết đáp :

- Long Quyền Phong là kiếm thuật của Nam Hải kiếm phái.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Vậy bọn này là đệ tử Nam Hải kiếm phái hay sao ?

Tây Môn Xuy Tuyết đáp :

- Nhất định là thế.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Tại sao bọn chúng lại mạo xưng là kiếm khách trên ở ngọn Thuỷ Phong núi Thánh Mẫu.

Tây Môn Xuy Tuyết đáp :

- Cái đó công tử phải hỏi họ mới biết.

Lục Tiểu Phụng thở dài đáp :

đáng tiếc người này dường như hiện giờ không nói được nữa.

Tây Môn Xuy Tuyết đáp :

đừng quên phia sau còn hai người.

Phía sau còn hai người ? Một người chết và một ngời sống.

Người chết dĩ nhiên không cử động được mà người sống cũng hết nhúc nhích.

Người chết là Trương Anh Phong, người sống là Nghiêm Nhân Anh.

Người sống là một thiếu niên cao ngạo, lúc này gã nằm thẳng cẳng như người chết bên ò lửa, tựa hồ để chờ đợi hỏa thiêu.

Lục Tiểu Phụng nâng đỡ gã dậy mới biết là gã chưa chết mà chỉ bị người điểm huyệt.

Tây Môn Xuy Tuyết vung tay giải khai huyệt đạo rồi ngó gã bằng cặp mắt lạnh lùng.

Nghiêm Nhân Anh cũng ngó bột mặt xanh lướtt của Tây Môn Xuy Tuyết. Gã gắng gượng đứng dậy hỏi :

- Người là ai ?

Tây Môn Xuy Tuyết đáp :

- Ta là Tây Môn Xuy Tuyết.

Nghiêm Nhân Anh da mặt co rú lại, ngồi phệt xuống thở dài nói :

- Ngươi giết ta đi.

Tây Môn Xuy Tuyết cười lạt không nói gì.

Nghiêm Nhân Anh nghiến răng hỏi :

- Sao người không giết ta mà lại cứu ta ?

Lục Tiểu Phụng thở dài đáp :

- Vì y không muốn giết ông bạn, chỉ có ông bạn là định giết y.

Nghiêm Nhân Anh cúi đầu xuống, coi bộ lúc này sống còn khó chịu hơ nlà chết.

Tây Môn Xuy Tuyết đột nhiên lớn tiếng :

- Thủ pháp điểm huyệt này cũng là thủ pháp của phái Nam Hải.

Lục Tiểu Phụng chau mảy hỏi :

- Gã mời bọn họ đến trợ thủ, sao họ lại ra tay đối với gã ?

Tây Môn Xuy Tuyết lạnh lùng đáp :

- Câu này công tử nên hỏi thẳng gã.

Lục Tiểu Phụng chưa kịp hỏi, Nghiêm Nhân Anh đã nghiến răng nói :

- Không phải ta mời họ đến mà chính họ đến kiếm ta.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Bọn họ tự nhân đứng ra hết sức giúp ông bạn để báo thù ư ?

Nghiêm Nhân Anh gật đầu đáp :

- Bọn họ tự giới thiệu đều là cố hữu của tiên sư ?

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Ông bạn nghe nói vậy cũng tin ư ?

Nghiêm Nhân Anh cúi đầu không đáp. Gã còn nhỏ tuổi quá nên chưa hiểu những sự nguỵ trá trên chốn giang hồ.

Lục Tiểu Phụng lại gượng cười hỏi :

- Ông bạn có biết vì lẽ gì mà bọn họ muốn giết ông bạn không ?

Nghiêm Nhân Anh ngần ngừ đáp :

- Bọn họ vừa đến đây lièn ra tay ám toán ta. Dường như ta nghe họ nói một câu.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Họ nói thế nào ?

Nghiêm Nhân Anh đáp :

- Họ bảo không phải bọn ta muốn giêt người mà ba pho tượng sáp ong kia muốn sát hại ngươi đó.

Đây là câu bọn người kia thốt ra giữa lúc Nghiêm Nhân Anh té xuống.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Tượng nào đâu ?

Nghiêm Nhân Anh đáp :

- Những tượng bằng sap ong do đại sư huynh ta nặn ra.

Gã dừng lại một chút rồi tiếp :

- Trong bảy anh em đồng môn chúng ta, đại sư huynh là con người thông minh khéo tay hơn hết.

Rồi gã giải thích :

đại sư huynh ta ngó thấy mặt ai rồi y cứ thủ trong tay áo cũng nặn ra người đó rất mau lẹ và hoàn toàn giống hệt.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Phải chăng y là người trong nhà Nê Nhân Trường ở kinh thành ?

Nghiêm Nhân Anh đáp :

- Kinh thành chẳng khác nào ngôi nhà cũ của y nên y quen biết rất nhiều và biết cả Ma Lục Ca.

Gã dừng lại một chút rồi tiếp :

- Khi y cùng ta chia tay, trong mình chưa có pho tượng sáp ong nào nhưng lúc ta liệm thi thể y thì trong bọc y rớt ra ba pho tượnhg sáp ong.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Hiện giờ ba pho tượng đó đâu ?

Nghiêm Nhân Anh đáp :

- Ở trong mình ta nhưng ba người này không quen biết ai.

Lục Tiểu Phụng nhận ra được hai người là Vương tổng quản và Ma Lục Ca.

Trương Anh Phong quả nhiên là khéo tay. Đáng tiếc pho tượng thứ ba đã bẹp dúm.

Lục Tiểu Phụng lại nói :

- Ba pho tượng này nhất định y đã nặn trước lúc lâm tử vì y biết họ muốn giết y.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Công tử nhận định ba người này là hung thủ giết y ư ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Nhất định đúng rồi.

Tây Môn Xuy Tuyết nói :

- Trước khi lâm tử y còn muốn sư đệ báo thù cho y nên mới nặn ra chân tướng hung thủ.

Lục Tiểu Phụng đáp :

đúng thế.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Nhưng lúc lâm tử y còn kiếm đâu ra được sáp ong để nặn tượng.

Nghiêm Nhân Anh đáp :

- Y không phải kiếm vì lúc nào cũng đem theo một nắm sáp ong rất lớn. Hễ rảnh việc là y lại nặn đồ chơi.

giavui
05-20-2020, 02:45 PM
Hồi 14

UY DANH BỐC CỰ KHIẾT XUYÊN TƯƠNG
Lục Tiểu Phụng thở dài nói:

- Xem chừng hai bàn tay khéo léo của y chẳng những phải tự nhiên mà có, dường như y phải rèn luyện mới thành.

Sự thực chẳng những y rèn luyện cực nhọc mà còn vì một điểm không ai hiểu được, đó là say sưa nghề nặn.

Bất luận việc gì ở đời cũng vậy, muốn cho được tận thiện tận mỹ, con người phải say mê nghề đó mới thành. Tỷ như Tây Môn Xuy Tuyết say mê kiếm thuật.

Tây Môn Xuy Tuyết không khỏi lộ vẻ xúc động vì y hiểu rõ mối say sưa nồng nhiệt hơn ai hết.

Hồi y còn nhỏ tuổi, y mê kiếm đến nỗi cả những lúc tắm rửa hay đi ngủ, trong tay vẫn ôm khư khư thanh kiếm.

Lục Tiểu Phụng nói:

- Trương Anh Phong yêu cầu Ma Lục Ca dẫn hắn vào ổ thái giám nguyên là để kiếm Tây Môn huynh.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi:

- Nhưng y đã vô tình khám phá ra những điều bí mật của Vương tổng quản và Ma Lục Ca phải không ?

Lục Tiểu Phụng gật đầu đáp:

- Vì thế bọn họ giết hắn để bịt miệng. Tây Môn Xuy Tuyết nói:

- Vương tổng quản và Ma Lục Ca là những kẻ bất tài nhưng người thứ ba chắc là một tay đại cao thủ.

Lục Tiểu Phụng đáp:

- Trương Anh Phong cũng tự biết không phải là địch thủ của người đó và nắm chắc cái chết trong tay nên hắn đã lén lút nặn tượng bọn kia để có người biết mà báo thù cho hắn. Hắn còn đoán chắc những người báo thù cho mình sau này không biết mặt ba hung thủ kia, Tây Môn Xuy Tuyết nói:

- Do đó chúng ta có thể nhận ra điều bí mật mà ba người thương nghị với nhau là một vụ bí mật ghê gớm.

Lục Tiểu Phụng giải thích thêm:

- Nơi đó phòng ốc chật hẹp mà lại đông người nhung nhúc, bọn chúng không kiếm được chỗ nào dấu xác chết để huỷ diệt cho biệt tích.

Tây Môn Xuy Tuyết nói:

- Vì thế mà bọn chúng phải để xác chết lên lưng ngựa cho nó đem ra ngoài.

Lục Tiểu Phụng đáp:

- Bọn chúng còn có ý định đổ vạ cho Tây Môn huynh rồi những người ở phái Nga Mi sẽ quyết đấu sinh tử với huynh đài. Đó là kế Nhất Tiễn Xạ Song Điêu.

Bây giờ tuy nội vụ đã rõ ràng nhưng còn một điều trọng yếu nhất là chưa biết pho tượng thứ ba trỏ vào ai ? Nó đã bẹp dúm không nhận diện được nmữa.

Hiện giờ ba vấn đề đang đảo lộn trong đầu óc mọi người:

- Người thứ ba là ai ?

- Người đó đến ổ thái giám kiếm Vương tổng quản để thương nghị chuyện bí mật gì ?

- Vụ bí mật này có liến quan gì tới cuộc chiến đêm mai không ? Tây Môn Xuy Tuyết chú ý nhìn pho tượng bẹp dúm nói:

- Không hiểu là ai ? Người đó nhất quyết không phải nhà sư chất phác vì người này trên đầu có tóc.

Trương Anh Phong chẳng những nặn dong mạo mà còn nặn cả đầu tóc nữa.

Tây Môn Xuy Tuyết lại nói:

- Dường như người này mập lắm. Lục Tiểu Phụng đáp:

- Không phải mập đâu. Vì cái mặy méo mó nên coi như người mập.

Tây Môn Xuy Tuyết nói:

- Người này còn có râu nhưng không dài lắm.

Lục Tiểu Phụng nói theo:

- Xem chừng hắn cũng chưa nhiều tuổi.

Tây Môn Xuy Tuyết nói:

- Dường như da mặt hắn xanh lè ?

Lục Tiểu Phụng đáp:

- Đây không phải là da xanh mà là màu sắc của sáp ong.

Chàng thở dài, cười gượng nói tiếp:

- Hiện giờ chúng ta mới biết hắn là người đứng tuổi, có râu, không mập mà cũng không ốm quá.

( thiếu một đoạn, ) Lão già lộ vẻ hoài nghi đáp:

- Không được. Lúc ta nắn lại, bất cứ ai cũng không thể đứng bên dòm ngó.

Đây là luật lệ của lão. Lời nói của lão khác nào một mệnh lệnh. Lục Tiểu Phụng không dám kháng cực đành bỏ đi. Chàng đến tiệm Thái Hòa ở đường phố trước mặt uống trà cũng thú.

Thái Hòa là một quán trà lớn. Sáng sớm vừa mở cửa, khách đã kéo vào ngồi hết chỗ.

Quán trà này ở kinh thành là một nơi đặc biệt để người ta tụ hội. Những khách đến không phải chỉ những nhân vật thuần túy nghiện trà. Nhất là buổi sáng sớm, số đông đến đây để làm việc giao dịch.Thợ ngõ, thợ mộc, thợ máy cũng thương gia các loại chẳng thiếu hạng nào. Muốn tìm thợ khéo mà đến muộn là không tìm được.

Trong quán tuy nhiều hạng người phức tạp nhưng chỗ nào ra chỗ đấy, việc kiếm người rất dễ dàng không thể sai trật.

Lục Tiểu Phụng đã đến đây nhiều lần, hiểu rõ quy củ. Chàng tìm chỗ ngồi ngay bên cửa, kêu pha một bình trà hảo hạng tám trăm một gói.

Tại trà quá này người ta không bán trà bằng cân bằng lạnh mà bán theo bình theo gói. Một bình hoặc một gói trà có thứ hai trăm, có thứ bốn trăm. Hạng thượng hảo là tám trăm một gói. Tám trăm tức là tám đồng tiền lớn. Những đại gia ở kinh thành, tám đồng tiền lớn không vào đâu.

Lục Tiểu Phụng vừa yống hai hợp trà toan kêu tiểu nhị ra ngoài mua mấy thứ điểm tâm ăn chơi thì có hai người đến ngồi đối diện chàng.

ở quán trà khách dến ngồi cùng bàn là chuyện thường. Song hai nhân vật này thái độ rất cổ quái, nhãn thần lại càng kỳ dị. Bốn con mắt giương lên nhìn chằm chặp vào mặt chàng không ngớt.

Cách ăn mặc của hai người rất diêm dúa, nhãn thần rất sắc bén,. huyệt Thái Dương gồ lên chứng tỏ đều là cao thủ võ lâm.

Người lớn tuổi vừa cao vừa lớn, khí thế uy mãnh. Tuy hắn không đeo binh khí nhưng hai bàn tay nổi gân xanh chứng tỏ chường lực có thể đập tan bia vỡ đá.

Gã nhỏ tuổi hơn, phục sức càng hoa lệ, khí vũ cao ngạo hơn người lớn tuổi. Cặp mắt sáng ngời đầy máu tựa hồ suốt đêm không ngủ, lại ra chiều phẫn nộ bi ai.

Hai người nhìn chòng chọc Lục Tiểu Phụng nhưng chàng lờ đi nhưkhông ngó thấy.

Chúng đưa mắt nhìn nhau một cái rồi người lớn tuổi lấy ra cái hộp gỗ đặt trên bàn cất tiếng hỏi:

- Phải chăng các hạ là Lục Tiểu Phụng ?

Lục Tiểu Phụng đánh đáp lại bằng cái gật đầu, môi chàng cũng mấp máy.

Cặp râu mép của chàng dài như hai hàng lông mày đã làm phiền cho chàng quá nhiều.

Người lớn tuổi tự giớ thiệu:

- Tại hạ là Bốc Cực. Lục Tiểu Phụng hững hờ đáp:

- Các hạ mạnh giỏi chứ ?

Nét mặt chàng vẫn thản nhiên, lại tựa hồ chưa từng nghe danh tự đối phương. Thực ra chàng đã được nghe rồi.

Trên chốn giang hồ chẳng có người chưa nghe thấy danh tự này. Khai Thiên Chưởng Bốc Cực khét tiếng vùng Xuyên Tương lại là tổng thủ lãnh ba mươi sáu bang đại đạo trên giải đất này.

Cặp mắt Bốc cực bỗng long lên.

Bình thường hễ hắn láo liên cặp mắt là muốn giết người nhưng lúc này hắn nhẫn nại, trầm giọng hỏi:

- Các hạ không nhận ra Bốc mỗ ư ?

Lục Tiểu Phụng đáp:

- Tại hạ chưa được vãn danh. Bốc Cự Cười hỏi:

- Chắc các hạ nhận được trong cái hộp này đựng gì ?

Hắn mửo hộp ra. Hiển nhiên trong đựng ba viên ngọc bích sáng ngời lại không nmột chút dấu vết.

Lục Tiểu Phụng bviết người biết của, dĩ nhiên chàng nhận ra là những bảo vật đáng giá liên thành nhưng chàng gục gặc cái đầu đáp:

- Tại hạ chưa thấy những vật này bao giờ ? Bốc Cự lạnh lùng nói:

- Bốc mỗ cũng biết các hạ chưa thấy qua vì số người được thấy báu vật này chẳng có bao nhiêu.

Hắn đẩy cái hộp đến trước mặt Lục Tiểu Phụng nói tiếp: - Nếu các hạ ưng chịu một điều là cái hộp này thuộc quyền sở hữu của các hạ đó.

Lục Tiểu Phụng cố ý hỏi:

- Điều chi ?

Bốc Cực đáp:

- Ba viên ngọc bích đổi lấy ba tấm băng của các hạ ? Lục Tiểu Phụng hỏi:

- Băng gì ?

Bốc Cực cười lạt ghỏi lại:

- Trước mặt người chân chính không nói chuyện giả dối. Các hạ có ưng chịu hay không ?

Lục Tiểu Phụng chỉ cười mà không đáp.

Hai người này vừa ngồi xuống, chàng đã biết chúng có chuyện gì rồi. Bốc Cực nói tiếp:

- Bốc mỗ đã thiết pháp thông tri cho các bạn hữu giang hồ các nơi:

nếu trong mình không có băng đoạn thì đừng vào Cấm Thành một cách càn rỡ, bằng không tất bị giết bỏ.

Câu này Lục Tiểu Phụng đã nghe Ngụy Tử Vân nói rồi. Chàng biết là gặp chuyện rắc rối.

Bốc Cự dần dần đi tới chỗ không nhịn được, sẵng giọng hỏi lại:

- Ccá hạ có ưng thuận không ?

Lục Tiểu Phụng buông thõng:

- Không ưng thuận.

Giọng nói rất thản nhiên vàg iảin dị, chàng không sợ kẻ làm phiền. Bốc Cự đột nhiên đứng phắt dậy, sắc mặt biến đổi, những đốt xương kêu răng rắc. Nhưng hắn chưa ra tay vì gã nhỏ tuổi kéo hắn ngồi xuống. Gã nhỏ tuổi cũng lấy ra một vật để trên bàn nhưng là một mũi Độc Tật Lê.

Độc Tật Lê hễ gặp máu là da thịt sưng lên. Đường gia ỷ vào độc môn này để uy hiếp thiên hạ.

Dưới ánh dương quang, Lục Tiểu Phụng nhận ra mũi Độc Tật Lê chẳng những đúc bằngthép nguyên chất mà cách chế tạo cực kỳ tinh xảo, phức tạp. Trong cành lá có bảy mũi cương châm rất nhỏ bé. Bất luận cương châm cắm vào đốt xương hay da thịt cũng chạy vào huyết quản làm cho chết người, chẳng có cách gì cứu vãn được.

Loại ám khí này thường dấu kín không để người ngoài ngó thấy nên ít kẻ biết nó một cách tường tận.

Cả Lục Tiểu Phụng cũng phải thừa nhận thứ ám khí này ma lực ghê gớm, mới đặt nó lên bàn, chàng đã cảm thấy rùng rợn.

giavui
05-20-2020, 02:45 PM
Hồi 15

AI NGỜ MẶT ĐÓ LẠI LÀ TÂY MÔN
Gã thanh niên tự giới thiệu:

- Tại hạ họ Đường.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

- Đường Thiên Tung phải không ?

Thanh niên ngạo nghễ đáp:

- Chính thị.

Thực ra gã có chỗ đáng kiêu ngạo vì trong bọn anh em họ Đường, gã là người nhỏ tuổi nhất mà võ công lại cao hơn hết uy danh vang dội hơn những người kia.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

- Phải chăng các hạ muốn đem thứ ám khí này đổi lấy băng đoạn của tại hạ ?

Đường Thiên Tung lạnh lùng đáp:

- ám khí là vật chết nếu các hạ không biết sử dụng. Dù tại hạ đưa tặng cả túi cũng chẳng ích gì cho các hạ.

Lục Tiểu Phụng thở dài nói:

- Té ra ông bạn chỉ muốn đưa cho ta coi mà thôi.

Đường Thiên Tung đáp:

- Số người được coi ám khí này cũng chẳng có mấy. Lục Tiểu Phụng trả miếng:

- Tại hạ cũng có thể lấy băng đoạn cho ông bạn coi. Số người được coi băng đoạn cũng không nhiều đâu.

Đường Thiên Tung nói:

- Đáng tiếc băng đoạn không thể giết người. Lục Tiểu Phụng đáp:

- Cái đó còn tùy ở người được coi nó, thường khi một cọng rơm cũng đủ sát nhân.

Đường Thiên Tung sa sầm nét mặt nhìn chàng đột nhiên đã ấn bàn tay trên bàn một cái. Mũi Độc Tật Lê lập tức vọt lên không đánh " vèo " một tiếng bay cao ba trượng. Lại nghe đánh " sột " một cái. Mũi Độc Tật Lê cắm ngập vào cây trường nhà. Xem chừng thuật phóng ám khí của gã thiếu niên rất cao minh mà nội công gã cũng ghê người.

Lục Tiểu Phụng lờ đi như không ngó thấy.

Đường Thiên Tung sắc mặt âm trầm nói:

- Đó mới là thứ võ khí chân chính để giết người. Lục Tiểu Phụng chỉ " ồ " lên một tiếng.

Đ ường Thiên Tung lại hỏi:

- Ba viên ngọc bích thêm một mạng người, các hạ có chịu đổi không ? Lục Tiểu Phụng hỏi lại:

- Mạng người nào ?

Đường Thiên Tung đáp:

- Mạng sống của các hạ. Lục Tiểu Phụng cười rồi hỏi:

- Tại hạ mà không đổi thì ông bạn giết tại hạ hay sao ?

Đường Thiên Tung đáp lại bằng tiếng cười lạt:

- Đó là điều mà các hạ vừa khẳng định.

Lục Tiểu Phụng thủng thẳng rót trà ra chung uống hai hớp. Bỗng chàng nhớ ra một điều là Đường Thiên Tung và Bốc Cự đã tìm thấy chàng thì người khác cũng có thể điều tra ra hành tung của chàng.

Mặt khác Nê Nhân Trương đã có thể nặn lại pho tượng sáp ong nhưtrước thì nhất định có người muốn giết lão để bịt miệng.

Lục Tiểu Phụng đặt chung trà xuống, nhất quyết không chịu dừng có dây dưa với hai người này nữa.

Nê Nhân Trương là đường giây tối hậu của chàng, chàng không thể để lão chết được.

Lại nghe Đường Thiên Tung hỏi:

- Cac hạ đã quyết định chủ ý chưa ?

Lục Tiểu Phụng cười khì khì thủng thẳng đứng dậy, cầm lấy ba viên ngọc bích bỏ vào túi áo mình.

Bốc Cực ngửng đầu lên hỏi:

- Các hạ chịu đổi rồi chứ ? Lục Tiểu Phụng lạnh lùng đáp:

- Tại hạ không đổi đâu. Bốc Cực biến sắc hỏi:

- Các hạ không đổi sao lại thu nhận ngọc bích của tại hạ ? Lục Tiểu Phụng ung dung đáp:

- Tại hạ bồi tiếp các hạ nói chuyện bằng nửa ngày mới đổi được chút vật nhỏ mọn này. Hai vị nên biết thì giờ của tại hạ còn đáng quý hơn cả ngọc bích.

Bốc Cực đứng phắt dậy. Lần này Đường Thiên Tung không cản trở hắn, đ ã thò hai tay vào trong cái túi da báo đeo ở cạnh sườn.

Lục Tiểu Phụng lời đi như không ngó thấy mỉm cười nói:

- Hai vị muốn lấy băng đoạn chẳng phải là không có dễ nhưng phải nhận điều kiện của tại hạ.

Bốc Cực ráng dằn lửa giận hỏi:

- Điều kiện gì ?

Lục Tiểu Phụng đáp:

- Hai vị quỳ xuống, mỗi vị khấu đầu ba cái thì tại hạ cho một tấm. Bốc Cực tức giận gầm lên, vươn tay ra chụp.

Đ ường Thiên Tung cũng chuẩn bị động thủ.

Bỗng nghe đánh " sạp " một tiếng. Bình trà trong tay Bốc Cực bị bóp nát thành từng mảnh. Nước trà đổ đầy vào áo trường bào bằng đoạn tía. Hắn cũng không nhìn thấy bình trà trong tay hắn ra làm sao.

Nguyên hắn định chụp vào vai Lục Tiểu Phụng không ngờ chụp phải bình trà.

Đường Thiên Tung đã thò tay vào túi da báo bốc một nắm ám khí mà không hiểu sao gã chưa liệng ra.

Khi nhìn tới Lục Tiểu Phụng thì chàng đã tới đường phố ở đối diện. Chàng đang mỉm cười nhìn hai người vẫy tay nói:

- Ông bạn đánh bể bình trà thì phải bồi thường. Đồng thời tiền trà nước tại hạ cũng nhường cho ông bạn trả luôn. Đa tạ ! Đa tạ ! Bốc Cực toan rượt theo, đột nhiên nghe trong miệng Đường Thiên Ting phát ra tiếng ú ớ. Mặt gã đang trắng biến thành màu xanh, rồi từ màu xanh biến thành đỏ bừng. Trán toát mồ hôi nhỏ giọt. Dường như gã bị người điểm huyệt. Hắn tự hỏi:

- Lục Tiểu Phụng ra tay vào lúc nào ?

Mặt giận xám xanh rồi biến thành lợt lạt. Hắn thở hồng hộc té mạnh xuống ghế.

Bỗng ngoài cửa sổ có tiếng người cười nói:

- Bần tăng đã bảo các vị thí chủ muốn cho Lục Tiểu Phụng nghe lời thùi phải phát động kiềm chế y. Tay y mà còn cử động được thì chỉ còn đường phải nghe lời y mà thôi.

Một người đủng đỉnh tiến vào, đầu trọc lốc, miệng cười chẳng khác gì thổ địa.

Nhà sư lại hỏi:

- Hòa thượng bao giờ cũng nói thật, nay các vị đã chịu tin lời chưa. Lục Tiểu Phụng không ngó thấy nhà sư chất phác. Nếu chàng ngó thấy rồi tất phải xao xuyến tâm hồn. Hiện giờ tuy chàng không ngó thấy lão mà trong lòng đã cực kỳ nôn nóng. Chẳng những nôn nóng mà còn hối hận. Đáng lý chàng không nên để một mình Nê Nhân Trương ở đó, ít ra chàng phải canh gác bên nghoài.

Lục Tiểu Phụng vốn nghiện trà, hễ gặp cơ hội là đi uống liền chẳng bao giờ chàng chịu đứng ngoài cửa sổ uống gió để canh chừng người khác.

Hiện giờ chàng chỉ còn một hy vọng là đừng có người thứ ba nào đến nhà Nê Nhân Trương.

Tâm nguyện của chàng là chỉ cần Nê Nhân Trương được sống bình yên để nặn pho tượng cho chàng. Chàng hối hận liền phát thệ trong ba tháng cữ uống trà, bất luận trà ngon đến đâu cũng mặc.

Nê Nhân Trương vẫn sống mạnh. Coi bộ lão lúc này còn khoan khoái hơn trước nhiều vì lão đã nặn xong pho tượng sáp ong nguyên như cũ, bạc lão sắp thu vào tay.

Con người lớn tuổi xài tiền thì ít mà lại thích kiếm bạc mỗi ngày một nhiều.

Xài tiền và kiếm bạc là hai việc thường mâu thuẫn nhau. Người kiếm nhiều muốn xài ít, người kiếm ít lại muốn xài nhiều mới thâkt là kỳ.

Lục Tiểu Phụng bước chân vào nhà ngó ngay thấy Nê Nhân Trương, chàng thở phào nhẹ nhõm, chàng vẫn không quên những điều tự hứa thầm trong bụng:" trong ba tháng nhất quyết không uống trà, bất luận trà ngon đến đâu cũng mặc ".

Nê Nhân Trương đưa cả hai bàn tay ra, một tay không còn một tay cầm pho tượng.

Lục Tiểu Phụng dĩ nhiên đã hiểu ý lão.

Con người thủ đoạn là việc cho ai phải được trả giá. Đưa chậm một chút cũng đủ khiến họ không thích rồi. Nê Nhân Trương không đòi tiền trước đã là lịch sự lắm.

Nê Nhân Trương thấy trong tay có tấm ngân phiếu liền buông tay kia ra, nét mặt hớn hở tươi cười.

Lục Tiểu Phụng muốn cười mà cười không thành tiếng. Chàng không ngờ cái mặt pho tượng lại là Tây Môn Xuy Tuyết.

Kim Ngư là một ngõ hẻm tĩnh mịch. ánh dương quang tháng chín chiếu xuống người không lạnh mà cũng không nóng quá. Những buổi đẹp trời đi lại trong ngõ hẻm này là một điều khoan khoái.

Trong lòng Lục Tiểu Phụng lại chẳng khoan khoái chút nào.

Chàng không tin Tây Môn Xuy Tuyết là hung thủ đã giết Trương Anh Phong, chàng càng không tin hắn có thể hòa minh với bọn thái giám.

Điều trọng yếu nhất, chàng tin Tây Môn Xuy Tuyết chẳng hề nói dối, đối với chàng y chàng không thể lừa gạt, nhưng cái mặt pho tượng hiển nhiên lại là mặt Tây Môn Xuy Tuyết.

Lục Tiểu Phụng đã toan hỏi Nê Nhân Trương:

- Lão gia không làm lộn đấy chứ ?

Nhưng chàng lại không hỏi vì trước nay chàng vẫn tôn trọng kỹ thuật cùng địa vị người khác. Về phương diện này Nê Nhân Trương là tay tuyệt đối không ai dám nghĩ tới.

Nếu bảo chàng Nê Nhân Trương nặn lầm người thì chẳng khác gì tát vào mặt lão một cái thật mạnh khiến lão không chịu nổi. Trước nay Lục Tiểu Phụng không muốn cho người ta phải khó chịu nhưng chính lòng chàng lại khó chịu đến cực điểm.

Pho tượng sáp ong đối với chàng vốn là một đường dây rất đắc lực nhưng chàng nắm được đường dây vào tay rồi lại trở nên hồ đồ hơn trước.

Vụ này ra làm sao ? Chàng không thể nghĩ ra được. ánh dương quang không nóng không lạnh soi vào mặt chàng, đồng thời soi cả vào mặt pho tượng sáp ong trong tay chàng.

Lục Tiểu Phụng vừa đi vừa ngắm pho tượng sáp. Chàng vừa ra khỏi ngõ hẻm bỗng nhảy bổ lên, xoay mình chạy trở lại đường cũ chẳng khác gì bị ngọn roi thúc đầu.

Chàng đã phát giác ra điều chi ?

Chỗ Nê Nhân Trương tiếp khách cũng là chỗ lão làm công.

Tron nhà ba mặt đều có cửa sổ. Trên cái bàn lớn bày đủ những bình vật liệu, đao khắc cùng bút vẽ.

Ngoài việc nặn tượng, Nê Nhân Trương còn khắc họa đồ, vẽ hỷ thần. Lục Tiểu Phụng lúc tới lần thứ ba, lão đáng cúi xuống bàn để họa đồ.

Có người đẩy cửa bước vào, lão cũng chẳng buồn ngửng đầu lên ngó.

Trong nhà nhiều cửa sổ mà tưởng chừng vẫn u ám. Nhĩ lực của lão già dĩ nhiên không còn sắc bén như hồi còn trẻ tuổi. Bộ mặt lão tưởng chừng dán chặt xuống nhà. Lục Tiểu Phụng cố ý hắng đặng hai tiếng, lão già không phản ứng. Chàng liền bật tiếng ho lớn hơn, lão vẫn chẳng ngửng cũng không cử động. Ngọn dao khắc trong tay lão tựa hồ cũng không nhúch nhích.

Lục Tiểu Phụng tự hỏi:

- Chẳng lẽ lão già này đã bị người ta hạ độc thủ ?

Trái tim chàng chìm hẳn xuống, người chàng nhảy bổ lại. Chàng bước tới sau lưng lão già muốn xoay mặt lão ra coi.

Ngờ đâu lão già đột nhiên lên tiếng:

- Bên ngoài gió lớn quá ! Mau đóng cửa lại đi ! Lục Tiểu Phụng giật nẩy mình, gượng cười lùi lại, sẽ sàng đóng cửa. Chàng chẳng khác kẻ cắp mà bị bà già bắt gặp.

Nê Nhân Trương hỏi:

- Công tử còn đến đây làm chi ? Lục Tiểu Phụng đáp:

- Tại hạ đến đổi tượng.

Nê Nhân Trương hỏi:

- Đổi tượng gì ? Lục Tiểu Phụng đáp:

- Vừa rồi lão nhân gia giao hàng không đúng nên tại hạ trở lại đổi lấy pho tượng của mình.

Nguyên chàng ra khỏi ngõ hẻm mới phát giác pho tượng bị đánh tráo. Nê Nhân Trương giao lại màu vàng mà pho tượng của Nghiêm Nhân Anh đưa cho chàng là màu xanh lạt. Hiển nhiên đã bị lão già đánh tráo khiến Tây Môn Xuy Tuyết phải gánh rtội thay hung thủ. Chàng cho lão lão già này nếy chẳng phải đồng đảng với hung thủ thì cũng bị hắn mua rồi. Lục Tiểu Phụng nói tiếp:

- Tại hạ đưa pho tượng sáp ong cho lão gia sửa lại như cũ chứ không phải yêu cầu lão nặn pho tượng khác.

Chàng từ từ tiến vào, vừa đi vừa nhìn lão già tay cầm dao khắc. Chàng sợ con dao này cũng giết người được. Có khi lão tưởng chàng là bức họa đồ mà đưa mũi dao khắc vào cổ họng thì còn chi là đời ?

Không ngờ Nê Nhân Trương lại từ từ buông dao xuống rồi quay ra hỏi:

- Các hạ nói gì ? Lão hán không hiểu.

Lục Tiểu Phụng cũng ngơ ngác. Chàng đã nhìn rõ mặt lão già Nê Nhân Trương này không phải là Nê Nhân Trương lúc trước.

Chàng tưởng chừng cổ họng bị đút nút không thốt nên lời. Chàng nhìn chằm chặp lão già mấy lần nữa, miệng mới bật ra tiếng hỏi:

- Lão gia lã Nê Nhân Trương ư ?

Lão già nhe bộ răng vàng ra cười đáp:

- Vương mà tứ còn có chỗ thật chỗ giả nhưng Nê Nhân Trương chỉ một nhà này, ngoài ra không còn phân hiệu nào khác.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

- Người ở đây lúc nẫy đâu rồi ?

Nê Nhân Trương hé cặp mắt ti hí nhìn bốn phía hỏi lại:

- Công tử bảo người nào ? Lão hán vừa ở ngoài về. Nơi đây có bóng quỷ nào đâu ?

Lục Tiểu Phụng càm thấy miệng đắng ngòm, khác nào người ngậm bồ hòn.

Té ra chàng vừa gặp phải Nê Nhân Trương giả hiệu. Chàng bị lừa gạt chẳng khác gì trẻ nít.

Nê Nhân Trương ngó thấy pho tượng trong tay chàng liền hỏi:

- Pho tượng đó do lão hán nặn ra, sao lại lọt vào tay công tử ? Lục Tiểu Phụng hỏi lại:

- Lão nhân gia đã gặp người này chưa ?

Nê Nhân Trương đáp:

- Chưa.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

- Lão nhân gia chưa gặp mà sao cũng nặn cho giống hệt được. Nê Nhân Trương cười khà khà đáp:

- Lão hán không bao giờ trông thấy Quan Công mà vẫn nặn thành Quan lão gia.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

- Phải chăng có người họa hình đưa cho lão gia nặn tượng ? Nê Nhân Trương cười đáp:

- Thế là công tử hiểu rồi đó.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

- Ai đến bảo lão gia nặn pho tượng này ? Nê Nhân Trương đáp:

- Chính là người này đây.

Lão quay lại với lấy pho tượng để trên bàn nói tiếp:

- Y đến giữa lúc hán đang cầm cục sáp trong tay liền nặn ra y luôn nhưng quên đưa đưa cho y. Lục Tiểu Phụng sáng mắt lên. Đáng tiếc tay lão nắm trúng đầu tượng thành ra chàng chưa nhìn rõ mặt.

Nê Nhân Trương gục gặc cái đầu thở dài, miệng lảm nhảm:

- Con người già nua đầu óc thật là kém quá. Không quên cái này cũng quên cái kia.

Lục Tiểu Phụng mỉm cười nói:

- Cân não lão gia tuy không được tinh tường nhưng lại gặp vận hên. Lục Tiểu Phụng nói tiếp:

- Nếu lão gia nhớ đưa tượng cho họ thì hụt mất mấy trăm lạng bạc. Nê Nhân Trương mắt sáng lên hỏi:

- Bây giờ công tử có thể trả lão hán năm trăm bạc không? Lục Tiểu Phụng đáp:

- Lão gia cứ đưa pho tượng kia cho tại hạ là mấy trăm lạng bạc sẽ vào tay lão gia.

Nê Nhân Trương ngoác miệng ra mà cười rồi không ngậm lại được nữa. Lập tức lão đưa pho tượng đến trước mặt Lục Tiểu Phụng.

Lục Tiểu Phụng đưa tay ra đón lấy thì đột nhiên nghe đánh " đùng " một tiếng. Đầu tượng bể ra. Bảy, tám điểm hàn tinh bắn tới nhằm thằng vào cổ họng chàng.

Nguyên pho tượng đặt dấu ám khí và cơ quan bí mật rất lợi hại. Cổ họng Lục Tiểu Phụng lại cách không đầy hai thước.

Quãng cách hai thước mà tốc độ nhanh như chớp của mấy mũi Độc Châm Huyết Phong Hầu thì còn trệch làm sao được ?

Phen này chắc Lục Tiểu Phụng phải mất mạng.

Bất luận là ai gặp trường hợp này cũng đều không toàn tính mạng. Quãng cách đã gần. Độc Châm Trị bắn ra bằng một tốc độ chớp chóng thì trên trời dưới đất tuyệt không ai tránh khỏi.

Hiển nhiên người đặt cuộc ám toán đã suy nghĩ rất sâu xa, rất tinh vi, chẳng những ăn chắc chín phần mười là tuyệt không còn một chút nào sai trật.

Ai cũng cho là chuyến này hết đời Lục Tiểu Phụng. Thế mà chàng không chết vì trong tay chàng cũng có pho tượng sáp ong.

Lúc cơ quan phát động, chàng búng pho tượng ra trúng bảy chấm hàn tinh.

Các châm đánh trúng pho tượng rồi, dư lực chưa hết. Lại đập vào cổ họng chàng.

Pho tượng tuy không đánh chết người nhưng chang cũng một phen bở vía.

Giữa lúc ấy Nê Nhân Trương tung mình lên chuồn qua cửa sổ nhanh như chớp.

Khi Lục Tiểu Phụng phát giác, người lão đã ở bên ngoài cửa sổ.

Nê Nhân Trương phản ứng mau lẹ. Lão đánh không trúng Lục Tiểu Phụng liền tung mình rút lui.

Nhưng lão vừa chuồn ra bỗng nghe một tiếng la hoảng. Tiếng la rất cấp bách. Tiếp theo là một tiếng binh tựa hồ vật gì đập mạnh vào cột gỗ, rồi tiếng la đột nhiên im bặt.

Lúc Lục Tiểu Phụng chạy ra thì Nê Nhân Trương đã nằm dưới đất. Dường như lão ngất xỉu rồi.

Ngoài ra còn một người đứng bên đưa tay lên đầu mà cái đầu trọc lốc. Lục Tiểu Phụng bật tiếng la:

- Nhà sư chất phát.

Nhà sư chất phác vẫn còn ôm đầu nhăn nhó cười:

- Xem chừng phen này hòa thượng phải đổi danh tự và kêu bằng hòa thượng xúi quẩy.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

- Hòa thượng xúi quẩy hồi nào đâu ? Nhà sư chất phác đáp: - Hòa thượng không xúi quẩy thì sao lại bị cái đầu rắn chắc đập vào sọ ? Lúc này đầu Nê Nhân Trương đã sưng vù một chỗ biến thành màu xanh xám.

Lục Tiểu Phụng vừa buồn cười vừa lấy làm kỳ. Dĩ nhiên chàng biết hai cái đầu tuyệt nhiên không phải là ngẫu nhiên đụng vào nhau nhưng chàng nghĩ không ra tại sao nhà sư chất phác lại giúp chàng.

Nhà sư chất phác tay xoa đầu, miệng lảm nhảm:

- May mà hòa thượng đầu rắn không thì đã bể rồi. Lục Tiểu Phụng cười đáp:

- Thế là hòa thượng tuy xúi quẩy nhưng Nê Nhân Trương còn xúi quẩy hơn.

Nhà sư chất phác hỏi:

- Công tử bảo là Nê Nhân Trương ư ? Lục Tiểu Phụng hỏi lại:

- Lão không phải là Nê Nhân Trương hay sao ? Nhà sư chất phác đáp:

- Nếu người này là Nê Nhân Trương thì hòa thượng cũng là Lục Tiểu Phụng.

Sự thực Lục Tiểu Phụng dĩ nhiên đã biết hắn là Nê Nhân Trương giả hiệu nhưng chàng nghĩ không ra Nê Nhân Trương chân chính chàng gặp lúc nẫy lại đánh tráo pho tượng sáp ong để gạt chàng.

Nhà sư chất phác lại nói:

- Tuy hòa thượng chẳng tốt đẹp gì nhưng cũng dám kiếm Nê Nhân Trương bảo lão nặn tượng.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

- Vì thế mà hòa thượng quen biết Nê Nhân Trương ư ? Nhà sư chất phác gật đầu hỏi lại:

- Phải chăng công tử cũng đến kiếm lão nặn tượng ? Lục Tiểu Phụng cười hỏi:

- Nhưng tại hạ không hiểu sao lão có thể nặn được bốn hàng lông mày của tại hạ không ?

Nhà sư chất phác đáp:

- Dù công tử có tám hàng lông mày lão cũng nặn đủ mà không thiếu một sợi. Đáng tiếc bây giờ lão chỉ còn chờ người khác nặn tượng thay mình.

Lục Tiểu Phụng chau mày hỏi:

- Tại sao vậy ?

Nhà sư chất phác đáp:

- Hòa thượng vừa từ hậu viện quanh ra. Phía sau có một cái giếng. Lục Tiểu Phụng hỏi:

- Trong giếng đó có gì ?

Nhà sư chất phác thở dài đáp:

- Hòa thượng khuyên công tử nên ra đó mà coi hay hơn.

Trong giếng dĩ nhiên có nước nhưng giếng này ngoài nước còn có máu mà là máu của Nên Nhân Trương.

Chắc nhà sư chất phác ngửi thấy mùi máu tanh nên mới ra coi. Nhà sư chất phác nhăn nhó cười nói:

- Coi rồi mới biết không bằng đừng coi. A Di Đà Phật ! Đức Phật từ bi. Lão đã nhìn thấy bốn người chết. Bây giờ Lục Tiểu Phụng cũng ngó thấy rồi. Cả nhà Nê Nhân Trương bốn người đều bị chết hết ở trong giếng.

giavui
05-20-2020, 02:45 PM
Hồi 16

GẶP LÃO GIÀ LÀM TRÒ QUỶ NHÁT
Lục Tiểu Phụng chẳng nói gì. Chàng không muốn thổ lộ trước mặt nhà sư chất phác mặc dầu trong bụng chàng đầy chất đắng ngòm.

Bây giờ chàng mới biết mình đã gặp hai Nê Nhân Trương đều là giả hiệu.

Lão thứ nhất mạo xưng Nê Nhân Trương để đánh tráo pho tượng sáp ong đổ vạ cho Tây Môn Xuy Tuyết.

Nếu chàng không mắc lừa thì thế nào cũng trở lại để Nê Nhân Trương thứ hai hạ độc thủ giết chàng.

Đây chỉ là một thứ liên hoan độc kế không hơn không kém. Kế trước không thành sẽ có kế sau liên tiếp.

Lục Tiểu Phụng thở phào một cái. Chàng phát giác vận khí mình hãy còn may mắn mới sống được đến bây giờ.

Nhà sư chất phác thở dài nói :

- Hòa thượng đã bảo thí chủ khí xông lên đỉnh đầu , nhất định có chuyện xúi quẩy.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Tại hạ có điều chi xúi quẩy đâu ? Nhà sư chất phác đáp : - Thiếu gì việc tử tế thí chủ không làm mà chỉ đi kiếm ngưòi chết để lo nặn tượng. Như vậy mà không xúi quẩy ư ?

Lục Tiểu Phụng nhìn lão nói :

- Tại hạ kiếm người chết nặn tượng nên tới đây. Còn hòa thượng đến đây làm chi ?

Nhà sư chất phác bị câu hỏi trớ trêu này không biết trả lời thế nào. May sao giữa lúc ấy Nê Nhân Trương giả hiệu sưng đầu đột nhiên bật tiếng rên la.

Nguyên lúc hai người vào hậy viện vẫn không quên đem cả Nê Nhân Trương giả hiệu vào.

Nhà sư chất phác thở phào một cái nói :

- Y tỉnh lại rồi. Thế là bản hòa thượng không mang tiếng đụng chết người.

Lục Tiểu Phụng nhìn lão hỏi :

- Có phải bản ý hòa thượng muốn đụng chết lão không ? Nhà sư chất phác chắp hai tay để trước ngực niệm :

- A Di Đà Phật ! Tội nghiệp ! Tội nghiệp ! Nhà Phật có đức hiếu sinh. Nếu bản hòa thượng định làm thế há chẳng bị giam vào mười tám tầng địa ngục ư ?

Lục Tiểu Phụng cười hỏi :

- Nơi đó có điều chi không ổn ? ít ra hòa thượng sẽ được gặp mấy ông bạn. Huống chi hòa thượng không vào địa ngục thì còn ai vào ?

Nhà sư chất phác lắc đầu nói để mình nghe :

- Chớ cùng người đua hơi múa mỏ. Chớ cùng người đua hơi múa mỏ. Chớ cùng người... Lục Tiểu Phụng không nhịn được cười hỏi :

- Hòa thượng niệm kinh gì vậy ?

Nhà sư chất phác thở dài đáp :

- Đây bất quá là bản hòa thượng nhắc nhở mình để sau này khỏi phải vào ngục rút lưỡi.

Lục Tiểu Phụng muốn nói lại thôi vì chàng thấy người nằm dưới đất đã tỉnh lại đang ôm đầu , gắng gượng muốn ngồi dậy.

Lục Tiểu Phụng nhìn lão. Lão cũng ngó Lục Tiểu Phụng vẻ sợ sệt lộ ra khóe mắt. Lão chợt trông thấy nhà sư chất phác bỗng giật nảy mình. Diễn biến này tỏ ra lão nhận biết nhà sư chất phác nhưng mà nhà sư chất phác nét mặt thản nhiên không lộ vẻ gì.

Lục Tiểu Phụng vẫn chưa lên tiếng.

Hai người cứ im lặng đứng trước mặt Nê Nhân Trương giả hiệu để nhìn lão. Tuy lão không phải là Nê Nhân Trương chân chính nhưng đúng là một lão già.

Lục Tiểu Phụng biết mình chẳng cần mở miệng , lão cũng hiểu vì lẽ gì rồi.

Quả nhiên lão thở dài nói :

- Lão phu biết các vị có điều muốn hỏi mà còn biết hai vị hỏi chuyện gì nữa.

Dĩ nhiên lão biết lắm. Bât cứ ai sau kho bị ám toán không chết đều cật vấn tìm lai lịch đối phương , nhân vật sai khiến là ai ? Con người đã sống đến năm , sáu chục tuổi đầu có lý nào không hiểu rõ điểm này ?

Lão nói tiếp :

- Nhưng những câu các vị muốn hỏi lão phu đều không dám trả lời vì một khi nói ra tất mình phải chết.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Lão sợ chết ư ?

Lão nói vậy là đúng sự thực. Con người tuổi càng nhiều lại càng không muốn chết. Những kẻ huyết khí coi thường mạng sống từ trên lầu nhảy xuống hay treo cổ đều là giới thanh niên , chẳng mấy khi thấy lão già tự sát.

Lục Tiểu Phụng dựng mặt lên hỏi :

- Lão đã sợ chết. Chẳng lẽ không sợ bọn tại hạ hạ sát ư ? Lão già đáp :

- Lão phu không sợ trường hợp này.

Lục Tiểu Phụng lấy làm kỳ hỏi :

- Tại sao lão sợ chết mà không sợ người hạ sát ? Lão già đáp :

- Vì lão phu nhận ra công tử không có dáng điệu muốn giết người mà cũng chẳng muốn hạ sát lão phu.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Lao nhận ra được ư ? Lão già đáp :

- Lão phu đã sống bấy nhiêu tuổi đầu mà điểm này cũng kông nhận ra há chẳng là sống uổng ư ?

Lão cười hoài. Kiểu cười của lão thật giống cáo già. Lục Tiểu Phụng trợn mắt lên nhìn lão , đột nhiên cất tiếng :

- Lần này thì lão lầm to rồi.

Lão già chỉ " ồ " một tiếng chứ không nói gì. Lục Tiểu Phụng nói tiếp :

- Lão nhận xét về tại hạ không lầm. Thực tình tại hạ không muốn giết lão nhưng lão lại nhận lầm về nhân vật sai lão tới đây. Lão không giết chết được tại hạ thì bất luận có thổ lộ sự bí mật của y hay không lão cũng nhất định phải chết , không còn nghi ngờ gì nữa.

Nụ cười của lão già bỗng cứng đờ. Khóe mắt lộ vẻ khủng khiếp. Lục Tiểu Phụng nói :

- Dĩ nhiên lão đã hiểu rõ thủ đoạn của người kia , bây giờ lão muốn bỏ đi , tại hạ tuyệt đối không cản trở để lão chết rồi cũng đừng oán tại hạ.

Lão già đứng lên nhưng không cử động. Lục Tiểu Phụng lại nói :

- Trước nay tại hạ rất ít khí giết người nhưng cứu người không phải ít.

Lão già ngập ngừng hỏi :

- Công tử... công tử chịu cứu lão phu chăng ?

Lục Tiểu Phụng hỏi lại :

- Nhưng lão có chịu nói không.

Lão già ngần ngại , trong lúc nhất thời lão chưa quyết định. Lục Tiểu Phụng nói :

- Lão cứ nghĩ đi , tại hạ... Đột nhioên chàng dừng lại không nói nữa. Thậm chí chàng cơ hồ ngừng thở vì phát hiện ra lòng trắng mắt lão già biến thành xanh lè. Trong màu xanh lại có giọt máu đỏ tươi ứa ra. Lúc chàng xông lại thì kẽ mắt lão già đã rách mà tựa hồ chẳng thấy đau đớn chi hết.

Lục Tiểu Phụng nắm lấy tay lão thì bàn tay cũng lạnh cứng. Chàng biến sắc giục :

- Nói mau ! Nói mau ! Chỉ cần nói tên người đó ra.

Lão già máy môi mấy cái. Trên môiu đột nhiên lộ nụ cười kỳ bí đặc biệt.

Nụ cười vừa hiện ra liền lạnh cứng.

Cả người lão cũng lạnh cứng. Da dẻ toàn thân khô như da trâu. Lục Tiểu Phụng vỗ vào người lão nghe " bùng bùng " chẳng khác gì gõ trống.

Nhà sư chất phác gịât mình kinh hãi la thất thanh :

- Đây là Cương Thi Mộc My Tán.

Lục Tiểu Phụng nhẹ buông tiếng thở dài nói :

- Chất độc tan vào huyết , người biến thành cái xác cứng đờ. Nhà sư chất phác hỏi :

- Chẳng lẽ lúc nào lão đến đây đã trúng độc rồi ? Tại sao chất độc đến bây giờ mới phát tác ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Nếu hòa thượng không đụng phải làm cho lão ngất đi thì e rằng lão ra khỏi cửa lớn đã biến thành xác chết cứng dờ rồi.

Nhà sư chất phác nói :

- Như vậy là bất luận mưu kế có thành tựu hay không lão cũng phải chết.

Lục Tiểu Phụng thở dài nói :

- Kế hoạch của họ thật kín đáo ! Nhưng không hiểu vụ hy sinh lớn lao này vì mục đích gì ?

Nhà sư chất phác đáp :

- Vì mục đích muốn hạ sát thì chủ. Lục Tiểu Phụng nhăn nhó cười hỏi :

- Nếu chỉ vì muốn giết một mình tại hạ mà phải ghy sinh như vậy chẳng là trả một giá rất đắt ư ?

Nhà sư chất phác đáp :

- Thí chủ nói vậy thì ra tự đánh già mình quá thấp , không đáng tiền rồi.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Bọn họ muốn giết tại hạ bất quá vì e ngại tại hạ cản trở đường đi của họ mà thôi.

Nhà sư chất phác hỏi :

- Thí chủ nhận thấy bọn họ còn có mục đích gì khác không ?

Lục Tiểu Phụng " ồ " một tiếng.

Nhà sư chất phác lại hỏi :

- Họ còn mục đích gì ? Lục Tiểu Phụng đáp :

- Bọn họ đã trả giá đắt như vậy dĩ nhiên để làm một việc lớn. Nhà sư chất phác hỏi :

- Việc lớn đó là việc gì ?

Lục Tiểu Phụng hỏi lại :

- Sao hòa thượng không đi hỏi đức Bồ Tát coi ? Nhà sư chất phác đáp :

- Đức Bồ Tát chỉ nghe hòa thượng niệm kinh nhưng hòa thượng lại không nghe được tiếng nói của Bồ Tát.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Nếu vậy hòa thượng xuất gia làm chi ? Nhà sư chất phác cười đáp :

- Hòa thượng xuất gia làm sư ít ra còn hay hơn là làm Lục Tiểu Phụng.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Làm hay hơn ở chỗ nào ? Nhà sư chất phác đáp :

- Làm hòa thượng ít phiền não , làm Lục Tiểu Phụng rước lấy đau khổ cho mình nhiều hơn hòa thượng.

Đột nhiên nhà sư chất phác vỗ tay hát :

Vốn không mua não chuốc phiền Vui buồn há ở lòng thiền mà ra ? Vui buồn chỉ tại lòng ra Tu là cõi phúc tònh là oan khiên... Nhà sư ca chưa chết , người lão đã lướt đi rồi.

Lục Tiểu Phụng nhìn bóng sau lưng lão nhăn nhó cười nói :

- Vui buồn ở tại lòng ta nhưng nôi buồn ta không kiếm nó , nó cũng kiếm ta.

Vòm trời cao vút , sáng sủa , mặt trời mùa thu lơ lửng trên không. Lục Tiểu Phụng từ từ cất bước ra khỏi ngõ hẻm. Đột nhiên chàng ngó thấy một người đứng ở đầu ngõ. Người này y phục rất hoa lệ mà sắc mặt lợt lạt. Y là tay đệ nhất cao thủ trong bọn đệ tử ở Đường môn tên gọi Đường Thiên Tung. Chàng tự hỏi :

- Sao Đường Thiên Tung lại đến đây ? Phải chănh hắn tìm đến làm phiền luỵ cho ta ?

Chàng cười hỏi :

- Ông bạn của các hạ đâu ? Y đã trả tiền hồ trà chứ ?

Đường tHiên Tung nhìn chàng , mắt đầy những tai máu. Đột nhiên gã quỳ mọp xuống nhìn Lục Tiểu Phụng đập đầu ba cái. Lục Tiểu Phụng ngơ ngác nghĩ đến câu chàng đã nói :" Điều kiện của tại hạ rất giản dị là chỉ cần mỗi vị quỳ xuống dập đầu ba cái , tại hạ sẽ tặng cho một tấm băng đoạn ".

Chàng không ngờ Đường Thiên Tung làm thế thật.

Đường Thiên Tung vốn là người kiêu ngạo. Chẳng thà y để người chặt đầu chứ không chịu quỳ lạy ai. Nhưng lần này y lại dập đầu. Không những y lạy người thực sự mà còn dập đầu kêu " binh binh ".

Lục Tiểu Phụng tự hỏi :

- Chàng thanh niên kiêu ngạo dưới mắt không người mà chịu khuất phục ư ? Vì lẽ gì y thay đổi thái độ đột ngột ?

Lục Tiểu Phụng thở dài nói :

- Chẳng lẽ các hạ muốn tìm đến Diệp Cô Thành ? Dù các hạ tìm thấy hắn nhưng chưa chắc đã trả thù được.

Đường Thiên Tung đứng dậy trợn mắt lên nhìn chàng không nói nửa lời.

Lục Tiểu Phụng đành cời băng đoạn ở đai lưng đưa ra. Chàng đã nói sao là đúng như vậy.

Đường Thiên Tung đón lấy tấm băng xoay mình đi luôn. Gã không ngó Lục Tiểu Phụng lần nào nữa mà cũng không quay đầu lại. Lục Tiểu Phụng đứng nhìn cho đến lúc gã đi tới đầu đường.

Bây giờ chàng mới hiểu sâu xa cừu hận quả là điều đáng sợ. Trước nay chàng chưa thấu rõ vì chàng không căm hận ai. Lòng chàng thong thường yêu người chứ không thù ghét.

° ° °

Ngày rằm tháng chín vào lúc giữa chưa. ánh dường quang rực rỡ. Lục Tiểu Phụng từ trong hẻm Kim Ngư đi ra theo đường phố cổ kính phồn hoa rảo bước tiến về phía rước. Tuy suốt đêm chàng không ngủ nhưng nhực sống vẫn đầy rẫy , không ra chiều mỏi mệt một chút nbào.

Trên đường phố những tà áo xanh đổ của nam thanh nữ tú bay phất phiơ. Hai bên đường tiệm lớn tiệm nhỏ buôn bán rất thịnh vượng. Tuy chàng hay rước lấy phiền nãp vào mình mà lúc này tâm thần thư thái vì chàng rất yêu người.

Chàng ưu thích nữ nhân , ưa thích con nít , ưa thích bạn hữu. Đối với mọi người chàng có một tình yêu nhiệt liệt , vĩnh viễn không phai lạt.

Chàng cũng được đa đa số ưa thích mình. áo mặc của chàng tuy đã dơ bẩn một chút nhưng bằng cặp mắt vẫn sáng ngời , lưng chàng vẫn ngay thẳng. Nhưng nữ nhân từ mười bốn đến bốc chục tuổi gặp chàng không khỏi liếc trộm đôi ba lần.

Những tấm băng đoạn trước chàng cột ở đai lưng bây giờ đã cởi ra đeo lên vai.

Nguyên chàng có sáu tấm băng đoạn thì đã đưa hai tấm tặng cho người. Một tấm cho nhà sư chất phác và một tấm cho Đường Thiên Tung. Hiện giờ còn bốn tấm chàng mong tặng cho chóng hết. Chỉ còn vấn đề duy nhất là chưa tìm được đối tượng.

Bỗng thấy phía trước có người dạy khỉ làm trò , đang nổi hiệu đồng la Bọn trẻ nít lập tức bu quanh lại.

Một lão già đầu ióc bạc phơ , tay cầm gậy trúc từ trong tiệm thuốc chệch choạng bước ra bị hai thằng nhỏ đụng phải suýt nữa té nhào.

Lục Tiểu Phụng vội chạy tới nâng đỡ lão mỉm cười nói :

- Lão tiên sinh đi cho bình yên.

Bạch phát lão nhân gò lưng xuống vừa thở vừa ho , bỗng ngửng đầu nhìn Lục Tiểu Phụng rồi thè lưỡi làm trò quỷ nhát ,.

Lục Tiểu Phụng giật mình kinh hãi. Chàng thấy đủ chuyện quỷ quái rồi nhưng chưa từng thấy lão già nào làm trò quỷ nhát ,. Khi chàng nhìn rõ hai mắt lão già suýt nữa không nhịn được bật tiếng la hoảng :

- Tư Không Trích Tinh ! Nguyên lão già này là vua ăn cắp thiên hạ vô địch giả dạng.

Tuy chàng không bật tiếng la nhưng trong tay vận cường lực nắm cạnh vào sườn gã , khẽ cất tiếng hỏi :

- Hảo hài từ ! Sao người cũng đến đây ! Tư Không Trích Tinh hỏi lại :

- Gã tiểu tử tồi bại là công tử còn đến đây thì sao gã tiểu tử tử tế là tại hạ lại không đến được ?

Lục Tiểu Phụng vận thêm khí lực vào tay hỏi :

- Phải chăng ngươi định ăn cắp băng đoạn của ta ?

Tư Không Trích Tinh đau đến nghiến răng méo miệng , lắc đầu quầy quậy không ngớt.

Lục Tiểu Phụng lại hỏi :

- Ngươi không muốn lấy ư ? Tư Không Trích Tinh đáp :

- Không muốn , nhất định không muốn.

Lục Tiểu Phụng nhìn vào mặt gã buông tay ra , cười hỏi :

- Phải chăng ngươi đã thay đổi tính nết ?

Tư Không Trích Tinh thở phào một cái , bóp cạnh sườn đáp :

- Không phải tiểu đệ thay đổi tính nết.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Ngươi không thay đổi tính nết , sao lại thôi ăn cắp ?

Tư Không Trích Tinh đáp :

- Tiểu đệ có rồi thì còn lấy cắp làm chi ? Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Ngươi có cái gì ?

Tư Không Trích Tinh đáp :

- Băng đoạn.

Lục Tiểu Phụng sửng sốt hỏi :

- Ngươi có băng đoạn rồi ư ? Tư Không Trích Tinh đáp :

- Đúng thế.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Ngươi lấy được ở đâu ? Tư Không Trích Tinh cười đáp :

- Vừa mới lấy ở trên mình một người bạn. Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Ông bạn đó có phải là ta không ? Tư Không Trích Tinh lại thở dài đáp :

- Công tử đã biết tiểu đệ không có nhiều bạn hữu.

Lục Tiểu Phụng nghiến răng , lại vươn tay ra toan chụp gã.

Lần này Tư Không Trích Tinh không chịu để chàng chụp trúng , vội vàng né tránh cười hỏi :

- Công tử còn nhiều , tiểu đệ chỉ lấy một là lịch sự lắm rồi. Chẳng lẽ công tử còn chưa vừa lòng ?

Lục Tiểu Phụng trợn mắt lên nhìn gã. Đột nhiên chàng cười nói :

- Ta tưởng ngươi là con người thông tuệ , dè đâu ngươi chỉ là đứa ngu xuẩn.

Tư Không Trích Tinh chớp mắt chờ chàng nói tiếp. Lục Tiểu Phụng lại nói :

- Ngươi thử nghĩ coi :

nếu là băng đoạn thật thì khi nào ta lại đeo trên mình một cách hớ hênh.

Tư Không Trích Tinh la thất thanh :

- Chẳng lẽ tấm băng đoạn này là giả thật ư ?

Lục Tiểu Phụng cũng liếc mắt ngó gã , thè lưỡi ra làm trò quỷ nhát. Tư Không Trích Tinh ngơ ngẩn một chút làm như thay đổi chiến thuật , gã rút băng đoạn trong tay áo ra , miệng lẩm bẩm :

- Xem chừng có chỗ giả thiệt.

Lục Tiểu Phụng cười nói :

- Ta biết trước nay ngươi chưa từng ăn cắp phải đồi giả , không ngờ vữa nay ngươi lại mắc bẫy.

Tư Không Trích Tinh nói :

- Công tử chớ đem vụ này tiết lộ ra ngoài để phát an tấm chiêu bài của tiểu đệ.

Lục Tiểu Phụng đủng đỉnh hỏi :

- Ngươi ăn cắp đồ của ta , tại sao ta phải giữ kín không được nói ra ? Tư Không Trích Tinh hỏi lại :

- Tiểu đệ trả lại cho huynh đài được chăng ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Dù ngươi trả lại ta cũng muốn nói ra. Vua ăn cắp mà lấy phải đồ giả thì bọn thâu tử thâu tôn nghe được vụ này tất chúng phải cười đến trẹo cả quai hàm.

Tư Không Trích Tinh hỏi :

- Nếu tiểu đệ vừa trả lại băng đoạn , vừa mời công tử đi ăn một bữa thật to thì sao ?

Lục Tiểu Phụng làm bộ ngần ngại đáp :

- Nếu vậy để ta suy nghĩ. Ta còn muốn biết ngươi mời ta đi ăn những món gì ?

Tư Không Trích Tinh hỏi ; - Một món Hồng Siêu Bài Xí , thêm hai con vịt mập , công tử coi đã đủ chưa ?

Lục Tiểu Phụng làm bộ không thích lắm , miễn cưỡng gật đầu. Nhưng sự thật cơ hồ chàng không nhịn được muốn lăn ra mà cười , chàng lẩm bẩm :

- Thằng lỏi này mắc bẫy ta rồi ?

Chàng ngó thấy Tư Không Trích Tinh kính cần cầm tấm băng đoạn đ ưa lại , không nhịn được sắp bật tiếng cười. Chàng định lấy lại tấm băng đoạn rồi sẽ cười lăn lộn cho thỏa thích.

Dè đâu Tư Không Trích Tinh đột nhiên rút tay về , lắc đầu nói :

- Không được. Nhất định không được.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Sao lại không được ?

Tư Không Trích Tinh đáp :

- Vịt mập quá , vây cá ngon quá , công tử ăn nhiều tất phải bể bụng .Chúng ta là hảo bằng hữu. Tiểu đệ không thể làm hại công tử.

Lục Tiểu Phụng sửng sốt.

Tư Không Trích Tinh chớp mắt nói :

- Vả lại tiểu đệ nghĩ rằng có băng giả còn hơn không. Phải vậy chăng ?

Dường như gã cũng không nhịn được , phải nổi lên tràng cười rộ. Gã vừa cười vừa lộn mình đi mấy vòng , người đã vọt lên nóc nhà. Gã nhìn Lục Tiểu Phụng vẫy tay mấy cái rồi đột nhiên mất hút.

Lục Tiểu Phụng tức như bể bụng. Chàng nghiến răng hằn học nói :

- Thằng lỏi này quả là khắc tinh của ta. Hễ gặp gã là xúi quẩy. Chàng chưa dứt lời , bỗng thấy bọn trẻ nít đang coi khỉ làm trò chạy lại bu quanh mình. Tên nào cũng ngửa mặt lên nhìn chàng , tựa hồ chúng ngắm nghía chàng còn thú hơn coi khỉ làm trò.

Lục Tiểu Phụng vừa tức giận vừa buồn cười , chàng không nhịn được hỏi :

- Ta có gì đáng coi đâu ?

Bọn trẻ nít đáp :

- Đại thúc đi với lão công công kia thì nhất định đại thúc cũng biết bay như lão.

Bây giờ Lục Tiểu Phụng mới vỡ lẽ là bọn trẻ nít này chỉ thích coi người bay.

Bọn trẻ nít lại năn nỉ :

đại thúc ! Đại thúc đi cho chúng cháu coi được không ? Lục Tiểu Phụng thở dài , đột nhiên cười đáp :

- Ta dạy các ngươi một bài ca. Các ngươi học thuộc rồi , ta sẽ bay cho các ngươi coi.

giavui
05-20-2020, 02:46 PM
Hồi 17

ĐƯỢC CUỘC LẤY BĂNG THUA MẤT KIẾM
Bọn con nít liền vỗ tay hoan hô :

- Hay lắm ! Chúng cháu xin hát ngay và từ nay ngày nào cũng hát , hát hoài , hát mãi.

Lục Tiểu Phụng trong lòng khoan khoái liền dậy bọn trẻ từng câu một.

Tư Không kia vốn là khỉ thành tinh Thành tinh nhào lộn rất tài tình Nhào lộn không xong là dốt đặc Dốt đặc là ta đánh nát mình.

Bọn con nít học rất mau thuộc. Chúng thuộc rồi lớn tiếng hát vang không ngớt.

Lục Tiểu Phụng nghe thích quá không khỏi bật cười. Chàng cười lăn lộn rồi ôm bụng mà cười. Tiếp theo chàng lộn mình luôn ba vòng vọt lên nóc nhà , nhìn bọn trẻ nít vẫy tay cười nói :

- Lúc nào các ngươi rảnh là hát , ta mà rảnh lại bay cho các ngươi coi.

Chàng nhìn lại bốn tấm băng đoạn quả nhiên đã mất một. Chàng chẳng thể không thừa nhận con khỉ thành tinh kia đã lấp cắp đem đi ngay trước mắt mình.

Vừa rồi chàng tức quá cơ hồ bể bụng. Kế đó chàng lại cười một trận muốn bể bụng. Hiện giờ bụng chàng lép xẹp , đói quá cơ hồ không chịu nổi.

May đến giờ ăn cơm. Trong những tiệm lớn tiệm nhỏ , tửu lâu phạn điếm , tiếng dao chặt thịt , tiếng bát đĩa lách cách khiến cho cả những người no bụng cũng thèm ăn. Chàng tưởng chừng nếu không tìm vào quán ăn một bữa thì cái bụng chưa bể vì tức giận , chưa bể vì cười nhiều , e rằng bể vì đói quá.

Chàng nghĩ tới Tư Không Trích Tinh bảo mời chàng ăn một bát Hồng Siêu Ngư Xí , hai con vịt mập , liền định bụng gọi thêm ba cân Trúc Diệp Thanh và bốn món ăn chơi dùng trước.

Lục Tiểu Phụng tìm vào phạm điếm gần nhất , tiến lại bên bàn cạnh cửa sổ gọi luôn bảy , tám thứ một lúc.

Chàng ngồi xuống đợi chờ. Bảy , tám món chưa đem đến thì bên ngoài đã có bảy , tám người đi vào. Người đi trước mặc áo gấm rất hoa lệ , coi có vẻ oai hùng. Mái tóc đã đốm bạc nhưng y phục lại giống một vị công tử dòng sang. Lưng đeo đai ngọc lóng loáng giắt đầy những hạt trân châu lớn bằng mắt rồng , những viên ngọc thúy to bằng ngón tay cái.

Nguyên cái đai ngọc đã đáng gia liên thành , trên đại ngọc cài một thanh bảo kiếm so với đai ngọc còn trân quý hơn.

Theo sau người này là một lũ thanh niên cũng rất bệ vệ. Phục sức chúng cực kỳ sang trọng dáng điệu kiêu ngạo phi thường tựa hồ dưới mắt không người. Nhưng tên nào cũng chân bước nhẹ nhàng , cử động linh hoạt , tỏ ra đều là những thiếu niên anh hùng võ công không phải tầm thường.

Bọn người tiến vào chỉ liếc mắt ngó qua Lục Tiểu Phụng một cái rồi kiếm bộ bàn lớn nhất ngồi xuống.

Bọn này không thèm nhìn ai nhưng phải ngó Lục Tiểu Phụng.

Lục Tiểu Phụng không thèm nhìn mặt họ lần nào nhưng cũng nhận ra thanh bảo kiếm cài trên đai ngọc.

Vỏ kiếm bằng da cá đen , miệng viền bạch kim. Thanh kiếm hình thù rất cổ quái , dây đeo màu đỏ tươi , treo tấm bạch ngọc khắc thành hình hai con cá.

Chàng chỉ nhìn thanh kiếm này cũng đủ biết nhân vật đeo kiếm là hạng người nào.

Người đứng tuổi đeo kiếm mình mặc áo gấm dĩ nhiên là chủ nhân Trường Lạc Sơn Trang ở Song Ngư Đường , đất Hổ Khẩu miền Giang Nam. Y chính là Thái Bình Kiếm Khách Tư Mã Tử Y.

" Kim Nam Cung , Ngân Lâu Dương , Ngọc Tư Mã " là câu nói để tiêu biểu cho ba đại thế gia trong võ lâm.

Đời xưa coi ngọc là quý giá nhất , vậy Trường Lạc Sơn Trang là một nhà phú quý hơn hết không còn nghi ngờ gì nữa.

Tư Mã Tử Y ngoài môn võ công gia truyền còn là đệ tử chính tông của Thiết Kiếm tiên sinh. Hồi y mới hai mươi tuổi đã nổi danh khắp thiên hạ là bậc thiếu niên anh hùng , văn võ song toàn , lại thêm gia phong hiển hách.

Hiện giờ tuy y đã đứng tuổi nhưng vẫn giữ thói kiêu hùng trong tuổi thiếu niên , phong tư anh tuấn chẳng kém gì ngày trước. Nhân vật nào được y để mắt tới là một điều vinh hạnh.

Nhưng Lục Tiểu Phụng lại chẳng cần gì , ngó món Hồng Siêu Ngự Xí. Vây cá nướng chín vừa vặn , rượu cũng rất thơm tho.

Lục Tiểu Phụng cầm đũa định gắp một miếng ăn bỗng ngó thấy gã thanh niên mặc áo tía , đeo trường kiềm. Đốc kiếm treo trấm bạch hình song ngư rồi.

Chàng nhân lúc thanh niên chưa tới trước mặt vội gắp miếng vây cá nhét đầy vào miệng.

Tử Y thiếu niên đeo kiếm đứng lại , lạnh lùng nhìn chàng hai lần rồi chắp tay hỏi :

- Chắc các hạ là Lục Tiểu Phụng ?

Lục Tiểu Phụng đáp lại bằng cái gật đầu. Tử Y thiếu niên tự giới thiệu :

- Tại hạ là Hồ Thanh ở Trường Lạc Sơn Trang tại Song Ngư Đường , dất Hổ Khẩu thành Cô Tô. Còn gia sư ngồi bên kia chắc các hạ biết rồi.

Lục Tiểu Phụng lại gật đầu. Hồ THanh nói tiếp :

- Trước mặt người minh mẫn không nói chuyện mờ ám. Gia sư đặc biệt bảo tại hạ đến mượn tấm băng đoạn trên vai các hạ vì có việc cần dùng tới nó , đồng thời mời các hạ qua bên đó uống rượu.

Lần này Lục Tiểu Phụng không gật đầu cũng chẳng lắc đầu , đưa ngón tay lên chỉ vào miệng mình.

Trong miệng chàng ngậm miếng vây cá dĩ nhiên không mở ra để nói được.

Hồ Thanh chau mày ra chiều khó chịu nhưng đành phải đứng chờ ,. Gã chờ khá lâu Lục Tiểu Phụng mưói nuốt xong miếng vây cá liền thừa cơ hỏi ngay :

- Bây giờ xin các hạ giao băng đoạn cho tại hạ được chưa ? Nếu các hạ muốn lưu lại một tấm để mình dùng cũng không sao.

Gã nói một cách hời hợt , tựa hồ cho là mình đã phải qua mở miệng yêu cầu là dĩ nhiên Lục Tiểu Phụng phải nể mặt.

Lục Tiểu Phụng thủng thăng nhấm nháp miếng vây cá nuốt rồi , lại bưng chung rượu lên uống một hớp. Đoa. chàng thở phài một cái ra chiều thỏa mãn về món vây cá cùng rượu ngon , Lục Tiểu Phụng mỉm cười đáp :

- Tại hạ vẫn ngưỡng mộ thịnh danh của Tư Mã trang chúa từ lâu rồi , rất lấy làm cảm kích về hảo ý của trang chủ. Còn những tấm băng đoạn này... Hồ Thanh thấy chàng dừng lại liền hỏi :

- Những tấm băng đoạn thì sao ? Lục Tiểu Phụng lạnh lùng đáp :

- Tại hạ không cho mượn.

Hồ Thanh biến sắc , xoay tay nắm đốc kiếm.

Lục Tiểu Phụng không thèm ngó gã , lại gắp miếng vây cá đút vào miệng , thủng thẳng nhấm nháp ra chiều vừa dạ.

Hồ Thanh trợn mắt nhìn chàng. Bàn tay gã nổi gân xanh và rung động tựa hồ không nhịn nổi những muốn rút kiếm ra.

Bỗng sau lưng gã có người đằng hắng hai tiếng rồi nói :

- Ngươi dùng chữ " mượn " là không được rồi. Có ai lại cho mượn cái đó bao giờ ?

Tư Mã Tử Y mình cử động tiến lại nhưng vẫn đứng ở phía xa xa tựa hồ chờ Lục Tiểu Phụng đứng lên nghinh tiếp.

Lục Tiểu Phụng vẫn lờ đi nhưng không ngó thấy.

Đối với món vây cá trước mặt chàng hứng thú hơn bất cứ ai.

Tư Mã Tử Y đang tiến lại gần , đưa ngón tay gõ lên mặt bàn mấy tiếng.

Hồ Thanh lập tức rút trong bọc ra một tập ngân phiếu đặt trên bàn. Tư Mã Tử Y lại đưa tay lên vuốt râu mép nói :

- Ngọc bích tuy quý thật nhưng không được thực dụng bằng kim ngân.

Bốc Cự không hiểu ý người dĩ nhiên chẳng khỏi đụng đầu vào vách. Những tin tức ở kinh thành chuyển đi rất mau. Câu chuyện trước đây một giờ y đã được nghe rồi.

Tư Mã Tử Y lại nói ; - ý kiến của bản nhân chắc các hạ cũng đồng quan cảm. Lục Tiểu Phụng lẩm nhẩm gật đầu ra chiều hoàn toàn đồng ý. Tư Mã Tử Y lại nói :

- Chỗ này có thể đổi ngay được năm vạn lạng bạc. Món tiền đó đối với người thường đủ dùng suốt đời không lo thiếu thốn gì nữa.

Lục Tiểu Phụng cũng hoàn toàn đồng ý. Tư Mã Tử Y lại nói : - Đổi năm vạn lạng bạc lấy tấm băng đoạn là đáng giá qúy rồi. Lục Tiểu Phụng lại hoàn toàn đồng ý.

Tư Mã Tử Y đột nhiên cất tiếng hỏi :

- Sao các hạ không cất tập ngân phiếu đi ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Tại hạ chờ các hạ đem đi.

Tư Mã Tử Y sửng sốt hỏi Lục Tiểu Phụng :

- Đem đi đâu.

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Đem đến tiệm gấm đoạn.

Tư Mã Tử Y ngẩn người ra không hiểu. Lục Tiểu Phụng lại nói tiếp :

- Ngoài đường phố rất nhiều tiệm gấm đoạn , các hạ tùy ý vào tiệm nào trao đổi cũng được.

Tư Mã Tử Y sa sầm nét mặt nói :

- Ta chỉ cần đổi những băng đoạn của các hạ. Lục Tiểu Phụng cười đáp :

- Những tấm băng đoạn này của tại hạ không đổi được.

Nét mặt Tư Mã Tử Y biến thành xám xanh , y cất giọng lạnh như băng nói :

- Đừng quên món ngân phiếu này nbhững năm vạn lạng bạc.

Lục Tiểu Phụng thở dài đáp :

- Nếu các hạ vui lòng để yên cho tại hạ ăn hết bát vây cá này một cách ngon lành , tại hạ cũng tình nguyện biếu các hạ năm vạn lạng bạc.

Nét mặt Tư Mã Tử Y đang xám xanh đổi thành đỏ bừng. Bàn bên này có người không nhịn được , bật lên tiếng cười khúc khích.

Tiếng cười vừa vang lên , kiếm quang đã vọt ra. Lại nghe đánh "cách" một tiếng. Mũi kiếm bị đôi đũa kẹp chặt.

Người nổi tiếng cười là một thanh niên rượu đã ngà ngà. Còn người động thủ chính là Hồ Thanh. Hắn xoay tay một cái , thanh trường kiếm đeo ở sau lưng đã phóng ra như con độc xà xuất động .Không ngờ Lục Tiểu Phụng động thủ còn mau lẹ hơn. Đột nhiên chàng đưa đôi đũa ra kẹp lấy mũi kiếm , tựa hồ con rắn bị chịt chặt chỗ tahát thốn. Lục Tiểu Phụng động thủ còn mau lẹ hơn. Đột nhiên Hồ Thanh biến sắc , kinh hãi nhìn Lục Tiểu Phụng.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Ông bạn đã say rồi.

Hồ Thanh nghiến răng hết sức giật mạnh một cái nhưng thanh kiếm tựa hồ mọc rễ vào đôi đũa không sao rút ra được.

Lục Tiểu Phụng lạnh lùng nói :

- Nơi đây không có lệ cấm người ta. Tửu quán chẳng phải là Trường Lạc Sơn Trang.

Hồ Thanh trán toát mồ hôi. Đột nhiên lại nghe " cốp " một tyiếng. Thanh kiếm trong tay gã gãy làm hai khúc.

Tư Mã Tử Y hươi kiếm chém thanh kiếm kia rồi lạnh lùng nói :

- Lùi lại ! Từ nay không cho ngươi dùng kiếm nữa.

Hồ Thanh cúi đầu xuống nhìn thanh kiếm gãy thủi lủi lại từng bước. Gã lại đến bước thứ bảy , thứ tám , cặp mắt đột nhiên ứa lệ.

Lục Tiểu Phụng thở dài nói :

- Đáng tiếc ôi là đáng tiếc ! Tư Mã Tử Y hỏi :

- Điều chi đáng tiếc ? Lục Tiểu Phụng đáp :

- Đáng tiếc cho thanh kiếm này , lại đáng tiếc cho thanh niên kia. Thực ra kiếm pháp của y không đến nỗi kém cỏi , thanh kiếm bày cũng chẳng phải tầm thường.

Tư Mã Tử Y sa sầm nét mặt nói :

- Thanh kiếm bị chém gãy là không phải của tốt. Lục Tiểu Phụng đáp :

- Sở dĩ dĩ kiếm này bị chém gãy vì mũi kiếm bị kẹp chặt. Tư Mã Tử Y nói :

- Để cho người ta kẹp được mũi kiếm là đồ vô dụng. Lục Tiểu Phụng nhìn y hỏi :

- Ccá hạ động thủ là nhất định không ai kẹp được kiếm hay sao ? Tư Mã Tử Y đáp :

- Tuyệt đối không thể.

Lục Tiểu Phụng cười nói :

- Băng đoạn của tại hạ đã không cho mượn , cũng không trao đổi , dĩ nhiên không thể bán được.

Tư Mã Tử Y cười lạt hỏi :

- Các hạ muốn ta cướp đoạt chăng ? Lục Tiểu Phụng đáp :

- Chúng ra còn có thể đánh cá. Tư Mã Tử Y hỏi :

- Đánh cá thế nào ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Các hạ đặt cuộc bằng thanh kiếm của các hạ. Tư Mã Tử Y chưa hiểu rõ.

Lục Tiểu Phụng nói tiếp :

- Các hạ phóng kiếm đâm ra nếu không ai kẹp được là các hạ thắng. Chẳng những các hạ lấy băng đoạn của tại hạ đem đi mà còn có thể lấy luôn cả thủ cấp của tại hạ nữa.

Tư Mã Tử Y đáp :

- Ta không muốn lấy đầu các hạ. Lục Tiểu Phụng nói :

- Nhưng các hạ đòi lấy băng đoạn của tại hạ. Tư Mã Tử Y trợn mắt lên nhìn chàng hỏi :

- Ngoài chuyện đánh cá không còn cách nào nữa ư ? Lục Tiểu Phụng nói :

- Không còn.

Tư Mã Tử Y trầm ngâm một lúc rồi nói :

- Ta muốn đâm vào huyệt Kiên Tĩnh ở vai bên trái các hạ. Vậy các hạ chuẩn bị đi.

Lục Tiểu Phụng đưa tay trái lên phủi vai áo bên trái mỉm cười đáp :

- áo của tại hạ không được sạch sẽ lắm , đã hai ngày chưa giặt. Các hạ phóng kiếm đâm tới rồi rút về cho lẹ kẻo thanh kiếm bị dơ bẩn.

Tư Mã Tử Y lạnh lùng nói :

- Chỉ cần lấy máu rửa , kiếm dơ cũng chẳng sao. Lục Tiểu Phụng nói :

- Tại hạ cũng chăng hay máu mình có sạch sẽ không ?

Y vừa dứt lời , kiếm quang lấp loáng đâm tới vai bên trái Lục Tiểu Phụng.

Thanh kiếm khá dài , nguyên rút ra cũng không phải là dễ nhưng TưMã Tử Y đã luyện được phương pháp về rút kiếm. Kiếm vừa rút ra đã phóng tới đầu vai Lục Tiểu Phụng.

Lục Tiểu Phụng đưa hai ngón tay ra kẹp lấy.

Động tác của chàng coi rất giản dị nhưng sự thực chàng đã chuẩn bị tính toán tốc độ không ai hình dung được mà cũng không ai tưởng tượng tới.

Động tác tuy giản dị nhưng chàng đã rèn luyện mất nhiều công phu và thành thuộc như thép bức.

Tư Mã Tử Y tưởng chừng trái tim chìm xuống , cả máu trong người y cũng tựa hồ ngừng lại khi thanh kiếm của y bị kẹp cứng. Ngày mới bốn tuổi y đã dùng cành trúc để luyện kiếm. Đến năm bảy tuổi y luyện bằng kiếm sắt.

Tư Mã Tử Y học kiếm bốn chục năm rồi , nguyên động tác rút kiếm y đã nghiên cứu đến một trăm ba mươi phương pháp. Kiếm vừa rút ra đã có thể xâu cả mười hai đồng tiền.

Nhưng hiện giờ thanh kiếm của y bị kẹp chặt rồi. Trong khoảng thời gian chớp nhoáng này , tựa hồ y không thể tin được sự thật như vậy.

Y nhìn tay Lục Tiểu Phụng cơ hồ cũng không tin nổi là tay chàng cũng bằng huyết nhục.

Lục Tiểu Phụng ngó bàn tay mình rồi lên tiếng :

- Chiêu kiếm này các hạ chưa phóng ra hết sức. Xem chừng thực tình các hạ không muốn lấy đầu tại hạ.

Tư Mã Tử Y ấp úng :

- Các hạ... Lục Tiểu Phụng vừa cười vừa ngắt lời :

- Tại hạ vốn chẳng phải là hảo nhân mà các hạ cũng không phải người tệ hại đã không muốn lấy đầu tại hạ , vậy tại hạ xin tặng một tấm băng đoạn.

Chàng rút một tấm băng đoạn khoác vào mũi kiếm rồi rảo bước dông tuốt không ngoảnh cổ lại nữa.

Chàng sợ mình có thể đột nhiên thay đổi chủ ý. Tuy chàng chưa no bụng nhưng trong lòng rất khoan khoái. Vì chàng biết hiện giờ Tư Mã Tử Y đã rõ được hai điều. Một là bất cứ ai phóng kiếm cũng có thể bị kẹp chặt. Hai là có người thích nhu chứ không thích cương.

Lục Tiểu Phụng còn tin là Tư Mã Tử Y được bài học này , nhất định thay đổi tính nết không dùng uy thế để lấn át người nữa.

Nhưng chàng đã được lợi gì ? Chàng hoàn toàn không nghĩ tới điểm bnày. Lục Tiểu Phụng chẳng bao giờ hành động để thu lợi vào mình.

Tâm thần chàng khoan khoái nhưng cái bụng chàng lại đưa ra kháng nghị.

Bụng chàng tuy không lớn nhưng hai miếng vây cá chẳng thấm vào đâu.

Đối với chàng hiện nay mà muốn được bữa ăn khoan khoái no nê thật không phải chuyện dễ dàng.

Chàng còn đeo mấy tấm băng đoạn trên mình thì bất luận chàng tới đây hay chui vào chỗ nào cũng chỉ trong khoảng khắc là có người tới gõ cửa ngay.

Chàng tự hỏi :

- Còn lại hai tấm làm sao mà tống tiễn đi được ? Nên đưa cho ai bậy giờ ?

Thực ra chàng đã chuẩn bị một tấm dành cho Mộc đạo nhân thì chẳng thấy bóng lão đâu. Chàng bực mình ở chỗ người nên đến thì không đến , người không nên đến lại cứ đến hoài.

Lại còn trường hợp thời gian. Lúc này chàng muốn gặp ai lại chẳng gặp , người không muốn gặp cứ chạm trán hoài.

Dường như số phận của Lục Tiểu Phụng phải chịu đựng những chuyện trớ trêu này. Bất giác chàng buông tiếng thở dài.

Giữa lúc ấy , chàng chợt phát giác nhà sư chất phác đang từ phía trước mặt đi tới. Tay lão cầm cái bánh bao.

Nhà sư chất phác vừa ngó Lục Tiểu Phụng liền tưởng mình chạm trán quỷ sứ. Lập tức lão toan rút lui cho êm chuyện.

Nhưng Lục Tiểu Phụng chạy vội tới nắm lấy lão hỏi :

- Hòa thượng muốn chạy ư ? Chạy đi đâu bây giờ ? Nhà sư chất phác mắt đưa toàn tròng trắng ra hỏi lại :

- Bản hòa thượng không muốn gây đến thí chủ mà cũng chẳng phạm pháp. Sao thí chủ cứ nhè hòa thượng lôi kéo làm chi ?

Lục Tiểu Phụng chớp mắt mấy cái cười đáp :

- Vì tại hạ đang có chuyện cần giao dịch với hòa thượng. Nhà sư chất phác nói :

- Hòa thượng không cần giao dịch với thí chủ nữa vì hòa thượng không muốn mắc lừa.

Lục Tiểu Phụng an ủi lão :

- Lần này tại hạ bảo đảm quyết không lừa gạt hòa thượng. Nhà sư chất phác nhìn chàng ngần ngại đáp :

- Giao dịch chuyện gì ? Thí chủ thử nói trước cho hòa thượng nghe được không ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Tại hạ dùng hai tấm băng đoạn này để đánh đổi lấy cái bánh bao của hòa thượng.

Nhà sư chất phác nói :

- Hòa thượng không đổi. Lục Tiểu Phụng lớn tiếng hỏi :

- Sao lại không đổi ?

Nhà sư chất phác đáp :

- Vì hoà thượng biết trong thiên hạ chẳng bao giờ có được tiện nghi như vậy.

Lão đảo lòng trắng mắt ra nói tiếp :

- Bốc Cự dùng ba viên ngọc bích để trao đổi lấy băng đoạn mà thí chủ không chịu. Họ Tư Mã đưa năm vạn lạng bạc ra mua thí chủ cũng không bán. Bây giờ thí chủ lại đòi trao đổi lấy tấm bánh bao của hoà thượng thì trừ phi thí chủ mắc chứng điên khùng.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Chẳng lẽ hòa thượng cho là tại hạ có âm mưu nào khác ? Nhà sư chất phác đáp :

- Bất luận thí chủ có âm mưu hay không hòa thượng cũng chẳng mắc bẫy.

Lục Tiểu Phụng hỏi gặng :

- Hòa thượng nhất định không đổi ư ? Nhà sư chất phác đáp :

- Nhất định không đổi.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Hòa thượng không hối hận đấy chứ ? Nhà sư chất phác hững hờ đáp :

- Chẳng việc gì mà phải hối hận. Lục Tiểu Phụng nói :

- Được lắm ! Hòa thượng không đổi thì thôi nhưng khi tại hạ muốn nói ra hòa thượng cũng đừng hòng cản trở.

Nhà sư chất phác không nhịn được hỏi :

- Nói chuyện gì ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Nói thiên cố sự về hòa thượng đã vào kỹ viện.

Nhà sư chất phác đột nhiên nhét tấm bánh bao vào tay Lục Tiểu Phụng đồng thời rút những tấm băng đoạn trên vai chàng rồi cắm đầu dông tuốt.

Lục Tiểu Phụng dặn theo :

- Hòa thượng đừng quên trong đó có một tấm dành cho Mộc đạo nhân.

Hòa thượng phải tìm đến y mà giao ngay , không thì tại hạ nói vụ đó ra.

Nhà sư chất phác cắm đầu chạy đi thẳng không nhoảng cổ lại. Coi lão chạy lật đật khác nào con ngựa bị quất roi vào đít. Lục Tiểu Phụng cười hả hê. Chàng cảm thấy trong mình thư thái , nhẹ nhõm và cao hứng phi thường , tưởng chừng suốt đời chưa lúc nào được sung sướng như bữa nay.

Chàng thoát khỏi nắm băng đoạn mà tưởng chừng trên vai trút được gánh nặng ngàn cân và coi là mình đã giao xong cho mọi người.

Tấm bánh bao chưa nguội lắm. Chàng cắn một miếng ăn rất ngon lành tựa hồ ngon hơn cả món vây cá lúc trước.

Chàng quên bẵng còn tấm băng tối hậu không biết để cho ai. Có thể nói là chàng quên sạch không còn nhớ việc gì nữa.

Lục Tiểu Phụng vẫn hoài nghi nhà sư chất phác là người đầu não trong cuộc âm mưu này nhưng hiện giờ dường như chàng không nhớ nữa.

giavui
05-20-2020, 02:46 PM
Hồi 18

NGƯỜI HỒ ĐỒ VỚI TRUYỆN HỒ ĐỒ
Chẳng ai hiểu được Lục Tiểu Phụng lúc này là con người thông tuệ hay hồ đồ. Mặt trời dần dần đã xế về tây.

Trước đây một giờ Lục Tiểu Phụng đã giao hết băng đoạn cho nnà sư chất phác. Quãng thời gian sau đó không ai hiểu chàng đã làm gì ?

Dường như chàng thêng thang đi ngắm cảnh hết chỗ này đến chỗ khác trong kinh thành. Sự thực chàng quanh đi quẩn lại nhiều lần. Dù có người theo dõi cũng bị chàng đánh lạc hướng.Dĩ nhiên chàng chẳng thể đưa người nào đến Hợp Phương Trai. Chàng do cửa sau tiến vào. Trong hậu viên rất tịch mịch. Gió thổi quyện theo mùi gương thơm của hoa cúc hoa quế bay lên ngào ngạt.

Những con cá vàng trong hồ nước dưới gốc cây thạch lựu như cũng biếng cử động. Chàng xuyên qua vùng hoa cúc ngó thấy trong tòa tiểu đình lục lăng một người ngồi tựa lan can ngơ ngẩn xuất thần.

Hoa cúc màu vàng , lan can màu đỏ , nàng mặc xiêm áo màu lục. Tấm lưng liễu mềm mại mà sắc mặt lợt lạt như người bịnh hoạn chưa thuyên giảm , trong lòng lại nẩy ra những nỗi buồn mới mẻ.

Cảnh thu trong vườn đã đẹp nhưng đẹp sao bằng người nàng.

Lục Tiểu Phụng tưởng đến nay mới gặp Âu Dương Tình là một cô gái diễm lệ nhất. Phải chăng vì bây giờ chàng mới biết ra mình đối với nàng vẫn yêu vụng dấu thầm ? Ngọc gió thu thổi vào đám hoa cúc ngoài lan can. Trên lối đi ngỏ lác đác mấy tấm lá rụng. Chàng len lén bước qua. Đột nhiên chàng phát giác Âu Dương Tình đang nhìn mình bằng cặp mắt sáng ngời.

Hai người chưa chạm mặt vào nhiều lần. Sự thực hai người chưa nói với nhau được tới mười câu.

Lúc này trong lòng Lục Tiểu Phụng nẩy ra cảm giác cực kỳ bi diệu không bút nào tả xiết.Chàng cũng cảm thấy trái tim đập mạnh và dường như chân tay hơi luống cuống. Còn tâm lý Âu Dương Tình lúc này ra sao ?

Lục Tiểu Phụng chẳng nhận ra được gì khác lạ trên khuôn mặt của nàng. Lúc nàng nhìn chàng cũng giống hệt ngày trước.

Xem chừng nếu không không phải nàng đã dằn mối xúc động thì nhất định nàng làm ra bộ mặt như vậy. Những cô gái trên thế gian phỏng có mấy người không làm bộ làm tịch ?

Lục Tiểu Phụng ngấm ngầm hít một hơi chân khí trước khi bước lên tiểu đình. Chàng thọn thẹn cười hỏi :

- Cô nương đã hết bịnh chưa ?

Âu Dương Tình gật đầu trỏ ghế đá trước mặt nói :

- Công tử ngồi xuống đó , Lục Tiểu Phụng bản ý muốn ngồi xuống bên nàng nhưng nàng đã ra chiều lãnh đạm , chàng cũng không thể tỏ tình thân thiết. Hỡi ơi ! Tại sao đàn bà con gái cứ thích làm bộ làm tịch ?

Phải chăng vì họ biết đàn ông thích họ nên họ càng treo giá ngọc càng cao phẩm hơn người ?

Giả tỷ Âu Dương Tình thực sự ra chiều vồn vã thì e rằng Lục Tiểu Phụng lại khiếp sợ mà chạy xa cho sớm.

Bây giờ chàng riu ríu ngồi trên ghế đá đối diện với nàng. Tuy trong lòng chàng có thiên môn vạn ngữ muốn nói ra mà lại không thốt nên một câu nào. Chàng bẽn lẽn cất tiếng hỏi :

- Tây Môn Xuy Tuyết đâu nhỉ ?

Âu Dương Tình đáp :

- Y đang bầu bạn với đại tẩu , tiểu muội chắc bọn họ có nhiều chuyện đang nói với nhau.

Lục Tiểu Phụng đã đứng lên lại ngồi xuống. Chàng toan tiến vào kiếm Tây Môn Xuy Tuyết nhưng lại không muốn làm thế vì sợ Âu Dương Tình xcoi mình là người bất lịch sự.

Giờ quyết chiến đã điểm , chưa biết sinh tử thắng bại ra sao. Cuộc từ biệt này có thể thành cuộc vĩnh quyết.

Thực ra Lục Tiểu Phụng nên để vợ chồng Tây Môn Xuy Tuyết được xum họp một buổi chiều tối hậu. Họ có nhiều điểu nói với nhau không thể để người đệ tam nghe thấy.

Tòa đình viện sâu rgăm thẳm.Cảnh thu xinh như mộng hương thu ngào ngạt khắp núi. Lục Tiểu Phụng và Âu Dương Tình cũng là hai người có nhiều chuyện muốn nói. Nhưng chàng nghĩ không ra nên nói chuyện gì. Hiện giờ chàng tựa hồ biến thành một gã trai mới lớn lên và chạm trán tình nhân lần đầu tiên ở nơi kín đáo.

Đột nhiên Âu Dương Tình cất tiếng hỏi :

- Công tử có nhận được người này không ? Lục Tiểu Phụng hỏi lại :

- Người nào ?

Âu Dương Tình giơ tay trỏ sang mé bên. Lục Tiểu Phụng bây giờ mới ngó thấy pho tượng sáp ong đặt trên lan can mà là tượng Vương tổng quản.

Chàng nghĩ không ra tại sao Âu Dương Tình lại thích thú pho tượng sáp ong nặn một bên thái giám ?

Chàng hỏi lại :

- Chẳng lẽ cô nương lại quen biết nhân vật này ? Âu Dương Tình đáp :

- Tiểu muội đã gặp y. Y đã từng đến chỗ bọn tiểu muội. Lục Tiểu Phụng tự hỏi :

- Nơi mà nàng nói đó có phải chăng là kỹ viện ?

Chàng càng lấy làm kỳ không nhịn được lại hỏi :

- Cô nương có biết y là một vị thái giám không ? Âu Dương Tình thản nhiên đáp :

- Chỗ bọn tiểu muội có đủ hạng tân khách , chẳng những thái giám mà còn có cả hòa thượng.

Dường như nàng chưa quên câu chuyện hôm trước , cũng không quên Lục Tiểu Phụng đã đắc tội với mình.

Lục Tiểu Phụng tựa hồ đã quên mất. Thực ra trong lòng chàng có nhiều vấn đề trọng yếu phải suy nghĩ.

Âu Dương Tình nói tiếp :

- Những thái giám đến chỗ bọn tiểu muội , y không phải là người đầu tiên mà hôm ấy cũng không phải chỉ một mình y tới.

Lục Tiểu Phụng hỏi ngay :

- Còn có những ai nữa ? Âu Dương Tình đáp :

- Lúc y đi chỉ có một mình nhưng về sau lại thêm hai , ba vị kiếm khác phái Nam Hải đến tìm y , dường như họ đã có ước hẹn với nhau từ trước.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Sao cô nương lại biết là những kiếm khách phái Nam Hải ? Âu Dương Tình đáp :

- Tiểu muội ngó đến kiếm của họ là nhận ra ngay.

Nguyên đệ tử phái Nam Hải dùng những thanh kiếm vừa nhỏ vừa dài mà hình thù cũng biệt khác lạ.

Âu Dương Tình nói tiếp :

- Tiểu muội còn hiểu ngay lão này là thái giám dù lão có cải trang cách nào tiểu muội cũng nhận ra.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Có phải hôm đó còn có Tôn lão gia nữa không ? Âu Dương Tình " ồ " một tiếng.

Lục Tiểu Phụng sáng mắt lên.

Vương tổng quản ước hẹn hội ngộ với người phái Nam Hải ở kỹ viện tất để bàn định việc cực kỳ cơ mật. Bọn họ phát hiện Âu Dương Tình và Tôn lão gia đã đến kinh thành , sợ hai người này nhận ra họ nên giết đi để bịt miệng. Cả cái chết của Công Tôn đại nương nhất định cũng có liên quan đến vụ đó.

Hai kiếm khách phái Nam Hải hiển nhiên đúng là hai người chết trên Thiên Tàm Đàn. Lục Tiểu Phụng thở phào một cái. Đầu mối này đã bị chàng khám phá ra.

Bây giờ chàng chỉ còn việc ráp những đầu mối cho có liên hệ với nhau là khám phá ra đ ược vụ bí mật.

Phải chăng vừa rồi chàng đã tìm thấy mấy đầu mối ? Trong vòng hơn một giờ có thể làm được lắm chuyện.

Bỗng nghe Âu Dương Tình nói tiếp :

- Chỉ cần thái giám đến chỗ bọn tiểu muội là tiểu muội có thể đưa bọn họ về nhà mình.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Tại sao vậy ? Âu Dương Tình đáp :

- Vì bọn họ căn bản không phải là nam nhân. Nàng thản nhiên nói tiếp :

- Bọn đàn ông vô dụng càng thích tỏ ra mình là khí khái nam nhân. Dù tiểu muội cho họ ngủ dưới đất họ cũng chẳng dám nói ra mà còn trả thêm tiền nữa vì họ chỉ sợ người ta biết được nhược điểm của họ.

Lục Tiểu Phụng không nhịn được hỏi :

- Tối hôm ấy nhà sư chất phác ở trong chỗ cô nương cũng ngủ dưới đất ư ? Âu Dương Tình gật đầu.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Chẳng lẽ lão cũng là một tên thái giám. Âu Dương Tình đáp : - Tuy lão không phải thái giám nhưng cũng chẳng phải là nam nhân. Lục Tiểu Phụng thở phào một cái. Bây giờ chàng đã hiểu tại sao nhà sư chất phác muốn nói dối. Bất luận nam nhân nàocũng nhận thấy ba chữ " Đồ vô dụng " là một điều đại nhục. Vì thế mà có nhiều đàn ông chẳng thà mất tiền để ngủ dưới đất trong phòng nữ nhân còn hơn để người ngoài phát giác ra mình là đồ vô dụng.

Nhà sư chất phác cũng là nam nhân chưa thoát khỏi cái vinh dự hão huyền đó. Âu Dương Tình ngó pho tượng Vương tổng quản cười lạt nói :

- Tối hôm ấy lão này thậm chí không dám chạm trán tiểu muội vì hắn sợ tiểu muội phát giác hắn là thái giám. Nhất định hắn không ngờ tiểu muội đã nhận ra hắn chẳng phải là nam nhân chân chính mới lưu hắn lại.

Đột nhiên mặt nàng lộ vẻ rất kỳ quái hỏi :

- Công tử có biết tại sao cho đến bây giờ chưa có nam nhân nào đụng vào tiểu muội ? Lục Tiểu Phụng lắc đầu :

- Tại hạ không rõ.

Âu Dương Tình nói :

- Vì tiểu muội chán ghét nam nhân. Lục Tiểu Phụng không nhịn được hỏi :

- Cô nương chán ghét cả tại hạ ư ?

Âu Dương Tình nhìn chàng bằng con măt hững hờ. Nàng không thừa nhận cũng không phủ nhận.

Lục Tiểu Phụng cười xòa.

Chàng phát giác ra một điểm Âu Dương Tình không yêu chàng , thậm chí chẳng để ý gì đến chàng.

Nếu không phải Thập Tam Di đã nhắc đi nhắc lại hai , ba lần thì chính Lục Tiểu Phụng cũng chẳng bao giờ nghĩ đến chuyện Âu Dương Tình.

Thập Tam Di đã cố ý làm cho Lục Tiểu Phụng tưởng Âu Dương Tình yêu chàng. Mục đích của mụ bất quá là muốn chàng ăn đĩa ốc chiên đó.

Chẳng những Âu Dương Tình không nói một chữ mà còn tuyệt không lộ vẻ gì. Lục Tiểu Phụng phát giác ra chân tướng điểm này tuy cũng cay chua một chút nhưng đồng thời cảm thấy nhẹ nhõm , tựa hồ trút được một gánh nặng.

Lục Tiểu Phụng lâp lức biến đổi thái độ thành tự nhiên vì mối chung tình này nguyên chính chàng đã không tin như vậy.

Âu Dương Tình không nhịn được hỏi :

- Công tử cười gì vậy ? Lục Tiểu Phụng đáp :

- Tại hạ cười nhà sư chất phác vì tại hạ vừa trao được một cái đuôi lươn cho lão. Âu Dương Tình hỏi :

- Đuôi lươn gì ? Lục Tiểu Phụng đáp :

- Đuôi lươn là mấy tấm băng đoạn. Âu Dương Tình càng không hiểu hỏi :

- Băng đoạn gì ?

Lục Tiểu Phụng liền giải thích cho nàng nghe. Khi nói tới Tư Không Trích Tinh lấy cắp băng đoạn chàng không khỏi càu nhàu bực tức. Còn lúc kể đến nhà sư chất phác chàng lại nổi lên tràng cười khanh khách ra chiều rất khoan khoái như đưa trẻ nít được ăn kẹo.

Âu Dương Tình nhìn chàng. Mắt nàng lại lộ vẻ cổ quái vì lẽ anh chàng này đem hai tấm băng đoạn dẫu ngàn lạng còn không mua được mà chỉ đổi lấy tấm báng bao , lại ra vẻ chiếm phần tiện nghi tây đình , khoan khoái muốn chết.

Sự thực nàng chưa thấy hạng người như vậy bao giờ. Lục Tiểu Phụng lại nói :

- Đáng tiếc cô nương chưa khỏi bệnh , không thì tại hạ nhất định phần cô nương một tấm để cô đi coi cho mở rộng tầm mắt.

Âu Dương Tình hỏi :

- Bây giờ công tử không còn tấm nào ư ? Lục Tiểu Phụng đáp :

- Đến nửa tấm cũng không còn.

Âu Dương Tình hỏi :

- Tối nay công tử có đi không ? Lục Tiểu Phụng đáp :

- Dĩ nhiên tại hạ phải đi. Âu Dương Tình hỏi :

- Băng đoạn đâu mà đi ? Lục Tiểu Phụng chưng hửng.

Đến bây giờ chàng nmới nghĩ tới là mình quên cả để lại cho mình mộ tấm. Chàng tự hỏi :

- Phải chăng nhà sư chất phác vì nhớ tới điểm này nên lão lấy được tấm băng đoạn vào tay lièn lập tức chạy trốn chạy nhanh hơn chạy ngựa.

Coi vẻ mặt ngơ ngác của Lục Tiểu Phụng , Âu Dương Tình không nhịn được bật tiếng cười khúc khích.

Con người hồ đồ như vậy nàng cũng chưa từng thấy qua.

Lục Tiểu Phụng mặt mũi nhăn nhó hồi lâu đột nhiên nhảy bổ lên xông ra cửa dông tuốt.

Tây Môn Xuy Tuyết và Tôn Tú Chân đang đi theo khe luống hoa tiến lại ngó thấy chàng không khỏi giật mình.

Lục Tiểu Phụng chẳng chào hỏi cũng không nói nửa lời cứ lướt quá mặt hai người mà chạy , dường như bị ai đuổi bắt.

Tôn Tú Chân nhìn thấy Âu Dương Tình ngồi tựa lan can không nhịn được hỏi :

- Phải chăng tiểu muội trêu tức cho y chạy đi ?

Âu Dương Tình mỉm cười lắc đầu. Nụ cười của nàng rất ngọt ngào. Bất luận là ai cũng không thể giận nàng được. Tôn Tú Chân lại hỏi :

- Phải chăng cô nương khinh thường gã ? Âu Dương Tình mỉm cười đáp :

- Con người như gã chẳng cần ai khi phụ mà cghính gã tự khinh phụ mình. Tôn Tú Chân ngắm nghía nàng từ đầu xuống đến gót chân rồicười nói :

- Dường như tiểu muội hiểu gã rất mau chóng ?

Âu Dương Tình đáp :

- Tiểu muội chỉ biết gã là con người hồ đồ. Tôn Tú Chân nói :

- Gã là người hồ đồ nhưng lại rất mực thông minh. Âu Dương Tình hỏi :

- Gã thông minh lắm ư ?

Tôn Tú Chân đáp :

- Đối với việc của gã thì gã rất hồ đồ vì chẳng bao giờ gã nghĩ tới điều lợi lộc cho mình. Kẻ nào tưởng gã hồ đồ mà lừa gạt là kẻ đó đến ngày xúi quẩy.

Âu Dương Tình hững hờ nói :

- Thực ra bất luận gã là người thông minh cũng thế mà là kẻ hồ đồ cũng vậy chẳng liên quan gì đến tiểu muội.

Tôn Tú Chân chớp mắt mấy cái hỏi :

- Tiểu muội không thích gã thật ư ? Âu Dương Tình cười lạt hỏi lại :

- Chẳnglẽ tỷ tỷ cho rằng là bao nhiêu nữ nhân đều thích gã hết ? Tôn Tú Chân đáp :

- Không phải ta nói tất cả mọi cô gái mà chỉ nói riêng về tiểu muội. Âu Dương Tình hỏi :

- Sao tỷ tỷ không nói chuyện khác ?

Tôn Tú Chân hỏi lại :

- Tiểu muội không thích thú gã hay sao ? Âu Dương Tình đáp :

- Không.

Tôn Tú Chân lại cười nói :

- Cô nương đừng dấu ta. Ta ngó thấy rồi.

Y sờ bụng , mắt lộ vẻ kiêu ngạo đầy hạnh phúc , mỉm cười nói tiếp :

- Không những ta là một cô gái mà lại sắp có con. Một vị tiểu cô nương thì bất cứ chuyện gì cũng đừng hòng che mắt ta.

Âu Dương Tình không nói gì nữa. Sắc mặt lợt lạt của nàng bỗng ửng hồng. Tây Môn Xuy Tuyết đột nhiên xen vào :

- Những nữ nhân như các cô thật là kỳ.

Tôn Tú Chân hỏi :

- Kỳ ở chỗ nào ? Tây Môn Xuy Tuyết đáp :

- Trong lòng cácc cô ưa thích chàng trai nào thì ngoài mặt lại làm bộ lạnh lùng nhưtiền. Thật ta không sao hiểu được lòng dạ các cô.

Tôn Tú Chân hỏi :

- Tướng công muốn bọn tiểu muội phải thế nào ? Chẳng lẽ khi gặp chàng trai ưa thích là gieo mình vào lòng họ ?

Tây Môn Xuy Tuyết đáp :

- ít ra là phải tỏ ra ôn nhu một chút , đừng để người ta sợ quá phải bỏ chạy. Tôn Tú Chân hỏi :

- Khi tiểu muội mới quen biết đại ca có ôn nhu như vậy hay không ? Tây Môn Xuy Tuyết đáp :

- Chẳng ôn nhu chút nào.

Tôn Tú Chân nói :

- Nhưngđạica không đến nỗi bị tiểu muội hăm phải bỏ chạy. Tây Môn Xuy Tuyết nhìn nàng bằng cặp mắt ôn nhu cười nói :

- Hạng đàn ông như ta thì chẳng ai hăm doa. được phải bỏ chạy. Tôn Tú Chân mỉm cười nói :

- Thế là phải. Nữ nhân ưa những chàng trai như vậy.

Nàng lại cầm tay Tây Môn Xuy Tuyết cất tiếng ôn nhu hỏi :

- Vì nữ nhân cũng như con linh dương phải đuôi mới bắt được. Đại ca không đủ dũng khí rượt theo thì chỉ ngó thấy nó chạy lui chạy tới vĩnh viễn đừng hòng nắm được hai cái sừng của nó.

Tây Môn Xuy Tuyết mỉm cười nói :

- Bây giờ ta đã nắm được sừngcủa muội muội rồi chăng ? Tôn Tú Chân nhẹ buông tiếng thở dài đáp :

- Bây giờ thì cả xương lẫn da đều đưa cho đại ca hết rồi.

Hai người đứng tựa vào nhau rất thân thiết dưới bóng tịch dương về tháng chín , tựa hồ quên cả người bên cạnh dòm ngó , lại dường như quên cả thế giới.

ánh tịch dương tuy đẹp như lại sắp đến lúc hoàng hôn. Hai người còn kể cận âu yếm nhau được bao lâu ?

Âu Dương Tình ngồi xa xa ngó hai người tuy cũng cảm thấy hứng thú về hạnh phúc của họ nhưng lại nổi cơn sợ sệt không bút nào tả xiết. Nàng hoảng sợ cũng vì hạnh phúc của hai người. Nàng đã biết Tây Môn Xuy Tuyết là người thế nào , lại hiểu cả kiếm pháp của y. Kiếm pháp của y vốn chẳng phải kiếm pháp hạng người thường.

Con người bằng huyết nhục có cảm tình tuyệt đối không thi triển được thứ kiếm pháp tàn độc vô tình.

Kiếm pháp của Tây Môn Xuy Tuyết gần đến độ nhập thần. Y vốn không phải là người có cảm tình , có huyết nhục như người thường. Y đã hiến thân cho kiếm thuật. Người và kiếm hợp làm một thế. Nhưng hiện nay y biến thành người thường có huyết nhục và cảm tình. Vậy y còn sử dụng được thứ kiếm pháp vô thượng nữa không ? Y còn có thể đả bại được Diệp Cô Thành không ?

ánh tịch dương tuy đẹp nhưng sắp chìm xuống phía tây.

Trăng tỏ sắp mọc lên. ánh trăng đêm này tất bị máu người pha hồng. Nhưng máu của ai ?

Ngày rằm thắng chín vào lúc huỳnh hôn , khắp bầu trời một màu rực rỡ , huy hoàng. Lục Tiểu Phụng ở Hợp Phương Trai do cổng hậu đi ra ngoài. Chàng rảo bước trên đường phố tràn ngập ánh hồng tiến về phía trước.

Chàng nhất định tìm lại tấm văng đoạn trước khi trăng mọc , chàng chẳng thể khiếm diện hay bỏ mặc cuộc quyết chiến đêm nay không dòm ngó tới.

Nhất định không được vì Diệp Cô Thành lẫn Tây Môn Xuy Tuyết đều là bạnchàng vì chàng đã phát giác dưới vành răng tỏ đêm nay sẽ xảy ra chuyện kinh người trong cuộc quyết chiến giữa hai bên. Hậu quả xảy ra còn khủng khiếp hơn là lúc quyết chiến. Những tấm băng đoạn chàng đã đưa ra dĩ nhiên chẳng thể lấy lại được nhưng đối với tấm bị mất cắp thì khác hẳn.

Vật gì bị mất cắp chẳng những có thể lấy về , có thể lấy cắp hay là sang đoạt. Chàng đã quyết định lấy lại băng đoạn mà chẳng cần lựa chọn phương pháp. Vấn đề duy nhất còn lại lúc này phải tmf cho được thần thâu Tư Không Trích Tinh. Tư Không Trích Tinh lại như cơn mưa gió thoảng , mò được gã có khi còn khó hơn mò thấy gió. Lúc không cần kiếm thườnggãlại xuất hiện. Mà khi muốn kiếm gã vĩnh viễn lạichẳng vbao giờ kiếm thấy.

May ởchỗ Lục Tiểu Phụng hãy còpn chútđầu dây mối nhợ. CHàng nhớ Tư Không Trích Tinh vừa ở tiệm thuốc đi ra. Tiệm thuốc đó mang hiệu là " lão KHánh Dư đường ".

Tư Không Trích Tinh trước nay chẳng ốm đau bệnh tật bao giờ. So với hạng nhỏ tuổi , gã làngười khoẻ hơn ai hết. Dĩ nhiên không phải gã vào tiệm để mua thuốc.

Gã ở tiệm thuốc nàyđi ra thì tất có mối quan hệ chẳng nhiềuthì ít với tiệm thuốc. Tấm biển " Lão khánh Dư Đường " khắc bằng chữ vàng , dưới ánh tịch dương lấp loáng kim quang rực rỡ.

Một thằng nhỏ đứng cửa yiệm thuốc đang đá cầu. Gã vừa ngó thấy Lục Tiểu Phụng đi tới liền để hai nón tay lên môi huýt thành tiếng còi. Đột nhiên những đường phố phía trước phía au , mé tả mé hữu đềucó trẻ nít chạy tới , tất cả đến mười mấy đứa. Bọn chúng nhìn Lục Tiểu Phụng người hơ hớ.

Bọn trẻ nàyđã nhận ra Lục Tiểu Phụng , dĩ nhiên chúng chưa quên bài hát có thể làm cho người ta cười đến bể bụng.

giavui
05-20-2020, 02:46 PM
Hồi 19

HY VỌNG CHẲNG ĐI LẠI TRỞ VỀ
Lục Tiểu Phụng cũng cười. Chàng nhất định bắt bọn trẻ chuẩn bị hát bài " Tư Không kia vốn quỷ thành tinh... ".

Ngờ đâu bọn chúng lại vỗ tay hát vang :

Tiểu Phụng nhưng không phải phụng hoàng Bộ hung tối hoắc lại ngang tàng Chuyền nghề xực phẩm chui trong lỗ Xực phẩn rồi bay dọa xóm làng.

Lục Tiểu Phụng lẩm bẩm :

- Bài hát gì mà lại khỉ thế.

Chàng vừa nực cười vừa tức mình nhưng chàng quên rằng từ cú bài hát so với bài chàng đặt ra lúc trước cho trẻ con hát còn cao minh hơn.

Dĩ nhiên Lục Tiểu Phụng đã biết bài hát này do ai đặt ra. Hiển nhiên Tư Không Trích Tinh vừa qua đây.

Lục Tiểu Phụng phải khó nhọc mới bảo được bọn trẻ dừng tiếng hát rồi chàng hỏi :

- Lão già bạc đầu mới đến đây phải không ?

Bọn trẻ gật đầu tranh nhau đáp :

- Bài ca này của lão công công đó dạy chúng cháu hát. Lão công công còn bảo đại thúc rất thích nghe. Nếu chúng cháu hát thật hay , thật vang là thế nào đại thúc cũng mua kẹo cho ăn.

Lục Tiểu Phụng tức muốn bể bụng , định thóa mạ một hồi. Khi nào lại mua kẹo thưởng cho những kẻ hát chửi bới mình ?

Bọn trẻ giương cặp mắt thao láo nhìn chàng không thấy tra? lời. Chúng chớp mắt mấy cái hỏi :

- Chúng cháu hát có hay không ?

Lục Tiểu Phụng đành gật đầu đáp :

- Hay ! Hay lắm ! Hay tuyệt ! Bọn trẻ hỏi :

- Vậy đại thúc có mua kẹo cho chúng cháu ăn không ?

Lục Tiểu Phụng thở dài đáp :

- Có chứ. Dĩ nhiên ta mua kẹo cho.

ở đời chẳng mấy ai chịu làm việc tử tế này nhưng Lục Tiểu Phụng vẫn làm mãi. Khi nao chàng lại để cho bọn trẻ con ngây thơ phải thất vọng ?

Qua? nhiên chàng chạy đi mua kẹo mà mua thật nhiều đem về.

Bọn trẻ con vỗ tay hoan hô khiến lòng chàng cũng thấy ngon ngọt , ngon ngọt hơn ca? ăn ba trăm tám chục cân kẹo vào bụng.

Bọn trẻ kéo chàng hoan hô nói :

- Lão công nói đúng thiệt ! Qua? nhiên đại thúc là một đại hảo nhân.

Lục Tiểu Phụng làm kỳ hỏi :

- Lão bảo ta là hảo nhân ư ?

Bọn trẻ đáp :

- Lão công công còn bảo đại thúc hồi còn nhỏ tuổi rất ngoan ngoãn.

Lục Tiểu Phụng lấy làm quái dị hỏi :

- Sao lão biết ta hồi nhỏ ngoan hay không ngoan ?

Bọn trẻ nít đáp :

- Lão công công chiếu cố cho đại thúc từ nhỏ cho đến lớn , lại bồng đại thúc , dĩ nhiên lão hiểu lắm.

Lục Tiểu Phụng tức giận ngứa răng ngứa lợi , hận mình chẳng thể cột cổ lôi con khỉ thành tinh lôi về lấy roi tre mà đập vào xác cho ha? lòng.

Bọn trẻ lại nói :

- Lão công công vừa rồi còn ở đây. Đại thúc chỉ đến sớm một bước là gặp lão rồi. Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Bây giờ lão đi đâu ?

Bọn trẻ đáp :

- Lão bay rồi mà bay cao , thật là cao. Đại thúc có bay cao bằng lão công công được không.

Lục Tiểu Phụng vỗ áo nói :

- Ta cũng không biết nữa. Bây giờ các ngươi thử coi xem ta bay cao hay lão bay cao ? Tư Không Trích Tinh không còn ở đây , chàng cũng chuẩn bị bay đi cho rồi.

Dè đâu bọn trẻ lại tranh nhau nói :

- Đại thúc khoan rồi hãy bay đi. Chúng cháu còn một điều quên chưa nói :

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Điều chi ?

Bọn trẻ đáp :

- Lão công công lưu lại cái bọc nhỏ. Đại thúc đã cho chúng cháu ăn kẹo , lão công công bảo chúng cháu giao cái bọc đó cho đại thúc. Nếu đại thúc không mời kẹo thì lão dặn đem cái bọc nhỏ đó liệng xuống suối.

Thằng nhỏ mau lẹ nhất liền chạy về tiệm thuốc lấy cái bọc nhỏ ra.

Lục Tiểu Phụng chẳng khi nào ngờ tới trong lại có hai tấm băng đoạn. Băng đoạn dưới bóng tịch dương biến thành màu hồng.

Ngoài hai tấm băng đoạn còn một tờ giấy viết mấy dòng chữ nguệch ngoạc :

" Lấy cắp một tấm , tra? lại thành hai. Ta là con khỉ thàng tinh thì ngươi là con bọ hung. Ngươi đánh nát mình ta thì ta cho ngươi xực phần " Lục Tiểu Phụng bật cười. Chàng cười ngất , tự nói để mình nghe :

- Thằng lỏi này qua? nhiên không chịu hua ai. Nhưng gã đánh vắp băng đoạn chạy đi sao lại đem đến tra? ? Còn một tấm nữa gã lấy ở đâu ra ?

Mấy vấn đề này Lục Tiểu Phụng chỉ nói qua rồi bỏ đi không nghĩ tới nữa. Chàng đã tưởng đi nát đế giầy cũng không tìm được băng đoạn , dè đâu chàng chẳng mất chút công sức nào , băng đoạn đã vào trong tay.

Trong lòng chàng lúc này rất cao hứng hơn ca? bọn trẻ được ăn kẹo.

Chàng hỏi :

- Các ngươi coi xem ta bay cao hay là lão già kia bay cao ?

Chàng cười rộ tung mình lên không lộn đi ba vòng lướt trên nóc nhà.

Bọn trẻ nít dứng dưới vỗ tay hoan hô :

- Đại thúc bay cao lắm ! Cao hơn ca? lão công công ! Bọn trẻ sáng mắt mau miệng đã nói là không sai.

Lục Tiểu Phụng trong lòng khan khoái , cảm thấy người nhẹ bẫng như mọc cánh và muốn bay lên tận cung trăng.

Vừng trăng tỏ chưa mọc mà bóng tịch dương đã mất dần.

Bóng tịch dương đã lạn về tây , sắc đêm sắp tới.

Lục Tiểu Phụng lại theo ngõ hẻm trở về Hợp Phương Trai. Trong cửa sổ đã có ánh đèn sáng.

ánh đèn dịu hòa mà yên tĩnh. Cửa sổ mở rộng. Từ trong bụi hoa ở phía xa xa nhìn lại đã thấy Tôn Tú Chân và Âu Dương Tình.

Ca? hai nàng đều là nữ nhân xinh đẹp phi thường. Dưới ánh đèn hai nàng càng đẹp lộng lẫy. Nhưng khi nhìn kỹ lại thấy nét mặt lộ vẻ bi thương không bút nào ta? xiết.

Nỗi bi thương của hai nàng khiến cho ánh đèn cũng biến thành thê lương.

Lục Tiểu Phụng tự hỏi :

- Tây Môn Xuy Tuyết đi rồi chăng ?

Dĩ nhiên y đi rồi. Trong nhà chỉ còn ngọn thê đăng bầu bạn với hai nàng.

Cửa vào cũng chỉ khép hờ. Lục Tiểu Phụng quên ca? gõ cửa. Tâm sự chàng rất trầm trọng.

- Tây Môn Xuy Tuyết đi từ lúc nào ?

Lục Tiểu Phụng muốn hỏi nhưng rồi không hỏi. Chàng không dám hỏi mà cũng không nỡ hỏi.

Trên bàn đặt ba cái chung không , một hồ rượu. Chàng tự rót cho mình một chung , từ từ nhấp hết rồi lại rót chung nữa. Chung sau chàng uống lẹ hơn.

Tôn Tú Chân bỗng lên tiếng :

- Y đi rồi.

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Tại hạ đã biết.

Tôn Tú Chân lại nói :

- Y bảo đi trước một chút ra ngoài thành rồi mới tiến vào để người ta tưởng y trước chưa ở kinh thành.

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Tại hạ cũng biết thế.

Tôn Tú Chân lại nói :

- Y hy v ọng công tử đến sớm vì y không có bạn nào khác.

Lục Tiểu Phụng không nói nên lời.

Tôn Tú Chân cũng không nói gì nữa. Nàng nghoảnh đầu nhìn ra ngoài ngưng thần ngắm bên ngoài cửa sổ.

Đêm cnàg khuya vừng trăng càng lên cao , gió cũng dần dần lạnh hơn.

Không hiểu thời gian trôi qua đã bao lâu , Tôn Tú Chân khẽ cất tiếng :

- Bóng tịch dương bữa nay rất đẹp , đẹp hơn ngày thường nhưng lại qua rất mau. Nàng nhắm mắt lại , giọt châu nhỏ xuống. Lại một lúc lâu nàng mới hỏi :

- Sao những việc tốt đẹp lại cực kỳ ngắn ngủi , không chịu lưu lại ở nhân gian trong khoảng khắc ?

Không hiểu câu này nàng hỏi trời xanh hay hỏi Lục Tiểu Phụng ? Lục Tiểu Phụng không biết đáp thế nào. Thực ra vấn đề này chẳng ai tra? lời được. Chàng uống chung rượu nữa rồi gượng cười nói :

- Tại hạ cũng đi thôi và nhất định đưa y về.

Chàng cũng không dám nói thêm gì nữa mà cũng không dám ghé thăm Âu Dương Tình.

Chàng thừa một tấm băng đoạnh trước đã định đưa cho Âu Dương Tình để nàng cũng đi coi trận quyết chiến trăm năm khó gặp một lần. Nhưng hiện giờ chàng không nhắc tới vụ này nữa.

Chàng biết Âu Dương Tình nhất định ở lại bầu bạn với Tôn Tú Chân. Chàng cũng hiểu tâm tình Tôn Tú Chân nóng nẩy , khiếp sợ , bi thương , không lời nào có thể hình dung được.

Cái hy vọng duy nhất của chàng lúc này là đưa được Tây Môn Xuy Tuyết trở về thực sự.

Lục Tiểu Phụng chuẩn bị ra đi rồi thì Âu Dương Tình đột nhiên kéo tay chàng lại. Chàng quay đầu nhìn nàng thấy trong khóe mắt cũng có ngấn lệ. Dù là chàng ngốc cũng nhận ra mối tình quyến luyến của nàng.

Dĩ nhiên Lục Tiểu Phụng ngó thấy rồi nhưng tựa hồ chàng không tin ở mắt mình.

Âu Dương Tình lúc này không còn là Âu Dương Tình mặt lạnh như tiền lúc trước.

Tại sao nàng biến đổi một cách đột ngột ?

Đến bây giờ Lục Tiểu Phụng mứoi hiểu lòng nữ nhân , thật là đáng thương.

May mà chàng hiểu được một thiếu nữ thật sự chán ghét nam nhân thì chẳng bao giờ nhìn chàng bằng khóe mắt này , nhất là không bao giờ kéo tay chàng.

Bàn tay nàng lạnh ngắt mà nắm thật chặt chẽ.

Âu Dương Tình cũng đến bây giờ mới hiểu lòng dạ người đàn bà khi mất chàng trai thân ái đau khổ thế nào.

Hai người ngơ ngẩn nhìn nhau hồi lâu , Âu Dương Tình mới khẽ cất tiếng hỏi :

- Công tử cũng trở về chứ ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Tại hạ nhất định tở về.

Âu Dương Tình lại hỏi :

- Nhất định ư ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Nhất định.

Âu Dương Tình cúi đầu xuống , từ từ buông tay Lục Tiểu Phụng ra nói :

- Thiếp đợi chàng.

Chàng trai biết cô gái chừo mình là motọ cảm giác chẳng có gì thay thế được.

Thiếp đợi chàng ! Thiếp đợi chàng ! Ba chữ này sao mà ôn nhu mỹ diệu thế ?

Lục Tiểu Phụng ngây ngất. Chàng say không phải vì rượu mà vì tình ý Âu Dương Tình còn đậm hơn mùi rượu.

Vùng trăng lơ lửng trên trời.

Lục Tiểu Phụng còn vấn đề nan giải. Chàng nhất định đem tấm băng đoạn thừa cho người khác mà chưa biết cho ai.

Những người đủ tư cách để chàng tặng thì lại chẳng thấy một mống.

Người đi trên phố không phải ít , người ngồi trong tửu lâu trà quán càng nhiều. đủ ca? tam giáo cửu lưu , ngũ hoa bát môn , các loại các thứ , túm năm tụm ba thì thầm bàn tán.

Lục Tiểu Phụng chẳng cần nghe họ nói cũng biết họ chờ tin tức cuộc chiến đêm nay. Trong những đám này nhất định nhiều người cùng nhau đánh cá , kẻ đặt cuộc Tây Môn Xuy Tuyết thắng , kẻ nắm chắc Diệp Cô Thành ăn đứt.

ảnh hưởng cuộc chiến này không những vang dội trong võ lâm mà ca? những người đã vào tới kinh thành cũng lắng nghe động tĩnh. Tự cổ chí kim những tay cao thủ quyết chiến chưa từng xẩy ra tình trạng tương tự. Lục Tiểu Phụng nực cười cho thế sự. Chàng tin rằng Tây Môn Xuy Tuyết và Diệp Cô Thành mà biết rõ tình trạng này cũng phải cười nẻ ruột.

Giữa lúc ấy chàng thấy một người từ trong quán trà phía đối diện đi ra.

Người này cao nghễu cao nghều lại gầy khẳng gầy kheo nhưng phục sức nghiên cứu rất kỹ , thái độ cực kỳ văn nhã. Mái tóc đã lốm đốm và gương mặt thanh tao. Y mặc áo trường bào màu lam rất cao nhã. Chính là Thành Nam lão Đỗ tức Đỗ Đồng Hiên. Chốn này tuy không còn là địa bàn của Lý Yến Bắc nhưng cũng ở trong tay người đối lập với Đỗ Đồng Hiên.

Tại sao lão Đỗ xuất hiện nơi đây mà lại không đem theo một tên tùy tùng đẻ bảo tiêu. Lục Tiểu Phụng đột nhiên chạy ra vỗ vai hắn hô :

- Đỗ học sĩ ! Các hạ mạnh giỏi chứ ?

Đỗ Đồng Hiên giật mình quay đầu nhìn lại thấy Lục Tiểu Phụng gượng cười đáp :

- Cảm ơn ! Cảm ơn ! Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Vị bảo tiêu của các hạ đâu ?

Người bảo tiêu mà chàng nói đây dĩ nhiên là hắc y nhân chợt ẩn chợt hiện m, hành động rất thần bí.

Đỗ Đồng hiên đáp :

- Y đi rồi.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Tại sao y lại bỏ đi ?

Đỗ Đồng Hiên đáp :

- Ao nhỏ không nuôi được cá lớn nên phải để y ra đi.

Lục Tiểu Phụng đảo mắt nhìn quanh nói khẽ :

- Đỗ học sĩ dám một mình tới khu vực của Lý Yên Bắc khiến tại hạ rất khâm phục.

Đỗ Đồng Hiên cười rồi hững hờ đáp :

- Nơi đây dường như không phải là khu vực của họ Lý nữa.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Tuy y chết rồi nhưng còn một số huynh đệ.

Đỗ Đồng Hiên đáp :

- Con người chết rồi đến thê tử còn đi cải giá huống chi là huynh đệ.

Hắn nghe tin Lý Yến Bắc cheté mà nét mặt tuyệt nhiên không lộ vẻ gì kinh ngạc. Lục Tiểu Phụng cười hỏi :

- Xem chừng các hạ chẳng những đã biết Lý lão đại chết rồi mà còn biết anh em y đều quy đầu Bạch Vân Quán.

Đỗ Đồng Hiên vẫn thàn nhiên đáp :

- Những hạng người hành động như Đỗ mỗ mà không có nguồn tic tức linh thông thì đã chết từ lâu rồi.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Phải chăng Cố Thanh Phong cũng là bạn của các hạ ?

Đỗ Đồng Hiên đáp :

- Tuy y không phải bạn hữu nhưng cũng không đến nỗi là một oan gia đối đầu.

Lục Tiểu Phụng cười nói :

- Thảo nào các hạ một mình tới đây.

Đỗ Đồng Hiên nói :

- Côn gtử có rảnh thì bất cứ lúc nào đến Thành Nam chơi cũng được và bất luận bao nhiêu người Đỗ mỗ cũng đều hoan nghênh.

Lục Tiểu Phụng đảo mắt nhìn quanh hỏi :

- Ccá hạ đã đem Diệp Cô Thành ra đánh cá thì nhất định đêm nay sẽ đi coi cuộc chiến phải không ?

Đỗ Đồng Hiên không thừa nhận cũng không phủ nhận.

Lục Tiểu Phụng lại nói :

- Tại hạ còn dư một tấm băng đoạn. Nếu các hạ muốn lấy thì tại hạ tanựg cho.

Đỗ Đồng Hiên trầm lặng ra chiều suy nghĩ hồi lâu rồi nói : - Bốc lão đại cũng ở trong quán trà này.

Lục Tiểu Phụng " ồ " một tiếng.

Đỗ Đồng Hiên hỏi :

- Sao công tử không đem tấm băng đoạn dư cho hắn ?

Lục Tiểu Phụng kinh ngạc.

Người khác tìm thiên phương bách kế để mong có tấm băng đoạn thì không được mà Lục Tiểu Phụng cho không , Đỗ Đồng Hiên cũng chẳng thèm nhận.

Đỗ Đồng Hiên nhìn chàng chắp tay nói :

- Nếu công tử không còn chi chỉ giáo thì Đỗ mỗ xin cáo biệtt.

Hắn nói rồi đi ngay không tỏ vè lưu luyến chi hết.

Lục Tiểu Phụng ngơ ngác hồi lâu. Lúc ngửng đầu lên mới phát giác Bốc Cự cũng từ trong quán trà đi ra.

Bốc Cực ngó băng đoạn trên vai Lục Tiểu Phụng cười hỏi :

- Công tử chưa bán hết băng đoạn ư ?

Nụ cười của hắn rất cổ quái. Dường như nụ cười mai mỉa mà không bút nào ta? xiết.

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Tấm băng đoạn này của tại hạ không bán nhưng có thể tặng cho người. Nếu các hạ muốn lấy thì tại hạ vui lòng tặng một tấm.

BôcCực nhìn chàng cười hề hề. Tiếng cười càng cổ quái hơn , hắn nói :

- Đáng tiếc Bốc mỗ lại không thích đập đầu.

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Các hạ đâu cần phải đập đầu làm chi ?

Bốc Cự hỏi :

- Thật không ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Dĩ nhiên là thật.

Bốc Cự nói :

- Thật thì thật nhưng Bốc mỗ cũng không thích.

Đột nhiên hắn xịu mặt xuống phất áo bỏ đi không thèm nhìn Lục Tiểu Phụng lần chót nữa.

Lục Tiểu Phụng một phen ngạc nhiên.

Buổi sáng sớm nay , Bốc Cự còn chịu bỏ ba viên ngọc bích để đổi một tấm bvăng đoạn mà bây giờ co không hắn chẳng thèm lấy.

Lục Tiểu Phụng nghĩ không thông vụ này ra làm sao rồi chàng bỏ không nghĩ nữa. Vừng trăng tròn vành vạnh đã mọc lên. Lục Tiểu Phụng muốn đi lẹ đến Tử Cấm Thành vì chàng không thể tới chậm được.

Điện Thái Hoà ở bên phải trong cổng Thái Hoà. Ngoài cổng Thái Hoà là giải song Kim Tùy Ngọc Đới Hà. Dưới ánh trăng tỏ coi chẳng khác tấm đai ngọc nước vàng.

Lục Tiểu Phụng đi qua khu Thiên Nhai vào cửa Đông Hoa Xuyên Long Vũ Môn chuyển đến cửa Ngọ Môn dưới Long Lân Phụng Khuyết. Rồi chàng đến một khu cấm địa trong vùng cấm địa. một tòa thành ở trong thành.

Trên đường , bọn quân canh ba bước một tốp , năm bước một trạm. Nếu không có tấm băng đoạn thay đổi màu sắc này thì bất luận là ai muốn tiến vào cũng khó. Dù có vào cũng đừng hòng vượt qua lôi trì nửa bước.

Địa phương này tuy không nhìn thấy bóng người nhưng khắp nơi trong bóng tối đều có những cao thủ thị vệ ẩn nấp.

Trong đại nội là nơi rồng ẩn cọp núp. Có người là cao nhân võ lâm được tặng lễ vật mời tới , có người hoài bão chí khí anh hùng từ thuở nhỏ , cũng có người vào đây để ấn lánh cừu gia mà tạm thời phải ẩn lánh như những tên giang dương đại đạo không ai dám coi thường võ công của họ.

Dưới ánh trăng tỏ bỗng thấy một người ngồi xếp bằng dưới gầm cầu Ngọc Đới trên sông Ngọc Đới Hà. Đầu người này trọc lóc lấp loáng như có ánh sáng.

Nhà sư chất phác ! Lục Tiểu Phụng liền chạy tới cười nói :

- Hòa thượng đếm sớm nhỉ ?

Nhà sư chất phác đang ngoạm tấm bánh bao , ngó thấy Lục Tiểu Phụng vội dấu đi , miệng ậm ừ một tiếng. Lão chỉ mong Lục Tiểu Phụng chưa ngó thấy bánh của lão. Lục Tiểu Phụng lại cười nói :

- Tại hạ nhìn thấy cái đó trong tay hòa thượng sực nhớ ra một điều.

Nhà sư chất phác hỏi :

- Điều gì ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Tại hạ nhớ ra mình chưa ăn cơm tối.

Nhà sư chất phác lộn tròng trắng lên hỏi :

- Phải chăng thí chủ muốn lừa gạt để lấy bánh bao của hòa thượng ?

Lục Tiểu Phụng trợn mắt hỏi lại :

- Tại hạ lừa gạt hòa thượng hồi nào ? Đổi hai tấm băng đoạn lấy một cái bánh bao chẳng lẽ hòa thượng còn cho là mình thua thiệt ?

Nhà sư chất phác láo liếng cặp mắt , đột nhiên bật cười nói :

- Hòa thượng không nói dối. Hiện giờ trong mình hòa thượng còn ba tấm bánh bao rưỡi. Thí chủ có muốn đổi không ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Có.

Nhà sư chất phác hỏi :

- Thí chủ định lấy gì đánh đổi ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Cái sản nghiệp của tại hạ đều mang trong mình. Hòa thượng muốn lấy thứ gì , tại hạ sẽ đưa cho thứ đó.

Nhà sư chất phác ngắm nghía chàng từ đầu xuống đến đến gót chân , lại từ gót chân lên đến đầu hai lượt rồi nhăn nhó cười nói :

- Xem chừng sản nghiệp của thí chủ hãy còn thua hòa thượng.

Lục Tiểu Phụng cười đáp :

- ít ra tại hạ hơn hòa thượng hai hàng râu mép và mấy ngàn sợi tóc trên đầu.

Nhà sư chất phác nói :

- Râu tóc của thí chủ , hòa thượng đều không muốn lấy. Hòa thượng chỉ yêu cầu thí chủ ưng thuận cho một điều là hòa thượng chia nửa bánh.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Điều gì ?

Nhà sư chất phác đáp :

- Lần sau thí chủ có ngó thấy hòa thượng cũng lờ đi như không quen biết. Thế là hòa thượng được thiên hạ thái bình.

Lục Tiểu Phụng cười rộ , vỗ vai nhà sư , ngồi xuống bên cạnh , vẫn cười rũ rượu không ngớt.

Nhà sư chất phác hỏi :

- Thí chủ không chịu ư ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Không chịu.

giavui
05-20-2020, 02:47 PM
Hồi 20

NGÓ BIỂN ĐỀ QUẦN THẦN BỞ VÍA
Ngó biển đề quần thần bở vía Nhà sư chất phác hỏi :

- Thí chủ không muốn ăn bánh bao ư ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Muốn chứ.

Nhà sư chất phác hỏi :

- Vậy mà ngươi không ưng chịu?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Vì tại hạ đã có rồi.

Nhà sư chất phác sửng sốt hỏi :

- Thí chủ lấy được bánh bao ở đâu?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Ở nơi Tư Không Trích Tinh.

Nhà sư chất phác ngơ ngác hỏi :

- Tư Không Trích Tinh ư ?

Lục Tiểu Phụng cười đáp :

- Nếu tại hạ không được thủ đoạn của gã thì làm sao mà được bánh bao của hòa thượng ? Vì thế tại hạ mới nói lấy ở nơi Tư Không Trích Tinh.

Nhà sư chất phác không thốt nên lời nữa. Lão phát giác mình mất một tấm bánh bao.

Tấm bánh bao trong tay Lục Tiểu Phụng chẳng khác gì người làm trò quy?

thuật muốn có vật gì biến ra vật đó.

Nhà sư chất phác thở dài lẩm bẩm :

- Thí chủ thiếu gì điều hay chẳng học , lại chuyên học nghề đánh cắp vặt ?

Lục Tiểu Phụng cười đáp :

- ăn cắp vặt ít ra cũng làm cho mình khỏi đói.

Chàng nhét nửa tấm bánh vào miệng rồi hỏi :

- Hòa thượng ngồi đây chờ đợi gì ?

Nhà sư chất phác dựng mặt lên đáp :

- Chờ Hoàng thượng lão gia đi ngủ.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Bây giờ chúng ta còn chưa vào được ư ?

Nhà sư chất phác đáp :

- Chưa được.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Vậy chúng ta phải chờ đến bao giờ ?

Nhà sư chất phác đáp :

- Tới lúc đó thí chủ sẽ rõ.

Lục Tiểu Phụng đứng lên đảo mắt nhìn bốn phía hỏi :

- Tây Môn Xuy Tuyết và Diệp Cô Thành đã tới chưa?

Nhà sư chất phác đáp :

- Không biết.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Còn những người khác thì sao?

Nhà sư chất phác đáp :

- Không hiểu.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Nhà sư chưa thấy một người ư ?

Nhà sư chất phác đáp :

- Chỉ ngó thấy một người rưỡi.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Sao lại người rưỡi?

Nhà sư chất phác đáp :

- Hòa thượng ngó thấy một người là Ân Kiện Ân , y bảo hòa thượng ngồ đây chờ đợi.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Còn người nữa là ai?

Nhà sư chất phác đáp :

- Là thí chủ . Nhiều lắm thí chủ chủ chỉ đáng kể là nửa người.

Lục Tiểu Phụng không nhịn được phải phì cười.

Bỗng thấy trong bóng tối có người xuất hiện đột ngột . Thân hình vọt đi như baỵ Họ thi triển khinh công Bát Bộ Cản Thuyền của nội gia chính tông.

Chỉ nhô lên hụp xuống mấy cái đã đến trước mặt . Người này mặc áo xanh , đi bít tất vải , đầu tóc bạc phơ . Chính là Mộc đạo nhân lừng danh ở phía Võ Đương.

Lục Tiểu Phụng cười nói :

- Hòa thượng qủa là người chất phác , không nuốt cái đó của đạo sĩ.

Nhà sư chất phác đáp :

- Hòa thượng chỉ nuốt bánh bao mà bánh bao thường bị người ta lấy cắp.

Mộc đạo nhân nheo mắt nhìn Lục Tiểu Phụng làm bộ chau mày hỏi :

- Người nào mà tệ thế ? Lấy cắp cả bánh bao của hòa thượng ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Nếu có cơ hội y còn lấy cắp của cả đạo sĩ.

Mộc đạo nhân cười nói :

- ít ra người này cũng còn chỗ thành thật là chưa ai khảo đã tự cung xưng.

Giữa lúc ấy trong bóng tối lại có người xuất hiện.

Lục Tiểu Phụng vừa ngó thấy đã chau mày hỏi :

- Còn tấm băng nữa hòa thượng cho ai?

Nhà sư chất phác đáp :

- Tặng cho Nghiêm Nhân Anh.

Mộc đạo nhân hỏi ngay :

- Người này có phải là Nghiêm Nhân Anh không ?

Nhà sư chất phác đáp :

- Không phải Nghiêm Nhân Anh , cũng chẳng phải Đường Thiên Tung , càng không đúng Tư Mã Tử Y.

Thấp pháp người này rất đặc biệt . Hai tay áo phất phơ tựa hồ mượn sức gió thổi tới chứ không phát huy một chút khí lực nào.

Nghiêm Nhân Anh , Đường Thiên Tung , Tư Mã Tử Y khinh công đều chưa cao thâm đến trình độ này. Sự thực trên chốn giang hồ số người khinh công cao minh như vậy , kể cả Lục Tiểu Phụng cũng chưa được dăm ba kẻ.

Nhà sư chất phác hỏi :

- Người này là ai?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Hắn không phải là người , dù là nửa người cũng không đáng , hoàn toàn là con khỉ thành tinh.

Chàng chưa dứt lời , người trong bóng tối bỗng vọt ra như mũi hỏa tiễn , tà áo lên tiếng lạch phạch , tựa hồ muốn húc vào Lục Tiểu Phụng.

Người đó khi xông tới trước mặt chàng đột nhiên vọt lên không lộn đi ba vòng nhẹ nhàng hạ xuống . Đầu tóc bạc phơ , gò lưng xuống ho sù sụ không ngớt.

Lục Tiểu Phụng dựng mặt lên hỏi :

- Các vị có biết con khỉ thành tinh là ai không ?

Mộc đạo nhân mỉm cười đáp :

- " Tư Không kia vốn là khỉ thành tinh " . Ban chiều bần đạo đã nghe thấy rồi.

Tư Không Trích Tinh thở dài nói :

- Xem chừng thuật dịch dung của tại hạ biến thành vô dụng mẩt ồi.

Mộc đạo nhân hỏi :

- Thí chủ đừng thi triển kinh công , không chừng bọn bần đạo chưa nhận ra ai. Ngoài Tư Không Trích Tinh còn ai có môn khinh công cao minh như vậy?

Lục Tiểu Phụng nói ngay :

- Tại hạ.

Tư Không Trích Tinh cười nói :

- Bọ hung cũng biết bay.

Lục Tiểu Phụng lờ đi như không nghe thấy. Chàng trợn mắt ngó tấm băng đoạn trên người gã hỏi :

- Ngươi ăp cắp của ta một tấm và trả lại hai...

Tư Không Trích Tinh ngắt lời :

- Tiểu đệ vốn là người bạn tốt , biết trước công tử vô tâm , thậm chí quên cả để lại mình một tấm nên đặc biệt kiếm cho công tử hai tấm.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Ngươi lấy được ở đâu?

Tư Không Trích Tinh đáp :

- Côn gtử đừng quên tiểu đệ là ông vua trong những vua ăn cắp.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Chẳng lẽ người lấy cắp của Tư Mã Tử Y và Đường Thiên Tung ?

Tư Không Trích Tinh cười khanh khách , đột nhiên gã giơ tay trỏ về phía trước hỏi :

- Công tử thử ngó ra coi ai đến kia?

Từ phía xa xa hai bóng người lướt tới. Người mé tả lúc nhảy đi hai vai nhô lên dường như bất cứ lúc nào cũng chuẩn bị móc ám khí . Y thi triển thân pháp độc môn của Đường gia.

Người mé hữu thấp pháp rất vụng về , tựa hồ luyện ngoại công nhiều quá thành người cứng đơ . Nếu Đường Thiên Tung không chờ đợi thì hắn lọt lại sau một quãng xa.

Nhà sư chất phác nói :

- Tiểu thiếu gia ở Đường môn quả nhiên đến rồi.

Mộc đạo nhân hỏi :

- Còn người nữa là ai?

Nhà sư chất phác đáp :

- Bốc Cự.

Người mới đến quả nhiên là Bốc Cự . Hắn vừa ngó thấy Lục Tiểu Phụng liền dựng mặt lên rồi lộ nụ cười tựa hồ để thị uy với chàng ra chiều :

người không bán băng đoạn thì lão gia cũng đến được.

Trên mình hắn đã đeo tấm băng đoạn màu sắc đặc biệt . Dưới ánh trăng nó từ màu tía lợt bỗng biến thành màu bạc xám . Hiển nhiên tấm băng làm bằng thứ đoạn óng ánh không còn nghi ngờ gì nữa.

Thứ băng đoạn này nguyên chỉ có sáu tấm . Trong mình Lục Tiểu Phụng giữ hai tấm . Ngoài ra , nhà sư chất phác , Mộc đạo nhân , Tư Không Trích Tinh , mỗi người đeo một tấm . Bây giờ thêm hai nhân vật mới cộng là bảy tấm.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Sáu tấm băng đoạn sao lại biến thành bảy? Vậy tấm thứ bảy ở đâu ra?

Bốc Cự nhơn nhơn đắc ý đầu ngửng lên , ngực phưỡn ra.

Đường Thiên Tung sắc mặt xám xanh , không thèm để mắt ngó Lục Tiểu Phụng.

Lục Tiểu Phụng biết chừng có hỏi họ cũng chẳng nói. Huống chi lúc này chàng lại không rảnh để hỏi chuyện đó.

Một bóng người từ trong cửa Thái Hòa vọt ra. Người này lưng đeo trường kiếm , sắc phục theo kiểu Ngự tiền thị vệ . Bộ áo này ít khi y mặc vào mình.

Hiển nhiên mới đây y lại phát tài.

Thân pháp y rất mau lẹ nhẹ nhàng , Chính là Ân Kiện Ân tam gia , một trong bốn vị cao thủ ở đại nội.

Ân Kiện Ân sắc mặt xám xanh xịu xuống nói :

- Tại hạ đã biết các vị đều là những nhân vật tuyệt đỉnh trong võ lâm nhưng các vị có hiểu đây là địa phương nào không ? Chốn này chẳng phải quán trà . Các vị muốn cười nói ba hoa mà đến đây klà tìm lầm chỗ rồi đó.

Hắn vừa đến trước hết phải ra oai một vị quan trường . Mọi người đành nín thinh nghe hắn nói.

Sự thực này quan hệ trọng đại , tâm tình người nào cũng phải khẩn trương . Dó đo lòng dạ không khỏi nôn nóng . Huống chi nơi đây quả chẳng phải là chốn để mọi người cười nói huyênh hoang.

Thái độ Ân Kiện Ân hòa hoãn lại một chút liếc mắt ngó hết sáu người nói tiếp :

- Bây giờ thế là các vị đã đến đông đủ rồi , mời các vị vào đi. Qua Đại Nguyện Đài , bên trong có tòa điện rộng lớn , chính là Thái Hòa Điện.

Mộc đạo nhân nói :

- Thái Hòa Điện cũng là Kim Loan Điện phải khiông ?

Ân Kiện Ân gật đầu đáp :

- Trong hoàng thành cao nhất là điện Thái Hòa. Hai vị đại gia kia nhất định sẽ tỷ đấu trên nóc Tử Kim . Các vị tới đó chờ trước cũng không sao.

Y nhìn Bốc Cự lại ngó đến lão gia đầu tóc bạc phơ , cái lưng tựa hồ không thể ngay lên được , lạnh lùng nói tiếp :

- Các vị đã dám đến đây , chắc khinh công phải vào hạng khá . Nhưng tại hạ cũng cần nhắc nhở các vị một câu :

chỗ đó không giống nóc nhà tầm thường lên được chẳng phải chuyện dễ dàng.

Ân Kiện Ân dừng lại một chút rồi tiếp :

- Trên nóc Tử Kim lợp bằng thứ ngói pha lê trơn trượt . Các vị cất bước phải coi chừng . Vạn nhất rớt từ trên xuống là nguy hiểm lắm đấy.

Bốc Cực vẻ mặt trầm trọng , hết cả cười cợt.

Tư Không Trích Tinh dường như cũng ngấm ngầm thở dài.

Lục Tiểu Phụng từ nẫy chưa gặp cơ hội nào để mở miệng . Bây giờ chàng toan lên tiếng thì Ân Kiện Ân lại nói trước :

- Công tử tạm thời đừng lên vội vì còn có người chờ đợi.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Ai?

Ân Kiện Ân đáp :

- Công tử muốn gặp họ thì đi theo tại hạ.

Y chấn động hai tay vọt mình chênh chếch đi , tựa hồ muốn phô trương khinh công trước mặt mọi người.

Khinh công của Ân Kiện Ân quả có chỗ độc đáo. Y vọt một cái đã ra xa ba , bốn trượng.

Lục Tiểu Phụng lẽo đẽo chạy theo một quãng xa xạ Chàng không muốn khiến cho đối phương cụt hứng.

Dè đâu Ân Kiện Ân vừa thi triển thân pháp , đột nhiên nghe đánh vèo một tiếng . Một bóng người chập chờn lướt qua bên mình y chẳng khó nhọc gì mà lại là lão già đầu tóc bạc phơ với cái lưng cìng tựa hồ muốn ruỗi thẳng ra không được.

Tiến vào cửa Thái Hòa , tâm tình Lục Tiểu Phụng khá hơn nhiều. Chẳng những chàng không cười ra tiếng mà hơi thở cũng dè dặt.

Thiên uy thật có chỗ khôn lường . Sự nghiêm mật chốn Cửu Trùng Thiên quả nhiên không phải tầm thường . Cả hào kiệt võ lâm, cũng không dám khinh thị . Lục Tiểu Phụng cũng vậy.

Hai bên sân đan trì xếp đặt cấp bậc về phẩm trật . Tuy chỉ là mấy tấm bia đá thông thường nhưng nghĩ tới buổi đại trào , văn võ bá quân chia hai bên đứng theo cấp bậc nghiêm chỉnh cúi đầu để chờ Thiên Tử lâm triều , Lục Tiểu Phụng không khỏi cảm thấy khí huyết trong mình nóng lên , chậy rần rần.

Những kỳ tài dị sĩ trên đời , những anh hùng hảo hán khắp thiên hạ vắt hết gan óc , phí hết tâm huyết , thậm chí coi thường tính mạng là thường cũng vì muốn đến đứng vào chỗ những phẩm cấp này.

Phía sau Đan Trì là Điện Thái Hòa , khí tượng lại càng uy nghiêm.

Lục Tiểu Phụng ngửng đầu lên nhìn nóc điện lấp loáng có ánh sáng , cao ngất từng mây.

Bên cạnh điện Thái Hòa là điện Bảo Hòa.

Bên trong thềm đá mé tây điện Bảo Hòa là ba gian phòng xây lưng về phía Bắc lộ ra những khuôn cửa sơn đen đóng kín . Phía trong cửa sổ thấp thoáng có ánh đèn ảm đạm ló ra chiều vào tấm biển gỗ sơn trắng treo trên cửa.

Trên biển bốn chữ " Vọng Phật Giả Trảm " rất lớn khiến người ngó thấy phải kinh tâm động phách.

Ân Kiện Ân đưa Lục Tiểu Phụng vào trong , dừng lại ở trước cửa bảo chàng :

- Người chờ công tử ở trong đó . Công tử tiến vào đi.

Lục Tiểu Phụng lắc đầu nhăn nhó cười đáp :

- Tại hạ còn trông được chứ thì còn chưa muốn cho người ta chặt thủ cấp.

Ân Kiện Ân cười hỏi :

- Tại hạ đã bảo công tử tiến vào thì dù là chuyện tày đình cũng có tại ha.

bảo đảm . Công tử còn sợ gì ?

Lục Tiểu Phụng nhìn y coi tướng mạo không đáng một nhân vật uy quyền nhưng y gĩư trọng trách bảo vệ an ninh trong Hoàng thành khiến chàng yên tâm một phần nào.

Ân Kiện Ân lại cười hỏi :

- Công tử vẫn không nghĩ ra được người ngồi trong này chờ công tử là ai ư ?

Lục Tiểu Phụng lắc đầu hỏi lại :

- Y là ai vậy?

Ân Kiện Ân đáp :

- Tây Môn Xuy Tuyết.

Lục Tiểu Phụng sửng sốt hỏi :

- Sao y lại vào đây?

Ân Kiện Ân đảo mắt nhìn quanh , hạ thấp giọng xuống đáp :

- Bọn tại hạ rất quan tâm đến y , dĩ nhiên phải ưu đãi hơn nhiều. Có để y thoải mái thế này y mới đầy đủ tinh thần đón tiếp chiêu Thiên Ngoại Phi Thiên.

Lục Tiểu Phụng mỉm cười.

Ân Kiện Ân lại nói :

- Nơi đây tuy là cơ mật trọng đài nhưng hiện gìơ Hoàng thượng ngủ rồi lại còn cách buổi chầu sáng rất lâu. Ngoài bọn Thị vệ lão gia , tuyệt không ai dám bén mảng.

Y vỗ vai Lục Tiểu Phụng vừa cười vừa nói tiếp :

- Vì thế mà công tử cứ yên dạ tiến vào. Nếu có cách nào đối đầu với tuyệt chiêu của Diệp Cô Thành , công tử cứ tới y đừng quản ngại gì vì bọn tại ha.

đứng cả phía ngoài này.

Vừa rồi Ân Kiện Ân lên giọng quan cách ra tuồng nhưng bây giờ y biến thành người khác . Cả nụ cười cũng tỏ vẻ thân thiết . Y còn đẩy cửa mở ra cho Lục Tiểu Phụng.

Lục Tiểu Phụng cũng mỉm cười vỗ vai Ân Kiện Ân khẽ nói :

- Khi nào Tam gia rảnh ra ngoài , tại hạ sẽ mời Tam gia đi uống rượu.

Căn nhà này không lớn , cách trần thiết cũng giản dị nhưng tự nhiên nó có vẻ nghiêm trang khác thường . Những cuộc sinh tử vinh nhục của hàng triệu người do một câu nói hời hợt ở đây quyết định.

Bất luậnh là ai lần đầu tiến vào căn nhà này cũng là lúc hoang mang nhất hoặc là lúc hứng khởi nhất trong đời người.

Lục Tiểu Phụng rón rén tiến vào. Trái tim chàng dường như đập nhanh hơn lúc bình thời rất nhiều.

Tây Môn Xuy Tuyết hai tay chắp để sau lưng lặng lẽ đứng bên cửa sổ , mình mặc áo trắng như tuyết.

Dĩ nhiên y đã nghe tiếng người đẩy ra bước vào nhưng vẫn không quay đầu ra , tựa hồ đã biết đích là Lục Tiểu Phụng.

Lục Tiểu Phụng vẫn không lên tiếng.

Cửa đóng lại rồi. ánh đèn nhỏ như hạt đậu. Trong này tựa hồ dàn giụa khí ẩm thấp . Chàng cảm thấy chân mình lạnh toát , chỉ muốn uống chung rượu cho ấm bụng.

Tây Môn Xuy Tuyết vẫn chưa quay đầu ra , đột nhiên cất tiếng hỏi :

- Công tử có lại qua chỗ ở của ta không ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Tiểu đệ vừa tới đó.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Công tử gặp nàng rồi chứ ?

Lục Tiểu Phụng đáp lại bằng cái gật đầu.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Nàng... nàng còn chống chọi được không ?

Lục Tiểu Phụng gượng cười đáp :

- Tây Môn huynh nên biết rằng y chẳng phải là cô gái nhu nhược . Tên tuổi Tam Anh Tứ Tú trên chốn giang hồ chẳng kém gì bọn ta.

Tuy ngoài mặt tươi cười nhưng trái tim chàng đã chìm hẳn xuống.

Cuộc huyết chiến này như lửa cháy mây. Mệnh vận sống hay quyết địng trong nháy mắt sắp tới rồi nhưng trong lòng Tây Môn Xuy Tuyết còn lo nghĩ tới vợ con . Thậm chí thanh kiếm trong tay cũng đặt xuống.

Lục Tiểu Phụng cơ hồ không thể tin được người này lại chính Tây Môn Xuy Tuyết trước kia nhưng chàng cảm thấy được chút an ủi là Tây Môn Xuy Tuyết đã biến thành người có huyết nhục.

Tây Môn Xuy Tuyết bỗng quay lại nhìn chằm chặp vào mặt Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Chúng ra có phải là bạn hữu không ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Phải.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Nếu ta chết công tử có chịu thay ta chiếu cố cho nàng không ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Không chịu.

Tây Môn Xuy Tuyết sắc mặt lợt lạt hỏi :

- Không chịu ư ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Tiểu đệ không chịu vì bây giờ Tây Môn huynh đã biến đổi , biến đổi đến nỗi không còn giống người bạn của tiểu đệ nữa. Những bạn hữu của tiểu đê.

đầu là nam tử hán tuyệt không ai chưa cầu sống đã mong chết.

Tây Môn Xuy Tuyết nói :

- Hiện tại ta chưa mong chết.

Lục Tiểu Phụng cười hỏi :

- Nhưng hiện giờ trong lòng Tây Môn huynh chỉ nghĩ đến cái chết , sao không nghĩ đến những chiến công rực rỡ ngày trước ? Sao không nghĩ biện pháp đả bại Diệp Cô Thành ?

Tây Môn Xuy Tuyết trợn mắt kên nhìn chàng hồi lâu rồi cúi đầu xuống chăm chú ngó thanh kiếm đặt trên bàn.

Đột nhiên Tây Môn Xuy Tuyết rút kiếm ra khỏi vỏ.

Thủ pháp rút kiếm của Tây Môn Xuy Tuyết vẫn thần tốc phi thường mà cực kỳ ngoạn mục . Trên cõi đời này tuyệt không còn người thứ hai nào theo kịp y.

Tư Mã Tử Y rút kiếm , động tác cũng mau lẹ , xảo diệu nhưng so với Tây Môn Xuy Tuyết chỉ như tên đồ tể rút dao ở mình con heo chết ra.

Lục Tiểu Phụng bỗng cất tiếng hỏi :

- Tiểu đệ có phải là bạn hữu của Tây môn huynh không ?

Tây Môn Xuy Tuyết ngần ngừ một chút rồi lẩm nhẩm gật đầu.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Nếu vậy tiểu đệ cho Tây Môn huynh hay :

tiểu đệ nắm chắc những kiếm khách trên đời đều chịu nổi một đòn . Chỉ còn một người ở ngoài thể lệ đó.

Chàng nhìn chằm chặp vào mặt Tây Môn Xuy Tuyết châm rãi nói tiếp :

- Người đó chính là Tây Môn huynh.

Tây Môn Xuy Tuyết ngưng thần nhìn thanh kiếm trong taỵ Sắc mặt lợt lạt của y đột nhiên nổi lên ánh mây hồng kỳ dị.

ánh đèn tựa hồ đột nhiên sáng người. ánh kiếm của Tây Môn Xuy Tuyết dường như càng rực rỡ.

Lục Tiểu Phụng liền cảm thấy dường như luồng kiếm khí giàn giụa uy hiếp cặp lông mày. Chàng biết Tây Môn Xuy Tuyết đã khôi phục lòng tự tin.

Đối với con người tinh thần đang xuống dốc mà được bạn hữu cổ võ một câu thật là hiệu nghiệm , hiệu nghiệm còn hơn cả mọi thứ lương dược trên thế gian.

Lục Tiểu Phụng nụ cười trong khóe mắt . Chàng không nói gì nữa mà cũng chẳng cần phải nói thêm , nhẹ nhàng quay gót trở ra. Ngoài cửa , trăng trong như nước.

Đêm rằm tháng chín . ánh trăng huy hoàng.

Lục Tiểu Phụng từ phía trong khuôn cửa đen có biển đề " Vọng Nhập Gia?

Tử " đi ra. Chàng men theo bức tường âm u mặt Bắc trở ra Thái Hòa điện.

Chàng đang kiếm nơi thích hợp để vọt lên thì đột nhiên phát giác dưới bóng âm u của tòa đại điện một người đứng yên không nhúc nhích . Hiển nhiên là con người cô độc , buồn thiu.

Chàng chẳng cần nhìn lần thứ hai cũng nhận ra ngay là Bốc Cự.

Lục Tiểu Phụng đã biết khinh công của Bốc Cự chẳng lấy gì làm cao thâm mà muốn bay lên nóc Kim Loan Điện cao ngất trời nhất định phải là người khinh công trác tuyệt mới làm được.

Bốc Cự vừa mới cười cợt chàng , chàng vẫn còn nhớ . Bây giờ chàng cũng muốn cười lại hắn nhưng khi lướt qua mặt hắn , chàng lộ vẻ đồng tình để an ủi hắn.

Nhưng vẻ đồng tình có lúc cũng giống như trêu cợt người.

Bốc Cực vừa ngó thấy chàng , vội ngoảng đầu ra phía khác.

giavui
05-20-2020, 02:47 PM
Hồi 21

NHỮNG AI DẤU MẶT COI THÀNH BẠI
Lục Tiểu Phụng đột nhiên cất tiếng hỏi :

- Ngày trước một con chim sẻ tưởng mình ghê gớm lắm vì nó biết baỵ Nó ngó thấy con lão hổ liền muốn tỷ thí xem ai bay cao. Các hạ có biết lão hổ dùng biện pháp gì không ?

Bốc Cự lắc đầu.

Hắn chuẩn bị bỏ đi nhưng không hiểu vì gì Lục Tiểu Phụng lại nhắc tới thiên cố sự này , hắn không tự chủ được muốn nghe cho hết . Con người ai mà chẳng có tính hiếu kỳ ?

Lục Tiểu Phụng lại nói :

- Lão hổ dĩ nhiên không biết bay mà chỉ biết thổi. Nó hít hơi nuốt con sẻ vào bụng.

Chàng cười khanh khách nói tiếp :

- Từ đó trở đi loài chim sẻ không đến tìm lão hổ để đòi thi bay nữa. Nó hiểu bay cao chưa chắc đã phải là anh hùng hảo hán không ai bì kịp.

Bốc Cự cũng cười. Nụ cười của hắn ra chiều cảm kích mà trong lòng hắn cũng đầy vẻ ấm áp . Đột nhiên hắn phát giác Lục Tiểu Phụng chẳng phải hạng người ngớ ngẩn như hắn vẫn tưởng tượng trước kia.

Lục Tiểu Phụng vỗ vai Bốc Cự hỏi :

- Các hạ đã được coi lão hổ leo dây chưa?

Bốc Cự đáp :

- Chưa.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Tại hạ cũng chưa được coi nhưng muốn coi lắm.

Bốc Cự hỏi :

- Công tử có thấy lão hổ nào đem dây đi theo không ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Không.

Bốc Cự nói :

- Vậy bây giờ công tử sẽ được ngó thấy.

Trong mình hắn đã chuẩn bị một sợi dây dài nhưng lúc trước hắn không đủ gan dạ đưa ra. Chẳng thà hắn chịu chết chứ không muốn mất mặt.

Lục Tiểu Phụng mỉm cười đón lấy sợi dây , ngửng đầu lên , thở phào một cái , nhăn nhó cười nói :

- Trên nóc điện kia e rằng con sẻ vị tất đã bay lên nổi.

Đứng dưới trông lên nóc điện chẳng khác gì cái móc câu tưởng chừng có thể móc cả vừng trăng giữ lại.

Một nơi cao ngất trời như vậy khắp thiên hạ bất cứ ai cũng chẳng thể nhảy vọt tới nơi. Cả Lục Tiểu Phụng cũng thế nhưng chàng có biện pháp.

Bốc Cự đứng dưới nhìn thấy chàng khác nào con thằn lằn treo tường . Có lúc chàng giống con vượn nhảy trên cành cây. Chỉ mấy cái nhô lên hụp xuống rồi mất tích . Những người khác đều ở mặt tiền trèo lên hắn không ngó thấy vì lúc trước một mình hắn lén lút chuồn ra mặt sau nhưng hắn tin rằng khinh công bọn kia chẳng thể nào bì với Lục Tiểu Phụng được.

Hắn nghĩ thế có lẽ vì hắn đã coi Lục Tiểu Phụng như bạn mình.

Trên nóc tường đã có sợi dây buông thõng xuống . Bốc Cự cảm thấy trong lòng ấm áp . Hắn nhận ra kết bạn được với Lục Tiểu Phụng là chuyện rất hay.

Trên nóc điện lợp ngói pha lê lóng lánh như hoàng kim . Dưới ánh trăng người ta tưởng đây là hoàng kim thế giới.

Lục Tiểu Phụng buộc dât vào mái điện rồi quay đầu lại nhìn . Chàng kinh ngạc đến thộn mặt ra.

Trên nóc điện đáng lý chỉ có năm người nhưng chàng vừa liếc mắt đã ngó thấy mười ba mười , bốn người mà người nào cũng đeo băng đoạn lóng lánh.

Đây lại toàn đám khác chưa kể đến bọn năm người cùng đi với chàng vì bọn này còn ở bên kia nóc điện . Lục Tiểu Phụng chưa nhìn rõ mặt đám người này. Từ phia sau nóc điện đã có người chuồn ra sắc mặt lợt lạt , khóe miệng lộ nu.

cười lạnh lẽo. Chính là Đinh tứ gia Đinh Ngạo , một trong bốn tay cao thủ ở đại nội.

Lục Tiểu Phụng không nhịn được hỏi :

- Vụ này là thế nào đây?

Đinh Ngạo cười lạt đáp :

- Tại hạ đang định hỏi công tử ?

Lục Tiểu Phụng ngơ ngác :

- Hỏi tại hạ ư ?

Đinh Ngạo hỏi :

- Bọn tại hạ giao cho công tử mấy tấm băng đoạn ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Sáu tấm.

Đinh Ngạo hỏi :

- Bây giờ số người lên đến hai mươi mốt tên . Vậy bọn họ lấy băng đoạn ở đâu?

Lục Tiểu Phụng thở dài , nhăn nhó cười nói :

- Tại hạ cũng đang định hỏi các hạ về vấn đề này.

Trên nóc điện lại có hai người đi tới. Người đi trước là Ân Kiện Ân , người đi sau là Tiêu Tương Kiếm Khách Nguỵ Tử Vân.

Ân Kiện Ân đi rất mau tỏ ra hoang mang vô cùng . Nguỵ Tử Vân cất bước ung dung vẫn giữ khí độ an nhàn.

Trên mái điện dốc như sườn núi lại lợp pha lê trơn như băng tuyết , đi thong thả khó hơn chạy nhanh . Trước tình trạng này mà giữ được thái độ ung dung thật không phải chuyện dễ dàng.

Lục Tiểu Phụng đã nhận ra Tiêu Tương Kiếm khác nổi tiếng là cao thủ đệ nhất trong đại nội tuyệt không phải chỉ có hư danh . Định lực và võ công của y không chịu kém bất cứ danh gia nào trong võ lâm.

Ân Kiện Ân vừa tới nơi đã trầm giọng hỏi ngay :

- Các vị hỏi lui hỏi tới đã tra hỏi ra được điều gì chưa?

Lục Tiểu Phụng cười gượng lắc đầu.

Nguỵ Tử Vân thủng thẳng nói :

- Vụ này không thể nói hai , ba câu mà hỏi ra được manh mối. Bây giờ cũng không phải là lúc truy cứu vấn đề đó.

Ân Kiện Ân hỏi :

- Bây giờ chúng ta nên làm thế nào?

Nguỵ Tử Vân đáp :

- Tăng cường cuộc giới bị đề phòng ngừa có biến.

Y trầm ngâm nói tiếp :

- Tam gia hạ lệnh cho các trạm canh tăng nhân số gấp đôi , không để bất cứ ai tự ý chạy lui chạy tới.

Ân Kiện Ân đáp :

- Được rồi.

Nguỵ Tử Vân lại bảo Đinh Ngạo :

- Lão Tứ đi đều động nhân thuỷ , khi cần chúng ra huy động cả bọn thị vệ Ở cửa Càn Thanh đến lượt nghỉ ngơi. Từ giờ phút này cấm hẳn nội bất xuất ngoại bất nhập.

Đinh Ngạo " dạ " một tiếng.

Hiển nhiên bọn chúng đã luyện thành thân pháp đặc biệt ở trên cũng như ở dưới đại điện chỉ lộn mình một cái là mất hút.

Nguỵ Tử Vân bây giờ mới ngửng đầu lên ngó Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Chúng ta đi coi bốn mặt xem sao nên chăng ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Hay lắm ! Nơi đây không phải chỉ đảo mắt một cái là nhìn được hết . Nhác trông trựa hồ không phải là cái nóc nhà mà giống như một quảng trường . Chỗ giữa cao gồ lên . Nó lại tương tự như sườn núi.

Bên này có mười ba người. Số đông là những kẻ đơn độc đến đây lặng lẽ chờ đợi cuộc quyết chiến khai diến không chụm đầu ghé tai thì thầm bàn tán.

Trên người họ đều không đeo khí gới. Mụ kéo sụp xuống thấp . Có người dường như đeo mặt nạ rất tinh xảo. Hiển nhiên họ không muốn ai nhận ra chân tướng mình.

Nguỵ Tử Vân và Lục Tiểu Phụng đi qua trước mặt , họ cũng lờ đi như không ngó thấy.

Những người này lai lịch thế nào? Tại sao họ gĩư hành tung bí mật như vậy?

Nguỵ Tử Vân đi rất thong thả , hạ thấp giọng xuống chậm rãi hỏi :

- Công tử có nhận ra được thân thế cùng lai lịch của bọn chúng không ?

Lục Tiểu Phụng lắc đầu.

Nguỵ Tử Vân nói :

- Họ trông vào công phu chân thực để lên đây thì nhất định không phải hạng tầm thường.

Lục Tiểu Phụng gật đầu.

Nguỵ Tử Vân lại nói :

- Tại hạ xem chừng có thể họ đều là những bạn hữu thân thuộc phe Hắc đạo.

Lục Tiểu Phụng " ồ " một tiếng ra chiều kinh ngạc.

Nguỵ Tử Vân lại nói :

- Hai bữa nay bạn hữu phe Hắc đạo đến kinh thành cũng không phải ít.

Nghe nói trong bọn này có mấy vị đã rửa tay gác kiếm vào hàng tiền bối hào kiệt . Lại có những vị mình mang trọng án cùng những cao thủ ẩn danh mà là cừu gia rất lợi hại , từ lâu không xuất hiện trên chốn giang hồ.

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Nếu vậy không trách họ chẳng muốn để chân tướng cho người ta ngó taháy.

Nguỵ Tử Vân nói :

- Hành tung những người này tuy bí mật nhưng đến đây không phải vì ác ý . Có khi họ ẩn náu lâu ngày muốn cử động một chút , đến đây coi thân thuỷ cùng phong độ hai vị kiếm khách khét tiếng đương thời.

Lục Tiểu Phụng thở dài đáp :

- Chỉ mong như vậy.

Nguỵ Tử Vân hỏi :

- Tại hạ nghĩ không ra họ lấy đâu được những băng đoạn đeo vào mình.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Trừ đại nội trong hoàng cung không còn nơi nào bán thứ băng đoạn đó hay sao?

Nguỵ Tử Vân đáp :

- Nhất định không có.

Y còn giải thích thêm :

- Băng đoạn thay đổi màu sắc này được nước Ba Tư tiến cống vào triều Đại Hành Hoàng đế mà lại không có nhiều. Những năm gần đây chỉ còn một súc . Cả những vị nương nương ở trong cung cũng quý lắm.

Lục Tiểu Phụng không hỏi nữa. Chàng chợt ngớ tới Tư Không Trích Tinh.

Nguỵ Tử Vân nói :

- Tại hạ cũng biết ông vua ăn cắp đã đến kinh thành mà còn tới nơi đây nữa.

Lục Tiểu Phụng không nhịn được hỏi :

- Các hạ cho là hắn lấy cắp băng đoạn chăng ?

Nguỵ Tử Vân cười đáp :

- Vụ này hôm qua bọn tại hạ mới quyết định . Những tấm băng đoạn này trước kia trong con mắt của hắn tuyệt không có giá trị gì , dĩ nhiên hắn không mạo hiểm lấy cắp.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Nhưng tối qua...

Nguỵ Tử Vân hững hờ ngắt lời :

- Tối hôm qua bốn người tại hạ đều ở đây thâu đêm không ngủ , luân phiên thường trực . Dù là con mồi bay vào rồi , bọn tại hạ cũng không cho bay ra nữa.

Giọng nói y đầy vẻ tự tin . Lục Tiểu Phụng thở phào một cái nói :

- Vì thế mà các hạ không hoài nghi cho hắn ?

Nguỵ Tử Vân đáp :

- Không.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Vậy các hạ ngờ cho ai?

Nguỵ Tử Vân hạ thấp giọng xuống hơn đáp :

- Chỉ có bốn người là lấy cắp được băng đoạn.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Bốn người nào?

Nguỵ Tử Vân đáp :

- Bốn người trong bọn anh em tại hạ.

Lục Tiểu Phụng thở phào một cái. Câu này chính chàng cũng muốn nói ra , không ngờ chính Nguỵ Tử Vân lại nói trước . Chàng nghĩ thầm :

- Tiêu Tương Kiếm Khách Nguỵ Tử Vân chẳng những tâm tư thâm mật mà còn là người ngay thẳng nữa.

Nguỵ Tử Vân lại nói :

- Thực ra công tử cũng nghĩ tới rồi. Nghe nói bên ngoài có người chịu bỏ năm vạn lạng bạc để mua một tấm băng đoạn . Những bạn hữu Hắc đạo kiếm tiền dễ mới chịu mua bằng một giá cao.

Lục Tiểu Phụng thở dài đáp :

- Người ta vì tiền tài mà chết . Tiền rung động lòng người. Kẻ vì tiền dám làm bất cứ một việc gì.

Nguỵ Tử Vân cũng thở dài nói :

- Ân Kiện Ân giao du rất rộng , xài tiền như cỏ rác . Đinh Ngạo đang tuổi thiếu niên không khỏi tính thích phong lưu. Đồ lão nhị tuy vững vàng hơn nhưng hoài bão chí lớn muốn dựng thành một phái lớn trên chốn giang hồ để mình làm tôn chủ nên đã ngấm ngầm liên lạc với họ từ trước.

Nguỵ Tử Vân chép miệng nói tiếp :

- Những nhân vật này đều cần tiền cả thì bổng lộc của một tên thị vệ vào hàng lục phẩm nuôi sống họ làm sao được ?

Y ngửng đầu lên chăm chú vào Lục Tiểu Phụng hỏi - Nhưng họ đều là hảo huynh đệ với tại hạ . Nếu chẳng có bằng cớ gì xác thực thì dù trong lòng hoài nghi cũng không thể nói ra để khỏi tổn thương hòa khí . Công tử nghĩ thế nào?

Lục Tiểu Phụng hỏi lại :

- Chẳng lẽ các hạ còn muốn tại hạ làm bằng cơ chân thực cho?

Nguỵ Tử Vân cười đáp :

- Vụ này công tử cũng khó lòng thoát khỏi mối liên quan . Nếu điều tra được chân tướng há chẳng phải là một hảo sự cho cả chúng ta?

Lục Tiểu Phụng cười gượng.

Đột nhiên chàng phát giác mình coi người có chỗ lầm lộn lẩm bẩm :

- Thường khi lão nàycòn là con cáo già.

Bên nóc kia đại điện số người ít hơn . Ngoài nhà sư chất phác , Tư Không Trích Tinh , Mộc đạo nhân , Đường Thiên Tung và Bốc Cự mới trèo lên , chỉ còn Nghiêm Nhân Anh , Cổ Tùng cư sĩ . Tư Mã Tử Y không đến . Cổ Tùng cư sĩ giải thích :

- Tư Mã trang chúa có việc gấp phải về Giang Nam , giao băng đoạn lại cho tại hạ.

Lục Tiểu Phụng hiểu rõ tâm tình Tư Mã Tử Ỵ Dĩ nhiên y phải quay về vì chẳng còn mặt mũi nào ngó thấy Lục Tiểu Phụng nữa.

Một số tiền bối võ lâm hoặc tôn chủ môn phái thương tiếc bộ áo lông phải giữ địa vị tôn trọng , dĩ nhiên chẳng thể đi mua những tấm băng đoạn không rõ lai lịch . Người ngoài cũng không ai đến bán cho nên những nhân vật này không lộ diện.

Nguỵ Tử Vân nói :

- Tại hạ đã phong tỏa cả bốn cửa cấm thành . Từ giờ trở đi không còn ai vào được nữa.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Diệp Cô Thành đâu?

Nguỵ Tử Vân đáp :

- Bạch Vân thành chúa đã đến trước rồi.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Bây giờ y ở đâu?

Nguỵ Tử Vân đáp :

- Hai vị ước định , giao thủ vào giờ Tý , tại hạ đã xếp cho y nghỉ ngơi trong hộ Bộ Ở ngoài cửa Long Môn . Dường như y...

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Y làm sao?

Nguỵ Tử Vân thở dài đáp :

- Sắc mặt y buồn bã lắm . Có người bảo y bị thương chưa khỏi mà không phải là chuyện bịa đặt.

Nguỵ Tử Vân dừng lại rồi vừa cười vừa lảng sang chuyện khác :

- Mấy vị bằng hữu của công tử dường như đến cả rồi và đang chờ đợi.

Xin công tử tùy tiện.

Bên kia quả có mấy cặp mắt đang trông Lục Tiểu Phụng.

Tư Không Trích Tinh lộ nụ cười ra khóe mắt.

Nhà sư chất phác lại ngó chàng bằng con mắt tức tối.

Bốc Cự và Nghiêm Nhân Anh đầy vẻ cảm kích.

Lục Tiểu Phụng đi tới vỗ vai gã mỉm cười hỏi :

- Sao ông bạn lại đến chậm ?

Nghiêm Nhân Anh đáp :

- Đáng lý tiểu đệ không dám tới.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Không dám ư ? Sao lại không dám ?

Nghiêm Nhân Anh dường như hơi đỏ mặt lên , nhăn nhó cười đáp :

- Nếu không được lão Thục đạo sư giúp cho một tay thì tiểu đệ có đến cũng đành là đứng ở dưới mà thôi.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Lão Thục đại sư ư ? Đây là lần thứ nhất tại hạ được nghe cách xưng hô như vậy.

Chàng cười hì hì ngó nhà sư chất phác , tựa hồ muốn lại trêu cho lão.

Không ngờ chàng mới đi được hai bước , đột nhiên vươn tay nắm lấy cổ tay Tư Không Trích Tinh.

Tư Không Trích Tinh giật bắn người la thất thanh :

- Tiểu đệ trả băng đoạn rồi , công tử còn muốn rắc rối gì nữa?

Lục Tiểu Phụng sa sầm nét mặt lạnh lùng hỏi :

- Ta muốn hỏi người hai tấm băng đoạn đó người lấy cắp ở đâu?

Tư Không Trích Tinh hỏi :

- Công tử nhất định đòi tiểu đệ nói ra chăng ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Nếu ngươi không nói thì ta làm cho cái tay này của người vĩnh viễn đừng hòng ăn cắp của ai nữa?

Chàng vận dụng nội lực bóp tay Tư Không Trích Tinh bật lên tiếng lách cách.

Tư Không Trích Tinh thở dài nhăn nhó cười nói :

- Thực tình tiểu đệ có nói ra chưa chắc công tử đã tin lời.

Lục Tiểu Phụng giục :

- Người thử nói đi nghe.

Tư Không Trích Tinh đáp :

- Hai tấm băng đoạn này thực không phải tiểu đệ lấy cắp mà có người mua cho vì họ còn thiếu tiểu đệ một món ân tình.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Người đó là ai?

Tư Không Trích Tinh đáp :

- Người ta bỏ ra mấy vạn lạng bạc để mua đồ cho tiểu đệ , chỉ cần tiểu đệ giữ bí mật . Dù tiểu đệ chẳng phải người bạn tốt thì ít ra cũng không thể bán đứng người ta mau lẹ như thế được.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Đến bao giờ ngươi mới chịu bán đứng người ta?

Tư Không Trích Tinh đáp :

- ít ra là phải ba ngày nữa.

Sau ba ngày vụ này xong xuôi rồi gã có nói ra cũng bằng vô dụng.

Lục Tiểu Phụng cặp mắt lấp loáng hỏi :

- Phải chăng người đó chỉ cần ngươi giữ bí mật trong vài ba ngày?

Tư Không Trích Tinh không thừa nhận cũng không phủ nhận.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Bâ ygiờ ngươi nhất định không nói ư ?

Tư Không Trích Tinh lạnh lùng đáp :

- Dù công tử bóp nát tay tiểu đệ cũng chẳng cần vì tiểu đệ đã đổi nghề.

Lục Tiểu Phụng cũng biết lúc gã đi ăn cắp là không nhìn nhận cả lục thân nhưng tuyệt chẳng bao giờ gã lại đem bán đứng bạn hữu.

Chàng cười nói :

- Thực ra ngươi không nói ta cũng biết rồi.

Tư Không Trích Tinh hỏi :

- Công tử biết rồi ư ? Sao công tử không nói cho tiểu đệ nghe thử ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Ngươi ghé tai lại gần đây.

Quả nhiên chàng nói khẽ vào tai Tư Không Trích Tinh danh tự một người.

Tư Không Trích Tinh không cười ra tiếng được nữa.

Lục Tiểu Phụng mắt sáng lên . Chàng nhận ra mình đoán không lầm.

Bảy , tám chuyện đứt lúc nối thành những sợi dây vụn vặt . Bây giờ chàng đã tìm ra được hết chỉ còn thiếu một nút cuối cùng.

Tư Không Trích Tinh thở dài lẩm bẩm :

- Cha này bảo ta là khỉ thành tinh mà thực ra chính hắn...

Luồng tư tưởng của gã đột nhiên bị cắt đứt vì Ân Kiện Ân từ dưới mái nhà vọt lên nói :

- Bạch Vân thành chúa đến rồi.

Dưới ánh trăng quả nhiên xuất hiện bóng người áo trắng , thân hình lơ lửng như đám bông baỵ Khinh công của y chẳng kém gì Tư Không Trích Tinh.

Tư Không Trích Tinh lại thở dài nói :

- Không ngờ Diệp Cô Thành khinh công cũng cao minh đến thế.

Lục Tiểu Phụng lộ vẻ rất kỳ dị . Hồi lâu chàng mới thở phào một cái mỉm cười đáp :

- Khinh công của y mà không cao thâm thì sao mang nổi cái ngoại hiệu Thiên Ngoại Phi Tiên ?

Mặt trăng lên đến giữa trời.

Trướ sau nóc điện cơ ghồ gần hết chỗ . Ngoại trừ mười ba nhân vật thần bí không muốn để lộ chân tướng còn bảy , tám vị mặc sắc phục Ngự tiền đới đao thị vệ cũng muốn coi phong độ hai đại kiếm khách đương thời.

Đứng trên song nóc điện từ trên cao ngó xuống tương đối rõ hơn.

Dưới ánh trăng Diệp Cô Thành sắc mặt quả nhiên không còn chút huyết sắc . Tây Môn Xuy Tuyết tuy sắc mặt cũng lợt lạt nhưng còn có sinh khí.

Cả hai người cùng mặc áo trắng như tuyết , không một vết bụi. Nét mặt không lộ vẻ gì.

Trong khoảng khắc này , người họ cũng biến thành tương tự như thanh kiếm , sắc bén và lạnh lùng , hoàn toàn không còn chút tình cảm nào nữa.

Hai người ngưng thần nhìn nhau , nhãn quang đều sáng rực.

Quần hùng đứng ngoài theo dõi đều cách khá xạ Tuy hai vị chưa rút kiếm mà tưởng chừng kiếm khí đã khiến cho người ta phải hãi hùng.

Thứ kiếm khí lợi hại này từ bản thân hai người phát ra.

Cái đáng sợ là ở chính mình hai người chứ không phải ở nơi thanh kiếm trong tay họ.

Diệp Cô Thành đột nhiên cất tiếng hỏi :

- Chia tay một năm rồi , ông bạn vẫn bình yên chứ ?

Tây Môn Xuy Tuyết đáp :

- Cám ơn các hạ . tại hạ nay vẫn bình yên.

Diệp Cô Thành nói :

- Chuyện cũ bất tất phải nhắc tới. Trong cuộc chiến bữa nay chúng ta phải xuất toàn lực.

Tây Môn Xuy Tuyết đáp :

- Phải rồi ! Diệp Cô Thành nói :

- Hay lắm ! Thanh âm của y đã tỏ ra không đủ trung khí , nói hai câu này dường như hết hơi.

Tây Môn Xuy Tuyết sắc mặt vẫn thản nhiên tựa hồ không thấy gì . Y giơ kiếm trong tay lên lạnh lùng nói :

- Thanh kiếm này là lợi khí trong thiên hạ . Lưỡi kiếm dài ba thước bảy tấc , trọng lượng bảy cân mười ba lạng.

Diệp Cô Thành khen :

- Hảo kiếm ! Tây Môn Xuy Tuyết đáp :

- Quả là hảo kiếm.

Diệp Cô Thành cũng giơ thanh kiếm trong tay lên nói :

- Thanh kiếm này là Tinh Anh Bàn Kiếm ở hải ngoại. Đầu sợi tóc vào lưỡi thổi một cái đứt liền . Lưỡi kiếm dài ba thước ba tấc , nặng sáu cân bốn lạng.

Tây Môn Xuy Tuyết khen :

- Hảo kiếm.

Diệp Cô Thành đáp :

- Đúng là hảo kiếm.

Hai người giơ kiếm lên nhưng chưa rút ra khỏi vỏ.

Động tác rút kiếm cùng là một môn không thể thiếu được trong kiếm pháp . Cả về điểm này hiển nhiên hai người cũng muốn tỷ thí cao thấp.

Nguỵ Tử Vân bỗng lên tiếng :

- Hai vị đều là kiếm thuật danh gia đương thời , khắp thiên hạ đều ngưỡng vọng . Dĩ nhiên trên kiếm không bôi chất độc mà cũng không đặt ám cơ quan bí mật phóng ám khí.

Bốn bể yên lạng như tờ , nghe rõ cả từng hơi thở . Ai cũng chờ đợi hắn nói tiếp.

Nguỵ Tử Vân lại nói :

- Cuộc chiến này là cuộc đấu không tiền khoáng hậu truyền lại đời sau.

Không hiểu hai vị đã trao đổi thanh kiếm để điều tra chưa? Nếu chưa tưởng nên khám xét cho kỹ đế tránh sự hối hận có thể xảy ra.

Diệp Cô Thành đáp ngay :

- Xin kính cẩn tuân lệnh.

Tây Môn Xuy Tuyết trầm mặt một chút rồi cũng từ từ gật đầu.

Giả tỷ trước đây một tháng thì nhất định y không chịu vì trước cuộc quyết chiến sinh tử y quyết chẳng để binh khí dời khỏi tay.

Nhưng hiện nay người y đã biến đổi. Y thủng thẳng nói :

- Thanh kiếm của tại hạ chỉ giao cho một người.

Nguỵ Tử Vân hỏi :

- Lục Tiểu Phụng đại hiệp phải không ?

Tây Môn Xuy Tuyết đáp :

- Chính thị.

giavui
05-20-2020, 02:48 PM
Hồi 22

NGƯỜI NÀY ĐÂU PHẢI DIỆP CÔ THÀNH
Người này đâu phải Diệp Cô Thành Nguỵ Tử Vân hỏi :

- Còn kiếm của Bạch Vân thành chúa thì sao?

Diệp Cô Thành đáp :

- Cùng một việc bất tất phải phiền đến hai chủ . Lục đại hiệp cũng là nhân vật mà tại hạ rất tin tưởng.

Tư Không Trích Tinh đột nhiên buông tiếng thở dài , miệng lẩm bẩm :

- Thằng lỏi ăn cắp cả tấm bánh bao của nhà sư mà vẫn có người tin cậy mới thật là kỳ.

Gã đã hạ thấp giọng xuống nhưng lúc này bốn bề yên lặng nên ai cũng nghe rõ.

Mộc đạo nhân không nhịn được phải phì cười.

Bốc Cự đột nhiên lớn tiếng :

- Lục đại hiệp nhân nghĩa vô song . Đừng nói một thanh kiếm mà là cái thủ cấp Bốc mỗ cũng giao cho y.

Nghiêm Nhân Anh nói theo :

- Nhiêm Nhân Anh này tuy là kẻ vô danh tiểu tốt nhưng rất ngưỡng mộ Lục đại hiệp , hoàn toàn đồng ý với Bốc bang chúa.

Thực ra Nghiêm Nhân Anh chẳng phải vô danh tiểu tốt , Khai Thiên Chưởng Bốc Cự chẳng những tiếng tăm vang dội mà giọng nói lại oang oang . Hai người này phải lên tiếng bênh vực Lục Tiểu Phụng vì sợ người khác hiểu lầm chàng.

Tư Không Trích Tinh đành gượng cười , nhìn Lục Tiểu Phụng nói khẽ :

- Công tử đừng quên là quần hùng đến đây để coi cuộc tỷ đấu giữa Diệp Cô Thành và Tây Môn Xuy Tuyết.

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Ta biết rõ rồi.

Tư Không Trích Tinh nói :

- Những bao nhiêu người này bây giờ đều trông vào công tử.

Lục Tiểu Phụng vừa cười vừa rảo bước tiến ra. Chàng đến trước mặt Tây Môn Xuy Tuyết đón lấy kiếm của y rồi quay sang lấy kiếm của Diệp Cô Thành . Chàng cầm hai thanh kiếm ở hai tay vừa tấm tắc khen :

- Quả nhiên là hảo kiếm.

Nguỵ Tử Vân nói :

- Xin Lục đại hiệp xem hai thanh kiếm trao đổi để hai vị nhìn nhận cũng được.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Phải chăng các hạ muốn tại hạ đưa kiếm của Tây Môn Xuy Tuyết ?

Nguỵ Tử Vân đáp :

- Đúng thế.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Không được.

Nguỵ Tử Vân sửng sốt hỏi :

- Sao lại không được ?

Lục Tiểu Phụng thản nhiên đáp :

- Hai thanh kiếm tốt thế này dã lọt vào tay tại hạ thì khi nào tại hạ lại đưa ra?

Nguỵ Tử Vân không khỏi ngẩn người ra.

Quần hùng cũng đều sửng sốt.

Lục Tiểu Phụng kẹp bao kiếm ở dưới nách , xoay tay một cái , hai thanh kiếm đã rút ra khỏi vỏ.

Kiếm khí ngất trời hào quang lóa mắt . Cả vừng trăng tỏ trên không dường như cũng bị lu mờ.

Quần hùng ai nấy lòng tự hỏi lòng :

- Giả tỷ hai thanh kiếm kia lọt vào tay ta , liệu ta có nỡ bỏ nó mà đưa ra chăng ?

Lục Tiểu Phụng lại hỏi :

- Lợi khí là vật thiêng liêng , chỉ người có đức mới được hưởng . Các vị đã nghe nói tới câu này chưa?

Không một người nào đáp lại vì chẳng hiểu nên trả lời thế nào cho phải.

Lục Tiểu Phụng lại nói :

- Câu này tại hạ đã được nghe quạ Bây giờ tại hạ coi hai thanh kiếm này chẳng có gì khác lạ.

Chàng vừa dứt lời hai thanh kiếm đã chuồn vào vỏ.

Đột nhiên chàng giơ tay liệng một thanh kiếm về phía Tây Môn Xuy Tuyết , một thanh về phía Diệp Cô Thành rồi ung dung cất bước về chỗ cũ.

Quần hùng lại một phen sửng sốt.

Tư Không Trích Tinh không nhịn được hỏi :

- Công tử làm như vậy là có ý gì ?

Lục Tiểu Phụng lạnh lùng đáp :

- Bất quá ta muốn khiến cho mọi người hiểu rõ để lần sau đừng bảo ta nhúng vào việc này , chớ một ai tìm đến ta nữa. Ta đã bị phiền luỵ nhiều rồi , dĩ nhiên không muốn dính vào chuyện vô vị.

Tư Không Trích Tinh hỏi :

- Vụ này đâu phải là việc vô vị ?

Lục Tiểu Phụng hỏi lại :

- Hai người chẳng thù oán gì nhau mà lại hằn học muốn đâm một kiếm xuyên thủng cổ họng đối phương . Như vậy còn bvảo là không phải chuyện vô vị thì việc nào mới là vô vị ?

ý kiến của Lục Tiểu Phụng nói thế là rõ lắm rồi. Chàng hy vọng Tây Môn Xuy Tuyết và Diệp Cô Thành đều nhẹ đòn một chút . Tỷ võ để so tài không nhất định phải giết chết nhau.

ý kiến này dĩ nhiên người khác cũng hiểu cả.

Nguỵ Tử Vân hắn đặng một tiếng rồi nói :

- Giờ Tý qua rồi , sáng mai lại có buổi chầu sớm . Hy vọng cuộc chiến giqã hai vị hạn định trong nửa giờ tưởng là quá đủ.

Nguỵ Tử Vân không nhắc tới chuyện trao đổi kiếm thì coi như trận quyết chiến đã bắt đầu.

Quần hùng nín thở , bình tâm tinh trí , giương mắt trông chờ.

Tây Môn Xuy Tuyết tay trái cầm bao kiếm , tay mặt hạ thấp xuống ngang đầu gối. Câu chuyện vừa rồi tuyệt nhiên không một chút ảnh hưởng đối với ỵ con người y dường như còn lạnh lẽo , sắc bén hơn cả thanh kiếm đã rút ra khỏi vỏ.

Nét mặt Diệp Cô Thành lại càng khó coi. Hắn xoay tay cài kiếm vào sau lưng . Động tác tựa hồ ngớ ngẩn , chậm chạp mà miệng không ngớt ho sù sụ.

Diệp Cô Thành so với Tây Môn Xuy Tuyết hiển nhiên là hắn suy nhược hơn nhiều. Có người khóe mắt không khỏi lộ ra mối thương tâm và đồng tình với hắn . Cuộc chiến này không cần khai diễn cũng hiểu phần thắng về ai rồi.

Tây Môn Xuy Tuyết sắc mặt vẫn bình tĩnh , lạnh lùng , không lộ vẻ gì lại tựa hồ chẳng thấy chuyện chị Y vốn là người vô tình . Thanh kiếm của y lại càng bất cạn nhân tình.

Sau cùng Diệp Cô Thành phưỡn ngực ra nhìn chằm chặp vào thanh kiếm trong tay đối phương . Hắn uể oải lên tiếng :

- Lợi khí vốn là hung khí . Bản thân luyện kiếm từ thuở nhỏ đến nay ít ra đã ba chục năm . Bất cứ lúc nào cũng có thể chết dưới lưỡi kiếm hung tàn , Tây Môn Xuy Tuyết nghe tiếng rồi nhưng vẫn còn đứng yên.

Diệp Cô Thành lại nổi cơn ho xong , nói tiếp :

- Vì thế cuộc chiến bữa nay chúng ta bất tất phải nhẹ đòn nương tay.

Người học kiếm thuật được chết dưới lưỡi kiếm của tay cao thủ thì còn cho đáng tiếc ? Có đúng thế không ?

Tây Môn Xuy Tuyết hững hờ đáp :

- Đúngt hế.

Quần hào nổi tiếng hoan hô trong bụng . Bọn họ đến đây là dể coi cuộc quyết đấu sinh tử giữa hai tay kiếm khách tuyệt đại. Cuộc đấu có phát huy toàn lực mới phát sinh hứng thú . Nếu hai bên lại dè dặt thì cuộc chiến này có gì đáng coi nữa.

Diệp Cô Thành hít một hơi chân khí , hô :

- Mời ông bạn ! Tây Môn Xuy Tuyết đáp :

- Hãy chờ một chút.

Diệp Cô Thành hỏi :

- Chờ gì nữa? Còn phải chờ bao lâu?

Tây Môn Xuy Tuyết đáp :

- Chờ vết thương không ứa máu ra nữa.

Diệp Cô Thành hỏi :

- Ai bị thương ? Ai đổ máu?

Tây Môn Xuy Tuyết buông thõng :

- Các hạ.

Diệp Cô Thành thở phào một cái , người lảo đảo cơ hồ muốn té.

Quần hùng cũng nhìn theo mới phát giác ra áo mặc của hắn trắng như tuyết có một mảng thấm máu đỏ tươi.

Quả nhiên Diệp Cô Thành bị thương rồi mà vết thương đang chảy máu không ngớt . Nhưng con người kiêu ngạo như hắn vẫn nghiến răng chịu đựng để đối phó . Dù hắn biết rõ tất mình cũng không chịu chùn bước.

Tây Môn Xuy Tuyết lạnh lùng nói :

- Lưỡi kiếm của tại hạ tuy là hung khí chuyên giết người nhưng trước nay nó chưa từng giết một người nào có quyết tâm cầu chết.

Diệp Cô Thành lớn tiếng hỏi :

- Ta quyết tâm cầu chết bao giờ ?

Tây Môn Xuy Tuyết đáp :

- Nếu các hạ không quyết tâm cầu chết thì hãy hoãn lại một tháng . Sau một tháng tại hạ sẽ tới đây chờ các hạ.

Đoạn y xoay mình lướt trên không rồi bay xuống dưới mái nhà mất hút.

Diệp Cô Thành muốn rượt theo , lớn tiếng quát :

- Ngươi...

Hắn vừa nói được một tiếng , miệng đã phun máu tươi , người cũng không chống nổi nữa.

Hiện giờ Diệp Cô Thành chẳng những không thể đuổi kịp Tây Môn Xuy Tuyết mà ngay cả đứa trẻ nít e rằng hắn cũng không theo kịp.

Quần hùng người nọ nhìn người kia , lại một phen ngẩn mặt đường trường.

Ai cũng chắc chắn cuộc chiến này như những làn sóng nhô lên hạ xuống biến hóa khôn lường nhưng nó lại biến một cách quá đột ngột , khác nào màn kịch diễn trên sân khấu. Tiếng đồng la inh ói và tiếng trông khua cả nửa ngày. Bao nhiêu văn võ bá quan đều có mặt chẳng dè kép chính vừa mới xuất hiện đã hồi hạ màn . Chẳng những khán giả chưng hửng mà cả những người khua trống gõ đồng la cũng phải thất vọng.

Tư Không Trích Tinh cười đáp :

- Tại hạ cười những kẻ phí mấy vạn bạc đi mua băng đoạn.

Những gã cười hơi sớm quá . Giữa lúc ấy Lục Tiểu Phụng nhảy vọt tới lớn tiếng quát :

- Dừng tay ! Tư Không Trích Tinh cười sớm quá mà Lục Tiểu Phụng lại ra tay chậm quá.

Đường Thiên Tung đã vọt tới sau lưng Diệp Cô Thành . Gã vung hai tay liệng ra nắm độc sa chẳng khác nào đám mây đen bao phủ cả một vùng.

Diệp Cô Thành muốn đứng yên còn không đứng vững được nhưng lúc này thất kinh nhảy vọt lên không như con diều hâu chuyển mình . Động tác của hắn mau lẹ nhẹ nhàng chẳng có gì là người đang bị trọng thương.

Đáng tiếc cử động của hắn đã chậm mất một bước.

Con em họ Đường mà tung ám khí ra thì ít người tráh kịp . Huống chi Đường Thiên Tung đã chuẩn bị thủ thế từ trước dĩ nhiên lúc ra tay nhằm rất đúng bộ vị khiến người ta khỏi nỗi đề phòng cho xiết được.

Một tiếng rú thê thảm vang lên . Diệp Cô Thành té huỵch xuống đất nặng nề.

Trên vạc áo trắng như tuyết của hắn lại thêm một đám mây đen . Đó chính là thứ cát độc kêu bằng Truy Hồn Sa , hễ gặp máu là sưng lên.

Hai bên đứng cách nhau rất gần , uy lực của Truy Hồn Sa còn đáng sợ hơn cả Độc Tật Lê.

Mọi người giang hồ đều biết thứ độc sa này chỉ một hạt đánh trúng vào mặt là phải khoét cả một bên mặt . Một hạt đánh trúng vào tay là phải chặt cánh tay đi.

Diệp Cô Thành mình trúng phải độc sa không biết bao nhiêu mà kể . Đột nhiên hắn lăn mình đến dưới chân Đường Thiên Tung miệng thét :

- Thuốc giải ! Thuốc giiải ! Mau lấy thuốc giải cho ta ! Đường Thiên Tung nghiến răng xẵng giọng :

- Đại ca và Nhị ca ta đều bị thương dưới lưỡi kiếm của ngươi , chẳng chết cùng thành tàn phế . Giữa ngươi và Đường gia chúng ta đã có mối thù sâu tựa bể mà ngươi còn đòi ta lấy thuốc giải cho ư ?

Diệp Cô Thành ngập ngừng đáp :

- Cái đó... cái đó là việc của Diệp Cô Thành , chẳng liên quan gì đến ta.

Đường Thiên Tung cười lạt hỏi :

- Chẳng lẽ ngươi không phải là Diệp Cô Thành ?

Diệp Cô Thành gắng gượng lắc đầu. Đột nhiên hắn đưa tay lên ráng sức vuốt mặt một cái. Tấm mặt nạ bị hắn kéo xuống . Tấm mặt nạ bằng da ngươi chế tạo rất tinh xảo.

Bộ mặt thật của hắn ốm o khô đét lại cực kỳ xấu xạ Cặp mắt sâu hoắm lõm vào. Hiển nhiên hắn là người áo đen thần bí đã từng làm bảo tiêu cho Đỗ Đồng Hiên.

Lục Tiểu Phụng đã gặp người này hai lần , một lần ở trong nhà tắm và một lần ở trên tửu lâu.

Thân pháp người này rất quái dị , ẩn hiện như ma quỷ . Khi ấy , Lục Tiểu Phụng đã biết việc hắn đến kinh thành không để làm bảo tiêu cho Đỗ Đồng Hiên nhưng chàng cũng không ngờ hắn lại làm kẻ thế thân cho Diệp Cô Thành.

ánh trăng tuy sáng sủa nhưng chẳng thể sánh bằng ánh đèn . Lục Tiểu Phụng còn biết Diệp Cô Thành mình mang trọng thương tất nhiên mặt mũi phải ốm o , chàng không gặp Diệp Cô Thành nhiều lần nên câu cười tiếng nói của Diệp Cô Thành chàng không quen thuộc.

Diệp Cô Thành mới vào đất Trung Nguyên chưa bao lâu , bạn hữu giang hồ chẳng có mấy người thấy mặt hắn.

Nếu không xẩy vụ này thì diện mạo người áo đen đeo mặt nạn tinh diệu đến đây cũng không tránh được bao nhiêu con mắt sắc bén của quần hùng.

Đường Thiên Tung mắt đã đỏ sọng , gã giật mình nhìn kỹ lại đối phương lớn tiếng quát hỏi :

- Ngươi là ai? Diệp Cô Thành đâu?

Người kia hé miệng muốn nói nhưng đầu lưỡi rúm lại không thốt ra được một tiếng.

Truy Hồn Độc Sa của Đường môn quả nhiên có thể thu hồn đoạt mạng người ta trong khoảng khắc.

Đường Thiên Tung vội lấy trong mình ra một cái hộp gỗ . Gã cúi xuống đổ cả thuốc giải trong hộp vào miệng người kia.

Đường Thiên Tung cần đềiu tra xem Diệp Cô Thành lạc lõng tới đâu nên nhất quyết ráng cứu vãn tánh mạng người này.

Ngoài người này chẳng còn ai biết Diệp Cô Thành hiện ở đâu. Cũng chẳng ai ngờ một nhân vật lừng danh thiên hạ , kiếm pháp vô song như Bạch Vân thành chúa mà lại dùng kẻ thế thân ứng chiến.

Tư Không Trích Tinh nhăn nhó cười hỏi :

- Vụ này ra làm sao? Lục Tiểu Phụng cũng đâm ra hồ đồ mất rồi.

Lục Tiểu Phụng lạnh lùng đáp :

- Kẻ hồ đồ là ngươi chứ không phải là ta.

Tư Không Trích Tinh hỏi :

- Vậy công tử có biết vì lẽ gì Diệp Cô Thành lại không thân hành tới đây?

Công tử có biết hiện giờ hắn đang ở đâu không ?

Lục Tiểu Phụng khóe mắt lấp loáng hàn quang , đột nhiên chàng chuồn đi kiếm Nguỵ Tử Vân hỏi :

- Các hạ có biết một vị lão thái giám họ Vương ở trong Hoàng Cung không ?

Nguỵ Tử Vân hỏi :

- Phải chăng là Vương tổng quản ?

Lục Tiểu Phụng lại hỏi :

- Chính là lão tạ Liệu lão có thể lấy cắp được băng đoạn đưa ra ngoài không ?

Nguỵ Tử Vân đáp :

- Hồi thái tử chưa lên ngôi , Vương tổng quản vốn là người bầu bạn đọc sách với ngài trong thư phòng . Sau khi Đại Hành Hoàng đế qua đời , thái tư?

nối nghiệp , Vương tổng quản trở thành một nhân vật được đức Hoàng Thượng đơnng kim coi đặc biệt...

Lục Tiểu Phụng ngắt lời :

- Nguỵ tướng công ! Tại hạ chỉ muốn hỏi tướng công một điều là ngoài bọn các vị , lão có thể lấy cắp được băng đoạn đưa ra ngoài ãkhông ?

Nguỵ Tử Vân đáp :

- Có thể.

Lục Tiểu Phụng mắt sáng lên . Đột nhiên chàng hỏi tiếp :

- Không hiểu hiện giờ đức Hoàng thượng đã vào tẩm điện yên giấc chưa?

Nguỵ Tử Vân đáp :

- Hoàng thượng chăm lo việc trị nước . Buổi chầu sáng sớm chẳng một ngày nào gián đoạn nên mỗi đêm ngài đều đi ngủ sớm.

Lục Tiểu Phụng hỏi lại :

- Hoàng thượng ngủ ở đâu?

Nguỵ Tử Vân đáp :

- Tuy Hoàng thượng lên ngôi báu đã lâu nhưng hồi ngài còn thái tử , ngài say sưa đọc sách không biết mỏi. Khi đọc sách xong ngài thường ngủ ngay ở Nam thư phòng , bây giờ cũng vậy.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Nam thư phòngở phía nào? Xin Nguỵ tướng công đưa tại hạ ngay tới đó được chăng ?

Ân Kiện Ân bất tiếng la hoảng cướp lời :

- Lục đại hiệp muốn bọn ta dẫ đến bái kiến Hoàng thượng ư ? Đại hiệp điên rồi chăng ?

Lục Tiểu Phụng lạnh lùng đáp :

- Tại hạ không đên đâu , nếu các vị không chỉ dẫn tại hạ đi thì các vị điên đến nơi rồi.

Ân Kiện Ân chau mày nói :

- Cha này quả điên rồi. Chẳng những ăn nói hồ đồ mà còn muốn cho bọn tại hạ phải bay đầu nữa.

Lục Tiểu Phụng thở dài đáp :

- Không phải tại hạ muốn các vị bay đầu mà còn mong giữ đầu cho các vị.

Nguỵ Tử Vân khóe mắt lộ vẻ trầm tư rồi lên tiếng :

- Ta hãy tạm tin công tử lần này nữa.

Ân Kiện Ân la thất thanh :

- Nguỵ hung dẫn y đi thật ư ?

Nguỵ Tử Vân gật đầu đáp :

- Các vị cũng đi theo ta.

Đột nhiên nghe đánh " bộp " một tiếng . Một cái đầu người máu chảy đầm đìa từ trên nóc điện văng xuống.

Tiếp theo là một xác chết cụt đầu rớt xuống . Xác chết này mặc phục sắc thị vệ trong đại nội.

Nguỵ Tử Vân giật nẩy mình quay đầu nhìn lại. Sáu tên thị vệ đã bị mười hai người thắt băng đoạn mặc áo dạ hành nắm giã . Lại có người áo tía cầm thanh loan đao sáng loáng . Mũi đao dính máu nhỏ giọt.

Mười ba người này vừa rồi làm như không quen biết nhày chẳng ngờ bọn chúng cùng nhau đi một đường.

Ân Kiện Ân tức giận hỏi :

- Ngươi dám giết người ở đây thì ra ngươi lớn mất quá ! Ngươi có biết đã phạm tội chặt đầu không ?

Tử Y nhân lạnh lùng đáp :

- Nhưng đầu không phải của ta thì có chặt thêm mấy cái nữa cũng không sao.

Ân Kiện Ân nhảy bổ lên , rút kiếm ra thủ thế.

Tử Y Nhân nói :

- Ngươi mà cử động thì bọn người này lại thiếu một cái đầu.

Ân Kiện Ân quả nhiên không dám vọng động nhưng ngoác miệng thóa mạ.

Cả những câu thô bỉ khó nghe hắn cũng tuôn ra. Chẳng ai ngờ một nhân vật có địa vị như hắn mà lại dùng những câu tục tĩu để chửi bới.

Tử Y Nhân tức giận quát :

- Câm miệng ngay ! Ân Kiện Ân cười lạt hỏi :

- Ta đã không động thủ chẳng lẽ còn không được thóa mạ.

Tử Y Nhân hỏi lại :

- Ngươi thóa mạ ai?

Ân Kiện Ân đáp :

- Ngươi chưa nghe ra ta thóa ai thì ta thóa mạ nữa ngươi sẽ biết.

Dứt lời hắn càng thóa mạ càng lớn tiếng , càng chửi bới càng khó nghe.

Tử Y Nhân tức quá hai mắt đỏ ngầu. Thanh loan đao lại vung lên . Bỗng nghe đánh " sột " một cái. Nửa thanh kiếm từ trước ngực chìa ra , máu tươi vọt lên như tên bắn.

Bỗng nghe một người ở phía sau lạnh lùng nói :

- Hắn mắng người thì ta giết người...

Nqa câu sau của Tử Y Nhân không ai nghe rõ.

Trong khoảng thời gian chớp nhoáng này. Đinh Ngạo đứng đằng sdu y đã rút lưỡi kiếm ra. Bọn Ân Kiện Ân , Nguỵ Tử Vân , Lục Tiểu Phụng đã nhảy vọt lên.

Sau cùng , lại nghe những tiếng xương gẫy nát và nhiều người bị bể đầu.

Trăng trong như nước mà bóng tuyết trên nóc Thái Hòa điện lại lu mờ lạnh lẽo.

Máu tươi theo khe ngói pha lê rực rỡ như hoàng kim chảy xuống rất nhiều rất lẹ.

Mười ba người áo đen thuỷ chung không chịu lộ chân tướng bây giờ đã té xuống hết rồi , chẳng còn ai quan tấm đến lai lịch bọn chúng . Người ta quan tâm đến việc khác thần bí hơn , nghiêm trọng hơn.

Tại sao Lục Tiểu Phụng lại nhất định bức bách Nguỵ Tử Vân đưa chàng đến Nam thư phòng ra mặt Hoàng đế ?

Một nhân vật lão thành thận trọng như Nguỵ Tử Vân sao lại chịu dẫn chàng đi?

Cuộc chiến này giữa Diệp Cô Thành và Tây Môn Xuy Tuyết tuy chấn động võ lâm nhưng chẳng qua là một việc giữa bạn giang hồ , sao lại kinh động đến Cửu Trùng Thiên Tử ?

Trong vụ này còn ẩn dấu điều chi bí mật ?

Tư Không Trích Tinh liếc mắt nhìn Tây Môn Xuy Tuyết thấy y đang ngửa mặt lên trời. Gã lại ngó nhà sư chất phác thấy lão đang cúi xuống nhìn mình.

Gã không nhịn được hỏi :

- Hòa thượng ! Hòa thượng có biết cứu cánh vụ này ra làm sao không ?

Nhà sư chất phác lắc đầu đáp :

- Thí chủ không nên đem vụ này hỏi hòa thượng.

Tư Không Trích Tinh hỏi :

- Vậy tại hạ nên hỏi ai?

Nhà sư chất phác đáp :

- Diệp Cô Thành.

Đêm rằm tháng chín cnàg khuya trăng tròn , càng sáng tỏ như gương.

Đức Hoàng đế nhỏ tuổi lúc tỉnh giấc nồng , ánh trăng lọt qua khe cửa sô?

chiếu vào , soi tới bức trướng sa màu biếc ở trước giường.

Bức sa trường ánh trăng chiếu vào trông tựa mây mù . Trong mây mù lại phảng phất có bóng người.

Đây là cung cấm . Hoàng đế còn nhỏ tuổi ban đêm trước nay không dùng người chầu chực . Nửa đêm ai còn dám nấp nách dòm ngó trước giường của Hoàng đế ?

Hoàng đế vươn mình một cái nhảy vọt lên . Chẳng những ngài vẫn bình tĩnh mà thân thủ hiển nhiên rất mau lẹ.

Hoàng đế hỏi :

- Ai đó ?

Một người đáp :

- Nô tài là Vương An chầu chực dâng trà lên chúa thượng.

Hoàng đế hồi còn là Đông cung thái tử đã cùng Vương An lắm khgiu thu?

túc thân tín . Đêm nay tuy Hoàng đế không truyền lệnh lấy trà mà hắn dám đường đột là một điều tội lỗi. Nhưng ngày không nỡ để một lão nhân vẫn dốc dạ trung trinh phải buồn lòng nên không nặng lời chỉ xua tay phán :

- Bây giờ không cần ngươi chầu chực , ngươi hãy lui ra Vương An đáp lại bằng một tiếng " Da. ".

giavui
05-20-2020, 02:48 PM
Hồi 23

BÓNG NGUYỆT THÊ LƯƠNG RỌI BÓNG NGƯỜI
Bóng nguyệt thê lương rọi bóng người Hoàng đế đã phán ra câu gì đều không để cho bất cứ ai vi lệnh . Hoàng đế bảo người nào lui ra thì dù người ấy gẫy chân rồi cũng phải bò xuống mà rút lui. Lạ thay ! Lần này Vương An nghe lệnh truyền vẫn đứng yên . Sự thực lão không nhúc nhích được nữa , cả niệm ý rút lui cũng không nốt . Hoàng đế chay mày hỏi :

- Sao ngươi còn chưa đỉ Vương An đáp :

- Nô tài có việc tâu lên . Hoàng đế giục :

- Nói đi ! Vương An đáp :

- Nô tài muốn xin Hoàng thượng đi gặp một người. Đã nửa đêm lão còn kinh động thánh giá , lại nài ép đức đương kim đi gặp một người thì còn chi là thể thống ? Chẳng lẽ lão đã quên thân phận mình , quên cả đây là điều đại nghịch bất đạo để rước lấy tội tru di tam tộc ? Lão tĩnh thân từ ngày lên bảy , chín tuổi đã vào cung , trước nay lão là người rất cẩn thận . Hiện giờ lão đá sống đến năm , sáu chục tuổi , sao lại dám làm việc tầy đình này? Hoàng đế tuy nét mắt sa sầm nhưng vẫn trầm tĩnh , hồi lâu mới chậm rãi hỏi :

- Người đó ở đâu? Vương An đáp :

- Hiện ở trong này. Lão giơ tay lên vẫy. Ngoài trướng đột nhiên hai đĩa đèn sáng lên . Dưới ánh đèn là một thanh niên lẫm liệt , mình mặc áo hoàng bào , nửa vạt dưới rẽ ra hai bên để hở ra cái quần bát bảo. ánh đèn tuy sáng hơn bóng trăng nhưng người phảng phất tựa hồ trong đám mây mù . Hoàng đế chưa nhìn rõ , vén rèm bước ra. Đột nhiên ngài biến sắc gương mặt biến đổi đến độ ai trông thấy cũng phải khiếp sợ . Thanh niên đứng trước mặt Hoàng đế coi tựa như bóng mình . Thân thể cùng một cỡ, dong mạo giống hệt nhau. Thậm chí tấm áo mặc trên mình cũng là áo Hoàng đế . áo bào màu vàng tươi. Cổ tay áo màu xanh biếc . Trên áo thêu chín con rồng vàng , bày thành mười hai chương . Có những hình vẽ là tản vân ngũ sắc . Trước và sau cổ đều có một con rồng . Hai bên và chỗ vạt áo giáp nhau cũng đều thêu một con rồng . Cửa tay áo cùng thêu một con rồng , nửa dưới vạt áo rẽ đôi là tấm quần bát bảo lập thuỷ . Đây là triều phục của Hoàng đế . Hoàng đế là độc tôn có một không ai. Hoàng đế là con trời đứng trtên muôn dân vạn vật . Tuyệt không một người nào dám tiếm việt . Thanh niên đó là ai? Sao lại giống hệt đường kim Thiên Tử cả về thân hình lẫn dong mạo? Sao y lại lớn mật như vậy? Vương An nhìn hai nhân vật đứng trước mặt , trên mặt lão phảng phất một nụ cười kỳ bí :

- Chắc Hoàng thượng không thể không biết nhân vật này là ai? Hoàng đế trẻ tuổi lắc đầu. Tuy ngài tức giận đến cực điểm nhưng vẫn miễn cưỡng kiềm chế sự phẫn nộ . Hoàng đế đã ngấm ngầm cảm giác chuyện gì rồi. Trong nụ cười của Vương An nhất định ẩn dấu chuyện bí mật ghê người. Vương An vỗ vai thanh niên cười nói :

- Vị này là đích truyền của Đại Hành Hoàng đế , là thế tử của Nam Vương gia mà cũng là đương độ chính thống của Thiên Tử . Hoàng đế không nhịn được nữa liếc mắt ngó thanh niên hai lần trầm giọng hỏi :

- Ngươi phụng chiếu hồi kinh chăng ? Nam Vương thế tử cúi đầu xuống đáp :

- Không phải. Hoàng đế hỏi :

- Đã không vâng chiếu lại dám thiện tiện dời khỏi phong địa là phạm tội gì ngươi đã hiểu chưa? Nam Vương thế tử cúi đầu xuống thấp hơn nữa. Hoàng đế nói tiếp :

- Hoàng tử phạm pháp cũng phải tội như thứ dân . Dù trẫm có lòng bảo vệ e rằng cũng... Nam Vương thế tử đột nhiên ngửng đầu lên ngắt lời :

- è rằng cũng không tránh khỏi tội mất đầu. Hoàng đế đáp :

- Đúng thế . Nam Vương thế tử hỏi :

- Ngươi đã biết phép nước sao còn phạm pháp ? Hoàng đế phẫn nộ đáp :

- Ngươi... Nam Vương thế tử lớn tiếng ngắt lời :

- Trị pháp phạm pháp tội gia thêm một bậc . Dù trẫm muốn cứu mạng ngươi khó nổi gia pháp của tổng tông còn để đó . Hoàng đế cả giận hỏi :

- Ngươi là ai? Sao dám vô lễ với trẫm như vậy? Nam Vương thế tử đáp :

- Trãm vâng lệnh trời , vâng chiếu của tiên đế làm đương kim Thiên Tử . Hoàng đế hai tay nắm lại , toàn thân lạnh như băng . Bây giờ ngài đã hiểu rõ vụ này là một âm mưu khủng khiếp mà ngài cũng chưa dám tin . Nam Vương thế tử hô :

- Vương tổng quản ! Vương An lập tức khom lưng tâu :

- Có nô tài đây. Nam Vương thế tử nói :

- Ngươi hãy đem người này xuống để sáng mai hành quyết . Vương An đáp :

- Vâng ! Nam Vương thế tử nói :

- Nghĩ tình cùng huyết mạch của tiên đế cho y chết được toàn thây rồi đem thi thể y đưa về ngay Vương phủ . Vương An lại " dạ " một tiếng . Lão đưa mắt nhìn Hoàng đế , đột nhiên thở dài , miệng lẩm bẩm :

- Nô tài thật không hiểu tại sao ngày lại không làm chức tiểu vương gia mà lại đến kinh thành để chịu chết mới thật là kỳ ! Hoàng đế cười lạt . Bây giờ âm mưu đã hoàn toàn rõ rồi. Bọn họ muốn dùng mận thay đào , lợi dụng thanh niên này mạo xưng nhà vua để lên làm Hoàng đế , lại còn muốn giết ngài để bịt miệng . đã dùng danh nghĩa Nam Vương thế tử để đem hài cốt về phủ Nam Vương thì dù vụ này có bị khám phá nhưng người đã chết rồi , còn tìm đâu ra được đối chứng . Vương An lại hỏi :

- Hoàng Tử phạm pháp cũng phải tội như thứ dân . Ngài đã biết vậy thì còn nói gì được nữa? Hoàng đế đáp :

- Trẫm chỉ muốn nói một câu. Vương An giục :

- Ngài nói đi. Nô tài nghe đây. Hoàng đế hỏi :

- Việc hoang đường này sao các ngươi nghĩ ra được ? Vương An chớp mắt rồi không nhịn được tiếng cười , đáp :

- Nô tài không muốn nói nhưng bây giờ không nhịn được nữa. Hoàng đế giục :

- Ngươi nói đi ! - Sự thực thì lần trước lão Vương gia vào kinh phát giác ra Hoàng đế cùng Tiểu Vương giống hệt nhau. Việc này đã bắt đầu tiến hành từ lâu. Hoàng đế hỏi :

- Ngươi bị họ mua rồi phải không ? Vương An đáp :

- Chẳng những nô tài thích đánh bạc mà còn thích sang trọng nữa. Lão nói tới đây , gương mặt già nua bỗng sáng lên ngấm ngầm nhơn nhơn đắc ý nhưng lại gỉa vờ thở dài nói tiếp :

- Vì nô tài trước nay thích làm lớn nên phải tìm đường . Hoàng đế nói :

- Vậy thì gan ngươi không phải là nhỏ . Vương An đáp :

- Sự thực gan của nô tải không lớn nên việc gì mà không mười ăn chín là không làm . Hoàng đế hỏi :

- Việc này đã mười phần ăn chín chưa? Vương An đáp :

- Bọn nô tài chỉ còn lo tên mặt chuột Nguỵ Tử Vân nhưng hiện giờ bọn nô tài đã tìm cách dẫn dụ hắn đi nơi khác rồi. Hoàng đế " ồ " lên một tiếng hỏi :

- Thế ư ? Vương An đáp :

- Kẻ nghiện cờ mà nghe bên ngoài có hai vị đại quốc phủ đánh cờ liệu có ngồi yên trong nhà được chăng Cây trả lời dĩ nhiên là không được . Vương An nói tiếp :

- Người học kiếm cũng vậy. Họ biết hai tay đại kiếm khách khét tiếng đương thời đang ở trên nóc điện Thái Hòa phía trước tỷ kiếm thì còn ngồi yên làm sao được ? Hoàng đế đột nhiên hỏi :

- Hai đại kiếm khách lừng danh đương thời mà ngươi nói đó phải chăng là Tây Môn Xuy Tuyết và Diệp Cô Thành ? Vương An hiển nhiên giật mình đánh ( sorry nhiều thiếu trang ) liệt vào hạng nhất thiên hạ . Ngư gia huynh đệ chẳng những kiếm pháp quái dị mà tính tình lại càng kiêu ngạo bất thuần , chẳng ai ngờ chúng lại vào đại nội làm những vệ sĩ kề cận bên mình Hoàng đế . Kiếm quang lóe lên soi tỏ mặt nhà vuạ Hoàng đế hạ lệnh :

- Chém ! Bảy thanh kiếm vọt ra những bông kiếm hoa , hàn quang chuyển động bao phủ lên người Nam Vương thế tử và Vương An . Vương An vẫn không thay đổi sắc mặt . Nam Vương thế tử vẫy tay khẽ hô :

- Phá ! Tiếng hô vừa dứt , đột nhiên một luồng kiếm quang chênh chếch vọt ra như điện chớp lại giống cầu vồng bắc ngang trời. Đầy trời kiếm quang ngoằn ngoèo. Những tiếng choang choảng nổi lên rùng rợn . Tia lửa bắn lên tung tóe. Đột nhiên kiếm quang đều mất biến , chỉ còn trông rõ một thanh kiếm . Thanh kiếm này hình thù khác hẳn và là một cổ kiếm . Dĩ nhiên nó chẳng phải là kiếm của Ngư gia huynh đệ . Những kiếm của Ngư gia huynh đệ đều bị chặt gẫy. Người Ngư gia huynh đệ đều ngã lăn ra. Người cầm cổ kiếm mình mặc áo trắng như tuyết , sắc mặt trắng xanh cặp mắt lạnh như băng , ngạo khí kinh người còn ghê gớm hơn cả kiếm khí . Nơi đây là Hoàng cung mà cảnh tượng lại diễn ra trước mặt Hoàng đế . Nhưng nhân vật này dường như coi cả Hoàng đế cũng không vào đâu. Hoàng đế sắc mặt vẫn không thay đổi lạnh lùng hỏi :

- Diệp Cô Thành phải không ? Bạch y nhân đáp :

- Kẻ thảo dân ở chốn thôn dã không ngờ cũng lọt vào tai Thiên Tử . Hoàng đế nói :

( thiếu trang ) - Giữa lúc này và ở nơi đây trong tay tại hạ có kiếm là đủ rồi. Hoàng đế " ồ " lên một tiếng . Diệp Cô Thành lại nói :

- Kiếm trong tay có thể giết người , còn kiếm trong lòng chỉ làm hại mình . Hoàng đế cười mà cười rất lớn . Diệp Cô Thành thúc giục :

- Hoàng thượng rút kiếm ra ! Hoàng đế đáp :

- Trong tay trẫm không có kiếm . Diệp Cô Thành hỏi :

- Hoàng thượng không dám ứng chiến ư ? Hoàng đế mỉm cười đáp :

- Ta chỉ luyện Thiên Tử kiếm để bình trị thiên hạ , vỗ lê thứ . Ngồi trong trướng vận trù kế hoạch để quyết thắng ra ngoài muôn dặm . Còn việc lấy mình làm kiếm , máu sa ngũ bộ thì bậc thiên tử không làm . Nhà vya ngưng thần nhìn Diệp Cô Thành , chậm rãi nói tiếp :

- ý tử của trâm chắc khanh hiểu rồi. Diệp Cô Thành sắc mặt lợt lạt biến thành ám xanh , tay nắm chắc đốc kiếm hỏi :

- Phải chăng Hoàng thượng chẳng thà bó tay chịu chết chứ không động thủ ? Hoàng đế đáp :

- Trẫm chịu mạng ở Thượng đế , ngươi dám vọng động chăng ? Diệp Cô Thành tay vẫn nắm chặt đốc kiếm , gân xanh nổi lên . Sống mũi đã lấm tấm toát mồ hôi lạnh . Vương An không nhịn được lớn tiếng :

- Việc đã đến thế này , đại hiệp không giết y , y cũng giết đại hiệp . Nam Vương thế tử đỡ lời :

- Nhatá định đại hiệp sẽ động thủ . Bạch Vân thành chúa lừng danh thiên hạ quyết chẳng theo thói nữ nhân . Diệp Cô Thành sắc mặt lúc xanh mướt lúc trắng bợt . Sau cùng hắn lên tiếng :

- Trước kia tại hạ chưa từng giết ai trong tay ( thiếu trang ) cũng bất tất phải đến . đáng tiếc cả hai ta hiện giờ đều ở đây. Diệp Cô Thành lập lại :

- Đáng tiếc ! Lục Tiểu Phụng đáp :

- Thật là đáng tiếc . Diệp Cô Thành lại thở dài. Thanh kiếm trong tay hắn đột nhiên vọt ra như cầu vồng . Nhất Kiếm Đông Lai , Thiên Ngoại Phi Tiên . Kiếm quang như cầu vồng không phải đâm Lục Tiểu Phụng . Lục Tiểu Phụng nghiêng mình . Kiếm quang đã xuyên ra cửa sổ ra ngoài. Người cũng ra theo. Người với kiếm hai hợp vào một . Tốc độ không những là một thứ kích thích mà lại thứ kích thích rất khoan kháoi. Hiện giờ đang lúc phong thanh nguyệt bạch , nơi đây lại là kim lâu ngọc khuyết , hắn thi triển thân hình bằng một tốc độ tuyệt vời nhưng không giống mọi khi ở chỗ trong lòng cực kỳ hỗn loạn . Hắn đang đào vong , trong lòng lại còn nhiều điều nghĩ không thông . Phãa?i chăng kế hoạch vủa hắn có chỗ lầm lộn , chỗ sơ hở ? Tại sao Lục Tiểu Phụng phát giác ra vụ bí mật này? Tại sao chàng đến đây? Không ai có thể giải đáp cho Diệp Cô Thành , tựa hồ chẳng một ai haỵ Lúc này ngọn gió thổi vào mặt hắn từ phương nào đưa tới? Bóng nguyệt thê lương phảng phất như lẫn mây mù . Bóng hoàng thành ám ảnh trước mặt , lại có bóng người lặng lẽ đứng kia. Lại là một người áo trắng như tuyết . Diệp Cô Thành chưa nhìn rõ bóng người mà chỉ thấy trắng hơn bóng mây mù , trắng hơn cả ánh trăng . Nhưng dù chưa nhìn rõ mặt , hắn cũng biết người đó là ai rồi. Đột nhiên hắn cảm thấy làn kiếm khí chẳng thể nào hình dung được ( thiếu trang ) Diệp Cô Thành tròng mắt đột nhiên thu nhỏ lại. Tây Môn Xuy Tuyết nhìn thẳng vào mặt hắn nói tiếp :

- Huynh đài không đủ " Thành ". Diệp Cô Thành trầm mặc hồi lâu rồi hỏi :

- Huynh đài học kiếm thế nào? Tây Môn Xuy Tuyết đáp :

- Việc học không bờ bến , kiếm lại càng không bờ bến . Diệp Cô Thành hỏi :

- Huynh đài đã học kiếm tất hiểu người học kiếm chữ " Thành " với kiếm chữ không thành với người? Tây Môn Xuy Tuyết không nói nữa. Y đã hết lời. Lời đã hết thì chỉ còn kiếm . Kiếm ở trong tay chỉ còn việc rút ra. Giữa lcú ấy kiếm quang vọt lên mà không phải là kiếm của hai người này. Diệp Cô Thành quay nhìn lại mới phát giác ra bốn mặt bị bao vây như lọt vào vòng thành bằng người. Mấy chục thanh kiếm lóe ánh hàn quang lấp loáng , tựa hồ một tấm lưới kiếm . Chẳng những chỉ có lưỡi kiếm mà còn cả rừng thương , núi đao. ánh kiếm quang pha ánh nguyệt , hàn quang chiếu thiết ỵ Trong Tử Cấm Thành đầy oai phong và sát khí không ai tưởng tượng được.

giavui
05-20-2020, 02:48 PM
Hồi 24

KHÔNG PHẢI THẦN SAO LẠI BIẾT NHIỀU
Ngụy Tử Vân thường vẫn lạnh lùng bình tĩnh mà bây giờ cũng đổ mồ hôi. Hắn vung trường kiếm điều động toàn quân. Cặp mắt thủy chung không dời khỏi con người Diệp Cô Thành.

Đột nhiên hắn lên tiếng:

- Bạch Vân thành chúa đấy ư?

Diệp Cô Thành gật đầu.

Ngụy Tử Vân hỏi:

- Thánh chúa ở xa nơi Thiên ngoại, Kiếm tiên giống phi tiên. Người cũng ví như tiên hạc thì tội gì trà trộn vào chốn hồng trần làm việc bất trí này?

Diệp Cô Thành đáp:

- Ngươi không hiểu....

Ngụy Tử Vân lập lại:

- Không hiểu....

Diệp Cô Thành lạnh lùng đáp:

- Việc này ngươi không hiểu được.

Ngụy Tử Vân nói:

- Hoặc giả tại hạ không hiểu nhưng....

Đại mạc thần ưng Đồ Phương mắt như mắt chim ưng, đứng ở phía sau Ngụy Tử Vân ngắt lời:

- Nhưng bọn tại hạ hiểu được kẻ phạm trọng tội như ngươi là phải thụ hình vạn đao phân thây, tru di cửu tộc.

Đồ Phương tuy nổi danh về khinh công và Ưng trảo đao, nhưng sau khi lớn tuổi hắn lại dùng kiếm.

Thanh kiếm của Đồ Phương dài mà nhỏ, tương tự như kiếm của phái Nam Hải thường dùng. Thực ra kiếm pháp của hắn đã được chân truyền của phái Côn Luân.

Thực ra kiếm pháp của hắn đã được chân truyền của phái Côn Luân.

Diệp Cô Thành liếc mắt ngó thanh kiếm của Đồ Phương lạnh lùng hỏi :

- Ngươi đã phạm tội gì chưa ?

Đồ Phương không hiểu.

Diệp Cô Thành nói tiếp :

- Ngươi luyện công lực không thành , học kiếm pháp lại không giỏi mà dám vô lễ với ta. Vậy ngươi cũng phạm vào tử tội.

Đồ Phương sa sầm nét mặt , rung động kiếm phong lập tức xông tới.

Hắn đã xông vào dĩ nhiên người khác chẳng thể ngồi yên. Mọi ngươi cùng động thủ thì dù Diệp Cô Thành kiếm phÃáp tuyệt thế vô song cũng chỉ trong khoảnh khắc là xác bỏ đương trường máu loang ngũ bộ.

Nhưng Đồ Phương không xông tới được vì người cản trở.

Tây Môn Xuy Tuyết bỗng lên tiếng :

- Hãy chờ một chút.

Đồ Phương hỏi :

- Còn chờ gì nữa ?

Tây Môn Xuy Tuyết đáp :

- Xin các hạ hãy nghe tại hạ một lời.

Luýc này tuy kiếm tuốt cung dương nhưng Tây Môn Xuy Tuyết đã lên tiếng thì chẳng ai dám không nghe.

Nguỵ Tử Vân gật đầu ra hiệu cho Đồ Phương đình thủ.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Giả tỷ tại hạ cùng Bạch Vân thành chúa hai tay liên thủ thì trong thiên hạ còn ai chống cực nổi không ?

Dĩ nhiên không còn. Đáp án này chẳng ai không hiểu.

Nguỵ Tử Vân hít một hơi chân khí , sống mũi lại ứa mồ hôi.

Tây Môn Xuy Tuyết nhìn chằm chặp vào mặt hắn hỏi :

- ý kiến của tiểu đệ , các hạ đã hiểu chưa ?

Nguỵ Tử Vân lắc đầu.

Dĩ nhiên lão hiểu ý Tây Môn Xuy Tuyết rồi, nhưng lão giả vờ chưa hiều để có thời gian nghĩ cách đối phó.

Tây Môn Xuy Tuyết nói:

- Tại hạ học kiếm từ năm lên bảy. Trong vòng bảy năm đã thành tựu mà đến nay chưa gặp địch thủ....

Diệp Cô Thành đột nhiên thở dài ngắt lời:

- E rằng Huỳnh lâu ngọc các nơi cao quá lạnh nhiều.... Người ở trên cao nhất là tịch mịch, bọn người này hiểu thế nào được? Hà tất huynh đài phải nói với họ?

Tây Môn Xuy Tuyết ngưng thần nhìn Diệp Cô Thành, mắt lộ vẽ kỳ quái, hồi lâu mới thủng thẳng nói:

- Đêm nay là đêm trăng tròn.

Diệp Cô Thành đáp:

- Phải rồi! Tây Môn Xuy Tuyết nói:

- Nơi đây là Tử Cấm Thành.

Diệp Cô Thành đáp:

- Đúng thế! Tây Môn Xuy Tuyết nói:

- Huynh đài là Diệp Cô Thành.

Diệp Cô Thành đáp:

- Chính thị! Tây Môn Xuy Tuyết nói:

- Trong tay huynh đài có kiếm, tiểu đệ cũng vậy.

Diệp Cô Thành đáp:

- Không sai! Tây Môn Xuy Tuyết nói:

- Vậy là tiểu đệ kể như gặp được đối thủ.

Ngụy Tử Vân xen vào:

- Vì thế mà Tây Môn huynh không muốn để hắn chịu luật pháp xử tử hay sao?

Lão dừng lại một chút rồi hỏi:

- Chẳng lẽ các hạ cũng không đếm xỉa gì đến vương pháp?

Tây Môn Xuy Tuyết đáp:

- Đúng thế.

Lục Tiểu Phụng đột nhiên nổi lên tràng cười quay lại vỗ vai Ngụy Tử Vân hỏi:

- Các hạ chưa quyết định thế nào ư ?

Nguỵ Tử Vân ngập ngừng :

- Tại hạ....

Lục Tiểu Phụng ngắt lời :

- Tại hạ mà ở vào chỗ các hạ thì nhất định khuyên hai vị mau mau động thủ đi.

Nguỵ Tử Vân hỏi :

- Tại sao vậy ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Vì cuộc chiến này bất luận ai thắng ai bại cũng đều có lợi cho các vị chứ chẳng hại gì.

Nguỵ Tử Vân vẫn chưa hết lo nghĩ.

Lục Tiểu Phụng lại nói :

- Tại hạ nói lợi đây tức là " Bạn luật tương tri , ngư ông đắc lợi :".

Nguỵ Tử Vân ngửng đầu lên nhìn từ Diệp Cô Thành đến Tây Môn Xuy Tuyết rồi lại ngó Lục Tiểu Phụng. Sao lão thở phào một cái đáp :

- Đêm nay tuy là đêm trăng tròn nhưng nơi đây lại chẳng phải Tử Cấm Chi Điện.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Theo ý các hạ thì để cho họ lên nóc điện Thái Hòa phải không ?

Nguỵ Tử Vân cười đáp :

- Cuộc chiến đã không tránh được nữa để các vị đường xa ngàn dặm đến quan chiến uổng công một phen thì sao cho tiện ?

Lục Tiểu Phụng cũng cười nói :

- Tiêu Tương Kiếm Khách quả nhiên người đúng với danh hiệu , thật là ung dung như Khách Tiêu Tương.

Nguỵ Tử Vân cũng vỗ vai chàng mỉm cười đáp :

- Lục Tiểu Phụng quả không hổ là Lục Tiểu Phụng.

Vừng trăng tuy sắp lặn về phương Tây nhưng coi lại càng tròn trĩnh.

Trăng tròn phảng phất như treo vào mái hiên điện Thái Hòa. Người đã bay lên nóc điện.

Người đông mà không có tiếng người.

Cả Tư Không Trích Tinh, nhà sư chất phác đều ngậm miệng, vì họ cũng cảm thấy áp lực đè nén.

Đột nhiên một tiếng rồng gầm vang lên rồi tiếng kiếm khí ngất trời.

Diệp Cô Thành đã rút kiếm khỏi vỏ.

Kiếm dưới ánh trăng coi cũng xanh lướt.

Diệp Cô Thành ngưng thần nhìn lưỡi kiếm hô:

- Xin mời! Hắn không nhìn Tây Môn Xuy Tuyết một lần nào mà cũng chẳng ngó đến thanh kiếm trong tay y, lại không dòm khóe mắt y một lần nào.

Đó là một điều đại kỵ trong kiếm pháp.

Những bậc cao thủ giao tranh cũng như đại quân quyết chiến, có biết người biết mình, mới mong bách chiến bách thắng.

Vì thế mà chiến sĩ không nên bỏ sót từng cử động nhỏ, từng một ánh mắt, từng mỗi thái độ của đối phương. Thậm chí một nét da thịt rung động cũng phải quan sát kỹ càng chẳng thể bỏ qua. Mỗi điểm đều là một nhân tố có thể quyết định thắng bại.

Diệp Cô Thành đánh quen trăm trận, nổi danh vô địch sao lại không hiểu đạo lý này.

Những cái lầm lộn trên đây trước nay tuyệt không bao giờ hắn phạm phải.

Tây Môn Xuy Tuyết mục quang sắc bén như lưỡi dao sắc. Chẳng những y nhìn tay, nhìn mặt Diệp Cô Thành, mà dường như y còn muốn trông rõ tim gan của hắn.

Diệp Cô Thành lại giục:

- Xin mời! Tây Môn Xuy Tuyết đáp:

- Bây giờ không được.

Diệp Cô Thành hỏi:

- Không được cái gì?

Tây Môn Xuy Tuyết đáp:

- Không thể ra tay.

Diệp Cô Thành hỏi:

- Tại sao vậy? Tây Môn Xuy Tuyết đáp :

- Vì Diệp huynh không được tĩnh tâm.

Diệp Cô Thành lẳng lặng chẳng bảo sao.

Tây Môn Xuy Tuyết lại nói :

- Con người tâm thần đã loạn thì kiếm pháp cũng loạn. Kiếm pháp mà loạn là người phải chết không còn sai nữa.

Diệp Cô Thành cười lạt hỏi :

- Chẳng lẽ Tây Môn huynh nhận ra ta chưa đánh đã thua rồi ?

Tây Môn Xuy Tuyết đáp :

- Bây giờ Diệp huynh thua không lỗi ở kém bản lãnh.

Diệp Cô Thành hỏi :

- Vì thế mà Tây Môn huynh không muốn động thủ lúc này ư ?

Tây Môn Xuy Tuyết không phủ hận.

Diệp Cô Thành lại hỏi :

- Phải chăng Tây Môn huynh không muốn gặp lúc người ta nguy cấp để thừa cơ ?

Tây Môn Xuy Tuyết gật đầu thừa nhận.

Diệp Cô Thành nói :

- Nhưng cuộc chiến này chẳng thể không khai diễn.

Tây Môn Xuy Tuyết đáp :

- Tiểu đệ còn có thể chờ đợi.

Diệp Cô Thành hỏi :

- Chờ đến lúc ta tĩnh tâm lại hay sao ?

Tây Môn Xuy Tuyết gật đầu đáp :

- Riểu đệ tin rằng không phải chờ bao lâu.

Diệp Cô Thành bỗng ngừng đầu lên nhìn thẳng vào mặt Tây Môn Xuy Tuyết , khóe mắt dường như lộ vẻ cảm kích , song chỉ thoáng cái liền bị ánh kiếm trong tay làm tan đi.

Lộ vẻ cảm kích với địch thủ cũng là điều lầm lỗi có thể nguy hiểm đến tính mạng.

Diệp Cô Thành hỏi :

- Ta cũng chẳng chịu để Tây Môn huynh chờ đợi lâu, ta có thể kiếm một người trò chuyện giây lát được chăng?

Tây Môn Xuy Tuyết đáp:

- Phải rồi. Trò chuyện cũng là một biện pháp khiến cho người ta tĩnh tâm trở lại.

Diệp Cô Thành nói:

- Chỉ một người có thể làm cho ta tĩnh tâm trở lại thôi.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi:

- Người đó là ai?

Câu này không cần hỏi cũng biết Diệp Cô Thành muốn nói chuyện với Lục Tiểu Phụng. Trong lòng hắn còn mấy nghi vấn, chỉ có chàng giải đáp được.

Lục Tiểu Phụng ngồi ở nóc Tử Cấm lợp bằng pha lê trơn như mỡ đổ.

Vừng trăng tỏ treo ở sau lưng chàng, lại tựa hồ treo ở trên đầu chàng coi chẳng khác một vầng ánh sáng phía sau đức Phật.

Diệp Cô Thành ngưng thần nhìn chàng hồi lâu, đột nhiên hỏi:

- Công tử không phải là thần chứ?

Lục Tiểu Phụng đáp:

- Không phải.

Diệp Cô Thành hỏi:

- Có điều ta nghĩ chưa ra:

Công tử không phải là thần mà sao lại biết những chuyện bí mật như vậy?

Lục Tiểu Phụng cười hỏi lại:

- Chẳng lẽ Diệp huynh tin rằng trên đời có những chuyện bí mật vĩnh viễn khiến người khác không thể biết được?

Diệp Cô Thành đáp:

- Đã đành không có chuyện đó, nhưng kế hoạch của chúng ta vừa mới....

Lục Tiểu Phụng ngắt lời:

- Kế hoạch của các vị quả là tuyệt diệu lại cực kỳ kín đáo, nhưng khó lòng tránh khỏi chỗ sơ hở.

Diệp Cô Thành hỏi:

- Sơ hở ở chỗ nào? Sao công tử nhận ra được?

Lục Tiểu Phụng trầm ngâm đáp:

- Tình thực mà nói tiểu đệ cũng không hay làm sao mình không nhận ra được. Có điều tại hạ cảm thấy mấy người không đáng chết mà chết một cách bất minh bạch.

Diệp Cô Thành hỏi :

- Phải chăng huynh đệ muốn nói đến Trương Anh Phong , Công Tôn Đại Nương và Âu Dương Tình ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Còn Quy Tôn Tử đại lão gia nữa.

Diệp Cô Thành hỏi :

- Huynh đệ không hiểu tại sao có người hạ độc thủ với bọn này ư ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Bây giờ thì tiểu đệ nghĩ ra rồi.

Diệp Cô Thành giục :

- Huynh đệ thử nói nghe.

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Kế hoạch này dã bí mật tiến hành từ lâu. Vương tổng quản cùng bọn người ở Nam Vương Phủ vẫn liên lạc với nhau đều đều. Bọn họ dùng kỹ viện của Âu Dương Tình làm nơi hội diện.

Diệp Cô Thành nói :

- Vì họ cho là không ai nghĩ đến bọn thái giám và sư sãi lần mò vào chơi kỹ viện.

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Nhưng Diệp huynh chưa yên dạ Ở chỗ Tôn lão gia và Âu Dương Tình đều không phải người tầm thường. Diệp huynh hoài nghi họ đã phát giác ra điều bí mật nên nhất định giết đi để bịt miệng.

Diệp Cô Thành hỏi :

- Thực ta không nên giết bọn họ ư ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Đúng là bất tất phải hành động như vậy.

Diệp Cô Thành nói :

- Nhưng việc này quan hệ rất lớn ta không thể mạo hiểm mà phải cẩn thận hết mọi bề.

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Chính vì thế mà tiểu đệ phát giác sau bức màn quyết chiến của các vị, nhất định còn ẩn dấu một vụ bí mật cựa kỳ trọng đại, chứ không phải vì cuộc đánh cá quá lớn giữa Lý Yến Bắc và Đỗ Đồng Hiên.

Diệp Cô Thành thở dài nói:

- Nhưng nên biết Trương Anh Phong không giết không được.

Lục Tiểu Phụng đáp:

- Vì Trương Anh Phong nóng nảy tìm kiếm Tây Môn Xuy Tuyết, lần mò đến ổ thái giám mà vô tình hắn phát giác ra Diệp huynh ở trong đó, nên dĩ nhiên phải giết đi.

Diệp Cô Thành nói:

- Chắc huynh đệ cũng biết hắn nặn ra pho tượng giống ta?

Lục Tiểu Phụng đáp:

- Cũng vì pho tượng sáp này mà Nê Nhân Trương phải uổng mạng.

Diệp Cô Thành hỏi:

- Hôm đó huynh đến chậm một bước phải không?

Lục Tiểu Phụng thở dài đáp:

- Vì tiểu đệ đến chậm một chút nên hắn mới chết oan.

Diệp Cô Thành nói:

- Ta muốn giết Công Tôn đại nương là muốn đổ vạ cho mụ.

Lục Tiểu Phụng nói:

- Diệp huynh còn hy vọng tiểu đệ hoài nghi đến nhà sư chất phác.

Diệp Cô Thành cười lạt hỏi:

- Chẳng lẽ huynh đệ tưởng lão chất phác thật ư?

Lục Tiểu Phụng đột nhiên cười ha hả đáp:

- Tuy tiểu đệ thường coi lầm người, làm lầm việc, đi lầm đường, nhưng có khi vì sự lầm lộn mà lại thành công.

Diệp Cô Thành hỏi:

- Lầm lộn sao lại thành công?

Lục Tiểu Phụng đáp:

- Tiểu đệ không hoài nghi nhà sư chất phác thì chẳng đến hỏi vặn Âu Dương Tình và không phát giác ra hôm ấy có vị Lạt Ma ở Nam Vương phủ cùng Vương tổng quản cũng đã tới đó.

Diệp Cô Thành hỏi :

- Sau khi huynh đệ hỏi ra vụ đó mới hoài nghi đến ta phải không ?

Lục Tiểu Phụng thở dài đáp :

- Thực tình tiểu đệ thuỷ chung không nghi ngờ Diệp huynh. Tuy nhiên tiểu đệ dám chắc chẳng khi nào Diệp huynh bị người ám toán , nhất là không thể bị thương vì độc dược cùng ám khí của Đường gia. Dù sao tiểu đệ vẫn không hoài nghi Diệp huynh vì....

Chàng ngưng thần nhìn Diệp Cô Thành thủng thẳng nói tiếp :

- Vì Diệp huynh là bạn hữu của tiểu đệ.

Diệp Cô Thành quay đầu đi , dường như y chẳng còn mặt mũi nào nhìn Lục Tiểu Phụng.

Lục Tiểu Phụng nói tiếp :

- Hai vị lợi dụng cuộc đánh cá giữa Lý Yến Bắc và Đỗ Đồng Hiên làm ngòi , lại lợi dụng cuộc quyết chiến này để dẫn dụ. Trước hết Diệp huynh an bài một người vào chỗ họ Đỗ để thay thế mình. Khi Diệp huynh xuất hiện lại trải đầy hoa thơm ra điều sợ người ta ngửi thấy mùi hôi thối ở vết thương.

Chuyện giả tạo nàylà có người phát giác ra trong mình Diệp huynh chẳng có mùi thối tha chi Ãhết.

Lục Tiểu Phụng lại ngừng một chút rồi thở dài nói tiếp :

- Bấy nhiêu kế hoạch đèu tuyệt diệu.

Diệp Cô Thành vẫn chưa quay đầu lại.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Tuyệt diệu hơn nữa là vụ băng đoạn.

Diệp Cô Thành " ủa " lên một tiếng.

Lục Tiểu Phụng nói tiếp :

- Nguỵ Tử Vân tưởng dùng băng đoạn để hạn chế hào kiệt giang hồ vào cung , không ngờ Vương tổng quản lại đánh cắp cả súc đoạn trong kho chế thành băng đoạn giao cho Bạch Vân thành chúa để thành chúa chuyển đến tay mọi người. Nguỵ Tử Vân có đem hết nhân lực phòng thủ điện Thái Hòa , các vị mới được ung dung tiến hành âm mưu trong nội cung.

Diệp Cô Thành ngửng mặt lên trời lẳng lặng không nói gì.

Lục Tiểu Phụng lại nói :

- Đáng tiếc người tính không bằng trời định. Diệp huynh tuy đã tính đúng Tây Môn Xuy Tuyết quyết chẳng động thủ cùng người bị thương nhưng lại quên mất kẻ nhất tâm báo thù cho huynh trưởng là Đương Thiên Tung.

Diệp Cô Thành hỏi :

- Đường Thiên Tung ư ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Giả tỷ Đường Thiên Tung không hạ thủ ám toán người thay thế Diệp huynh thì tiểu đệ cũng không ngờ đến Diệp huynh.

Diệp Cô Thành lại " ủa " một tiếng.

Lục Tiểu Phụng nói :

- Tiểu đệ phát giác ra chuyện bí mật của Diệp huynh rồi muốn đến ngay phủ Nam Vương nhưng lại nghĩ tới Vương tổng quản. Từ lúc đó tiểu đệ mới hiểu rõ cuộc âm mưu của các vị là một cuộc âm mưu khủng khiếp.

Diệp Cô Thành đột nhiên cười rộ.

Lục Tiểu Phụng cười hỏi :

- Diệp huynh còn cười ư ?

Diệp Cô Thành hỏi lại :

- Ta không nên cười hay sao ?

Lục Tiểu Phụng nhìn Diệp Cô Thành rồi gật đầu đáp :

- Diệp huynh cười là phải. Con người như Diệp huynh nên cười nhiều hơn nữa.

Cười có nhiều lối. Có trận cười vui vẻ , có tiếng cười gượng , có nụ cười nịnh hót , có cơn cười đau khổ.

Cái cười của Diệp Cô Thành ở vào cỡ nào ?

Bất luận hắn cười gì , chỉ cần lúc này hắn còn cười ra tiếng được là đáng mặt anh hùng , người thường không thể bì kịp.

Đột nhiên hắn vỗ vai Lục Tiểu Phụng nói :

- Ta đi thôi.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Diệp huynh không còn chuyện gì nói nữa ư ?

Diệp Cô Thành trầm ngâm đáp :

- Còn một câu.

Lục Tiểu Phụng giục :

- Diệp huynh nói đi.

Diệp Cô Thành bây giờ mới quay đầu lại nói :

- Bất luận trường hợp nào huynh đệ cung là bạn ta.

Lục Tiểu Phụng nhìn hắn rảo bước đi về phía Tây Môn Xuy Tuyết. Đột nhiên chàng cảm thấy ngọn gió thu rét lạnh khác nào buổi tàn đông.

giavui
05-20-2020, 02:49 PM
Hồi 25

HÀO KIỆT MANG ƠN KẺ GIẾT MÌNH
Lúc này đêm đã quá khuya , ánh trắng nhạt ánh sao càng nhạt.

Trăng sao mờ ảo như người trong mộng mà là mơ mộng của tình nhân.

Tình nhân vĩnh viễn là đáng yêu , đáng thơ mộng . Có lúc cừu nhân so với tình nhân còn đáng yêu hơn những thứ cừu nhân đáng yêu thật là hiếm thấy.

Cừu hận không phải là mối tình cảm tuyệt đối. ý thức về cừu hận thường khi bao gồm sự hiểu biết và lòng tôn kính.

Đáng tiếc cừu nhân khả ái rất ít , cừ nhân đáng kính lại càng ít hơn.

Oán và cừu khác nhau.

Cừu hận đi trước , oán hận theo sau. Cừu hận là thứ thụ động mà oán hận là chủ động.

Ta có thể bảo Tây Môn Xuy Tuyết hận Diệp Cô Thành chăng hay ngược lại Diệp Cô Thành hận Tây Môn Xuy Tuyết chăng ?

Giữa hai nhân vật này không có sự Oán hận mà chỉ có mối cừu hận . Mối cừu hận giữa hai người là cái gì của con người không thể thiếu được . Mối cừu hận này rất kỳ diệu mà lại rất vô vị.

Mối cừu hận giữa Diệp Cô Thành và Tây Môn Xuy Tuyết không phải là mối cừu hận thông thường mà là cừu hận của nhân tài. Ngày trước Chu Du đã than câu :

" Trời đã sinh Du sao còn sinh Lương " ? Thì nay Diệp Cô Thành tựa hồ cũng than câu đó :

Trời đã sinh Diệp Cô Thành sao còn sinh Tây Môn Xuy Tuyết ! Tây Môn Xuy Tuyết cừu hận Diệp Cô Thành cũng trong trường hợp này.

Sự cách biệt giữa tình yêu và cừu hận không thể đo lường được.

Bây giờ đã đến lúc quyết chiến mà lúc quyết chiến đến rồi thì trên trời dưới đất bất cứ là ai , bất luận sự việc gì cũng không thể cản trở cuộc quyết chiến đó.

Khoảnh khắc này rất ngắn ngủi mà không biết bao nhiêu người chờ đợi nó , thường khi đánh giá nó bằng bất cứ giá nào có thể tượng tượng được.

Nghĩ tới những người này Lục Tiểu Phụng cảm thấy trong lòng chua xót khôn tả.

Chàng tự hỏi :

- Cuộc chiến đấu này có đáng xẩy ra không ? Những người kia có đáng chờ đợi không ?

Chàng không thể trả lời được mà cũng không giải thích được . Thật là những câu hỏi khó tìm đáp án , khó tìm giải thích mà cũng không ai phán đoán được.

Lục Tiểu Phụng không thể giải đáp , không thể quyết đoán . Người di động rất chậm chạp nhưng lưỡi kiếm biến đổi rất mau lẹ . Vì hai người sử kiếm đều có thể theo ý mình.

Người ngoài coi vào cuộc chiến này tựa hồ chẳng có gì kịch liệt cũng chẳng có gì hay ho.

Bọn Nguỵ Tử Vân , Đồ Phương , Ân Kiện Ân , Đinh Ngạo đều toát mồ hôi lạnh.

Bốn nhân vật này đều là kiếm khách hạng nhất đương thời. Bọn chúng nhìn ra được chỗ biến hóa về kiếm thuật này theo ý muốn thì đúng là môn võ công đến trình độ tối cao vô thượng.

Tây Môn Xuy Tuyết tựa hồ không phải là đối thủ của Diệp Cô Thành.

Thanh kiếm trong tay Diệp Cô Thành mỗi khi biến hóa đều là chiêu kiếm quyết thắng.

Nhưng kiếm và người của hai đối thủ đã hợp một . Đó là tâm kiếm.

Lòng bàn tay Lục Tiểu Phụng đột nhiên toát mồ hôi lạnh . Chàng phát giác thế kiếm biến hóa của Tây Môn Xuy Tuyết tuy bền goài coi rất linh hoạt mà thực sự lại đờ đẫn hay ít ra cũng không linh hoạt bằng Diệp Cô Thành.

Thế kiếm của Diệp Cô Thành tựa hồ cơn gió ngoài đám mây trắng.

Kiếm của Tây Môn Xuy Tuyết dường như bị trói buộc bằng sợi dây vô hình . Sợi dây vô hình đó là vợ con y , là gia đình y , là tình cảm của y mà không ai ngó thấy.

Lục Tiểu Phụng đã nhận định và phỏng đoán những thế kiếm biến hóa còn tiếp tục thìu chỉ hai mươi hiệp nữa là mũi kiếm của Diệp Cô Thành có thể đâm vào cổ họng Tây Môn Xuy Tuyết.

Diễn biến hai mươi lần phỏng được bao lâu? Thường khi xảy ra trong nháy mắt.

Đầu ngón tay Lục Tiểu Phụng đã lạnh như băng tuyết.

Hiện giờ bất luận là ai cũng chẳng có cách nào biến cải được vận mệnh.

Lục Tiểu Phụng không thể biến cải được , chính Tây Môn Xuy Tuyết cũng không biến cải được.

Diệp Cô Thành và Tây Môn Xuy Tuyết hiện giờ chỉ còn cách nhau trong gang tấc.

Cả hai thanh kiếm dều vận toàn lực phóng ra.

Chiêu kiếm tối hậua này là nhát kiếm quyết định kẻ thắng người bại.

Đến bây giờ Tây Môn Xuy Tuyết mới phát giác chiêu kiếm của mình đã chậm một bước.

Khi kiếm của Tây Môn Xuy Tuyết đã đâm tới trước ngực Diệp Cô Thành thì tấc kiếm của Diệp Cô Thành đã xuyên thủng cổ họng Tây Môn Xuy Tuyết.

Vận mệnh tới nơi , Tây Môn Xuy Tuyết chẳng thế không chấp nhận.

Nhưng giữa lúc ấy ,đột nhiên Tây Môn Xuy Tuyết phát giác ra mũi kiếm của Diệp Cô Thành trệch đi thành thiên lệch . Dù sự thiên lệch chỉ một , hai tấc cũng là sự cách biệt giữa cái sống và cái chết của con người.

Tại sao lại xẩy sự sai trật lệch lạc này?

Phải cháng vì Diệp Cô Thành đã nhận ra cái sống và cái chết của mình chỉ là một ,chẳng còn sự cách biệt nào nữa?

Lưỡi kiếm lạnh như băng . Mũi kiếm càng lạnh hơn đâm vào trước ngực Diệp Cô Thành.

Tây Môn Xuy Tuyết còn cảm giác được mũi kiếm đã đụng vào trái tim Diệp Cô Thành.

Diệp Cô Thành cảm thấy một nỗi đau đớn kỳ dị . Mối đau đớn này khác nào ngó thấy người tình nhân mới yêu nằm chết trên giường bệnh.

Cái đau đớn này không hẳn là đau đớn mà còn là mối hoảng sợ , mối hoảng sợ của kẻ tuyệt vọng.

Diệp Cô Thành lại nhận biết những cái vui vẻ , cái tốt đẹp trong sinh mạng mình chỉ còn nháy mắt là kết thúc.

Sinh mạng của Diệp Cô Thành sắp kết thúc , kết thúc dưới lưới kiếm của Tây Môn Xuy Tuyết.

Nhưng Diệp Cô Thành đối với Tây Môn Xuy Tuyết tuyệt không một chút oán hận.

Cảm giác của Diệp Cô Thành là sự cảm kích vĩnh viên không một người nào hiểu được.

Trong chớp mắt tối hậu này mũi kiếm của Tây Môn Xuy Tuyết chậm lại và chuẩn bị thu hồi chiêu sát thủ trí mạng.

Diệp Cô Thành ngó thấy tác động cũng như tâm thần Tây Môn Xuy Tuyết.

Y nhận ra Tây Môn Xuy Tuyết không muốn giết mình mà phải giết mình vì Tây Môn Xuy Tuyết cũng hiểu Diệp Cô Thành muốn chết về lưỡi kiếm của y.

Diệp Cô Thành đằng nào cũng chết , dĩ nhiên y muốn chết lưỡi kiếm của Tây Môn Xuy Tuyết.

Diệp Cô Thành chết về lưỡi kiếm của Tây Môn Xuy Tuyết ít ra cũng vinh dự hơn chết về bất cứ tay ai.

Tây Môn Xuy Tuyết đã hiểu thế nên y thành toàn cho Diệp Cô Thành.

Diệp Cô Thành cũng vì thế mà cảm kích Tây Môn Xuy Tuyết.

Sự cảm thông và mối động tình này chỉ phát sinh ra giữa những bậc anh hùng tuyệt thế.

Tong chớp nhoáng này , hai luồng mục quang của hai người tiếp xúc với nhau. Diệp Cô Thành muốn tự đáy lòng thốt ra câu :

- Cảm tạ Ông bạn.

Câu này tuy không do miệng Diệp Cô Thành thốt ra nhưng mục quang y đã nói lên rồi.

Diệp Cô Thành còn hiểu Tây Môn Xuy Tuyết đã hiểu mình rồi mới ngã lăn ra.

Vừng trăng tỏ lặn rồi. Bao nhiêu tinh tú cũng biến hết.

Phương Đông đã hé ánh bình minh.

Người kiếm khách tuyệt thế vô song té xuống rồi.

Thanh danh của y từ nay có tiêu tan không ?

Một áng mây trắng bên trời bay lại tựa hồ tỏ kinh ý tối hậu với ngûoiÑ kiếm khách tuyệt thế.

ánh bình minh tuy đã rạng đông mà vùng trời đất vẫn còn lạnh lẽo tối tăm.

Sắc mặt Diệp Cô Thành lúc này phảng phất lộ ra một tia bình minh lạnh lẽo mông lung cả thần bí.

Trên lưỡi kiếm còn giọt máu tối hậu.

Tây Môn Xuy Tuyết khẽ thổi cho rớt xuống . Y ngửng đầu nhìn bốn phía :

một vùng thiên địa bao la bát ngát khiến y nảy ra mổi lòng thê lương tịch mịch không bút nào tả xiết.

Tây Môn Xuy Tuyết cất kiếm đi , bồng thi thể Diệp Cô Thành lên.

Thanh kiếm của y đã lạnh lùng ,cái chết của Diệp Cô Thành càng lạnh hơn nhưng cũng chưa lạnh bằng trái tim Tây Môn Xuy Tuyết.

Cuộc chiến kinh thiên động địa đã qua.

Kẻ cừu địch đáng tôn kính hơn cả bằng hữu đã chết dưới lưỡi kiếm của y.

Trên cõi đời này còn có thứ gì làm cho trái tim cùng huyết mạch nóng trở lại được chăng ?

Tây Môn Xuy Tuyết đã quyết tâm vĩnh viễn cất dấu thanh kiếm của mình cũng như vĩnh viễn cất dấu thi thể của Diệp Cô Thành.

Bất luận trường hợp nào y cũng không thể để bất ai xâm phạm vào hai thứ đó.

Đinh Ngạo đột nhiên xông ra vung kiếm cản đường lớn tiếng :

- Ông bạn không thể đem người này đi được , bất luận y còn sống hay đã chết rồi.

Tây Môn Xuy Tuyết chẳng buồn để mắt ngó đối phương lần nào.

Đinh Ngạo lại nói :

- Người này là khâm phạm của triều đình . Người thu thi thể cũng bị tội đồng lõa.

Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :

- Tướng quân muốn giữ tại hạ chăng ?

Đinh Ngạo cười lạt hỏi lại :

- Chẳng lẽ ta không giữ được ư ?

Tây Môn Xuy Tuyết trán nổi gân xanh.

Đinh Ngạo nói :

- Tây Môn Xuy Tuyết và Diệp Cô Thành song kiếm liên thủ hoặc giả trong thiên hạ không còn ai chống lại được . Nhưng đáng tiếc Diệp Cô Thành chết rồi. Hơn nữa đây còn ba ngàn quân cấm vệ.

Hắn vừa dứt lời bỗng nghe sau lưng có tiếng ười.

Một người cười nói :

- Diệp Cô Thành chết rồi nhưng Lục Tiểu Phụng còn sống đây.

Đinh Ngạo quay phắt lại quát hỏi :

- Ông bạn muốn sao bây giờ ?

Lục Tiểu Phụng hững hờ đáp :

- Tại hạ chỉ nhắc nhở tướng quân cả Tây Môn Xuy Tuyết lẫn Diệp Cô Thành đều là bạn hữu của tại hạ.

Đinh Ngạo hỏi :

- Ông bạn o bế cả tên tòng phạm của triều đinh hay sao? Ông bạn có hiểu như thế là phạm tội gì không ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Tại hạ chỉ biết một điểm.

Đinh Ngạo hỏi :

- Điểm gì ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Tại hạ chỉ biết việc nào không nên làm là quyết không làm . Cìn việc nào nên làm bị bẻ đầu cũng chẳng sao.

Đinh Ngạo biến sắc.

Đồ Phương , Ân Kiện Ân cũng xông tới. Bọn thị vệ giương cung , đao kiếm rút khỏi vỏ , chỉ còn chờ lệnh là động thủ.

Đột nhioên một người nữa lại vọt tới lớn tiếng :

- Các vị có ba ngàn quân cấm vệ thì Lục Tiểu Phụng ít ra cũng còn một người bạn mà lại là người bạn không sợ chém đầu.

Người này chính là Bốc Cự.

Mộc đạo nhân cũng nói heo :

- Bần đạo tuy là người ngoại tục nhưng cũng có bạn là người ngoài phàm tục.

Lão quay lại nhìn nhà sư chất phác hỏi :

- Còn hòa thượng thì sao?

Nhà sư chất phác trợn mắt lên đáp :

- Đạo sĩ có bạn sao hòa thượng lại không có bạn được ?

Nhà sư giương mắt lên nhìn Tư Không Trích Tinh hỏi :

- Còn thí chủ ?

Tư Không Trích Tinh thở dài đáp :

- Nơi đây các vị thị vệ đại lão gia chẳng những đều là cao thủ mà lại là quan lớn . Kẻ tiểu nhân như tại hạ rất sợ quan nên...

Mộc đạo nhân hỏi :

- Nên làm sao?

Tư Không Trích Tinh nhăn nhó cười đáp :

- Tại hạ không muốn thừa nhận Lục Tiểu Phụng là bạn nhưng đáng tiếc tại hạ chẳng có cách gì lại không thừa nhận.

Mộc đạo nhân nói :

- Hay lắm ! Tư Không Trích Tinh nói :

- Không hay đâu. Giả tý mấy vị muốn giữ Tây Môn Xuy Tuyết chắc Lục Tiểu Phụng cũng không chịu phải không ?

Mộc đạo nhân đáp :

- Phải rồi ! Tư Không Trích Tinh hỏi :

- Mặt khác bọn họ muốn đối phó với Lục Tiểu Phụng , phải chăng chúng ta cũng không chịu?

Mộc đạo nhân đáp :

- Đúng thế.

Tư Không Trích Tinh hỏi :

- Nếu vậy bọn ta nhất định chống lại hay sao?

Mộc đạo nhân mặc nhiên thừa nhận.

Tư Không Trích Tinh nói :

- Tại ha vừa đếm rồi. Nếu chúng ta động thủ với họ thì mỗi người phải đối phó với ba trăm mười bảy tên.

Gã thở dài nói tiếp :

- Song chưởng khôn địch bốn taỵ Hai tay phải chọi với hơn sáu trăm tay , nhất định không ngon đâu.

Mộc đạo nhân đột nhiên cười nói :

- Ngươi đừng quên ngươi đã có ba tay.

Tư Không Trích Tinh cười một cách hồn nhinên.

ở dưới chân Thiên Tử ngay trong thành Tử Cấm lại trước mắt rừng thương núi đao , bọn này vẫn cười một cách ung dung.

Đinh Ngạo cùng đồng bọn không khỏi khẩn trương . Nhất là bọn thị vệ tưởng chừng trước mặt đại địch.

Cuộc chiến này nếu diễn ra thật sự thì hậu quả khó mà lường được.

giavui
05-20-2020, 02:49 PM
Hồi kết

THẾ SỰ HƠN NHAU MỘT TRẬN CƯỜI
Xem chừng cuộc chiến này chẳng không khai diễn.

Nguỵ Tử Vân sắc mặt trầm trọng , hai tay nắm lại thủng thẳng nói :

- Các vị đều là võ lâm gia , tại hạ vẫn đem lòng ngưỡng mộ từ lây bản ý không dám vô lễ nhưng vì trách nhiệm...

Lục Tiểu Phụng ngắt lời :

- Bọn tại hạ đã hiểu ý các hạ và cũng mong các hạ hiểu lòng cho.

Nguỵ Tử Vân nói :

- Xin công tử cho hay.

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Bọn tại hạ có kẻ thích tiền , có người thích gái , lại có người tham sinh úy tử nhưng khi kết giao bằng hữu thì lại coi bạn là trọng hơn hết.

Nguỵ Tử Vân trầm mặc hồi lâu thở dài nói :

- Tại hạ hiểu rồi. Nhưng còn có một việc công tử cũng nên hiểu cho.

Lục Tiểu Phụng " ủa " lên một tiếng.

Nguỵ Tử Vân hỏi :

- Kết quả cuộc chiến này sẽ đi đến chỗ Lưỡng Bại Câu Thương gây nên hoàn cảnh thê thảm không nỡ nhìn vào. Trách nhiệm đó do ai gánh vác ?

Lục Tiểu Phụng không đáp . Lòng chàng cũng rất trầm trọng.

Nguỵ Tử Vân đảo mắt nhìn quanh thở dài sườn sượt nói :

- Bất luận trách nhiệm do ai gánh vác , xem chừng cuộc chiến này không tài nào tránh khỏi cũng không ai ngăn cản được rồi.

Lục Tiểu Phụng trầm ngâm một lúc rồi thủng thẳng đáp :

- Hoạc giả có một nhân vật cản trở được.

Nguỵ Tử Vân hỏi :

- Ai?

Lục Tiểu Phụng nhìn vào chỗ sau trong Hoàng thành , mắt chiếu ra những tia kỳ quang.

Giữa lúc ấy , dưới đại điện một người lớn tiếng hô :

- Có thánh chỉ.

Một tên nội giám mặc áo bào tay bưng chiếu văn lật đật đi tới.

Quần hào đứng lên lại quỳ xuống nóc điện để nghe tuyên chiếu.

Huỳnh y nội giám cất tiếng đọc :

" Phụng thiên thừa vận , Thiên Tử chiếu rằng :

Lục Tiểu Phụng lập tức đến Nam thư phòng . Còn ngoài ra mọi hạng người lập tức rút lui ra khỏi hoàng cung ".

Thiên Tử đã ban chiếu quyết không tranh cãi.

Mọi hạng người tức là cả người sống lẫn người chết đều ra khỏi hoàng thành . Thế là cuộc chiến chưa khai diễn đã kết thúc.

Ngày mười sáu tháng chín vào lúc huỳnh hôn.

Trăng lại mọc lên . Đêm nay trăng tròn hơn cả đêm rằm.

Tư Không Trích Tinh đi trên cầu Kim Ngao bước lui rồi lại bước tới không biết bao nhiêu lần tưởng chừng gã muốn đếm trên cầu có bao nhiêu lan can mà không đếm ra được vì trong lòng gã còn có tâm sự khác.

Gã tự hỏi :

- Sao Lục Tiểu Phụng mãi không trở rả Hoàng đế lưu y lại làm chi?

Thiên oai không biết đâu mà lường , gần quân thượng như gần cọp . Lục Tiểu Phụng vốn là người lãng mạn không chịu ràng buộc mà chần chờ ở bên mình Hoàng đế , nói lỡ một câu làm lỡ một việc là đủ bay đầu. Về điểm này chẳng những Tư Không Trích Tinh mà cả bằng hữu của Lục Tiểu Phụng chẳng ai không hồi hộp mà bằng hữu của Lục Tiểu Phụng lại không phải ít.

Nguỵ Tử Vân đã mấy lần đi qua nghe ngóng nhưng trong Nam Thư phòng chẳng thấy động tĩnh gì.

Không có chiếu triệu chẳng ai dám vào thư phòng . Dĩ nhiên Nguỵ Tử Vân cũng vậy.

Mỗi lần thấy hắn ở trong đi ra , quần hào lại một phen xao xuyến trong lòng.

Nguỵ Tử Vân đã sáu lần ở bên trong đi ra.

Tư Không Trích Tinh chạy lại hỏi :

- Có tin rồi phải không ?

Nguỵ Tử Vân gật đầu.

Tư Không Trích Tinh hỏi :

- Gã tiểu tử ra rồi ư ?

Nguỵ Tử Vân lắc đầu.

Tư Không Trích Tinh hỏi :

- Các hạ nhìn thấy gã rồi chứ ?

Nguỵ Tử Vân lại lắc đầu.

Tư Không Trích Tinh bực mình la lên :

- Thế thì tin tức cóc khô gì ?

Nguỵ Tử Vân đáp :

- Tuy Nguỵ mỗ chưa thấy mặt y nhưng đã nghe thấy thanh âm.

Tư Không Trích Tinh hỏi :

- Thanh âm gì ?

Nguỵ Tử Vân đáp :

- Dĩ nhiên là tiếng cười.

Hắn cũng cười hỏi :

- Ngoài tiếng cười ông bạn còn muốn nghe thanh âm gì nữa?

Tư Không Trích Tinh giương mắt lên hỏi :

- Tiếng cười của gã có lớn không ?

Nguỵ Tử Vân đáp :

- Y cười thế nào ông bạn còn hiểu rõ hơn bọn ta.

Tư Không Trích Tinh trợn mắt thật lớn hỏi :

- Ở trước mặt Hoàng đế gã cũng cười như thường sao?

Nguỵ Tử Vân hỏi lại :

- Ông bạn thử nghĩ coi còn việc gì y không dám làm nữa?

Tư Không Trích Tinh thở dài đáp :

- Tại hạ nghĩ không ra.

Nguỵ Tử Vân nói :

- Nguỵ mỗ cũng không nghĩ ra.

Tư Không Trích Tinh hỏi :

- Tại hạ nghĩ không ra trong Nam thư phòng có chuyện gì vui mà gã lại cười một mình cách khoan khoái?

Nguỵ Tử Vân hạ thấp giọng xuống đáp :

- Nghe nói các vị uống rượu.

Tư Không Trích Tinh hỏi :

- Các vị là ai?

Nguỵ Tử Vân đáp khẽ hơn :

- Hoàng đế và Lục Tiểu Phụng.

Tư Không Trích Tinh lại trợn mắt lên hỏi :

- Các hạ nghe ai nói vậy?

Nguỵ Tử Vân đáp :

- Lúc Nguỵ mỗ đi qua thấy một tên tiểu thái giám bưng rượu vào.

Tư Không Trích Tinh hỏi :

- Các hạ dặn tiểu thái giám tiện vào đó nghe động tĩnh dùm hay sao?

Nguỵ Tử Vân thở dài đáp :

- Nguỵ mỗ phải nhận lời ở bên ngoài mua đồ cho hắn mới chịu.

Tư Không Trích Tinh hỏi :

- Hắn có nghe được tin gì nữa không ?

Nguỵ Tử Vân đáp :

- Chỉo nghe được một câu.

Tư Không Trích Tinh hỏi :

- Đi mua đồ cho hắn , hắn mới nghe được một câu thì ra đắt quá nhỉ ?

Nguỵ Tử Vân đáp :

- Không đắt đâu. Câu này đáng tiền lắm.

Nguỵ Tử Vân là người rất trầm tĩnh , đến bây giờ thì y vẫn chưa chịu nói câu đó ra.

Tư Không Trích Tinh nóng nẩy đến đổ mồ hôi vội hỏi :

- Câu ấy ai nói mà nói về việc gì ?

Nguỵ Tử Vân đáp :

- Câu ấy do kim khẩu của Hoàng đế nói là ngài ưng chịu một việc với Lục Tiểu Phụng.

Tư Không Trích Tinh hỏi :

- Việc gì ?

Nguỵ Tử Vân đáp :

- Bất cứ việc gì cũng vậy.

Tư Không Trích Tinh hỏi :

- Lục Tiểu Phụng tùy tiện muốn xin việc gì Hoàng đế cũng cho ư ?

Nguỵ Tử Vân đáp :

- Thiên Tử vô hý ngôn . Trong thiên hạ chẳng có việc nào là Hoàng đế không mà được.

Tư Không Trích Tinh ngẩn người ra.

Chẳng những một mình Tư Không Trích Tinh mà những người ngồi bên nghe câu này cũng thộn mắt ra hết.

Khắp thiên hạ đâu chẳng là đất của nhà vua , người nào mà chẳng phải dân của nhà vuạ Đấng Thiên Tử nói một lời chẳng khác gì thần thoại làm sắt hoá vàng khiến kẻ ti tiện biến thành cao quý mà không phải chuyện thần kỳ ?

Không hiẻu thời gian trôi qua đã bao lâu , Tư Không Trích Tinh thở phào một cái hỏi :

- Tên tiểu tử đó xin việc gì ?

Nguỵ Tử Vân đáp :

- KHông hiểu. Tiểu thái giám chỉ nghe một câu.

Tư Không Trích Tinh nói :

- Sự thực không cần ai nói tại hạ cũng đoán ra gã tiểu tử đó yêu cầu chuyện gì ?

Nguỵ Tử Vân " ồ " lên một tiếng.

Tư Không Trích Tinh lại nói :

- Trong đại nội ở Hoàng cung nhất định có đủ các thứ mỹ tửu.

Nguỵ Tử Vân hỏi :

- Ông bạn cho là y xin rượu chăng ? Lục đại hiệp không đâu.

Một tên tiểu thái giám tiến ra. Nguỵ Tử Vân bước tới hỏi vài câu rồi trở lại.

Tư Không Trích Tinh hỏi lại :

- Có người nào không muốn sống chăng ?

Nguỵ Tử Vân đáp :

- Dù có cũng ít lắm.

Tư Không Trích Tinh hỏi :

- Rượu là mạng sống của thằng lỏi đó . Gã không đòi rượu thì còn đòi gì ?

Nhà sư chất phác đột nhiên xen vào :

- Biết đâu y không đòi mệnh chăng.

Mộc đạo nhân cười rộ nói :

- Đó là ý nghĩ của hòa thượng . Bọn bần đạo không thể lấy lòng dạ của hòa thượng để đo bụng Lục Tiểu Phụng.

Nhà sư chất phác hỏi :

- Vậy đạo sĩ muốn gì ?

Mộc đạo nhân đáp :

- Lục Tiểu Phụng tuy là phường tửu sắc nhưng y không hồ đồ , dĩ nhiên y phải biết có tiền mua tiên cũng được . Huống chi trước nay y vung tiền như cỏ rác tức là y chỉ thiếu tiền.

Nhà sư chất phác thở dài nói :

- Không trách người ta bảo càng già càng tham lam . Lão đạo sĩ cũng hạm tài.

Bốc Cự không nhịn được lên tiếng :

- Nếu Bốc mỗ mà là Lục Tiểu Phụng thì nhất định xin Hoàng đế phong làm đại tướng quân , lãnh binh tây chinh , lập oai với bốn phương , dương danh với thiên hạ.

Nguỵ Tử Vân đồng ý.

Quyền lợi , mỹ nhân đối với nam nhân đều không phải là ảo tưởng . Ngoài ra Lục Tiểu Phụng còn yêu cầu chi nữa?

Tư Không Trích Tinh hỏi :

- Có khi gã còn đòi hơn thế nữa. Thằng lỏi đó lòng dạ thật đen tối.

Nhà sư chất phác đáp :

- Bất luận ra sao thì rút cục gã cũng yêu cầu một trong những điều mà chúng ta phỏng đoán.

Trong cửa Vinh Định bỗng có người lên tiếng :

- Không phải đâu.

Một nhân vật rảo bước từ phía trong đi ra nét mặt tươi hơn hớn , dung quang rất tuấn tú.

Lục Tiểu Phụng đã xuất hiện.

Quần hào liền đón hỏi :

- Chẳng lẽ bọn ta đoán trật tất ?

Lục Tiểu Phụng gật đầu.

Nhà sư chất phác hỏi :

- Vậy thí chủ yêu cầu điều chi?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Không nói được , không nói được.

Chàng rẽ đám đông tiến về phía trước . Mọi người chạy theo hỏi nhưng chàng không mở miệng , tưởng chừng chàng quyết chí khiến mọi người tức chết đi được.

Nhưng bọn người này há chịu bỏ qua một cách dễ dàng . Lục Tiểu Phụng đi trước , mọi người lẽo đẽo theo hoài.

Nhà sư chất phác nắm tay áo Tư Không Trích Tinh khẽ nói :

- Thí chủ là khắc tinh của ỵ Nếu trong thiên hạ còn có người bắt y mở miệng được thì đó nhất định là thí chủ.

Tư Không Trích Tinh đảo mắt nhìn quanh rồi gật đầu đáp :

- Đúng thế thật.

Gã rảo bước đuổi tới nắm tay Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Phải chăng ngươi nhất định không nói?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Đúng thế.

Tư Không Trích Tinh nói :

- Hay lắm.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Hay cái gì ?

Tư Không Trích Tinh úp mở đáp :

- Ngươi mà không nói thì ta... thì ta...

Gã ghé tai Lục Tiểu Phụng nói nhỏ mấy câu.

Lục Tiểu Phụng đột nhiên dừng bước đừng ngẩn người ra hồi lâu rồi buông tiếng thở dài sườn sượt . Chàng cũng ghé tai vào gã nói nhỏ mấy câu.

Tư Không Trích Tinh sửng sốt một chút rồi thộn mặt ra. Mặt gã lúc này chẳng khác gì một lúc nuốt ba quả trứng gà , hai quả trứng vịt và bốn cái bánh bao lớn.

Lục Tiểu Phụng lại cất bước tiến về phía trước.

Tư Không Trích Tinh cũng chạy theo chàng.

Hai người bước lên một bước đã nổi lên tràng cười mà cười thật lớn , cười đến nỗi cơ hồ rớt nước mắt.

Nhà sư chất phác lại kéo Tư Không Trích Tinh hỏi :

- Y bảo thí chủ điều gì vậy?

Tư Không Trích Tinh vừa cười vừa lắc đầu đáp :

- Không nói được , không nói được.

Nhà sư chất phác tức mình nói :

- Thí chủ đừng quên vừa rồi ai đã nhắc thí chủ . Nếu thí chủ không nói ra thì bản hòa thượng...

Nhà sư ghé tai Tư Không Trích Tinh nói nhỏ mấy câu.

Tư Không Trích Tinh lập tcứ dừng bước đứng ngẩn mặt ra hồi lâu rồi lại ghé tai nàh sư nói nhỏ mấy câu.

Nhà sư chất phác cũng ngẩn mặt ra một cái rồi nổi lên tràng cười rộ.

Sau Mộc đạo nhân lại bức bách nhà sư phải nói chuyện đó.

Nguỵ Tử Vân lại yêu cầu Mộc đạo nhân nói ra. Sau cùng Đinh Ngạo , Đồ Phương ,Ân Kiện Ân , Bốc Cự cũng được Nguỵ Tử Vân nói cho nghe.

Mọi người nổi lên tràng cười hô hố.

Đêm mười sáu tháng chín . Vừng trăng tỏ mát như nước treo trên trời.

Lục Tiểu Phụng rảo bước dưới ánh trăng tiến về phía trước . Lòng chàng thoải mái tinh thần phấn khỏi. Toàn thân đầy nhựa sống.

Lục Tiểu Phụng không cười như những người theo sau cười ngặt cười nghẽo , cười xô về phía trước , cười ngã về phía sau. Họ cười như một bầy trẻ nít.

Đoàn người vừa rời chốn Hoàng cung đi ra tiến vào đương phố đèn lửa huy hoàng.

Những người đi đường , người đứng trong cửa sổ , người ngồi trong tiệm thấy cảnh tượng này đều giật mình không hiểu là chuyện gì.

Chẳng ai ngờ những nhân vật này đều là cao thủ tuyệt đỉnh trong võ lâm hiện nay ,cũng chẳng ai hiểu họ có chuyện gì mà cười khoan khoái như thế.

Tuyệt không ai hiểu , vĩnh viễn chẳng một ai hay.

Sau đó mọi người chia tay.

Lục Tiểu Phụng trở lại nhà Tôn Tú Chân để tìm Âu Dương Tình theo như lời đã hẹn.



Hết