Be_True
10-29-2010, 03:35 AM
Theo tự điển The American Heritage Dictinonary của Mỹ th định nghĩa của Tn Gio l: Niềm tin v sự knh ngưỡng vo một quyền năng siu nhin được biết như l một đấng sng tạo v cai quản vũ trụ (Religion = Belief in and reverence for a supernatural power recongnized as the creator and governor of the universe). Trong những phần trch dẫn sau đy, danh từ "tn gio" chỉ những tn gio độc thần như Ki T Gio, v danh từ "thần" (God) chỉ vị thần của tn gio đ m cc tn đồ thờ phụng. Những từ ny khng p dụng cho Phật Gio, Lo Gio hay Khổng Gio.
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/MicheldeMontaigne.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/MicheldeMontaigne.jpg)
Michel de Montaigne1533-1592
Michel de Montaigne (1533-1592), Văn sĩ Php: Khng c g được tin chắc bằng những điều m chng ta biết t nhất. (Nothing is so firmly believed as what we least know); Những người c trnh độ hiểu biết đơn giản, t đầu c tm ti v t học vấn l những tn đồ Ki T tốt (Men with simple understanding, little inquisitive and little instructed make good Christians.)
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/SirFrancisBacon.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/SirFrancisBacon.jpg)
SirFrancisBacon1561-1626
Sir Francis Bacon (1561-1626), Khoa học gia v triết gia Anh: Người tin thuyết Cha Ba Ngi tin rằng một trinh nữ chnh l mẹ của một đứa con đ tạo ra b ta. (The trinitarian believes a virgin to be the mother of a son who is her maker.)
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/ThomasHobbes.png (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/ThomasHobbes.png)
ThomasHobbes1588-1679
Thomas Hobbes (1588-1679), Tư tưởng Gia Anh: Thần học l vương quốc của sự tối tăm (Theology is the kingdom of darkness); Tn gio giống như những vin thuốc m người ta phải nuốt chửng cả vin. (Religions are like pills, which must be swallowed whole without chewing).
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/BarondeMontesquieu.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/BarondeMontesquieu.jpg)
Baron de Montesquieu1689-1755
Baron de Montesquieu (1689-1755), thnh vin Hn Lm Viện Php: Khng c vương quốc no phải chịu đựng nhiều nội chiến như l vương quốc của Cha Ki-T (No kingdom has ever suffered as many civil wars as the kingdom of Christ); Nếu cc hnh tam gic m tạo ra một vị thần th chng sẽ lm cho ng ta c ba cạnh (If triangles made a god, they would give him three sides); Lịch sử c đầy những cuộc chiến tranh tn gio; nhưng, chng ta phải nhận xt cẩn thận, khng phải v c nhiều tn gio m c nhiều chiến tranh, m v tinh thần khng khoan nhượng trong một tn gio (Ca-T gio) nghĩ rằng mnh c quyền thống trị (History is full of religious wars; but, we must take care to observe, it was not the multiplicity of religions that produce these wars, it was the intolerating spirit which animated that one which thought she had the power of governing).
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/Voltaire.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/Voltaire.jpg)
Voltaire1694-1778
Voltaire (1694-1778), Văn ho, Triết gia .. Php: Ki-T gio l tn gio lố bịch nhất, v l nhất v đẫm mu nhất lm nhiễm độc thế giới. (Christianity is the most ridiculous, the most absurd and bloody religion that has ever infected the world); Trong 1700 năm, Ki T gio khng lm g khc ngoi việc gy hại cho nhn loại (For 1700 years, the Christian sect has done nothing but harm; Những tn đồ Ki-T l những người bất khoan dung nhất (Christians have been the most intolerant of all men); Hy nghiền nt ci đồ nhục (Easez linfme! [crush the infamous thing - Christianity]; V thần l thi xấu của một số nhỏ những người thng minh (Atheism is the vice of a few intelligent people); Thần Ki-T lun lun ở pha những tiểu đon mạnh nhất (God is always on the side of the heaviest battalions); Tai họa ging vo thế giới qua tội lỗi của Adam. Nếu ci tn ngu đần ấy khng phạm tội, chng ta đ c thể khng bị lm khổ bởi bệnh đậu ma, bệnh ghẻ, hoặc mn thần học, hoặc đức tin duy nhất c thể cứu rỗi chng ta (Evil came into the world through the sin of Adam. If that idiot had not sinned, we should not have been afflicted with the smallpox, nor the itch, nor theology, nor the faith which alone can save us.); Lời của Thần Ki T l lời của cc linh mục; sự vinh quang của Thần Ki T l sự hnh diện của cc linh mục; của Thần Ki T l của cc linh mục; xc phạm Thần l xc phạm cc linh mục; tin vo Thần l tin vo mọi điều linh mục ni (The word of God is the word of the priests; the glory of god is the pride of the priests; the will of god is the will of the priests; to offend god is to offend the priests; to believe in god is to believe in all that the priests tell us.)
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/EdwardGibbon.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/EdwardGibbon.jpg)
EdwardGibbon1737 - 1794
Edward Gibbon (1737-1794), Sử gia Anh: Đối với ci nhn triết l, những thi xấu của giới gio sĩ th t nguy hại hơn những đức tnh của họ rất nhiều (To a philosophic eye, the vices of the clergy are far less dangerous than their virtues.); Những tội nghim trọng nhất đ bị dẹp bỏ, Người đại diện của Cha Ki T (Gio hong John XXIII, 1414) chỉ bị kết tội l ăn cướp, st nhn, hm hiếp, giao hợp đồng giống, v loạn lun (The most serious charges were suppressed; the Vicar of Christ (Pope John XXIII, 1414) was accused only of piracy, murder, rape, sodomy, and incest.)
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/PierreBayle.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/PierreBayle.jpg)
PierreBayle1647-1706
Pierre Bayle (1647-1706), Triết gia Php: Về những vấn đề tn gio, rất dễ lừa dối một người, nhưng rất kh m giải hoặc hắn (In matters of religion, it is very easy to deceive a man, and very hard to undeceive him); Khng c quốc gia no hiếu chiến như l những quốc gia theo Ki T Gio (No nations are more warlike than those which profess Christianity)
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/DanielDefoe.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/DanielDefoe.jpg)
DanielDefoe1660-1731
Daniel Defoe (1660-1731), Tiểu thuyết gia Anh: Trong tất cả những tai họa m nhn loại phải chịu đựng, sự độc đon của giới gio sĩ l tệ hại nhất (Of all the plagues with which mankind are cursed, Ecclesiastic tyrannys the worst.)
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/FrederiktheGreat.jpg (http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Fryderyk_2.jpg)
Frederik the Great 1712-1786
Frederik the Great (1712-1786), Vua nước Phổ: Mọi nh thần học đều giống nhau.. Mục đch của họ lun lun l đặt bạo quyền trn tm thức con người. Do đ họ khủng bố mọi người chng ta dm to bạo phanh phui sự thật (Theologians are all alike .. Their aim is always to wield despotic authority over mens consciences. They therefore persecute all of us who have the temerity to unveil the truth.)
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/BenjaminFranklin.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/BenjaminFranklin.jpg) BenjaminFranklin1706-1790
Benjamin Franklin (1706-1790), Khoa học gia Mỹ: Cch nhn mọi sự việc bằng đức tin l nhắm con mắt của l tr. (The way to see by faith is to shut the eye of reason).
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/JohnMilton.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/JohnMilton.jpg)
JohnMilton1608 - 1674
John Milton (1608-1674), Thi sĩ Anh: Đạo Ca-T R-Ma c t tnh chất tn gio hơn l sự chuyn chế của giới linh mục, những người trang bị với những bổng lộc của quyền lực dn sự, với chiu bi tn gio, đ chiếm lấy quyền của Cha (Romanism is less a religion than a priestly tyranny armed with the spoils of civil power which, on the pretext of religion, it hath seized against the command of Chist himself.)
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/LadyMaryWortleyMontagu.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/LadyMaryWortleyMontagu.jpg)
LadyMaryWortleyMontagu1689-1762
Lady Mary Wortley Montagu (1689-1762), Văn sĩ Anh: Trn khắp thế giới, cc linh mục c thể ni lo, v cc tn đồ tin, (Priests can lie, and the mob believe, all over the world).
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/ThomasPaine.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/ThomasPaine.jpg)
ThomasPaine1737-1809
Thomas Paine (1737-1809), triết gia Anh, tc giả cuốn sch nổi tiếng Thời Đại Của L Tr: Cuốn Tn Ước dạy chng ta những g? Tin rằng Đấng Ton Năng phạm tội lăng nhăng với một người đn b đ c chồng; v tin vo ci chuyện lăng nhăng ny gọi l đức tin. (What is the New Testament teaches us? To believe that the Almighty committed debauchery with a woman engaged to be maried; and the belief of this debaucery is called faith; * Nguồn gốc của sự xấu xa nhất, của những sự độc c khủng khiếp nhất, v những sự khổ sở to lớn nhất ging ln đầu nhn loại l ở trong ci gọi l mạc khải, hay tn gio mạc khải (The most detestable wickedness, the most horrid cruelties, and the greatest miseries that have afflicted the human race have had their origin in this thing called revelation, or revealed religion); Tin vo một vị Thần độc c lm cho con người thnh độc c (Belief in a cruel god makes a cruel man.); Một thầy gio giỏi c ch hơn l 100 linh mục (One good school master is of more use than a hundred priests.)
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/ThomasJefferson.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/ThomasJefferson.jpg)
ThomasJefferson1743-1826
Thomas Jefferson (1743-1826), Tổng Thống Mỹ: Trong mọi quốc gia v trong mọi thời đại, linh mục đều đ th nghịch đối với tự do.(In every country and in every age, the priest has been hostile to liberty). Thần Ki-T l một nhn vật c những tnh cực kỳ độc c, bất khoan dung, đồng bng , v bất cng. (The God is a being of terrific character - cruel, vindictive, capricious, and unjust); Đ tới 5, 60 năm từ ngy ti đọc cuốn Khải Huyền, v từ đ ti coi n chỉ l những lời đin dại m sảng của 1 kẻ cuồng đin (It has been 50 and 60 years since I read the Apocalypse, and I then considered it merely the ravings of a maniac).
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/JamesMadison.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/JamesMadison.jpg)
JamesMadison1751-1836
James Madison (1751-1836), Tổng Thống Mỹ: Trong gần 15 thế kỷ, cơ sở hợp php của Ki T gio đ được phn xt. Hoa tri của Ki T gio l g? Ở khắp nơi, khng nhiều th t, sự lười biếng v hnh diện của giới gio sĩ, sự ngu tối v quỵ lụy của giới tn đồ, sự m tn, cố chấp v bạo hnh trong cả hai giới (During almost 15 centuries has the legal establishment of Christianity been on trial. What has been its fruits? More or less in all places, pride and indolence in the clergy; ignorance and servility in the laity; in both, superstition, bigotry, and persecution.)
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/NapoleonBonaparte.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/NapoleonBonaparte.jpg)
NapolonBonaparte1769-1821
Napoleon Bonaparte (1769-1821), Hong đế Php: Hiệp hội Gisu l hội nguy hiểm nhất, v đ gy nn nhiều tổn hại hơn tất cả những hội tn gio khc (The Society of Jesus is the most dangerous of orders, and has done more mischief than all the others); Kiến thức v lịch sử l những kẻ th của tn gio (Knowledge and history are the enemies of religion); Ở mọi nơi v mọi thời, linh mục đ đưa vo sự gian dối v sai lầm (Priests have everywhen and everywhere introduced fraud and falsehood)
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/ArthurSchopenhauer.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/ArthurSchopenhauer.jpg)
ArthurSchopenhauer17881860
Arthur Schopenhauer (1788-1860), Triết gia Đức: Bạn c thể ghi nhận l đức tin v kiến thức th lin hệ với nhau như l hai cn cn; khi cn cn bn ny ln th cn cn kia xuống (You may observe that faith and knowledge are related as the scales of a balance; when the one goes up, the other goes down); Những hoa tri của Ki T gio l chiến tranh tn gio, những cuộc tn st, những cuộc chiến tranh thập gi, những ta n xử dị gio, sự tiu diệt cc thổ dn Mỹ, v đưa những n lệ Phi Chu vo thay thế (The fruits of Christianity were religious wars, butcheries, crusades, inquisitions, extermination of the natives in America, and the introduction of African slaves in their place); Ca-T gio l tn gio ln thin đường bằng cch cầu xin, v n qu phiền toi để tự mnh đạt được. Linh mục l những kẻ bun bn thin đường (The Catholic religion is an order to obtain heaven by begging, because it would be too troublesome to earn it. The priest are the brokers for it); Mọi tn l, bất kể l v l tới đu, khi cấy vo con người từ nhỏ, chắc chắn l ở trong đ suốt đời (Any dogma, no matter how extravagantly absurd, inculcated in childhood, is sure to retain its hold for life.)
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/JohnStuartMill.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/JohnStuartMill.jpg)
JohnStuartMill1806 - 1873
John Stuart Mill (1806-1873), Triết gia Anh: Gio hội bất khoan dung nhất trong mọi gio hội: gio hội Ca-T R-ma (The most intolerant of churches, the Roman Catholic Church.)
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/PresidentAbrahamLincoln.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/PresidentAbrahamLincoln.jpg)
President AbrahamLincoln1809-1865
Abraham Lincoln (1809-1865), Tổng Thống Mỹ: Cả hai (Ca T v Tin Lnh) đều đọc cng một cuốn thnh kinh, cầu nguyện cng một Thần, v người ny viện đến sự gip đỡ của Thần chống người kia (Both read the same Bible, and pray to the same God; and each invokes His aid against the other.)
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/CharlesRobertDarwin.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/CharlesRobertDarwin.jpg)
Charles Robert Darwin1809-1882
Charles Darwin (1809-1882), Khoa học gia Anh, nh lập thuyết Tiến Ha: Khoa học v cha KiT chẳng c lin hệ g với nhau. Ti khng tin đ c một sự mạc khải no (Science and Christ have nothing to do with each other. I do not believe that any revelation has ever been made).
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/CharlesDickens.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/CharlesDickens.jpg)
CharlesDickens1812-1870
Charles Dickens (1812-1870), Văn ho Anh: Ti tin rằng sự phổ biến đạo Ca-T l phương cch khủng khiếp nhất của sự thoi ha chnh trị v x hội cn st lại trn thế giới. Những nh truyền gio l những kẻ quấy rầy hạng nhất, v lm cho mọi nơi m họ tới trở thnh tệ hơn (I believe the dissemination of Catholicity to be the most horrible means of political and social degradation left in the world. Missionaries are perfect nuisances, and leave every place worse than they found it.)
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/MicheldeMontaigne.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/MicheldeMontaigne.jpg)
Michel de Montaigne1533-1592
Michel de Montaigne (1533-1592), Văn sĩ Php: Khng c g được tin chắc bằng những điều m chng ta biết t nhất. (Nothing is so firmly believed as what we least know); Những người c trnh độ hiểu biết đơn giản, t đầu c tm ti v t học vấn l những tn đồ Ki T tốt (Men with simple understanding, little inquisitive and little instructed make good Christians.)
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/SirFrancisBacon.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/SirFrancisBacon.jpg)
SirFrancisBacon1561-1626
Sir Francis Bacon (1561-1626), Khoa học gia v triết gia Anh: Người tin thuyết Cha Ba Ngi tin rằng một trinh nữ chnh l mẹ của một đứa con đ tạo ra b ta. (The trinitarian believes a virgin to be the mother of a son who is her maker.)
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/ThomasHobbes.png (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/ThomasHobbes.png)
ThomasHobbes1588-1679
Thomas Hobbes (1588-1679), Tư tưởng Gia Anh: Thần học l vương quốc của sự tối tăm (Theology is the kingdom of darkness); Tn gio giống như những vin thuốc m người ta phải nuốt chửng cả vin. (Religions are like pills, which must be swallowed whole without chewing).
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/BarondeMontesquieu.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/BarondeMontesquieu.jpg)
Baron de Montesquieu1689-1755
Baron de Montesquieu (1689-1755), thnh vin Hn Lm Viện Php: Khng c vương quốc no phải chịu đựng nhiều nội chiến như l vương quốc của Cha Ki-T (No kingdom has ever suffered as many civil wars as the kingdom of Christ); Nếu cc hnh tam gic m tạo ra một vị thần th chng sẽ lm cho ng ta c ba cạnh (If triangles made a god, they would give him three sides); Lịch sử c đầy những cuộc chiến tranh tn gio; nhưng, chng ta phải nhận xt cẩn thận, khng phải v c nhiều tn gio m c nhiều chiến tranh, m v tinh thần khng khoan nhượng trong một tn gio (Ca-T gio) nghĩ rằng mnh c quyền thống trị (History is full of religious wars; but, we must take care to observe, it was not the multiplicity of religions that produce these wars, it was the intolerating spirit which animated that one which thought she had the power of governing).
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/Voltaire.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/Voltaire.jpg)
Voltaire1694-1778
Voltaire (1694-1778), Văn ho, Triết gia .. Php: Ki-T gio l tn gio lố bịch nhất, v l nhất v đẫm mu nhất lm nhiễm độc thế giới. (Christianity is the most ridiculous, the most absurd and bloody religion that has ever infected the world); Trong 1700 năm, Ki T gio khng lm g khc ngoi việc gy hại cho nhn loại (For 1700 years, the Christian sect has done nothing but harm; Những tn đồ Ki-T l những người bất khoan dung nhất (Christians have been the most intolerant of all men); Hy nghiền nt ci đồ nhục (Easez linfme! [crush the infamous thing - Christianity]; V thần l thi xấu của một số nhỏ những người thng minh (Atheism is the vice of a few intelligent people); Thần Ki-T lun lun ở pha những tiểu đon mạnh nhất (God is always on the side of the heaviest battalions); Tai họa ging vo thế giới qua tội lỗi của Adam. Nếu ci tn ngu đần ấy khng phạm tội, chng ta đ c thể khng bị lm khổ bởi bệnh đậu ma, bệnh ghẻ, hoặc mn thần học, hoặc đức tin duy nhất c thể cứu rỗi chng ta (Evil came into the world through the sin of Adam. If that idiot had not sinned, we should not have been afflicted with the smallpox, nor the itch, nor theology, nor the faith which alone can save us.); Lời của Thần Ki T l lời của cc linh mục; sự vinh quang của Thần Ki T l sự hnh diện của cc linh mục; của Thần Ki T l của cc linh mục; xc phạm Thần l xc phạm cc linh mục; tin vo Thần l tin vo mọi điều linh mục ni (The word of God is the word of the priests; the glory of god is the pride of the priests; the will of god is the will of the priests; to offend god is to offend the priests; to believe in god is to believe in all that the priests tell us.)
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/EdwardGibbon.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/EdwardGibbon.jpg)
EdwardGibbon1737 - 1794
Edward Gibbon (1737-1794), Sử gia Anh: Đối với ci nhn triết l, những thi xấu của giới gio sĩ th t nguy hại hơn những đức tnh của họ rất nhiều (To a philosophic eye, the vices of the clergy are far less dangerous than their virtues.); Những tội nghim trọng nhất đ bị dẹp bỏ, Người đại diện của Cha Ki T (Gio hong John XXIII, 1414) chỉ bị kết tội l ăn cướp, st nhn, hm hiếp, giao hợp đồng giống, v loạn lun (The most serious charges were suppressed; the Vicar of Christ (Pope John XXIII, 1414) was accused only of piracy, murder, rape, sodomy, and incest.)
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/PierreBayle.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/PierreBayle.jpg)
PierreBayle1647-1706
Pierre Bayle (1647-1706), Triết gia Php: Về những vấn đề tn gio, rất dễ lừa dối một người, nhưng rất kh m giải hoặc hắn (In matters of religion, it is very easy to deceive a man, and very hard to undeceive him); Khng c quốc gia no hiếu chiến như l những quốc gia theo Ki T Gio (No nations are more warlike than those which profess Christianity)
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/DanielDefoe.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/DanielDefoe.jpg)
DanielDefoe1660-1731
Daniel Defoe (1660-1731), Tiểu thuyết gia Anh: Trong tất cả những tai họa m nhn loại phải chịu đựng, sự độc đon của giới gio sĩ l tệ hại nhất (Of all the plagues with which mankind are cursed, Ecclesiastic tyrannys the worst.)
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/FrederiktheGreat.jpg (http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Fryderyk_2.jpg)
Frederik the Great 1712-1786
Frederik the Great (1712-1786), Vua nước Phổ: Mọi nh thần học đều giống nhau.. Mục đch của họ lun lun l đặt bạo quyền trn tm thức con người. Do đ họ khủng bố mọi người chng ta dm to bạo phanh phui sự thật (Theologians are all alike .. Their aim is always to wield despotic authority over mens consciences. They therefore persecute all of us who have the temerity to unveil the truth.)
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/BenjaminFranklin.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/BenjaminFranklin.jpg) BenjaminFranklin1706-1790
Benjamin Franklin (1706-1790), Khoa học gia Mỹ: Cch nhn mọi sự việc bằng đức tin l nhắm con mắt của l tr. (The way to see by faith is to shut the eye of reason).
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/JohnMilton.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/JohnMilton.jpg)
JohnMilton1608 - 1674
John Milton (1608-1674), Thi sĩ Anh: Đạo Ca-T R-Ma c t tnh chất tn gio hơn l sự chuyn chế của giới linh mục, những người trang bị với những bổng lộc của quyền lực dn sự, với chiu bi tn gio, đ chiếm lấy quyền của Cha (Romanism is less a religion than a priestly tyranny armed with the spoils of civil power which, on the pretext of religion, it hath seized against the command of Chist himself.)
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/LadyMaryWortleyMontagu.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/LadyMaryWortleyMontagu.jpg)
LadyMaryWortleyMontagu1689-1762
Lady Mary Wortley Montagu (1689-1762), Văn sĩ Anh: Trn khắp thế giới, cc linh mục c thể ni lo, v cc tn đồ tin, (Priests can lie, and the mob believe, all over the world).
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/ThomasPaine.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/ThomasPaine.jpg)
ThomasPaine1737-1809
Thomas Paine (1737-1809), triết gia Anh, tc giả cuốn sch nổi tiếng Thời Đại Của L Tr: Cuốn Tn Ước dạy chng ta những g? Tin rằng Đấng Ton Năng phạm tội lăng nhăng với một người đn b đ c chồng; v tin vo ci chuyện lăng nhăng ny gọi l đức tin. (What is the New Testament teaches us? To believe that the Almighty committed debauchery with a woman engaged to be maried; and the belief of this debaucery is called faith; * Nguồn gốc của sự xấu xa nhất, của những sự độc c khủng khiếp nhất, v những sự khổ sở to lớn nhất ging ln đầu nhn loại l ở trong ci gọi l mạc khải, hay tn gio mạc khải (The most detestable wickedness, the most horrid cruelties, and the greatest miseries that have afflicted the human race have had their origin in this thing called revelation, or revealed religion); Tin vo một vị Thần độc c lm cho con người thnh độc c (Belief in a cruel god makes a cruel man.); Một thầy gio giỏi c ch hơn l 100 linh mục (One good school master is of more use than a hundred priests.)
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/ThomasJefferson.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/ThomasJefferson.jpg)
ThomasJefferson1743-1826
Thomas Jefferson (1743-1826), Tổng Thống Mỹ: Trong mọi quốc gia v trong mọi thời đại, linh mục đều đ th nghịch đối với tự do.(In every country and in every age, the priest has been hostile to liberty). Thần Ki-T l một nhn vật c những tnh cực kỳ độc c, bất khoan dung, đồng bng , v bất cng. (The God is a being of terrific character - cruel, vindictive, capricious, and unjust); Đ tới 5, 60 năm từ ngy ti đọc cuốn Khải Huyền, v từ đ ti coi n chỉ l những lời đin dại m sảng của 1 kẻ cuồng đin (It has been 50 and 60 years since I read the Apocalypse, and I then considered it merely the ravings of a maniac).
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/JamesMadison.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/JamesMadison.jpg)
JamesMadison1751-1836
James Madison (1751-1836), Tổng Thống Mỹ: Trong gần 15 thế kỷ, cơ sở hợp php của Ki T gio đ được phn xt. Hoa tri của Ki T gio l g? Ở khắp nơi, khng nhiều th t, sự lười biếng v hnh diện của giới gio sĩ, sự ngu tối v quỵ lụy của giới tn đồ, sự m tn, cố chấp v bạo hnh trong cả hai giới (During almost 15 centuries has the legal establishment of Christianity been on trial. What has been its fruits? More or less in all places, pride and indolence in the clergy; ignorance and servility in the laity; in both, superstition, bigotry, and persecution.)
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/NapoleonBonaparte.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/NapoleonBonaparte.jpg)
NapolonBonaparte1769-1821
Napoleon Bonaparte (1769-1821), Hong đế Php: Hiệp hội Gisu l hội nguy hiểm nhất, v đ gy nn nhiều tổn hại hơn tất cả những hội tn gio khc (The Society of Jesus is the most dangerous of orders, and has done more mischief than all the others); Kiến thức v lịch sử l những kẻ th của tn gio (Knowledge and history are the enemies of religion); Ở mọi nơi v mọi thời, linh mục đ đưa vo sự gian dối v sai lầm (Priests have everywhen and everywhere introduced fraud and falsehood)
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/ArthurSchopenhauer.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/ArthurSchopenhauer.jpg)
ArthurSchopenhauer17881860
Arthur Schopenhauer (1788-1860), Triết gia Đức: Bạn c thể ghi nhận l đức tin v kiến thức th lin hệ với nhau như l hai cn cn; khi cn cn bn ny ln th cn cn kia xuống (You may observe that faith and knowledge are related as the scales of a balance; when the one goes up, the other goes down); Những hoa tri của Ki T gio l chiến tranh tn gio, những cuộc tn st, những cuộc chiến tranh thập gi, những ta n xử dị gio, sự tiu diệt cc thổ dn Mỹ, v đưa những n lệ Phi Chu vo thay thế (The fruits of Christianity were religious wars, butcheries, crusades, inquisitions, extermination of the natives in America, and the introduction of African slaves in their place); Ca-T gio l tn gio ln thin đường bằng cch cầu xin, v n qu phiền toi để tự mnh đạt được. Linh mục l những kẻ bun bn thin đường (The Catholic religion is an order to obtain heaven by begging, because it would be too troublesome to earn it. The priest are the brokers for it); Mọi tn l, bất kể l v l tới đu, khi cấy vo con người từ nhỏ, chắc chắn l ở trong đ suốt đời (Any dogma, no matter how extravagantly absurd, inculcated in childhood, is sure to retain its hold for life.)
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/JohnStuartMill.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/JohnStuartMill.jpg)
JohnStuartMill1806 - 1873
John Stuart Mill (1806-1873), Triết gia Anh: Gio hội bất khoan dung nhất trong mọi gio hội: gio hội Ca-T R-ma (The most intolerant of churches, the Roman Catholic Church.)
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/PresidentAbrahamLincoln.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/PresidentAbrahamLincoln.jpg)
President AbrahamLincoln1809-1865
Abraham Lincoln (1809-1865), Tổng Thống Mỹ: Cả hai (Ca T v Tin Lnh) đều đọc cng một cuốn thnh kinh, cầu nguyện cng một Thần, v người ny viện đến sự gip đỡ của Thần chống người kia (Both read the same Bible, and pray to the same God; and each invokes His aid against the other.)
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/CharlesRobertDarwin.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/CharlesRobertDarwin.jpg)
Charles Robert Darwin1809-1882
Charles Darwin (1809-1882), Khoa học gia Anh, nh lập thuyết Tiến Ha: Khoa học v cha KiT chẳng c lin hệ g với nhau. Ti khng tin đ c một sự mạc khải no (Science and Christ have nothing to do with each other. I do not believe that any revelation has ever been made).
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/CharlesDickens.jpg (http://www.sachhiem.net/TCN/TCNtg/Danhnhan/CharlesDickens.jpg)
CharlesDickens1812-1870
Charles Dickens (1812-1870), Văn ho Anh: Ti tin rằng sự phổ biến đạo Ca-T l phương cch khủng khiếp nhất của sự thoi ha chnh trị v x hội cn st lại trn thế giới. Những nh truyền gio l những kẻ quấy rầy hạng nhất, v lm cho mọi nơi m họ tới trở thnh tệ hơn (I believe the dissemination of Catholicity to be the most horrible means of political and social degradation left in the world. Missionaries are perfect nuisances, and leave every place worse than they found it.)